Samsung SAMSUNG ES70 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
User Manual
ES70/ES71
001
Rakendustarkvara
seadistamine
Pildistage
Ühendage USB-kaabel
Kontrollige, kas kaamera
on sisse lülitatud
Avage "Removable
Risk" (Irdketas)
Täname, et ostsite Samsungi digikaamera.
Enne kaamera kasutamist lugege palun põhjalikult kasutusjuhendit.
Kui vajate müügijärgset teenindust, tooge palun kaamera ja rikke
põhjus (näiteks aku, mälukaart jne) müügijärgse teeninduse
keskusesse.
Pettumuse vältimiseks veenduge palun, et kaamera töötaks
korralikult enne, kui kavatsete seda kasutada (nt reisil või mõne
olulise sündmuse jäädvustamisel). Samsung ei vastuta kaamera
rikkest tuleneva kaotuse või kahju eest.
Hoidke käesolevat kasutusjuhendit ohutus kohas.
Kui kasutate mälukaardil olevate piltide arvutisse kopeerimiseks
mälukaardilugejat, võivad pildid kahjustuda. Kui kannate
kaameraga tehtud pilte arvutisse üle, kasutage selleks kindlasti
kaameraga kaasasolevat USB-kaablit. Pidage silmas, et tootja ei
võta mälukaardilugeja tõttu
mälukaardilt kaotsiläinud või kahjustunud piltide eest mingit
vastutust.
Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja illustratsioone võidakse eelnevalt
ette teatamata muuta pärast kaamera funktsioonide uuendamist.
Ä
Microsoft Windows ja Windowsi logo on ettevõtte Microsoft
Corporation registreeritud kaubamärgid
Ameerika Ühendriikides
ja/või teistes riikides.
Ä
Adobe ja Reader on kas kaubamärgid vői registreeritud
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/vői teistes riikides.
Ä
Kõik kasutusjuhendis esinevad margi- ja tootenimed on vastavate
ettevõtete registreeritud kaubamärgid.
Ä
Avatud koodi litsentsiteavet vt komplektis olevale CD-plaadile
salvestatud dokumendist „OpenSourceInfo.pdf”.
Kaamera tundmaõppimine
Juhtnöörid
Kasutage kaamerat alltoodud järjekorras.
Et kasutada fotoaparaati koos
arvutiga, installeerige kõigepealt
rakendustarkvara. Pärast seda saab
fotoaparaati salvestatud pilte arvutisse
tõsta ning pilditöötlusprogrammidega
redigeerida. (lk 89)
Pildistage. (lk 21)
Ühendage kaameraga
kaasasolev USB-kaabel arvuti
USB-pordi ja kaamera USB-
pordiga. (lk 89)
Kontrollige, kas kaamera on
sisse lülitatud. Kui kaamera on
välja lülitatud, vajutage kaamera
nuppu, et see sisse lülitada.
Avage rakendus Windows
EXPLORER ja otsige ikooni
"Removable Disk" (Irdketas).
(lk 90)
002
Hoiatus
HOIATUS viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad
kaasneda surm või tõsised kehavigastused.
Ärge kasutage välku inimeste või loomade vahetus läheduses.
Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib
kahjustada tema nägemist.
Ärge jätke käesolevat toodet ega selle lisavarustust laste või
loomade lähedusse, et tagada ohutust ja vältida õnnetusi, nt:
- Aku või kaamera väikeste lisade allaneelamine. Kui õnnetus
peaks siiski juhtuma, pöörduge kohe arsti poole.
- On võimalus, et kaamera liikuvad osad võivad vigastusi tekitada.
Aku ja kaamera võivad pika kasutamise käigus kuumeneda ning
see võib põhjustada rikkeid kaamera töös. Kui nii peaks juhtuma,
ärge kaamerat mõnda aega kasutage ning laske sellel mõni minut
jahtuda.
Ärge jätke kaamerat kõrge temperatuuriga kohtadesse, nt suletud
sõidukisse, otsese päikesevalguse kätte või teistesse kuumadesse
kohtadesse. Kõrged temperatuurid võivad kaamera sisemisi osi
rikkuda ning põhjustada tulekahju.
Kui kasutate kaamerat või laadijat, ärge neid kinni katke. See võib
põhjustada kaamera või laadija kuumenemist, kaamera korpuse
väändumist või põhjustada tulekahju. Kasutage kaamerat ja selle
lisasid alati hästiventileeritud kohtades.
Oht
OHT viitab vahetule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda
surm või tõsised kehavigastused.
Ärge proovige kaamerat mingil viisil muuta. Kaameras muudatuste
tegemisega võivad kaasneda tulekahju, kehalised vigastused,
elektrilöök või teie kaamera tõsised kahjustused. Kaamera võib
lahti võtta ning seda hooldada ja parandada vaid müüja või
Samsungi kaamera teeninduskeskus.
Palun ärge kasutage kaamerat kergesti süttivate või
plahvatusohtlike gaaside vahetus läheduses, sest see võib
suurendada plahvatusohtu.
Kui kaamerasse peaks sattuma vedelikku või mõni võõrkeha,
ärge seda kasutage. Lülitage kaamera välja ning eemaldage
toiteallikas. Võtke ühendust müüja või Samsungi kaamera
teeninduskeskusega. Ärge jätkake kaamera kasutamist, sest see
võib enesega kaasa tuua tulekahju või elektrilöögi.
Ärge pange kaamerasse metallist või tuleohtlikke võõrkehi, nt
mälukaardipesa või akusahtli kaudu. See võib endaga kaasa tuua
tulekahju või elektrilöögi.
Ärge kasutage kaamerat, kui teie käed on märjad. Võite saada
elektrilöögi.
003
Ettevaatust
ETTEVAATUST viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad
kaasneda kergemad või keskmised vigastused.
Aku lekkimine, ülekuumenemine või kahjustumine võib põhjustada
tulekahju või tekitada kehalisi vigastusi.
- Kasutage kaamera jaoks sobivat akut.
- Ärge lühistage või kuumutage akut ega asetage seda tulle.
- Akut kaamerasse paigaldades jälgige polarisatsiooni.
Kui te ei plaani kaamerat pikemat aega kasutada, võtke aku
kaamerast välja. Vastasel juhul võib aku lekkida ning söövitav
elektrolüüt võib teie kaamera alatiseks rikkuda.
Ärge kasutage välklampi, kui see puutub käte või esemetega
otseselt kokku. Ärge katsuge välklampi pärast selle pikemaajalist
kasutamist. See võib põletada.
Ärge liigutage kaamerat samal ajal, kui see on sisse lülitatud
ja te kasutate AC-laadijat. Pärast kasutamist lülitage kaamera
alati välja enne, kui laadija juhtme seinakontaktist välja tõmbate.
Enne kaamera liigutamist tehke kindlaks, et kõik kaamerat teiste
seadmetega ühendavad juhtmed ja kaablid oleksid lahti ühen-
datud. Vastasel juhul võivad juhtmed ja kaablid kahjustuda ning
põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Hägusate piltide ja kaamera võimalike rikete vältimiseks ärge
katsuge kaamera läätse või läätsekatet.
Pildistamisel ärge katke läätse või välklampi kinni.
Fotoaparaadi kasutamisel madala temperatuuriga keskkonnas võib
juhtuda järgmine. Need tõrked pole tingitud fotoaparaadi riketest
ning normaaltemperatuuril need tavaliselt kaovad.
- LCD-ekraani sisselülitamiseks kulub kauem aega ning värvid
võivad olla moondunud.
- Kompositsiooni muutmisel ei pruugita LCD-ekraanil järelkujutist
kuvada.
Krediitkaardid võivad kaamera läheduses kasutuskõlbmatuks
muutuda. Ärge jätke magnetribaga kaarte kaamera lähedusse.
20 klemmiga pistiku ühendamine arvuti USB-pordiga võib suure
tõenäosusega põhjustada arvuti rikkeid. Ärge kunagi ühendage 20
klemmiga pistikut arvuti USB-pordiga.
ETTEVALMISTAMINE
SALVESTA-MINE
007 Komplekti sisu
007 Pakendi sisu
007 Müüakse eraldi
008 Kaamera osad ja funktsioonid
008 Esikülg ja pealmine osa
009 Tagakülg
010 Alumine osa
010 5 funktsiooni nupp
011 Taimeri tuluke
011 Kaamera olekulamp
011 Režiimi ikoon
012 Toiteallikaga ühendamine
015 Mälukaardi paigaldamine
015 Kriimustustevastase katte kasutamine
016 Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
018 Fotoaparaadi esmakordsel kasutamisel
019 LCD-ekraani indikaator
020 Menüü kasutamine
021 Salvestusrežiimiga alustamine
021 Režiimide valimine
021 Kuidas kasutada režiimi Nutikas
Automaatne
023 Kuidas kasutada Programm režiimi
023 Kuidas kasutada DIS režiimi
024 Photo Help guide (abi) režiimi kasutamine
Sisukord
004
043 Näo viimistlus
044 Automaatfookuse tüüp
044 Mõõtmine
045 Foto Stiili Valija
046 Kujutise korrigeerimine
047 ACB
047 Pildistamisrežiim
048 Häälemälu
048 Hääle salvestamine
049 Ilma helita lmi salvestamine
050 Heli
050 Helitugevus
050 Käivitusheli
050 Katiku heli
050 Helisignaal
051 AF heli
051 Kuva
051 Language (Keel)
051 Funktsioonide kirjeldus
052 Alguspilt
052 Kuva eredalt
052 Kiirvaade
052 Ekraanisääst
053 Sätted
053 Mälu vormindamine
053 Lähtestamine
SEADISTAMINE
025 Kuidas kasutada stseeni režiimi
026 Kuidas kasutada Filmi režiimi
027 Ilma helita lmi salvestamine
027 Peatumine lmi salvestamise ajal (jätkuv
salvestus)
028 Pildistamisel pidage meeles
029 Fotoaparaadi nuppude kasutamine
fotoaparaadi seadistamiseks
029 POWER (toite) nupp
029 Päästikunupp
029 ZOOM nupp
031 Nupp Info (DISP) / Üles
031 Makro / Alla nupp
033 Fookuse lukustus
033 Välk / Vasakule nupp
035 Taimer / Paremale nupp
037 MENU (Menüü) nupp
037 OK nupp
037 Pildistamine
038 Kuidas funktsioone kasutusele vőtta
MENU nupu abil
038 Foto suurus / Filmi mõõtmed
039 Kvaliteet / Kaadrisagedus
039 Särikompensatsioon
040 ISO
040 Valge tasakaal
041 Näotuvastus
043 Näo toon
Sisukord
005
054 Kuupäeva / kellaaja ja kuupäeva tüübi
seadistamine
054 Ajavöönd
054 Failinimi
055 Salvestuskuupäeva jäljend
055 Automaatne väljalülitus
056 Lamp Auto Focus (Automaatfookus)
056 Videoväljundi tüübi valimine
057 USB seadistamine
058 Esitusrežiimi alustamine
058 Seisva kujutise taasesitus
058 Filmi taasesitus
059 Filmiülesvõtte funktsioon
059 Salvestatud hääle taasesitus
059 Häälemälu taasesitus
060 LCD-ekraani indikaator
061 Fotoaparaadi nuppude kasutamine
fotoaparaadi seadistamiseks
061 Pisipildi / suurendamise nupp
061 Nutikas album
063 Nupp Info (DISP) / Üles
063 Nupp Esita ja Paus / OK
064 Nupp Vasakule / Paremale / Alla / MENU
064 Nupp Kustuta
065 Taasesitusfunktsiooni seadistamine
LCD-ekraani abil
TAASESITUS
067 Redigeeri
067 Suuruse muutmine
068 Pildi pööramine
068 Foto Stiili Valija
069 Kujutise korrigeerimine
071 Mitme slaidi esituse alustamine
071 Alustage mitme slaidi esitust.
071 Piltide valimine
072 Mitme slaidi esituse efektide seadistamine
072 Esitusintervalli seadistamine
072 Taustamuusika seadmine
073 Faili suvandid
073 Piltide kustutamine
073 Piltide kaitsmine
074 Häälemälu
075 DPOF
077 Kopeeri mälukaardile
078 PictBridge
079 PictBridge : Pildi valimine
079 PictBridge : Printimise säte
080 PictBridge : Lähtestamine
080 Olulised märkused
082 Hoiatuse indikaator
083 Enne teeninduse poole pöördumist
085 Tehnilised andmed
Sisukord
006
Sisukord
088 Failide edastamine arvutisse
(Windows puhul)
088 Windowsi kasutajatele
092 Failide edastamine arvutisse
(Mac puhul)
092 Maci kasutajatele
094 KKK
TARKVARA
007
Komplekti sisu
Enne toote kasutamist kontrollige, kas komplekt on täielik. Komplekti sisu võib olla vastavalt müügipiirkonnale erinev. Lisavarustuse
ostmiseks võtke ühendust lähima Samsungi edasimüüja või Samsungi teeninduskeskusega. Osade ja tarvikute välimus võib erineda allpool
kirjeldatust.
Pakendi sisu
Kaamera Laetav aku
Vahelduvvoolu adapter
/ USB-kaabel
Kaamera rihm
Tarkvara-CD
(kaasas kasutusjuhend)
Kiirjuhend Kriimustustevastane kate
Müüakse eraldi
SD/SDHC
mälukaart (vt lk 17)
Kaamera kott AV-kaabel Akulaadija
008
Kaamera osad ja funktsioonid
Esikülg ja pealmine osa
Välklamp
Lääts / läätsekate
AF-andur /
Taimeri tuluke
Katikunupp
Sisselülitusnupp
Mikrofon
Kõlar
009
Kaamera osad ja funktsioonid
Tagakülg
Tele(T)-suumimine / Digitaalne suum
Kaamera olekulamp
LCD-ekraan
Esitusrežiimi nupp
Fn / kustutusnupp
5 funktsiooni nupp
MENU-nupp
USB / AV / DC terminal
Wide(W)-suumimine / Pisipildi suum
Kaamera rihma aas
Nupp MODE
010
PatareilukkAkupesa kate
Akusahtel
Mälukaardi pesa
Statiivi kinnitus
Alumine osa 5 funktsiooni nupp
Nupp Info / Üles
Välk /
vasakule liiku-
mise nupp
Taimeri /
paremale
liikumise nupp
Makro / alla-nupp
OK-nupp /
mängi- ja pausinupp
Kaamera osad ja funktsioonid
011
Taimeri tuluke
Ikoon Olek Kirjeldus
Vilgub
- Esimese 8 sekundi jooksul vilgub lamp 1-sekundilise
intervalliga.
- Viimase 2 sekundi jooksul vilgub lamp kiiresti
0,25-sekundilise intervalliga.
Vilgub
Kahe sekundi jooksul vilgub lamp kiiresti
0,25-sekundilise intervalliga.
Vilgub
Pilt tehakse 10 sekundi pärast ning teine pilt tehakse
2 sekundit hiljem.
Vilgub
Pärast katikunupu vajutamist tehakse pilt vastavalt
pildistatava liikumisele.
Kaamera olekulamp
Olek Kirjeldus
Toide sees
Kui kaamera on pildistamiseks valmis, lülitub
lamp sisse ja välja.
Pärast pildistamist
Pildi andmeid salvestades lamp vilgub ja kui
kaamera on pildistamiseks valmis, lülitub see välja.
Kui välklambi aku laeb
Lamp vilgub
Kui USB-kaabel
ühendatakse arvutiga
Lamp läheb põlema (LCD-ekraan lülitub pärast
seadme käivitumist välja)
Andmete vahetamine arvutiga
Lamp vilgub (LCD-ekraan lülitub välja)
Kui USB-kaabel
ühendatakse printeriga
Lamp ei põle
Kui printer trükib
Lamp vilgub
Kui AF tööle hakkab
Lamp hakkab tööle (Kaamera fokuseerib
pildistatava)
Lamp hakkab tööle (Kaamera fokuseerib
pildistatava)
Kaamera osad ja funktsioonid
Režiimi ikoon
Kaamera režiimisätete kohta saab rohkem teavet lehekülgedelt 21.
REŽIIM
Nutikas
Automaatne
Programmeerimine
DIS
Fotoabi
Juhend
IKOON
REŽIIM Stseen Film
IKOON
REŽIIM
SCENE
Iluvõte
Kaadri juhik Öö Portree
IKOON
REŽIIM Lapsed Maastik
Lähedal
Asuv
Tekst
IKOON
REŽIIM
Päikeseloojang
Koit
Tagavalgus
Ilutulestik
IKOON
REŽIIM
Rand ja lumi
IKOON
012
Toiteallikaga ühendamine
BP70A aku tehnilised näitajad
Mudel BP70A
Tüüp Liitium-ioonaku
Mahutavus 740mAh
Pinge 3,7V
Laadimisaeg Umbes 150 minutit
Peaksite kasutama laetavat akut BP70A, mis on fotoaparaadiga
kaasas. Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetud.
Piltide arv ja aku kestvus. BP70A kasutamine
Aku eluiga /
piltide arv
Tingimused
Liikumatu
pilt
Ligikaudu
125
min / Umbes 250
ülesvõtet
Kasutate täislaetud akut, vaikesätteid,
režiimi Programmeerimine,
võtetevahelist intervalli: 30 sekundit.
Suumi asendi vahetamine lainurksuumi
ja telesuumi vahel pärast iga
ülevõtet. Välgu kasutamine igal teisel
ülesvõttel. Fotoapa-raadi kasutamine
5 minuti jooksul ning seejärel selle
väljalülitamine 1 minutiks.
Film
Ligikaudu 110 min
Täiesti laetud aku kasutamine,
pildi suurus 640x480, 30 kaadrit/s
kaadrikiirusega
Ä
Need andmed on saadud Samsungi standardtingimustel.
Ülesvõtte-tingimused võivad erineda sõltuvalt kasutustingimustest.
Oluline teave aku/patarei kasutamise kohta.
Kui te fotoaparaati ei kasuta, lülitage see välja.
Palun eemaldage aku, kui te fotoaparaati pikka aega ei kasuta.
Patarei võib aja jooksul tühjeneda ning lekkima hakata, kui seda
fotoaparaadis hoida.
Madal temperatuur (alla 0°C) võib mõjutada aku töökindlust ning
selle eluiga võib lüheneda.
Normaaltemperatuuril akud tavaliselt taastuvad.
Fotoaparaadi pikaajalise kasutamise korral võib fotoaparaadi
korpus soojeneda. See on täiesti normaalne.
Vahelduvvooluadapteri ühendamisel USB-kaabliga saab USB-
kaablit kasutada vahelduvvoolukaablina laetava aku laadimiseks.
- AC-kaabli kasutamine. :
Ühendage AC-adapter
USB-kaabliga. Seda saab
kasutada toitekaablina.
- USB-kaabli kasutamine. :
Eemaldage AC-adapter.
Saate pildid oma arvutisse alla
laadida (lk.89) või varustada
fotoaparaati vooluga USB-kaabli
kaudu.
013
Toiteallikaga ühendamine
Oluline teave USB-kaabli kasutamise kohta.
Kasutage sobivat USB-kaablit.
Kui fotoaparaat on arvutiga ühendatud USB-jaoturi kaudu:
ühendage fotoaparaat otse arvutiga.
Fotoaparaat ja teised seadmed on arvutiga ühel ja sama ajal
ühendatud: eemaldage teised seadmed.
Kaamerat ei saa tuvastada, kui kasutatakse arvuti esiküljel
olevat USB-porti. Sellisel juhul kasutage arvuti tagaküljel olevat
USB-porti.
Kui arvuti USB-pordi väljundpinge ei ole standardne (5 V, 500
mA), ei tohi akut laadida.
Aku laadimine
Enne kaablite ühendamist vooluadapteriga kontrollige suundi
ning ärge kasutage ühendamisel jõudu. See võib põhjustada
kaabli või fotoaparaadi kahjustumise.
Kui AC-laadija laadimistuluke ei hakka põlema või ei vilgu
pärast aku ühendamist, kontrollige, kas aku on korralikult
paigaldatud.
Kui laete akut nii, et fotoaparaat on sisse lülitatud, ei lae aku
täielikult. Lülitage fotoaparaat aku laadimise ajal välja.
Vahelduvvoolulaadija laadimistuluke
Laadimistuli
Aku laeb Punane tuluke põleb
Aku on laetud Roheline tuluke põleb
Tõrge laadimisel Oranž tuluke ei põle või vilgub
Kui sisestate laadimiseks täiesti tühja aku, ärge lülitage
fotoaparaati samal ajal sisse. Aku on peaaegu tühi. Enne
fotoaparaadi kasutamist laadige akut rohkem kui kümme minutit.
Ärge lmige ega kasutage välku tühja akuga, mida on vaid veidi
laetud. Isegi kui paigaldate laadija, võib fotoaparaat välja lülituda,
sest aku on taas tühjaks saanud.
014
Aku kasutamisel järgige järgmisi juhiseid. Vastasel korral
võib tekkida ülekuumenemine, tulekahju või plahvatus.
Kui aku näib olevat moondunud, võtke ühendust
teeninduskeskusega. See võib tekitada füüsilisi ohte.
Kasutage ainult soovitatud akulaadijat.
Ärge pange toodet tuleallika lähedale.
Ärge pange toodet mikrolaineahju.
Ärge jätke toodet suvel autosse.
Ärge jätke toodet kuuma ja niiskesse kohta.
Ärge kasutage toodet pikka aega vaiba või teki sees või
elektrimadratsil.
Ärge jätke toodet sisselülitatuna kohta, kus puudub õhuvahetus.
Vältige akupesa kokkupuudet esemetega nagu kaelakeed,
mündid, võtmed, kellad jne.
Kasutage ainult autentseid, tootja soovitatud liitium-ioonakusid.
Ärge üritage toodet terava nõelaga lahti võtta ega läbi torgata.
Ärge avaldage tootele tugevat survet.
Ärge laske tootel kõrgelt maha kukkuda ega põrutada saada.
Ärge jätke toodet temperatuurile üle 60 .
Ärge laske tootel märjaks ega niiskeks saada.
Kõrvaldamisjuhised
Ärge visake kasutatud akut prügikasti.
Akut ei või hävitada põletamise teel.
Kõrvaldamisjuhised võivad riigiti või piirkonniti erineda. Palun
järgige nõutud kõrvaldamismeetodit.
Aku laadimise juhised
Ärge laadige akut teisiti, kui näeb ette kasutusjuhend. Kui õigeid
juhiseid ei järgita, võib tagajärjeks olla tulekahju või plahvatus.
Toiteallikaga ühendamine
015
Paigaldage kriimustustevastane kate, nagu
näidatud.
- Kriimustustevastase katte
kasutamine võib kaitsta
fotoaparaati juhuslike
kriimustuste eest. Veenduge,
et fotoaparaadi korpusel
olevad kaks auku ühenduvad
kriimustustevastase kattega.
Toiteallikaga ühendamine
Aku olekut näitavad LCD-ekraanil neli erinevat indikaatorit.
Aku
indikaator
Aku olek
Aku on täielikult
laetud
Aku tühjeneb
(valmistuge
akut laadima
või kasutage
varuakut)
Aku tühjeneb
(valmistuge
akut laadima
või kasutage
varuakut)
Aku on tühi
(laadige akut
või kasutage
varuakut)
Ä
Fotoaparaadi ja patarei kasutamisel kohas, kus on äärmiselt külm
või kuum, võib patarei seisund LCD-ekraanil olla erinev patarei
tegelikust seisundist.
Paigaldage aku, nagu näidatud
Mälukaardi paigaldamine
- Kui fotoaparaat ei hakka
pärast aku paigaldamist tööle,
kontrollige, kas aku polaarsused
(+ / -) on õiged.
- Kui akupesa kate on avatud, ärge
suruge seda jõuga kinni. See
võib akupesa katet kahjustada.
Kriimustustevastase katte kasutamine
Paigaldage mälukaart, nagu näidatud
- Enne mälukaardi paigaldamist
lülitage kaamera välja.
- Mälukaardi esiküljel olev silt
peab jääma fotoaparaadi
esikülje poole (objektiiv) ja
kaardi klemmid fotoaparaadi
tagakülje poole (LCD-ekraan).
- Ärge paigaldage mälukaarti
valetpidi. Nii võite
mälukaardipesa kahjustada.
016
Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
Kui mälukaardiga juhtub ükskõik mida järgnevate hulgast, siis
võivad salvestatud andmed hävida:
- mälukaarti on valesti kasutatud.
- kui salvestamise, kustutamise (vormindamise) või lugemise ajal
lülitatakse toide välja või mälukaart eemaldatakse kaamerast.
Samsung ei vastuta kadumaläinud andmete eest.
Soovitav on olulised andmed salvestada mõnele teisele
meediumile, kõvaketastele, CDle jne.
Kui mälumaht on ebapiisav:
ilmub teade ["Mälu täis!"] ja kaamera lõpetab töö. Kaamera
mälumahu optimeerimiseks asendage mälukaart või kustutage
mittevajalikud pildid olemasolevalt mälukaardilt.
Ärge eemaldage mälukaarti siis, kui kaamera olekulamp vilgub,
sest see võib mälukaardil olevaid andmeid kahjustada.
Vormindage mälukaart (vt lk 53), kui kasutate uut mälukaarti
esmakordselt, kui sellel on andmeid, mida kaamera ei suuda ära
tunda, või kui sellel on pilte, mis on tehtud teise kaameraga.
Lülitage kaamera välja iga kord, kui paigaldate või eemaldate
mälukaarti.
Mälukaardi pidev kasutamine vähendab lõpuks mälukaardi
töökindlust. Kui nii peaks juhtuma, on teil vaja osta uus mälukaart.
Mälukaardi kulumine ei kuulu Samsungi garantii alla.
Mälukaart on elektrooniline täppisseade. Ärge murdke seda,
asetage sellele raskust ega pillake seda maha.
Ärge hoidke mälukaarti tugevas elektrilises või magnetväljas,
nt kõlarite või televiisoriantenni lähedal.
Ärge hoidke ega kasutage seda ülikõrgetel või madalatel
temperatuuridel.
Ärge laske mälukaardil määrduda või mõne vedelikuga kokku
puutuda. Kui see peaks juhtuma, puhastage mälukaarti pehme
lapiga.
Palun hoidke mälukaarti selle karbis, kui te seda ei kasuta.
Pikaajalise kasutamise jooksul ja pärast seda võite märgata,
et mälukaart on soe. See on tavaline.
Ärge kasutage mälukaarti, mida on kasutatud mõnes teises
digikaameras. Et kasutada mälukaarti käesolevas kaameras,
vormindage see selle kaameraga.
Ärge kasutage mälukaarti, mis on vormindatud teises digikaameras
või mälukaardilugejas.
017
Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
Fotoaparaat kasutab SD/SDHC-mälukaarte.
SD/SDHC-mälukaardil on kirjutuskaitse lüliti, mis väldib olukorda,
kus pildifailid kustutatakse või vormindatakse. Lüliti libistamisel
SD/SDHC-mälukaardi allserva on andmed kaitstud. Lüliti
libistamisel SD/SDHC-mälukaardi ülaserva tühistatakse andmete
kaitsmine.
Libistage lüliti enne pildi tegemist SD/SDHC-mälukaardi ülaserva.
All on toodud ülesvõtete arv, kui kasutate 1 GB SD-mälukaarti.
Need andmed on umbkaudsed, kuna pildi kvaliteeti võivad mõjutada
sellised muutujad, nagu pildistatav objekt ning mälukaardi tüüp.
Salvestatud
pildi suurus
Üliterav
Terav
Normaalne
30 kaadrit
sekundis
15 kaadrit
sekundis
Pilt
Umbes
147
Umbes
284
Umbes
403
--
Umbes
167
Umbes
309
Umbes
441
--
Umbes
202
Umbes
367
Umbes
528
--
Umbes
211
Umbes
374
Umbes
537
--
Umbes
339
Umbes
566
Umbes
792
--
Umbes
532
Umbes
802
Umbes
1065
--
Umbes
870
Umbes
1144
Umbes
1437
--
Umbes
1471
Umbes
1670
Umbes
1872
Film
---
Umbes
9'54"
Umbes
18'58"
---
Umbes
26'24"
Umbes
49'23"
Kaardi klemmid
Kirjutuskaitse lüliti
Silt
[SD (Secure Digital) mälukaart]
Filmimisel suumi nupp ei tööta.
Salvestusaegu saab muuta suumi kasutamisega.
Saate salvestada videoklippe suurusega kuni 4 GB või kuni
2 tundi video kohta.
018
Töökeele seadistamine
1. Valige menüü [Language], vajutades
Üles / Alla nuppu ning vajutage
Paremale nuppu.
2. Valige soovitud alammenüü, vajutades
Üles/Alla nuppu, ja vajutage OK nuppu.
Enne fotoaparaadi esmakordset kasutamist laadige aku täiesti
täis.
Kui fotoaparaat esmakordselt sisse lülitatakse, ilmub LCD-
ekraanile menüü kuupäeva, kellaaja, ajavööndi ja keele
seadmiseks. Pärast kuupäeva, kellaaja, ajavööndi ja keele
seadmist seda menüüd rohkem ei kuvata. Seadke kuupäev,
kellaaeg, ajavöönd ja keel enne fotoaparaadi kasutamist õigeks.
Kuupäeva, kellaaja ja kuupäeva vormingu seadistamine
1. Valige menüü [Date & Time], vajutades
Üles/Alla nuppu ning vajutage
Paremale nuppu.
2. Valige soovitud alammenüü, vajutades
nuppu Üles/Alla/Vasakule/Paremale, ja
vajutage nuppu OK.
Vasakule/Paremale nupp : Valib maailmakella järgi aasta, kuu,
päeva, tunni, minuti ja kuupäeva tüübi.
Üles/Alla nupp : Muudab iga valiku väärtust.
Ajavöönd
1. Valige menüü [Time Zone], vajutades
Üles/Alla nuppu ning vajutage Paremale
nuppu.
2. Soovitud režiimi valimiseks vajutage
Vasakule/Paremale nuppu.
Ä
Lisateavet maailmakella kohta saate lk 54
Back DST
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Time Zone
Back Set
Date & Time :London
Language :English
Time Zone :08/12/01
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Back Set
Date & Time :10/01/01
Language :English
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 12:00 Off
yyyy mm dd
Fotoaparaadi esmakordsel kasutamisel
019
Vedelkristallekraan kuvab informatsiooni pildistamisfunktsioonide
ja valikute kohta.
LCD-ekraani indikaator
[Pilt ja kõik olekud]
Nr. Kirjeldus Ikoonid
Lehekülg
1 Salvestusrežiim 21. lk
2 Häälemälu
48. lk
3
Järelejäänud võimalike
ülesvõtete arv
00001 17. lk
Järelejäänud aeg 00:00:00 17. lk
4
Mälukaardi ikoon / Sisemise
mälu ikoon
-
Nr. Kirjeldus Ikoonid
Lehekülg
5
Aku
15.
6
Optilise / digitaalse suumi
riba / digitaalse suumi ulatus
29. lk
7
Foto suurus /
Filmi mõõtmed
38.
8
Kujutise kvaliteet /
Kaadrisagedus
39. lk
9 Mõõtmine
44.
10 Välklamp
33. lk
11
Automaatpäästik (taimer)
/
Pildistamisrežiim
36/
47. lk
12 Makro
31.
13
Näotuvastus · Autoportree ·
Pilt naeratamisel · Pilgut. tuvastus
41. lk
14 Kuupäev / kellaaeg 2010/01/01 12:00 PM 54.
15
Kaamera värisemise hoiatus
28.
16
Automaatfookuse raam
44.
17 Kujutise korrigeerimine
46.
18 Foto Stiili Valija
45.
19
ISO / Näo viimistlus /
Helitu
40/43/
49.
20
Valge Tasakaal
/
Näo toon
40/
43.
21
Särikompensatsioon
39. lk
22
Ava suurus / Säriaeg
-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung SAMSUNG ES70 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend