Pottinger TOP 702 C Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Nr.
(Raami nr)
99+2723.ET.80T.1
Kahekettalised vaalutid
TOP 762 C classic
(tüüp SK 2724 :
)
TOP 762 C
(tüüp SK 2723 :
)
TOP 702 C
(tüüp SK 2722 :
)
TOP 612 C
(tüüp SK 2720:
+ . . 00001
)
1500_ET-LEHEKÜLG2
Vastutus toote eest, informatsiooni edastamise kohustus
Tootevastutuse kohustus kohustab tootjat ja edasimüüjat seadmete müümisel üle andma kasutusjuhendi ja kliendile läbi viima
masinaalase koolituse koos selgitustega kasutusjuhendi, ohutustehnika- ja hoolduseeskirjade kohta.
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud korrale on vajalik kinnituse olemasolu.
Selleks tuleb
-
dokument A
allkirjastada ja edastada firmale Pöttinger või edastada Interneti teel www.poettinger.at
-
dokument B
jääb masina üle andnud ettevõttele.
-
dokument C
jääb kliendile.
Tootevastutuse seaduse mõistes on iga talunik ettevõtja.
Tootevastutuse seaduse mõistes loetakse materiaalseks kahjuks masina poolt põhjustatud kahju, kuid mis ei ole tekkinud masinal
endal; selle kahju kohta on ette nähtud omavastutus (EUR 500.-).
Tootevastutuse seadus välistab masina tootja vastutuse ettevõtja materiaalse kahju eest.
Tähelepanu!
Ka hilisemal masina üleandmisel kliendi poolt tuleb koos masinaga üle anda kasutusjuhend ning masina üleandja
peab läbi viima eelpool nimetatud eeskirjade alase koolituse.
Pöttinger - usaldus ja kliendilähedus - aastast 1871
Kvaliteet on väärtus, mis toodab kasumit. Seepärast on Pöttinger Landtechnik GmbH. kehtestanud oma toodetele kõrgeimad
kvaliteedistandardid, mida jälgib pidevalt firmasisene kvaliteedikontroll ning ettevõtte juhtkond. Sest masinate ohutus, laitmatu
funktsionaalsus, kõrgeim kvaliteet ja täielik ökindlus on peamine kompetents, mille eest firma Pöttinger Landtechnik GmbH. vastutab.
Kuna ttinger Landtechnik GmbH. arendab pidevalt oma tooteid edasi, võivad käesoleva kasutusjuhendi selgitused erineda Teile
tarnitud masinast. Seepärast ei aktsepteerita tehnilistest andmetest, joonistest ja kirjeldustest tulenevaid nõudeid. Teie masina
kohta kehtivat informatsiooni nõudke oma edasimüüjalt - klienditeenindajatelt.
Palun suhtuge mõistvalt asjaolusse, et alati on võimalikud tarnitud masinal muudatused väliskujus, varustuses ja tehnikas.
Kasutusjuhendi kordustrükkimiseks, tõlkimiseks ja paljundamiseks on vajalik Pöttinger Landtechnik GmbH. vastava kirjaliku loa
olemasolu.
Tulenevalt autoriõiguse seadusest on kõik õigused selgesõnaliselt reserveeritud ainult Pöttinger Landtechnik GmbH. jaoks.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. oktoober 2012
Lisainfot oma masina kohta leiate veebilehelt www.poettinger.at/poetpro:
Kas Te otsite oma masinale sobivaid tarvikuid? Pole probleemi, sellelt lehelt leiate Teile vajaliku info ja palju muud teavet. Skannige
masina tüübisildilt või
www.poettinger.at/poetpro
www.poettinger.at/poetpro
lehelt QR-kood
Kui Te peaks mõnikord vajalikku teavet mitteleidma, abistab klienditeenindus-edasimüüja Teid alati nõu ja jõuga.
ET-1901 Dokument D Rippmasinad
- 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. +43 (0) 7248 / 600 -0
Telefaks +43 (0) 7248 / 600-2511
Tehke vastavasse kasti rist.
X
X
Palume Teil üle kontrollida toodud punktid vastavalt tootevastutusest tulenevatele kohustustele.
JUHISED TOOTE ÜLEANDMISEKS
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud korrale on vajalik sellekohase kinnituse olemasolu. Selleks saatis Pöttinger
Teile e-posti teel kinnituskirja. Kui Te pole seda e-kirja saanud, pöörduge vastutava edasimüüja poole. Teie masina edasimüüja saab üleandmise
dokumendid täita online-võrgus.
Masina vastavust saatelehele on kontrollitud. Kõik osad on pakenditest välja võetud. Kõik ohutustehnilised seadised, kardaan
ja juhtseadised on olemas.
Vastavalt kasutusjuhendile on kliendiga äbi arutatud ja kliendile on selgitatud masina või seadme kasutamist, kasutuselevõttu
ja hooldust.
Kontrollitud on rehvide korrektset rõhku.
Kontrollitud on rattamutrite korrektset kinnitumist.
Kliendi tähelepanu on juhitud jõuvõtuvõlli õigetele pööretele.
Masin on seadistatud ühilduvaks kasutuses oleva traktoriga: Kolmepunkti ühenduse seadistamine
Kardaani pikkust on korrektselt muudetud.
Tehtud on proovisõit ja puudusi ei ole tuvastatud.
Proovisõdu ajal on selgitatud masina funktsioone.
Selgitatud on pööramist transpordi- ja tööasendisse.
Kliendile on antud infot tellimisel lisavarustusena soetatavate seadmete kohta.
Kliendi tähelepanu on juhitud kasutusjuhendi lugemise kohustusele.
ET
- 4 -
1500_EE-INHALT_2723
ET
Si
S
ukord
Jälgige
kasutusju
-
hendi lisas
toodud ohutusju
-
hiseid!
Sisukord
S
ISUKO
R
D
CE-tähis
........................................................................
5
Hoiatussiltide tähendused
............................................
5
Sissejuhatus
.................................................................
6
K
ASUTATUD
SÜMBOLID
CE-tähis
........................................................................
7
Ohutusjuhised:
..............................................................
7
H
OIATA
V
AD
VADV
SILDID
Hoiatavad sildid
............................................................
8
Hoiatussiltide asukohad
...............................................
10
ÜLDISED OHUTUSTEHNIKA EESKI
R
JAD
Liiklemine traktoriga ühendatud haakeagregaadiga
....
12
Haakeagregaadi ühendamine ja lahtiühendamine
traktorilt
.......................................................................
12
Otstarbekohane kasutus
..............................................
12
Liiklemine maanteedel
.................................................
12
Enne kasutusele võtmist
..............................................
12
Kontroll enne ekspluatatsiooni alustamist
....................
12
T
EHNILINE
SPETSI
F
IKATSIOON
Ülevaade
......................................................................
13
TR
AKTO
R
I
V
AJALIKUD
VAJALIKUD V
PA
R
AMEET
R
ID
Traktor
..........................................................................
14
Ballastraskused
...........................................................
14
Tõstemehhanism (kolmepunkti ühendus)
....................
14
Vajaminevad hüdraulikaühendused
.............................
15
Vajaminevad elektriühendused
....................................
15
M
ASINA
ÜHENDAMINE
T
R
AKTO
R
I
G
A
Ohutusjuhised
..............................................................
16
Masina ühendamine traktoriga
....................................
16
Tugijala ülesklappimine
................................................
16
Elektrisüsteemi ühendamine
........................................
16
Hüdraulikaühendused
..................................................
16
Kardaani paigaldus
......................................................
17
Lukustuse avamistross
................................................
17
Mittepidurdatud vaaluti kinnitamine lahtituleku
kaitseketiga
..................................................................
17
Ketaste stabiliseerimine
...............................................
17
Vaaluti hoiustamine
.....................................................
18
TR
ANSPO
R
TIMINE
Ohutusjuhised
..............................................................
19
Ümberseadmine tööasendist transpordiasendisse
......
19
Ümberseadmine maastikutranspordi asendist
maanteetranspordi asendisse
......................................
19
Sõitmine avalikel teedel
..............................................
20
Piikatted
......................................................................
20
Vaaluti mõõdud transpordiasendis
.............................
21
Raam - veermik
..........................................................
21
Transpordikõrguse vähendamine
..............................
22
K
ASUTAMINE
Üldised juhised masinaga töötamise kohta
................
23
K
ASUTAMINE
Üldised juhised masinaga töötamise kohta
................
25
Ümberseadmine transpordiasendist tööasendisse
.....
25
Kettaveermiku seaded
................................................
26
Ristikalde seadistamine
..............................................
26
Vaalutuskõrguse seadistamine
...................................
26
Välimise kopeerratta kauguse seadistamine
..............
27
Näide - kaherattalise veermikurattaga vasak ketas:
...
28
Näidikute seadistamine üksteisega ühilduvaks
..........
29
Kardaani pöörded
.......................................................
29
Vaalukangas
...............................................................
29
Vaaluti TOP 612 C vaalukangas
.................................
30
Ühe ketta sõltumatu juhtimise süsteem (tellimisel
lisavarustus)
................................................................
30
Pööramine tööasendist maastikutranspordi
asendisse
....................................................................
31
Käsitsi töölaiuse seadmine
..........................................
31
Hüdrauliline töölaiuse seadmine (tellimisel
lisavarustus)
.................................................................
31
Juhtraja seadistamine
.................................................
32
TÖÖ
TAMINE
KALLAKUTEL
Ettevaatust kallakul pöördemanöövrite tegemisel!
......
33
Ü
LDISED
HOOLDUSEESKI
R
JAD
Ohutusjuhised
.............................................................
34
Üldised hooldusjuhised
...............................................
34
Masinaosade puhastamine
.........................................
34
Hoiustamine välistingimustes
.....................................
34
Hoiustamine talveperioodil
..........................................
34
Kardaanid
...................................................................
35
Hüdraulikasüsteem
.....................................................
35
HOOLDUS
Reduktor
.....................................................................
36
Transpordiraam
...........................................................
36
Rataste kokkujooksu seadistamine (ainult pööratava
transpordiraami korral)
................................................
36
Rehvid
........................................................................
37
Piilatid
.........................................................................
38
Kettamehhanism
.........................................................
39
Määrimisplaan
............................................................
40
Vedrupiid
......................................................................
41
Vaaluti utiliseerimine
....................................................
41
Vaaluti tõstmine
...........................................................
41
Määrimisplaan
............................................................
42
H
ÜD
R
OSÜSTEEMI
SKEEM
Hüdrosüsteemi skeem TOP 762 C /TOP 762 C classic /
TOP 702 C Standard
..................................................
43
Hüdrosüsteemi skeem
TOP 612 C
.............................
43
Hüdrosüsteemi skeem TOP 762 C classic /TOP 762
C / TOP 702 C (töölaiuse muutmisega (tellimisel
lisavarustus))
..............................................................
44
Hüdrosüsteemi skeem TOP 762 C /TOP 762 C classic /
TOP 702 C
(ühe ketta juhtimisega (tellimisel lisavarustus))
..........
45
Hüdrosüsteemi skeem TOP 762 C /TOP 762 C classic
/ TOP 702 C (hüdroõli vooluhulga jaoturiga (tellimisel
lisavarustus))
..............................................................
46
Hüdrosüsteemi skeem TOP 762 C / TOP 762 C
classic / TOP 702 C (ühe ketta juhtimisega ja hüdroõli
vooluhulga jaoturiga (tellimisel lisavarustus))
..............
47
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed
......................................................
48
Vajaminevad ühendused
...........................................
49
Tellimisel lisavarustus
.................................................
49
Vaaluti otstarbekohane kasutus
..................................
49
Tüübisildi asukoht
.......................................................
49
Tüübisilt
......................................................................
49
Rehvid
........................................................................
50
L
ISA
O
HUTUSJUHISED
Määrdeained
...............................................................
59
Traktori ja haagise kombinatsioon
..............................
62
- 5 -
1500_EE-INHALT_2723
Si
S
ukord
ET
CE-tähis
Tootja poolt paigaldatud CE-tähis näitab masina vastavust masinate direktiivile ja teiste as
-
jaomaste EÜ direktiivide nõuetele.
EÜ vastavusdeklaratsioon (vt lisa)
vastavusdeklaratsiooni allkirjastamisega deklareerib tootja, et ringlusse antav masin vastab
kõigile asjaomastele peamistele ohutus- ja tervisekaitsenõuetele.
Hoiatussiltide tähendused
Keelatud on traktori mootori töötamise
ajal minek vaaluti ketaste lähedusse.
495.173
Keelatud on kätega kinnivõtmine mul
-
jumisvigastusi põhjustada võivatest
detailidest seni, kuni need detailid
võivad liikuda.
Keelatud on viibimine tööorganite
pööramisalas.
- 6 -
ET
Si
SS
SiSSSi
ejuhatu
S
1700_ET-Sissejuhatus
Sissejuhatus
Väga austatud klient!
Käesolev kasutusjuhend lihtsustab Teil masina tundma
-
õppimist ning informeerib Teid ülevaatlikult nii ohutust kui
ka nõuetekohasest masinaga töötamisest, korrashoiust
ja hooldusest. Seetõttu varuge käesoleva kasutusjuhendi
läbilugemiseks veidi aega.
Käesolev kasutusjuhend kuulub masina tarnekomplekti.
Seda tuleb masina kogu kasutusaja lõpuni hoida sobivas
kohas, kus see on personalile alati kättesaadav. Käes
-
oleva kasutusjuhendi juhiseid täiendavad asukohariigis
kehtivad siseriiklikud õnnetuste ärahoidmise, liiklus- ja
keskkonnakaitse eeskirjad.
Kõik inimesed, kes on volitatud masinaga töötama, seda
hooldama või transportima, peavad enne töö alustamist
olema lugenud käesolevat juhendit, eriti ohutusalaseid
juhiseid ning nendest ka aru saanud. Kui Te käesolevat
juhendit masinaga töötamise ajal ei lgi, kaotavad kehtivuse
kõik garantiialased tingimused.
Kui Teil peaks tekkima küsimusi käesoleva kasutusju
-
hendi sisu või masina kohta, palume võtta ühendust
edasimüüjaga.
Kui teete masina korrashoiu- ja hooldustööd õigel ajal ja
professionaalselt ning vastavalt kehtestatud hooldusväl
-
padele, tagate oma masina töökindluse ja liiklusohutuse
ning vastupidavuse.
Kasutage ainult Pöttinger-originaal varuosi või Pöttingeri
poolt kasutusse lubatud varuosi ja tarvikuid. Vaid nende
osade puhul on Pöttingeri masinate jaoks tagatud nende
töökindlus, ohutus ja sobivus. Pöttingeri poolt kasutusse
mittelubatud varuosade ja lisaseadmete masinale paigal
-
damise korral kaotavad kehtivuse garantiitingimused ja Teil
puudub õigus nõuete esitamiseks. Masina pikaajaliseks
ökindluseks on soovitatav ka peale garantiitähtaja möödu
-
mist masinale paigaldada originaal varuosad ja seadmed.
Tootevastutuse seadus kohustab nii tootjat kui ka edasi
-
müüjat masinate müümisel üle andma juhendi ja kliendile
läbi viima masinaalase koolituse koos selgitustega kasu
-
tusjuhendi, ohutustehnika- ja hoolduseeskirjade kohta.
Masina ja juhendi üleandmise kohta on vaja vastavalt
kehtestatud korrale koostada üleandmise-vastuvõtmise
akt. Üleandmise-vastuvõtmise deklaratsioon on lisatud
masina tarnekomplekti.
Tootevastutuse seaduse mõistes on iga füüsiline isik ja
talunik ettevõtja. Tulenevalt tootevastutuse seadusest on
välistatud firma ttinger vastutamine ettevõtjale tekkinud
materiaalsete kahjude eest. Tootevastutuse seaduse
mõistes loetakse materiaalseks kahjuks masina poolt
põhjustatud kahju, kuid mis ei ole tekkinud masinal endal.
Käesolev kasutusjuhend on masina tarnekomplekti osa.
Andke masina üleandmisel uuele omanikule üle ka käesolev
kasutusjuhend. Viige uuele omanikule läbi masinaalane
koolitus ja juhendage teda eelpool nimetatud eeskirjade
osas.
Firma Pöttinger teenindusmeeskond soovib Teile palju edu.
- 7 -
1800_ET-Ohutusjuhised vastavalt normile ANSI
ET
k
a
kak
S
utatud
S
ümbolid
CE-tähis
Tootja poolt paigaldatud CE-tähis näitab masina vastavust masinate direktiivile ja teiste asjaomaste direktiivide nõuetele.
EÜ vastavusdeklaratsioon (vt lisa)
vastavusdeklaratsiooni allkirjastamisega deklareerib tootja, et ringlusse antav masin vastab
kõigile asjaomastele peamistele ohutus- ja tervisekaitsenõuetele.
Tootja poolt paigaldatud CE-tähis näitab masina vastavust masinate direktiivile ja teiste asjaomaste direktiivide nõuetele.
Ohutusjuhised:
Käesolevast kasutusjuhendist leiate järgmised
tähised:
OHT
OHT
Kui Te ei jälgi selle tähisega märgistatud tekstiosas
toodud juhiseid, valitseb inimeste
surmaga lõppeda
surmaga lõppeda
võivate või eluohtlike vigastuste risk.
võivate või eluohtlike vigastuste risk.
•
Kõiki sellistes tekstilõikudes toodud juhiseid
tuleb tingimata jälgida!
HOIATUS
HOIATUS
Kui Te ei jälgi selle tähisega märgistatud tekstilõigus
toodud juhiseid, valitseb inimeste raskete vigastuste
risk.
•
Kõiki sellistes tekstilõikudes toodud juhiseid
tuleb tingimata jälgida!
ETTE
ETTE
V
AATUST
VAATUSTV
Kui Te ei jälgi selle tähisega märgistatud tekstilõigus
toodud juhiseid, valitseb inimeste vigastuste risk.
•
Kõiki sellistes tekstilõikudes toodud juhiseid
tuleb tingimata jälgida!
SEL
G
ITUS
Kui Te ei jälgi selle tähisega märgistatud tekstilõigus
toodud juhiseid, valitseb materiaalsete kahjude
tekke risk.
•
Kõiki sellistes tekstilõikudes toodud juhiseid
tuleb tingimata jälgida!
NÕUANNE
Selliselt märgistatud tekstilõigud annavad Teile erisoo
-
vitusi ja -nõuandeid seoses masina kasutamisega
majandustegevuses.
KESKKOND
Selliselt märgistatud tekstilõigud annavad Teile keskkon
-
nakaitse alaseid käitumisjuhiseid ja nõuandeid.
(Tellimisel lisavarustusena) märgistatud koosteseadmed
kuuluvad ainult kindlate masinaversioonide standardkomp
-
lekti või neid tarnitakse ainult kindlate versioonide puhul
erivarustusena või pakutakse ainult kindlates riikides.
Joonised võivad üksikasjades erineda Teie masinast ja
need on mõeldud kasutamiseks üldjoonistena.
Mõisted "vasakul" ja "paremal" kehtivad üldiselt sõidusuu
-
na suhtes, kui pole antud teisi selgeid tingimusi tekstis ja
joonistel.
- 8 -
ET
1800_ET-Hoiatavad sildid_2723
Hoiatavad
S
ildid
Hoiatavad sildid
#
(arv)
Joonis
Kirjeldus
(tellimisnumber)
1
(1)
Lühendage kardaani vastavalt kasutuses olevale traktorile. Vt
kasutusjuhendi peatükki lisas „Kardaan“ (495.851)
2
(1)
Kinnitage oma õigused tootjapoolsele tootevastutusele allkirjaga
masina üleandmise dokumendil (495.713)
3
(1)
494.695
Nach den er
sten Betriebsstunden
Muttern bz
w.
Schrauben nachziehen.
Resserer les vis écr
ous après les 10
premières heures de f
onctionnement.
Tighten nuts and scre
ws after the
fir
st 10 hour
s of operation.
Na de eer
ste 10 werkuren bouton en
moeren natrekken.
Pingutage poldid peale esimeste töötundide möödumist! (494.695)
4
(2)
Ärge hoidke kunagi kinni muljumisvigastusi põhjustavatest tööorga
-
nitest, kuni need võivad veel liikuda. (495.154)
5
(1)
Jätke enne hooldus- ja remonditööde alustamist traktori mootor
seisma ning võtke süütevõti välja. (495.165)
6
(1)
540
Maksimaalne hüdrosüsteemi töörõhk ja kardaani pöörded. (495.310)
7
(2)
Keelatud on minek kettaid ümbritsevasse ohualasse seni, kuni
kettad pöörlevad. Oodake, kuni kettad on seisma jäänud. (495.173)
8
(2)
Ärge hoidke kunagi kinni muljumisvigastusi põhjustavatest tööorga
-
nitest kuni need võivad veel liikuda. (495.171)
- 9 -
ET
1800_ET-Hoiatavad sildid_2723
Hoiatavad sildid
9
(2)
Ava tõsteseadme konksu kinnitamiseks (495.404)
10
(1)
494.529
Enne masinaga töö alustamist lugege kasutusjuhendit. (494.529)
11
(2)
bsb 449 567
495.166
Keelatud on viibimine kettavõllide pööramisalas. (495.166)
12
(2)
Rehvide ettenähtud rõhk (495.668)
13
(18)
Määrdenipli asukoht (494.646)
- 10 -
ET
1800_ET-Hoiatavad sildid_2723
Hoiatavad sildid
Hoiatussiltide asukohad
2
3
4
5
13 13
12
11 4
001-18-081
66
88
13
13
12
11
10
1
- 11 -
ET
1800_ET-Hoiatavad sildid_2723
Hoiatavad sildid
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
9
9
002-18-081
- 12 -
1800_ET-AllgSicherheit_3842
ET
ÜLDISED OHUTUSTEHNIKA EESKIRJAD
Liiklemine traktoriga ühendatud
haakeagregaadiga
Ühendatud haakeagregaat mõjutab traktori
sõiduomadusi.
töötamisel kallakutel ümbervajumise oht.
sõiduviis valida
vastavalt maastiku- ja
maapinnatingimustele
traktor varustada
esiosas piisavate
lisakoormustega,
et tagada selle
vajalikud sõidu ja
pidurdusomadused
(vähemalt 20% masina tühimassist esisillale)
Keelatud on kaasasõitjate transportimine
haakeagregaadil.
Haakeagregaadi ühendamine ja
lahtiühendamine traktorilt
Seadmete ühendamisel traktoriga on vigastuse
oht!
Keelatud on minek haakeagregaadi ja traktori vahele
seni, kuni traktor liigub tagasisuunas.
Keelatud on viibimine traktori ja agregaadi vahel, kui
traktor ei ole tõkistega ootamatu liikumahakkamise
vastu kindlustatud.
Kardaani paigaldus ja maha monteerimine on
lubatud ainult traktori mootori seismise ajal.
Otstarbekohane kasutus
Otstarbekohane kasutus: vt ptk „Tehnilised andmed“
keelatud on ületada lubatud koormuseid (koormus
sillale, haakeseadmele, üldmass). Vastavad andmed
on paigaldatud masina parempoolsele küljele.
Lisaks sellele jälgige kasutatava traktori
piirkoormusi.
Liiklemine maanteedel
jälgige oma riigi seadusandja poolt kehtestatud
liikluseeskirju
Enne kasutusele võtmist
a. Enne tööde alustamist on kasutaja kohustatud
tutvuma kõikide juhtimisseadmetega, samuti ka nende
funktsioonidega. Töötamise ajal on seda teha hilja!
b.
Enne igakordset töö alustamist kontrollige
haakeagregaadi vastavust liiklus- ja tööohutusele.
c.
Enne hüdraulika- ja käivitusseadmete sisse lülitamist
juhatage kõik kõrvalised isikud ohupiirkonnast välja.
d.
Enne traktoriga sõidu alustamist on selle juht
kohustatud veenduma inimeste ohutuses ja takistuste
puudumises liiklemispiirkonnas. Kui traktorijuhil puudub
tagasisuunas sõidu ajal ülevaade haakeagregaadi
taga olevast liikumisteest, tuleb kasutada juhendavaid
isikuid.
e.
Jälgige haakeagregaadile paigaldatud ohutustehnika
eeskirju. Käesoleva kasutusjuhendi lk 5 leiate selgitused
haagisele paigaldatud hoiatussiltide kohta.
f.
Jälgige samuti kasutusjuhendi peatükkide juures ja
lisas olevaid selgitusi.
Kontroll enne ekspluatatsiooni alustamist
Alljärgnevad selgitused peavad Teil lihtsustama
haakeagregaadi kasutusele võtmist. Täpse informatsiooni
eraldi punktide kohta leiate käesoleva kasutusjuhendi
vastavatest peatükkidest.
1.
Kontrollige, kas kõik kaitseseadmed (katted, kaitsed
jne) on ettenähtud seisukorras ja need on kaitseasendis
haagisele paigaldatud.
2.
Määrige agregaati vastavalt määrimisplaanile.
Kontrollige reduktorite õlitaset ja tihendeid.
3.
Rehvide rõhku kontrollida.
4.
Rattamutrite kinnitused kontrollida.
5.
Pöörake tähelepanu jõuvõtuvõlli õigetele pööretele.
6.
Ühendage elektriseadmed traktoriga ja kontrollige
ühenduste õigsust. Jälgige kasutusjuhendis toodud
selgitusi.
7.
Kontrollige haagise seadistuse vastavust traktorile:
tiisli kõrgust
kardaani pikkust
8.
Haagis ühendage traktoriga ainult ettenähtud seadiste
abil.
9.
Kontrollige kardaani ja siduri funktsioone. (vt Lisa).
10.
Kontrollige elektriseadme funktsiooni.
11.
Ühendage hüdrovoolikud traktoriga.
Kontrollige hüdrovoolikutel vigastuste puudumist
ja nende vananemist.
Pöörake tähelepanu õigetele ühendustele
12.
Kõik liikuvad tööorganid peavad olema kindlustatud
ohtliku asendimuutumise vastu.
13.
Kontrollige seisu- ja tööpidurite funktsioone.
20%
Kg
- 13 -
1500-EE-ÜBERSICHT_2723
EE
t
e
tet
H
eHe
niline
Hniline H
S
pet
S
petSpet
ifikat
S
ifikatSifikat
ioon
Ülevaade
Nimetused:
1.
Veermik
2.
Parem kettamehhanism
3.
Vaalukangas
4.
Vasak kettamehhanism
5.
Alumiste tõmmitsate ühendus ja tugijalg
6.
Sisemine kopeerratas
7
Välimine kopeerratas (tellimisel lisavarustus)
8.
Varuratta rippkinnitus
9.
Voolikuhoidik
10.
Kokkupõrke vältimise tõkestid
Nimetused:
2
3
5
6
4
1
7
8
9
10
- 14 -
1801-ET_Traktori vajalikud parameetrid_2723
t
raktori vajalikud parameetrid
traktori vajalikud parameetridt
ET
Traktor
Käesolevate masinatega töötamiseks on traktoril vajalik
järgnevate parameetrite olemasolu:
-
traktori võimsus:
TOP 762 C
TOP 762 C Classic
alates 44 kW / 60 hj
alates 44 kW / 60 hj
TOP 702 C
alates 37 kW (50 hj)
TOP 612 C
alates 30 kW (40 hj)
-
ripphaakeseadis:
alumised aisad kat. II
-
ühendused:
vt tabelit "Vajalikud hüdraulika- ja
elektriühendused"
Ballastraskused
Ballastraskused
Juhtimis- ja pidurdusomaduste tagamiseks tuleb traktori
esiosale paigaldada piisav lisaraskus.
OHT
OHT
Traktori ebaõigest koormamisest tulenev oht Teie
elule või materiaalsete kahjude tekke oht.
•
Masinate juhtimis- ja pidurdusomaduste
tagamiseks peab traktori esisild olema alati
koormatud traktori tühimassist vähemalt
20% ulatuses.
20%
Kg
Tõstemehhanism (kolmepunkti ühendus)
37
1-08-1
6
371-08-16
-
traktori tõstemehhanism (kolmepunkti ühendus) peab
vastama tekkivale koormusele. (Vt tehnilisi andmeid)
-
tõsteaisad tuleb ühepikkuseks reguleerida (4).
(vt traktori tootja kasutusjuhendit)
-
kui tõsteaisad on alumiste aistega ühendatavad
erinevates asendites, valige tagumine asend. See
vähendab traktori hüdrosüsteemi koormust.
-
alumiste aiste (5) piirikketid või stabilisaatorid tuleb
seadistada selliselt, et vaaluti
ei liiguks
külgedele välja
(ohutusmeede transpordisõitudel)
- 15 -
1801-ET_Traktori vajalikud parameetrid_2723
Trak
T
ori vajalikud paramee
Tori vajalikud parameeT
T
rid
TridT
ET
Vajaminevad hüdraulikaühendused
Mudel
Tarbija
Ühesuunalise
hüdrosüsteemi
liitmik
Kahesuunalise
hüdrosüsteemi liitmik
Standard
Ketaste tõstmine ja langetamine
X*)
Tellimisel
lisavarustus
Hüdrauliline töölaiuse seadmine
(pole saadaval TOP 612 C jaoks)
X
*) vajalik ujuvasendi olemasolu
Vajaminevad elektriühendused
V
ersioon
Tarbija
Klemmid
V
Elektriühendus
Standard
Valgustus
7 klemmiga
12 VDC
vastavalt normile DIN-ISO
1724
Tellimisel
lisavarustus
Iga ketta sõltumatu juhtimise
seadis
2 klemmiga
12 VDC
vastavalt normile DIN-9680
- 16 -
1800-ET_Traktoriga ühendamine_2723
ET
m
a
mam
S
ina ü
H
ina üHina ü
endamine traktoriga
Ohutusjuhi
-
sed:
vt lisa A1 pkt 8a.
- h.)
Ohutusjuhised
OHT
OHT
Oht Teie elule - traktori või vaaluti ootamatu
liikumahakkamise tõttu
•
Parkige traktor ainult tugeval ja tasasel
pinnal.
•
Kindlustage traktor ootamatu liikumahakka
-
mise vastu.
•
Jätke mootor seisma.
•
Võtke süütevõti välja.
•
Paigaldage ümbervajumise ärahoidmiseks
vaaluti alla seisutugi.
Masina ühendamine traktoriga
HOIATUS
HOIATUS
V
aaluti ja traktori alumiste aiste ühendamise ajal
valitseb raske muljumisvigastuse oht.
•
Jälgige alumiste aistega ühendamisel eriti
seda, et Te ei jääks seadmete vahele kinni
ega satuks seadmete vahele.
SEL
G
ITUS
Materiaalsete kahjude tekke oht ühendusraamis oleva
vaaluti külgedele väljaliikumisest.
•
Seadistage traktori alumiste aiste piirikketid
ja stabilisaatorid selliselt, et vaaluti ei liiguks
külgedele välja.
SEL
G
ITUS
V
aaluti ja traktori ebaõigest ühendamisest tingitud
materiaalsete kahjude tekke oht.
•
Ühendage veermikuraam traktori tõstemeh
-
hanismiga horisontaalselt.
Tähelepa
-
nu!
Seadistage traktori
alumiste aiste
piirikketid või
stabilisaatorid
selliselt, et vaaluti
ei liiguks külgede
-
le välja.
V
aaluti ühendamine traktoriga:
-
ühendage vaaluti ühendusraam traktori alumiste
aistega
-
fikseerige korrektselt ühenduspoldid
-
seadke veermikuraam horisontaalsesse asendisse
Tugijala ülesklappimine
ETTE
ETTE
V
AATUST
VAATUSTV
Ülesklappivast tugijalast tingitud vigastuste risk.
•
Jälgige vabastamisel tugijala automaatset
ülesklappimist.
-
pöörake tugijalg peale vaaluti traktoriga ühendamist
üles (5b).
-
suruge tugijalga jalaga alla ja pöörake üles
-
lukustuspolt kinnitub automaatselt
Elektrisüsteemi ühendamine
V
algustussüsteem
-
ühendage 7 klemmiga pistik traktoriga (E3)
-
kontrollige vaaluti valgustussüsteemi töökorras olekut
Hüdraulikaühendused
Hüdrovoolikute ühendamine traktoriga
-
lülitage enne hüdrovoolikute ühendamist jõuvõtuvõll
välja
-
seadke traktori hüdraulilise juhtimisahela kang
ujuvasendisse (0)
-
kontrollige hüdropistikute puhtust
-
ühendage hüdrovoolikud traktoriga
-
juhtige lukustuse avamistross traktorikabiini
- 17 -
1800-ET_Traktoriga ühendamine_2723
ET
Masina ühenda
M
ine traktoriga
Mine traktorigaM
Kardaani paigaldus
-
jätke traktori mootor seisma ja võtke süütevõti välja.
-
Puhastage ja määrige enne kardaani paigaldamist
ühendusprofiilid ja traktori jõuvõtuvõll.
-
ühendage vabajooksu siduriga lainurkkardaan
kõigepealt vaalutiga Seejärel paigaldage kardaan
traktori jõuvõtuvõllile.
-
fikseerige kõikide kardaanide kaitsetorud kettide abil
kaasapöörlemise ärahoidmiseks.
OHT
OHT
Ebaõige pikkusega kardaanist tingitud oht Teie elule
•
Kontrollige enne kardaani esmakordset
kasutuselevõttu selle pikkust ja kohandage
seda vastavalt vajadusele.
•
Traktorivahetust peetakse esmakordseks
kasutuselevõtuks.
•
vt peatükki “Kardaani pikkuse muutmine”
lisas B.
025-05-04
L2
Kardaani kõige lühem võimalik tööasend (L2):
1. Traktori tõstemehhanism peab olema täielikult
langetatud
2. Seadistage traktori suhtes väikseim pööramisnurk.
(vaadake kõrvalolevat joonist)
Kardaani lühendamine
-
pikkuse korrigeerimiseks hoidke kardaani pooled
lühimas tööasendis (L2) üksteise kõrval ja tehke
neile märge.
Põhjalikumat infot vt käesoleva kasutusjuhendi lisa B
peatükist "Kardaani lühendamine".
Lukustuse avamistross
-
juhtige tross (S) traktorikabiini.
Mittepidurdatud vaaluti kinnitamine
lahtituleku kaitseketiga
Mittepidurdatud vaalutile tuleb sõitmise ajaks paigaldada
lahtituleku ärahoidmiseks kaitsekett. Vaalutipoolsed
ühenduspunktid sõltuvad traktori ja vaaluti ühendusviisist.
Vaadake neid allpool toodud joonistelt:
1.
Lahtituleku kaitseketid traktori alumiste
aistega ühenduse korral:
094-18-402
2.
Lahtituleku kaitsekett tiisliga ühenduse korral:
094-18-403
Ketaste stabiliseerimine
Tehaseseaded:
-
Ketta keskkoha - kopeerrattal oleva vedruhoidiku
vaheline kaugus: 540 mm (ainult TOP 612)
- 18 -
1800-ET_Traktoriga ühendamine_2723
ET
Masina ühenda
M
ine traktoriga
Mine traktorigaM
540 mm
-
stabiliseerimisvedru tõmmits (1) ja seadetoendi ots
on ühesuguse pikkusega.
Ketaste stabiliseerimissüsteemi seadistamine:
-
jätke vaaluti seisma tasasel tugeval pinnasel.
-
seadistage kettad tööasendisse.
1.
Seadistage stabiliseerimisvedru tõmmitsa (1) ots
seadetoendi (2) otsa suhtes.
TOP 762 C / TOP 762 C classic/ TOP 702 C
1
2
TOP 612 C
1
2
Vaaluti hoiustamine
OHT
OHT
Oht Teie elule - traktori või vaaluti ootamatu
liikumahakkamise tõttu.
•
Parkige traktor üksnes tugevale ja tasasele
pinnale.
•
Kindlustage traktor ootamatu liikumahakkamise
vastu.
•
Jätke mootor seisma.
•
Eemaldage süütevõti.
•
Kaitske vaalutit ümbervajumise eest toestuse
-
lementidega.
NÕUANNE
Vaalutit on võimalik hoiustada nii tööasendist kui ka
transpordiasendist.
-
Jätke traktori mootor seisma ja võtke süütevõti välja.
-
Lülitage hüdrauliline juhtimisahel ujuvasendisse.
-
lukustage pingutusvedruga polt (B) lahti
-
pöörake tugijalg alla (5a) ja laske fikseeruda
-
tõmmake kardaan (GW) maha ja asetage toele.
-
ühendage hüdrovoolikud (DW) traktorilt lahti ja paigaldage
kaablihoidikule (6)
-
eemaldage lukustuse avamistross traktori kabiinist
-
ühendage elektrikaablid (EL) traktorilt lahti ja paigaldage
kaablihoidikule (6).
6
-
haakige vaaluti traktorilt lahti.
-
paigaldage vaalutile vargusvastane kaitse.
1.
Paigaldage vargusvastane kaitse haakeseadisele
2.
Fikseerige vargusvastane kaitse riputatava lukuga.
ET
1800_ET-TRANSPORT_2723
- 19 -
t
ran
trant
S
ranSran
portimine
Ohutusjuhised
OHT
OHT
Ümbervajuvast vaalutist tingitud oht Teie elule.
•
Seadke vaalutit tööasendist transpordiasen
-
disse ja vastupidi üksnes tasasel ja tugeval
pinnal.
OHT
OHT
V
aaluti seadistamisel transpordiasendist
tööasendisse liikuvatest koosteseadmetest tingitud
oht Teie elule.
•
Veenduge, et pööramisala on vaba ja inime
-
sed ei viibi ohupiirkonnas.
•
Keelatud on minek ohualasse.
OHT
OHT
Transpordikõrguse vähendamistööde ajal pöörlevast
kettast tingitud oht Teie elule.
•
Lülitage jõuvõtuvõll välja.
•
Võtke traktori süütevõti välja.
•
Oodake ära ketaste seismajäämine.
Ümberseadmine tööasendist
transpordiasendisse
075-09-07
1.
Tõstke kettad üles
-
enne tõstmist seadke kettad väikseimale töölaiusele.
(töölaiuse seadistamine pole saadaval TOP 612 C /
TOP 762 C vaalutile)
-
transpordilukustuse vabastamiseks tõmmake lukustuse
avamistrossi (6)
-
tõstke ühesuunalise hüdraulilise juhtimisahelaga kettad
transpordiasendisse.
-
laske tross lahti.
-
kontrollige transpordilukustuse (7) korrektset kinnitumist.
OHT
OHT
Lukustumata piilattidest tingitud oht Teie elule.
•
Kontrollige transpordilukustust enne igat
transpordisõitu! Kettavõllid tuleb lukusta
-
da konksude abil. Tranpordilukustuse (7)
lukustuskonksud peavad olema lukustis
täielikult kinnitunud.
6
7
NÕUANNE
Kui lukustuse kinnitamine ei õnnestu:
kontrollige tõstesilindrite asendit.! Need peavad olema
kõige kitsamas asendis!
Lõdvendage välimise hüdrosilindri kontramutrit
ja vähendage kettavõllil tõstesilindrite vahelist
kaugust.
Ümberseadmine maastikutranspordi
asendist maanteetranspordi asendisse
075-09-38
1.
Tõstke kettad üles
-
langetage ühesuunalise hüdraulilise juhtimisahela (1)
abil kettad natuke alla
-
transpordilukustuse vabastamiseks tõmmake lukustuse
avamistrossi (6)
-
tõstke ühesuunalise hüdraulilise juhtimisahela (1) abil
kettad transpordiasendisse.
-
laske tross lahti.
-
kontrollige transpordilukustuse (7) korrektset kinnitumist.
ET
Transpor
T
imine
TimineT
1800_ET-TRANSPORT_2723
- 20 -
Sõitmine avalikel teedel
• Järgige
Eestis
kehtivat
seadusandja
poolt
kehtestatud
liikluseeskirja.
• Avalikel
teedel
liigelda
on
lubatud
ainult
peatükis
"Transpordiasend" kirjeldatud viisil.
 Kaitseseadised
peavad
olema
nõuetekohases
seisukorras.
• Pööratavad
tööorganid
tuleb
enne
sõidu
alustamist
seadistada korrektsesse asendisse ja ohtu põhjustava
asendimuutuse ärahoidmiseks fikseerida.
• Kontrollige
enne
sõidu
alustamist
valgustussüsteemi
töökorras olekut.
HOIATUS
HOIATUS
Transpordiasendis väljaulatuvatest piidest tingitud
raskete vigastuste oht.
•
Enne kettamehhanismi transpordiasendisse
tõstmist paigaldage piidele kaitseliistud (1).
Piikatted
Mõnedes riikides on seadusandlusega ette nähtud, et
avalikel teedel sõitmise ajaks tuleb ketaste piid kinni katta.
ttingeril on sellised piikatted programmis olemas. Põllul
nende katete kaotamise vältimiseks ja alati käepärast
hoidmiseks on TOP keskelevaalutite esiosale paigaldatud
kinnitused piikatete hoiustamiseks.
1.
Paigaldage piikatted vastavalt allpool toodud joonisele.
2.
Fikseerige katted ühe splindi abil asendis (1).
1
340-13-09
TOP 762 C
13 piid külje kohta
TOP 762 C classic
11 piid külje kohta
TOP 702 C
11 piid külje kohta
TOP 612 C
11 piid külje kohta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Pottinger TOP 702 C Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka