Bosch PML LI spetsifikatsioon

Tüüp
spetsifikatsioon
2 |
1 609 92A 0EV | (10.10.13) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 15
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 18
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 21
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 24
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 27
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 29
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 32
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 34
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 37
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 40
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 43
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 46
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 48
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 51
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 54
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 58
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 61
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 64
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 67
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 70
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 73
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 76
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 78
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 81
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 83
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
OBJ_BUCH-1197-004.book Page 2 Thursday, October 10, 2013 8:46 AM
Eesti | 81
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EV | (10.10.13)
Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako
je njeno kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i
zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u amba-
laži.
Molimo pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih
propisa.
Zbrinjavanje
Akumulatorske svjetiljke, aku-baterije, pribor i amba-
lažu trebate dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu
primjenu.
Aku-svjetiljke i aku-baterije/baterije ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama
2012/19/EU za električne i elektroničke
stare uređaje, neuporabive akumulatorske
svjetiljke i prema Smjernicama
2006/66/EC neispravne ili istrošene aku-
baterije moraju se odvojeno sakupljati i do-
vesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Aku-baterije/baterije:
Li-ion:
Molimo pridržavajte se uputa u poglav-
lju „Transport“ na stranici 80.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Ohutusnõuded akulampide kasutamisel
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu-
geda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga-
järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Lugege läbi kõik akuga või elektrilise tööriistaga, mille
juurde aku kuulub, kaasasolevad juhised ja ohutusnõu-
ded.
Akulambi käsitsemisel olge hoolikas. Akulamp tekitab
tugevat kuumust, mis põhjustab suure tulekahju- ja plahva-
tusohu.
Ärge kasutage akulampi plahvatusohtlikus keskkon-
nas.
Pärast akulambi automaatset väljalülitamist ärge vaju-
tage enam lülitile (sisse/välja). Aku võib kahjustuda.
Ärge suunake valguskiirt inimeste ega loomade peale
ja ärge vaadake ise valguskiire sisse ka mitte suurema
vahemaa tagant.
Kasutage üksnes Boschi originaaltarvikuid.
Kui akulamp põleb, ärge katke lambi pead kinni. Lambi
pea soojeneb lambi põlemise ajal ning kogunev kuumus
võib tekitada põletusi.
Ärge kasutage akulampi liikluses. Akulamp ei ole ette
nähtud valgustamiseks liikluses.
TÄHELEPANU! Ärge suunake oma pilku pike-
maks ajaks valguskiire poole. Optiline kiirgus
võib Teie silmi kahjustada.
Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva
päikesekiirguse eest, samuti vee, tule ja niis-
kuse eest. Esineb plahvatusoht.
Kasutusvälisel ajal hoidke akut eemal kirjaklambritest,
müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest ja teistest
väikestest metallesemetest, mis võivad aku kontaktid
omavahel ühendada. Metallesemetega kokkupuutest
põhjustatud lühis aku kontaktide vahel tekitab põlengu
ohu.
Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Väl-
tige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute kor-
ral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik sa-
tub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav aku-
vedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust
eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde kor-
ral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamis-
teid.
Laadige akut üksnes tootja poolt ette nähtud akulaadi-
misseadmega. Ühte tüüpi akude jaoks sobiv akulaadimis-
seade võib teist tüüpi akude laadimisel põhjustada põlen-
gu ohu.
Kasutage akut ainult koos asjaomase Boschi seadme-
ga. Vaid nii kaitsete akut ohtliku ülekoormuse eest.
Kasutage akulambis ainult ettenähtud akut. Teiste aku-
de kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahju ohtu.
Kasutage üksnes Boschi liitium-ioon-akut pingega
14,4 V või 18 V. Muude akude, nt järeletehtud või paran-
datud akude või teiste tootjate akude kasutamine põhjus-
tab plahvatuse ja varalise kahju ohu.
Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, sa-
muti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada.
Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida,
suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda.
Seadme ja selle funktsioonide
kirjeldus
Nõuetekohane kasutus
Akulamp on kuivades sise- ja välistingimustes ette nähtud
konkreetse ruumiliselt piiratud ala valgustamiseks teatava
kindlaksmääratud aja jooksul, akulambi asukohta ruumis
saab muuta, akulamp ei sobi kasutamiseks ruumi üldvalgusti-
na.
OBJ_BUCH-1197-004.book Page 81 Thursday, October 10, 2013 8:46 AM
82 | Eesti
1 609 92A 0EV | (10.10.13) Bosch Power Tools
Seadme osad
Akulambi osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel
toodud numbrid.
1 Lambi pea
2 Lambi kael
3 Ühendusjuhe
4 Kinnitusklamber koos juhtme- ja takjapaelajuhikuga
5 Otsmikupael
6 Universaaladapter
7 Takjapael (2x)
8 Toruhoidik
9 Kaitsekott
10 Töötamise ja laetuse astme indikaatortuli
11 Lüliti (sisse/välja)
12 Akuadapter
13 Hajutamisketas
14 Aku 14,4 V (Li-ioon) või 18 V (Li-ioon)*
15 Aku vabastusklahv*
16 Vabastushoob
17 Kummitihend (2x)
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi-
kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Tehnilised andmed
Montaaž
Aku paigaldamine ja eemaldamine (vt joonist A)
Aku paigaldamine
Kasutage üksnes Boschi originaal-liitium-ioon-akusid,
mille pinge vastab akulambi andmesildil toodud pinge-
le. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja
tulekahju ohtu.
Lükake laetud aku 14 akuadapterisse 12. Veenduge, et aseta-
te aku õigesse asendisse, ja et vabastusklahv 15 fikseerub
akuadapteris 12 tuntavalt kohale.
Aku eemaldamine
Aku 14 eemaldamiseks vajutage vabastusklahvile 15 ja tõm-
make aku akulambist suunaga taha välja. Ärge rakendage
seejuures jõudu.
Akuadapter (vt joonist B)
Pange akulambi detailid kokku ajal, mil aku 14 ei ole
veel paigaldatud.
Märkus: Kui asetatate täielikult kokkupandud akulambi koos
akuga akulaadijasse, lülitub akulamp automaatselt välja.
Akuadapterit 12, lambi pead ja kaela kasutades saate laua-
või põrandalambi, ühendusjuhet ja universaaladapterit kasu-
tades otsmikulambi ja toruhoidikut kasutades prožektori.
Ühendage lambi kaela 2 või ühendusjuhtme 3 sokkel akua-
dapteriga 12. Ärge tõmmake juhtmest!
Akuadapteri 12 peal on ka lüliti (sisse/välja) 11 ning töötami-
se ja laetuse astme indikaatortuli 10, mis süttib rohelise tule-
ga kohe pärast aku paigaldamist ja akulambi sisselülitamist.
Kui aku mahtuvus on langenud alla 25 %, süttib indikaator pu-
nase tulega.
Säilitamine kaitsekotis (vt jooniseid CD)
Kaitsekotis 9 võite akut 14 hoida koos akuadapteriga 12. Ase-
tage akuadapter nii, et saate käsitseda koti peal oleva sümboli
taga paiknevat lülitit (sisse/välja) 11. Ühendusjuhtme 3 saate
viia läbi kotis oleva ava.
Kaitsekoti 9 saate koti tagaküljel oleva aasa abil kinnitada vöö-
le või takjapaela abil mis tahes eseme külge.
Kokkupanek laua- või põrandalambiks
(vt joonised B ja E)
Kaela 2 kasutades saate akulambi muuta laua- või põran-
dalambiks.
Lükake kaela sokkel piki juhtsooni akuadapteri 12 lukus-
tuspessa, kuni see fikseerub kohale.
Kinnitage lambi pea 1 lambi kaela 2 külge.
–Ühendage lambi kaelast 2 tuleva juhtme pistik lambi pea 1
pessa.
Paigaldage aku (vt „Aku paigaldamine“, lk 82).
Lambi pea eemaldamine (vt joonist F)
Lülitage akulamp kõigepealt välja ja eemaldage aku. Lambi
pea 1 mahavõtmiseks eemaldage ühendusjuhe, tõmmake va-
bastushooba 16 kergelt üles ja lükake lambi pea taha.
Kokkupanek toruhoidikut kasutades
(vt jooniseid B ja G)
Toruhoidiku 8 abil saate akulampi kinnitada torude, tellingute
jmt külge.
Valgusvoo suunamiseks saab toruhoidikut keerata kuni 12,5°
paremale või vasakule.
Kokkupanek otsmikupaela kasutades
(vt joonised B ja H)
Universaaladapteri 6 ja otsmikupaela 5 abil saate akulampi
kasutada otsmikulambina.
Valgusvoo suunamiseks saab universaaladapterit 6 keerata.
Akulamp PML LI
Tootenumber
3 603 J74 300
Nimipinge
1)
V= 14,4/18,0
Põlemisaeg ca
1)
h4,0/6,5
Töötemperatuur
°C –10...+40
Kaal
2)
g250
1) Sõltuvalt kasutatud akust (1,3/1,5 Ah)
2) Akuadapter, lambi kael ja lambi pea
Valgustatud objektide värve võidakse tajuda moonutatult.
OBJ_BUCH-1197-004.book Page 82 Thursday, October 10, 2013 8:46 AM
Latviešu | 83
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EV | (10.10.13)
Universaaladapter koos takjapaelaga
(vt jooniseid B ja I)
Universaaladapteri ja takjapaela abil saate akulampi kasutada
mis tahes kohas.
Valgusvoo suunamiseks saab universaaladapterit 6 keerata.
Kasutamine
Kasutuselevõtt
Sisse-/väljalülitus
Akulambi sisselülitamiseks suruge lüliti (sisse/välja) 11
üles.
Energia säästmiseks lülitage akulamp sisse välja ainult siis, kui
Te seda kasutate.
Tööjuhised
Hajutamisketas (vt joonist J)
Hajutamiskettaga 13 saate valgusvoogu hajutada, kui soovite
akulampi kasutada nt lugemislambina.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Kui aku enam ei tööta, pöörduge palun Boschi elektriliste töö-
riistade volitatud remonditöökotta.
Akulamp ei vaja hooldust ega sisalda osi, mida tuleb vahetada
või hooldada.
Vigastuste vältimiseks puhastage akulambi plastist klaasi üks-
nes kuiva pehme lapiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid
ega lahusteid.
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
tes meeleldi abi.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel esitage
kindlasti akulambi andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 679 1122
Faks: 679 1129
Transport
Enne mis tahes tööde tegemist akulambi kallal (nt kok-
kupanek, hooldus vmt), samuti enne lambi transporti ja
hoiulepanekut võtke aku lambist välja.
Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatak-
se ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on
lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või eks-
pedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehti-
vaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistami-
sel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.
Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta.
Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pa-
kendis ei liiguks.
Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Akulamp, aku, lisatarvikud ja pakend tuleb keskkon-
nasäästlikult ringlusse võtta.
Ärge käidelge akulampe ja akusid/patareisid koos olmejäät-
metega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja elektroonikasead-
mete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi am-
mendanud akulambid ning defektsed või
kasutusressursi ammendanud akud/pata-
reid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasu-
tada.
Akud/patareid:
Li-ioon:
Järgige palun juhiseid punktis „Trans-
port“, lk 83.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Drošības noteikumi akumulatora apgaismošanas
lampām
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteiku-
mus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norā-
dījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos
un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai
nopietnam savainojumam.
Lūdzam izlasīt un ievērot visus drošības noteikumus un
norādījumus, kas tiek piegādāti kopā ar akumulatoru
vai elektroinstrumentu, ar kuru kopā ir ticis piegādāts
akumulators.
Ievērojiet piesardzību, rīkojoties ar akumulatora ap-
gaismošanas lampām. Akumulatora apgaismošanas lam-
pās veidojas liels siltuma daudzums, radot aizdegšanās un
sprādziena briesmas.
OBJ_BUCH-1197-004.book Page 83 Thursday, October 10, 2013 8:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Bosch PML LI spetsifikatsioon

Tüüp
spetsifikatsioon