D780

Nikon D780 Kasutusjuhend

Käesoleva kasutusjuhendi mis tahes vormis taasesitamine terviklikult
või osaliselt (v.a lühikeste tsitaatidena arvustustes või ülevaadetes) ilma
NIKON CORPORATION-i kirjaliku loata, on keelatud.
Nikon D780
AMA17080
Trükitud Euroopas
SB9L01(Y1)
6MB463Y1-01
Enne kaamera kasutamist lugege põhjalikult käesolevat
juhendit.
Kaamera nõuetekohase kasutamise tagamiseks lugege
kindlasti jaotist „Teie turvalisuse tagamiseks” (lk xv).
Pärast käesoleva juhendi lugemist hoidke see käepärast
edaspidiseks kasutamiseks.
DIGITAALKAAMERA
Kasutusjuhend
(koos garantiiga)
Et
Et
ii
Veenduge, et kõik siin loetletud esemed on teie kaameraga
kaasas.
Mälukaarte müüakse eraldi.
Objektiivikomplektiga valiku ostjatel tuleb veenduda, et
pakendis oleks samuti objektiiv (samuti võivad olla lisatud
objektiivi juhendid).
D780 Model Name: N1722
Pakendi sisu
Kaamera
Korpuse kaas BF-1B
Pildiotsija kummist kate
DK-31 (kinnitatud
kaamerale)
Liitium-ioonaku EN-EL15b
koos klemmikattega
Akulaadija MH-25a (koos
müügikoha riigist oleneva
tüübi ja kujuga
seinaadapteri või
toitekaabliga)
Okulaari kate DK-5
USB-kaabel UC-E24
Rihm AN-DC21
Garantii (trükitud selle
juhendi tagakaanele)
Kasutusjuhend
iii
D
Nikoni allalaadimiskeskus
Käesoleva juhendi PDF-versioon on saadaval Nikoni
allalaadimiskeskuses (Nikon Download Center) koos
ingliskeelse, üksikasjalisi kasutusjuhiseid sisaldava täieliku
kasutusjuhendiga, mida on võimalik PDF-vormingus alla
laadida või HTML-failina veebis vaadata. Nikoni
allalaadimiskeskusest saate alla laadida püsivara uuendusi, ViewNX-i ja
muud Nikoni tarkvara ning juhendeid muude Nikoni toodete, sh
kaamerate, NIKKOR-objektiivide ja välguseadmete jaoks.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
iv
❚❚
Sümbolid
Käesolevas juhendis kasutatakse alljärgnevaid sümboleid ja
termineid. Kasutage neid abiks teile vajaliku teabe leidmisel.
❚❚
Kasutatud terminid
Antud kaamera kasutab SD, SDHC ja SDXC mälukaarte, millele
kogu käesolevas juhendis viidatakse kui „mälukaardid”.
Kogu käesolevas juhendis viidatakse akulaadijatele kui
„akulaadija” või „laadija”.
Kogu käesolevas juhendis viidatakse nutitelefonidele ja
tahvelarvutitele kui „nutiseadmed”.
Kogu käesolevas juhendis viitab termin „vaikesätted”
tarnimise ajal kehtinud sätetele. Käesolevas juhendis toodud
selgitustes on eeldatud vaikesätete kasutamist.
A
Teie turvalisuse tagamiseks
Jaotis „Teie turvalisuse tagamiseks” sisaldab tähtsaid ohutusjuhiseid.
Lugege neid kindlasti enne kaamera kasutamist. Täpsemalt vt „Teie
turvalisuse tagamiseks” (
0
xv).
Käesolevast juhendist
D
See ikoon tähistab märkusi, teavet, millega tuleb tutvuda enne
antud toote kasutamist.
A
See ikoon tähistab näpunäiteid, täiendavat teavet, mis võib olla
abiks antud toote kasutamisel.
0
See ikoon tähistab viiteid käesoleva juhendi teistele jaotistele.
v
❚❚
Nikoni kasutajatugi
Külastage alltoodud veebisaiti oma kaamera registreerimiseks ja
et olla kursis värskeima tooteteabega. Leiate vastused korduma
kippuvatele küsimustele (KKK) ja saate meiega ühendust võtta
tehnilise abi saamiseks.
https://www.europe-nikon.com/support
vi
Pakendi sisu............................................................................................... ii
Käesolevast juhendist........................................................................... iv
Menüüloend............................................................................................. ix
Teie turvalisuse tagamiseks............................................................... xv
Teatised.................................................................................................... xxi
Kaameraga tutvumine 1
Kaamera osad........................................................................................... 1
Kaamera korpus ................................................................ 1
Juhtpaneel .......................................................................... 7
Pildiotsija ............................................................................. 8
Reaalaja vaate kuvad (fotod/videod) ...................... 11
G
nupp.......................................................................... 13
Esimesed sammud 19
Kaamera valmis seadmine ................................................................. 19
Rihma kinnitamine......................................................... 19
Aku laadimine.................................................................. 20
Aku sisestamine .............................................................. 22
Objektiivi kinnitamine .................................................. 23
Mälukaartide sisestamine............................................ 25
Kaamera seadistamine ................................................. 28
Aku tase ja järelejäänud särituste arv ............................................ 31
Aku tase ............................................................................. 31
Mälukaardi näidikud ja järelejäänud
särituste arv.................................................................. 32
Sisukord
vii
Pildistamise ja taasesituse põhivõtted 34
Fotode tegemine (režiim
b
)............................................................. 34
Fotode pildiotsijas kadreerimine
(pildiotsijaga pildistamine).................................... 34
Fotode ekraanil kadreerimine
(reaalaja vaade).......................................................... 38
Videote salvestamine (režiim
b
)..................................................... 43
Filmimise käigus fotode tegemine.......................... 48
Taasesitus ................................................................................................ 49
Videote vaatamine ........................................................ 51
Soovimatute piltide kustutamine............................ 54
Tehnilised märkused 55
Kaamera ja aku eest hoolitsemine: ettevaatusabinõud ......... 55
Kaamera eest hoolitsemine........................................ 55
Aku eest hoolitsemine ................................................. 59
Laadija kasutamine ....................................................... 62
Vahelduvvooluvõrgust laadimise adapteri
kasutamine .................................................................. 62
Tehnilised andmed .............................................................................. 63
Digitaalkaamera Nikon D780..................................... 63
viii
Tunnustatud mälukaardid ................................................................. 83
Aku kestus................................................................................................ 84
Kaubamärgid ja litsentsid .................................................................. 87
Teatised..................................................................................................... 91
Bluetooth ja Wi-Fi (juhtmevaba LAN) ............................................ 93
Komplekti objektiivi juhend 98
Komplekti objektiivid........................................................................... 98
AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR objektiivi
juhend............................................................................ 98
Garantiitingimused - Nikon Euroopa Teeninduse
Garantii 105
ix
Antud kaamera pakub alljärgnevaid menüüsid. Olenevalt
kaamera seadistusest või objektiivi, välguseadme või muu
ühendatud lisaseadme tüübist võivad mõned elemendid jääda
kuvamata.
Menüüloend
PLAYBACK MENU
(TAASESITUSMENÜÜ)
Delete (Kustutamine)
Playback folder (Taasesituskaust)
Playback display options (Taasesituse
kuvavalikud)
Copy image(s) (Pildi/piltide kopeerimine)
Image review (Pildi ülevaatus)
After delete (Pärast kustutamist)
Rotate tall (Pööra portreeformaati)
Slide show (Slaidiesitus)
Rating (Hindamine)
PHOTO SHOOTING MENU (FOTO
VÕTTEMENÜÜ)
Reset photo shooting menu (Foto
võttemenüü lähtestus)
Storage folder (Hoiukaust)
File naming (Failide nimetamine)
Role played by card in Slot 2 (Pilus 2
asuva kaardi funktsioon)
Image area (Pildi ala)
Image quality (Pildikvaliteet)
Image size (Pildi suurus)
NEF (RAW) recording (NEF (RAW)
salvestus)
ISO sensitivity settings (ISO-
tundlikkuse sätted)
White balance (Valge tasakaal)
Set Picture Control (Picture Controli
seade)
Manage Picture Control (Picture
Controli haldus)
Color space (Värviruum)
Active D-Lighting (Aktiivne D-Lighting)
Long exposure NR (Pika särituse
müravähendus)
High ISO NR (Suure ISO müravähendus)
Vignette control (Vinjeti reguleerimine)
Diffraction compensation
(Difraktsiooni kompensatsioon)
Auto distortion control (Automaatne
moonutuse kontroll)
Flicker reduction (Väreluse vähendamine)
Flash control (Välklambi juhtimine)
Auto bracketing (Automaatkahveldus)
Multiple exposure (Mitmiksäritus)
HDR (high dynamic range) (lai
dünaamiline vahemik)
Interval timer shooting
(Intervalltaimeriga pildistamine)
Time-lapse movie (Intervallvideo)
Focus shift shooting (Teravustamise
nihutamisega pildistamine)
Silent live view photography (Hääletu
reaalaja vaates pildistamine)
PHOTO SHOOTING MENU (FOTO
VÕTTEMENÜÜ)
x
MOVIE SHOOTING MENU (VIDEO
VÕTTEMENÜÜ)
Reset movie shooting menu (Video
võttemenüü lähtestus)
File naming (Failide nimetamine)
Destination (Sihtkoht)
Image area (Pildi ala)
Frame size/frame rate (Kaadri suurus /
kaadrikiirus)
Movie quality (Video kvaliteet)
Movie file type (Videofaili tüüp)
ISO sensitivity settings (ISO-
tundlikkuse sätted)
White balance (Valge tasakaal)
Set Picture Control (Picture Controli
seade)
Manage Picture Control (Picture
Controli haldus)
Active D-Lighting (Aktiivne D-Lighting)
High ISO NR (Suure ISO
müravähendus)
Diffraction compensation
(Difraktsiooni kompensatsioon)
Flicker reduction (Väreluse
vähendamine)
Electronic VR (Elektrooniline
stabiliseerimine)
Microphone sensitivity (Mikrofoni
tundlikkus)
Attenuator (Atenuaator)
Frequency response (Sageduskaja)
Wind noise reduction (Tuulemüra
vähendamine)
Headphone volume (Kuulari
helitugevus)
Timecode (Ajakood)
CUSTOM SETTING MENU
(KOHANDATUD SÄTETE MENÜÜ)
Reset custom settings (Kohandatud
sätete lähtestus)
a Autofocus (Automaatne teravustamine)
a1
AF-C priority selection (Pideva
automaatse teravustamise
prioriteedi valik)
a2
AF-S priority selection (Üksiku
automaatse teravustamise
prioriteedi valik)
a3
Focus tracking with lock-on
(Teravustamise jälgimine
koos lukustusega)
a4
3D-tracking face-detection
(3D-jälgimisega näotuvastus)
a5
Auto-area AF face/eye
detection (Automaatala
automaatne teravustamine
näo-/silmatuvastusega)
a6
Focus points used
(Kasutatavad fookuspunktid)
a7
Store points by orientation
(Punktide salvestamine
orientatsiooni järgi)
a8
AF activation (Automaatse
teravustamise aktiveerimine)
a9
Focus point wrap-around
(Fookuspunkti pööramine)
a10
Focus point options
(Fookuspunkti suvandid)
a11
Low-light AF (Nõrgas
valguses automaatne
teravustamine)
a12
Manual focus ring in AF mode
(Käsitsi teravustamise rõngas
automaatse teravustamise
režiimis)
xi
b Metering/exposure (Mõõtmine/
säritus)
b1
EV steps for exposure cntrl (EV
sammud särituse juhtimiseks)
b2
Easy exposure compensation
(Kerge särikompensatsioon)
b3
Matrix metering
(Maatriksmõõtmine)
b4
Center-weighted area
(Keskelekaalutud ala)
b5
Fine-tune optimal exposure
(Optimaalse särituse
peenhäälestus)
c Timers/AE lock (Taimerid/
automaatse särituse lukustus)
c1
Shutter-release button AE-L
(Automaatse särituse lukustus
päästikuga)
c2
Standby timer (Ooterežiimi
taimer)
c3 Self-timer (Taimer)
c4
Monitor off delay (Ekraani
väljalülituse viivitus)
CUSTOM SETTING MENU
(KOHANDATUD SÄTETE MENÜÜ)
d Shooting/display (Pildistamine/
kuva)
d1
CL mode shooting speed
(CL-režiimi võttekiirus)
d2
Max. continuous release (Max
võtete arv pidevas
vabastusrežiimis)
d3
Sync. release mode options
(Sünkroniseeritud
vabastusrežiimi valikud)
d4
Exposure delay mode
(Särituse viivituse režiim)
d5
Electronic front-curtain
shutter (Elektrooniline
esikardina katik)
d6
Extended shutter speeds (M)
(Pikendatud säriajad (M))
d7
File number sequence
(Failinumbri järjestus)
d8
Save original (EFFECTS)
(Salvestada originaal
(EFFECTS))
d9
Exposure preview (Lv)
(Särituse eelvaade (reaalaja
vaade))
d10
Framing grid display
(Kadreerimisruudustiku kuva)
d11
Peaking highlights
(Teravuskontuurid)
d12
LCD illumination (LCD
valgustus)
d13
Live view in continuous mode
(Reaalaja vaade pidevas
režiimis)
d14
Optical VR (Optiline
stabiliseerimine)
CUSTOM SETTING MENU
(KOHANDATUD SÄTETE MENÜÜ)
xii
e Bracketing/flash (Kahveldus/välk)
e1
Flash sync speed (Välklambi
sünkroniseerimiskiirus)
e2
Flash shutter speed
(Välklambi
sünkroniseerimiskiirus)
e3
Exposure comp. for flash
(Välgu särikompensatsioon)
e4
Auto
c
ISO sensitivity control
(Automaatne välgu ISO-
tundlikkuse juhtimine)
e5
Modeling flash
(Kujundusvälk)
e6
Bracketing order
(Kahveldusjärjestus)
f Controls (Juhtnupud)
f1
Customize
i
menu (
i
menüü kohandamine)
f2
Customize
i
menu (Lv) (
i
menüü kohandamine
(reaalaja vaade))
f3
Custom controls
(Kohandatud juhtnupud)
f4 OK button (OK nupp)
f5
Customize command dials
(Käsuvaliku nuppude
kohandamine)
f6
Release button to use dial
(Vabastada nupp juhtnupu)
f7
Reverse indicators (Näidikute
pöördesitus)
f8
D
switch (
D
lüliti)
CUSTOM SETTING MENU
(KOHANDATUD SÄTETE MENÜÜ)
g Movie (Video)
g1
Customize
i
menu (
i
menüü kohandamine)
g2
Custom controls
(Kohandatud juhtnupud)
g3
AF speed (Automaatse
teravustamise kiirus)
g4
AF tracking sensitivity
(Automaatse teravustamise
jälgimise tundlikkus)
g5
Highlight display (Helendite
kuva)
SETUP MENU (HÄÄLESTUSMENÜÜ)
Format memory card (Mälukaardi
vormindamine)
Save user settings (Kasutajasätete
salvestamine)
Reset user settings (Kasutajasätete
lähtestus)
Language (Keel)
Time zone and date (Ajavöönd ja
kuupäev)
Monitor brightness (Ekraani eredus)
Monitor color balance (Ekraani
värvitasakaal)
Virtual horizon (Virtuaalne horisont)
Information display (Teabeekraan)
CUSTOM SETTING MENU
(KOHANDATUD SÄTETE MENÜÜ)
xiii
AF fine-tuning options (Automaatse
teravustamise peenhäälestus)
Non-CPU lens data (Mitte-CPU
objektiivi andmed)
Clean image sensor (Pildianduri
puhastamine)
Lock mirror up for cleaning
(Lukustada peegel puhastamiseks
üles)
Image Dust Off ref photo (Pildilt
tolmutäppide eemalduse
võrdlusfoto)
Pixel mapping (Pikslivastendus)
Image comment (Pildi kommentaar)
Copyright information (Autoriõiguse
teave)
Beep options (Piiksu valikud)
Touch controls (Puutejuhikud)
HDMI
Location data (Asukohaandmed)
Wireless remote (WR) options
(Juhtmevaba kaugjuhtimise (WR)
valikud)
Assign remote (WR) Fn button
(Juhtmevaba kaugjuhtimise (WR) Fn-
nupu määramine)
SETUP MENU (HÄÄLESTUSMENÜÜ)
Airplane mode (Lennukirežiim)
Connect to smart device
(Nutiseadmega ühendamine)
Connect to PC (Arvutiga
ühendamine)
Wireless transmitter (WT-7)
(Juhtmevaba saatja (WT-7))
Conformity marking
(Vastavusmärgistus)
Battery info (Akuteave)
Slot empty release lock (Vabastuse
lukustus tühja pilu korral)
Save/load menu settings
(Menüüsätete salvestamine/
laadimine)
Reset all settings (Kõikide sätete
lähtestus)
Firmware version (Püsivara versioon)
SETUP MENU (HÄÄLESTUSMENÜÜ)
xiv
RETOUCH MENU
(RETUŠEERIMISMENÜÜ)
NEF (RAW) processing (NEF (RAW)
töötlus)
Trim (Trimmimine)
Resize (Suuruse muutmine)
D-Lighting
Quick retouch (Kiirretušeerimine)
Red-eye correction (Punasilmsuse
korrigeerimine)
Straighten (Sirgestamine)
Distortion control (Moonutuse
kontroll)
Perspective control (Perspektiivi
kontroll)
Monochrome (Ühevärviline)
Image overlay (Pildi ülekate)
Trim movie (Video trimmimine)
MY MENU (MINU MENÜÜ)
Add items (Kirjete lisamine)
Remove items (Kirjete eemaldamine)
Rank items (Kirjete järjestamine)
Choose tab (Vahekaardi valik)
xv
Varalise kahju või teie või teiste inimeste vigastuste vältimiseks lugege
enne antud toote kasutamist läbi kogu jaotis „Teie turvalisuse
tagamiseks”.
Hoidke käesolevad ohutusjuhised käepärast lugemiseks kõigile antud
toote kasutajatele.
Teie turvalisuse tagamiseks
A
OHTLIK. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine toob
kaasa suure ohu surma või raskete vigastuste tekkeks.
A
HOIATUS. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine
võib lõppeda surma või raske vigastusega.
A
ETTEVAATUST. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude
eiramine võib lõppeda vigastuse või varalise kahjuga.
A
HOIATUS
Mitte kasutada kõndimise või sõiduki juhtimise ajal.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada õnnetusjuhtumeid või
muid vigastusi.
Ärge võtke antud toodet lahti ega tehke selles muudatusi. Ärge
puudutage mahakukkumise või muu õnnetuse tagajärjel
paljastunud siseosi.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda elektrilöögi või muu
vigastusega.
Mistahes ebanormaalsuste, nagu toote tekitatava suitsu, kuumuse
või ebatavaliste lõhnade märkamisel lahutage viivitamatult aku või
toiteallikas.
Kasutamise jätkamine võib põhjustada süttimist, põletusi või muid
vigastusi.
xvi
Hoida kuivana. Mitte käsitseda märgade kätega. Ärge käsitsege
pistikut märgade kätega.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda süttimise või
elektrilöögiga.
Vältige sisselülitatud toitega toote pikemaajalist kokkupuudet oma
nahaga.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda madalatemperatuuriliste
põletustega.
Ärge kasutage seda toodet tuleohtliku tolmu või gaasi, nt propaani,
bensiini või aerosoolide läheduses.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda plahvatuse või
süttimisega.
Ärge vaadake läbi objektiivi või kaamera otse päikesesse või
muusse ereda valguse allikasse.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada nägemiskahjustust.
Ärge suunake välku või automaatse teravustamise abi valgustit
mootorsõiduki juhi suunas.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda õnnetusjuhtumitega.
Hoidke seda toodet lastele kättesaamatus kohas.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda vigastuse või toote
väärtalitlusega. Lisaks pidage silmas, et väikesed osad kujutavad endast
lämbumisohtu. Kui laps on selle toote mistahes osa alla neelanud,
pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge mässige, mähkige ega keerutage rihmu ümber oma kaela.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda õnnetusjuhtumitega.
xvii
Ärge kasutage akusid, laadijaid või vahelduvvooluadaptereid, mis
ei ole spetsiaalselt antud tootega kasutamiseks ette nähtud. Antud
tootega kasutamiseks ettenähtud akude, laadijate ja
vahelduvvooluadapterite kasutamisel vältige alljärgnevat.
Ärge kahjustage ega modifitseerige juhtmeid või kaableid, ärge
tõmmake ega painutage neid jõuliselt, ärge paigutage neid
raskete esemete alla ning ärge laske neil kuumuse või tulega
kokku puutuda.
Ärge kasutage pinge muundamiseks ettenähtud reisikonvertereid
või adaptereid või koos alalis-vahelduvvoolu inverteritega.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda süttimise või
elektrilöögiga.
Ärge käsitsege pistikut äikesetormi ajal toote laadimisel või
vahelduvvooluadapteri kasutamisel.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda elektrilöögiga.
Ärge käsitsege paljaste kätega eriti kõrge või madala
temperatuuriga kohtades.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda põletuste või
külmakahjustusega.
A
ETTEVAATUST
Ärge jätke objektiivi päikesele või muudele tugevatele
valgusallikatele suunatuna.
Objektiiviga teravustatud valgus võib põhjustada süttimist või
kahjustada toote siseosi. Tagantvalgustatud objektide pildistamisel
hoidke päike kaadrist piisavalt kaugel. Kaadril lähedal paikneva päikese
korral võib kaamerasse fookustatud päikesevalgus süttimist põhjustada.
Kohtades, kus selle kasutamine on keelatud, lülitage see toode
välja. Blokeerige juhtmevabad funktsioonid kohtades, kus
juhtmevabade seadmete kasutamine on keelatud.
Antud toote tekitatav raadiosageduskiirgus võib häirida seadmestiku
tööd lennukil või haiglatesi teistes meditsiiniasutustes.
xviii
Eemaldage aku ja lahutage vahelduvvooluadapter, kui toodet
pikemat aega ei kasutata.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote
väärtalitlusega.
Ärge kasutage välklampi kokkupuutes naha või objektidega või
nende vahetus läheduses.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda põletuste või süttimisega.
Ärge jätke toodet pikemaks ajaks äärmiselt kõrge temperatuuriga
kohtadesse, nt suletud autosse või otsese päikesevalguse kätte.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote
väärtalitlusega.
Ärge vaadake otse automaatse teravustamise abi valgustile.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib nägemist kahjustada.
Ärge transportige kaameraid või objektiive kinnitatud statiivide või
sarnaste tarvikutega.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda vigastuse või toote
väärtalitlusega.
xix
A
OHTLIK (Akud)
Vältige akude väärkäitlemist.
Järgmiste ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada akude
lekkimist, ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Kasutage ainult antud tootega kasutamiseks heakskiidetud akusid.
Hoidke akusid leegi või ülemäärase kuumuse eest.
Mitte lahti võtta.
Hoiduge klemme lühistamast neid kaelakee, juuksenõelade või muude
metallesemetega puudutades.
Hoidke akusid või neid sisaldavaid tooteid tugevate füüsiliste löökide
eest.
Ärge astuge akudele, läbistage neid naeltega ega lööge haamriga.
Laadige ainult nii, nagu näidatud.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada akude lekkimist,
ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Akuvedeliku silmadega kokkupuutumisel loputage rohke puhta
veega ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
Tegevusega viivitamine võib lõppeda silmavigastustega.
xx
A
HOIATUS (Akud)
Hoidke akusid lastele kättesaamatus kohas.
Kui laps on aku/patarei alla neelanud, pöörduge viivitamatult arsti poole.
Hoidke akusid lemmikloomadele ja teistele loomadele
kättesaamatus kohas.
Akud võivad loomade poolt hammustamisel, närimisel või muul viisil
kahjustamisel lekkida, üle kuumeneda, puruneda või süttida.
Ärge kastke akusid vette ja kaitske neid vihma eest.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote
väärtalitlusega. Toote märjaks saamisel kuivatage see viivitamatult
käteräti või muu sarnase riidega.
Akudes mis tahes muutuste, nt värvikaotuse või deformatsiooni,
märkamisel katkestage kasutamine viivitamatult. Kui EN-EL15b
akude laadimine ei lõpe ettenähtud aja jooksul, lõpetage nende
laadimine.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada akude lekkimist,
ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Kui akusid ei ole enam vaja, isoleerige klemmid kleeplindiga.
Metallobjektide kokkupuude klemmidega võib põhjustada
ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Akuvedeliku nahale või riietele sattumisel loputage mõjutatud
piirkonda viivitamatult rohke puhta veega.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda nahaärritusega.
/