GLI 10.8 V-LI Professional

Bosch GLI 10.8 V-LI Professional Teabelehe

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W76 (2010.05) O / 218 UNI
GLI 10,8 V-LI Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_DOKU-18895-002.fm Page 1 Wednesday, May 12, 2010 7:49 AM
Eesti | 185
Bosch Power Tools 1 609 929 W76 | (12.5.10)
et
Ohutusnõuded
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla
elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
f Ärge suunake valguskiirt inimeste ega loomade peale ja ärge
vaadake ise valguskiire sisse ka mitte suurema vahemaa tagant.
f Ärge kasutage akulampi plahvatusohtlikus keskkonnas.
f Ärge lubage lastel akulampi kasutada. See on ette nähtud
professionaalseks kasutuseks. Lapsed võivad iseennast või teisi
inimesi tahtmatult pimestada.
f Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päikesekiirguse
eest, samuti vee, tule ja niiskuse eest. Esineb
plahvatusoht.
f Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Vältige
sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage
kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge
lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada
nahaärritusi või põletusi.
f Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklambritest,
müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest
metallesemetest, mis võivad kontaktid omavahel ühendada.
Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla
põletused või tulekahju.
f Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust eralduda
aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral pöörduge arsti
poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.
OBJ_BUCH-1072-002.book Page 185 Wednesday, May 12, 2010 7:51 AM
1 609 929 W76 | (12.5.10) Bosch Power Tools
186 | Eesti
f Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadijatega.
Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks,
kui seda kasutatakse teiste akudega.
f Kasutage akut üksnes koos Boschi elektrilise tööriistaga. Ainult
nii on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.
f Kasutage üksnes Boschi originaalakusid, mille pinge vastab
elektrilise tööriista andmesildil toodud pingele. Muude akude, nt
järeletehtud või parandatud akude või teiste tootjate akude
kasutamine põhjustab plahvatus- ja varalise kahju ohu.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Nõuetekohane kasutamine
Akulamp on ette nähtud kuivade, ruumiliselt piiratud piirkondade
käsitsi valgustamiseks.
Seadme osad
Akulambi osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud
numbrid.
1 Lambi pea
2 Lüliti (sisse/välja)
3 Aku*
4 Aku vabastusklahv
5 Vööklamber
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud
või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu
leiate meie lisatarvikute kataloogist.
OBJ_BUCH-1072-002.book Page 186 Wednesday, May 12, 2010 7:51 AM
Eesti | 187
Bosch Power Tools 1 609 929 W76 | (12.5.10)
Tehnilised andmed
Montaaž
Aku laadimine (lisatarvik) (vt joonist A)
f Kasutage üksnes lisatarvikute leheküljel nimetatud akulaadijaid.
Üksnes need laadijad on kohandatud akulambi juures kasutatud
liitium-ioon-aku laadimiseks.
Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit
mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist
akulaadimisseadmes täiesti täis.
Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku
kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
Liitium-ioon-akut kaitseb täieliku tühjenemise eest elementide
elektrooniline kaitse „Electronic Cell Protection (ECP)“. Tühjenenud
aku korral lülitab kaitselüliti akulambi välja.
Pärast akulambi automaatset väljalülitamist
ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku
võib kahjustuda.
Akulamp GLI 10,8 V-LI
Professional
Tootenumber
3 601 D37 U..
Nimipinge
V= 10,8
Põlemisaeg ca
min 450
Töötemperatuur
°C 10 ... +40
Hoiutemperatuur
°C 15 ... +50
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
kg 0,3
Pöörake palun tähelepanu akulambi andmesildil toodud tootenumbrile.
Akulampide kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
TÄHELEPANU
OBJ_BUCH-1072-002.book Page 187 Wednesday, May 12, 2010 7:51 AM
1 609 929 W76 | (12.5.10) Bosch Power Tools
188 | Eesti
Aku 3 eemaldamiseks vajutage vabastusklahvidele 4 ja tõmmake aku
akulambist suunaga taha välja. Ärge rakendage seejuures jõudu.
Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga, mis lubab akut
laadida üksnes temperatuuril 0 °C kuni 45 °C. See tagab aku pika
kasutusea.
Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise juhiseid.
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
Aku paigaldamine
f Kasutage üksnes Boschi originaal-liitium-ioon-akusid, mille
pinge vastab akulambi andmesildil toodud pingele. Teiste akude
kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahju ohtu.
Asetage laetud aku 3 pidemesse, kuni see tuntavalt kohale fikseerub
ja pidemega ühetasa asub.
Sisse-/väljalülitus
f Akulamp tekitav valguskiire, mis väljub lambi peast 1.
Akulambi sisselülitamiseks suruge lüliti (sisse/välja) 2 üles.
Akulambi väljalülitamiseks vajutage uuesti lülitile (sisse/välja) 2.
Kaitse täieliku tühjenemise vastu
Liitium-ioon-akut kaitseb täieliku tühjenemise eest elementide
elektrooniline kaitse „Electronic Cell Protection (ECP)“. Tühjenenud
aku korral lülitab kaitselüliti akulambi välja.
Tööjuhised
Vööklamber (vt joonist B)
Vööklambriga 5 saate akulambi riputada näiteks vööle. Nii jäävad Teil
mõlemad käed vabaks ja akulamp on igal ajal haardeulatuses.
OBJ_BUCH-1072-002.book Page 188 Wednesday, May 12, 2010 7:51 AM
Eesti | 189
Bosch Power Tools 1 609 929 W76 | (12.5.10)
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Kui aku enam ei tööta, pöörduge palun Boschi elektriliste tööriistade
volitatud remonditöökotta.
Akulamp ei vaja hooldust ega sisalda osi, mida tuleb vahetada või
hooldada.
Vigastuste vältimiseks puhastage akulambi plastist klaasi üksnes
kuiva pehme lapiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid.
Akulamp on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui akulamp sellest
hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste
tööriistade volitatud parandustöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel esitage
kindlasti akulambi andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega
ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe
varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute
ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Fax: + 372 (0679) 1129
OBJ_BUCH-1072-002.book Page 189 Wednesday, May 12, 2010 7:51 AM
1 609 929 W76 | (12.5.10) Bosch Power Tools
190 | Eesti
Transport
Saatke akusid postiga vaid siis, kui korpus on vigastusteta. Katke
lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see ei saaks pakendis
liikuda.
Li-ioon-akude saatmisel võib osutuda vajalikuks pakendi asjaomane
märgistamine, järgige kehtivaid eeskirju.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Akulamp, lisatarvikud ja pakend tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse
võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge akulampe koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EÜ elektri-
ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi
kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi
ammendanud akulambid eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Akud/patareid:
Li-ioon:
Järgige palun juhiseid punktis „Transport“, lk 190.
Ärge visake akuelemente/patareisid olmejäätmete hulka, tulle ega
vette. Akuelemendid/patareid tuleb võimaluse korral kokku koguda,
ringlusse võtta või keskkonnahoidlikul viisil hävitada.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2006/66/EÜ
tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid
ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
OBJ_BUCH-1072-002.book Page 190 Wednesday, May 12, 2010 7:51 AM
/