Nikon Z 5 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kaameraga tutvumine 1
Esimesed sammud 5
Pildistamise ja taasesituse põhivõtted 15
Tehnilised märkused 20
Komplekti objektiiv 44
Enne kaamera kasutamist lugege põhjalikult käesolevat
juhendit.
Kaamera nõuetekohase kasutamise tagamiseks lugege
kindlasti jaotist „Teie turvalisuse tagamiseks” (lk xv).
Pärast käesoleva juhendi lugemist hoidke see käepärast
edaspidiseks kasutamiseks.
DIGITAALKAAMERA
Kasutusjuhend
Et
ii
Pakendi sisu
Veenduge, et kõik siin loetletud esemed oleksid teie kaameraga
kaasas.
Mälukaarte müüakse eraldi.
Objektiivikomplektiga valiku ostjatel tuleb veenduda, et
pakendis oleks ka objektiiv. Samuti võivad olla lisatud
objektiivi juhendid.
Pakendi sisu
Kaamera
BF-N1 korpuse kaas
Pildiotsija kummist kate
DK-29 (kinnitatud
kaamerale)
Liitium-ioonaku EN-EL15c
koos klemmikattega
Akulaadija MH-25a (koos
müügikoha riigist oleneva
tüübi ja kujuga
seinaadapteri või
toitekaabliga)
Rihm AN-DC19
Garantiikiri (trükitud selle
juhendi tagakaanele)
Kasutusjuhend
USB-kaabel UC-E24
Tarvikupesa kate BS-1
Z 5 Model Name: N1933
iii
Pakendi sisu
D
Nikoni allalaadimiskeskus
Кäesolevа juhendi PDF-versioon on saadaval Nikoni
allalaadimiskeskuses koos ingliskeelse üksikasjaliste
kasutusjuhistega Täieliku kasutusjuhendiga, mida saab
HTML-kujul vaadata veebis. Külastage Nikoni
allalaadimiskeskust püsivara uuenduste, ViewNX-i, Capture
NX-D ja muu Nikoni arvutitarkvara ning teiste Nikoni toodete, sh
kaamerate, NIKKOR-objektiivide ja välguseadmete juhendite
allalaadimiseks.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
iv
Käesoleva juhendi teave
❚❚
Sümbolid
Käesolevas juhendis kasutatakse järgmiseid sümboleid ja
termineid. Kasutage neid abiks teile vajaliku teabe leidmisel.
❚❚
Terminid
Antud kaamera kasutab SD, SDHC ja SDXC mälukaarte, millele
kogu käesolevas juhendis viidatakse kui „mälukaartidele”. SD,
SDHC ja SDXC kaartidele võidakse kohati viidata ka kui „SD
mälukaartidele”.
Kogu käesolevas juhendis viidatakse akulaadijatele kui
„akulaadijatele” või „laadijatele”.
Kogu käesolevas juhendis on kuvale kaamera ekraanil ja
pildiotsijas pildistamise ajal viidatud kui „võttekuvale”;
enamikul juhtudel on illustratsioonidel kujutatud ekraan.
Kogu käesolevas juhendis viidatakse nutitelefonidele ja
tahvelarvutitele kui „nutiseadmetele”.
Kogu käesolevas juhendis viitab termin „vaikesätted”
tarnimise ajal kehtinud sätetele. Käesolevas juhendis toodud
selgitustes on eeldatud vaikesätete kasutamist.
Käesoleva juhendi teave
D
See ikoon tähistab märkusi, teavet, millega tuleb tutvuda enne
antud toote kasutamist.
A
See ikoon tähistab näpunäiteid, täiendavat teavet, mis võib olla
abiks antud toote kasutamisel.
0
See ikoon tähistab viiteid käesoleva juhendi teistele jaotistele.
v
Käesoleva juhendi teave
A
Teie turvalisuse tagamiseks
Jaotis „Teie turvalisuse tagamiseks” sisaldab olulisi ohutusjuhiseid.
Lugege neid kindlasti enne kaamera kasutamist. Täpsemalt vt „Teie
turvalisuse tagamiseks” (
0
xv).
❚❚
Ettevõtte Nikon kasutajatugi
Külastage alljärgnevat veebilehte, et registreerida oma kaamera
ning hoida end kursis värskeima toodet puudutava teabega.
Veebilehelt saate vastused korduma kippuvatele küsimustele
(KKK) ning võite võtta meiega ühendust tehnilise abi saamiseks.
https://www.europe-nikon.com/support
vi
Sisukord
Pakendi sisu ............................................................................................... ii
Käesoleva juhendi teave ...................................................................... iv
Menüüloend........................................................................................... viii
Teie turvalisuse tagamiseks ............................................................... xv
Teatised..................................................................................................... xx
Kaameraga tutvumine 1
Kaamera osad............................................................................................ 1
Kaamera korpus................................................................. 1
Esimesed sammud 5
Aku laadimine........................................................................................... 5
Aku sisestamine........................................................................................ 7
Aku eemaldamine............................................................. 7
Mälukaartide sisestamine..................................................................... 8
Mälukaartide eemaldamine.......................................... 8
Objektiivi kinnitamine............................................................................ 9
Objektiivide eemaldamine......................................... 10
Valige keel ja seadke kell.................................................................... 11
Pildistamise ja taasesituse põhivõtted 15
Fotode tegemine (
b
Auto)............................................................... 15
Videote tegemine (režiim
b
) ........................................................... 17
Taasesitus ................................................................................................ 18
Fotode vaatamine ......................................................... 18
Videote vaatamine ........................................................ 19
Sisukord
vii
Sisukord
Tehnilised märkused 20
Tehnilised andmed .............................................................................. 20
Digitaalkaamera Nikon Z 5......................................... 20
Tunnustatud mälukaardid................................................................. 33
Kaasaskantavad laadijad (toitepangad) ....................................... 34
Kaubamärgid ja litsentsid.................................................................. 35
Teatised.................................................................................................... 39
Bluetooth ja Wi-Fi (juhtmevaba LAN)............................................ 40
Komplekti objektiiv 44
NIKKOR Z 24–70mm f/4 S objektiiv................................................ 44
Objektiivi osad: nimetused ja funktsioonid.......... 44
Tehnilised andmed........................................................ 45
NIKKOR Z 24–200mm f/4–6,3 VR objektiiv.................................. 46
Objektiivi osad: nimetused ja funktsioonid.......... 46
Tehnilised andmed........................................................ 47
Garantiitingimused - Nikon Euroopa Teeninduse Garantii ... 53
viii
Menüüloend
Kaamera pakub järgmisi menüüsid. Täielikumat individuaalsete
menüükirjete kirjeldust vt Veebijuhendi jaotisest „Menüüjuht”.
Menüüloend
PLAYBACK MENU
(TAASESITUSMENÜÜ)
Delete (Kustutamine)
Playback folder (Taasesituskaust)
Playback display options (Taasesituse
kuvavalikud)
Dual-format recording PB slot (Kahes
vormingus salvestamise PB-pesa)
Image review (Pildi ülevaatus)
After delete (Pärast kustutamist)
Rotate tall (Pööra portreeformaati)
Copy image(s) (Pildi/piltide
kopeerimine)
Slide show (Slaidiesitus)
Rating (Hindamine)
PHOTO SHOOTING MENU (FOTO
VÕTTEMENÜÜ)
Reset photo shooting menu (Foto
võttemenüü lähtestus)
Storage folder (Hoiukaust)
File naming (Failide nimetamine)
Role played by card in Slot 2 (Pilus 2
asuva kaardi funktsioon)
Choose image area (Pildi ala valik)
Image quality (Pildikvaliteet)
Image size (Pildi suurus)
NEF (RAW) recording (NEF (RAW)
salvestus)
ISO sensitivity settings (ISO-
tundlikkuse sätted)
White balance (Valge tasakaal)
Set Picture Control (Picture Controli
seade)
Manage Picture Control (Picture
Controli haldus)
Color space (Värviruum)
Active D-Lighting (Aktiivne
D-Lighting)
Long exposure NR (Pika särituse
müravähendus)
High ISO NR (Suure ISO
müravähendus)
Vignette control (Vinjeti
reguleerimine)
ix
Menüüloend
Diffraction compensation
(Difraktsiooni kompensatsioon)
Auto distortion control (Automaatne
moonutuse kontroll)
Flicker reduction shooting (Väreluse
vähendamine pildistamine)
Metering (Mõõtmine)
Flash control (Välklambi juhtimine)
Flash mode (Välgurežiim)
Flash compensation (Välgu
kompenseerimine)
Focus mode (Teravustamisrežiim)
AF-area mode (Automaatse
teravustamise ala režiim)
Vibration reduction (Stabiliseerimine)
Auto bracketing
(Automaatkahveldus)
Multiple exposure (Mitmiksäritus)
HDR (high dynamic range) (lai
dünaamiline vahemik)
Interval timer shooting
(Intervalltaimeriga pildistamine)
Time-lapse movie (Intervallvideo)
Focus shift shooting (Fookuse
nihutamisega pildistamine)
Silent photography (Hääletu
pildistamine)
PHOTO SHOOTING MENU (FOTO
VÕTTEMENÜÜ)
MOVIE SHOOTING MENU (VIDEO
VÕTTEMENÜÜ)
Reset movie shooting menu (Video
võttemenüü lähtestus)
File naming (Failide nimetamine)
Destination (Sihtkoht)
Choose image area (Pildi ala valik)
Frame size/frame rate (Kaadri suurus /
kaadrikiirus)
Movie quality (Video kvaliteet)
Movie file type (Videofaili tüüp)
ISO sensitivity settings
(ISO-tundlikkuse sätted)
White balance (Valge tasakaal)
Set Picture Control (Picture Controli
seade)
Manage Picture Control (Picture
Controli haldus)
Active D-Lighting (Aktiivne
D-Lighting)
High ISO NR (Suure ISO
müravähendus)
Vignette control (Vinjeti
reguleerimine)
Diffraction compensation
(Difraktsiooni kompensatsioon)
Auto distortion control (Automaatne
moonutuse kontroll)
Flicker reduction (Väreluse
vähendamine)
x
Menüüloend
Metering (Mõõtmine)
Focus mode (Teravustamisrežiim)
AF-area mode (Automaatse
teravustamise ala režiim)
Vibration reduction (Stabiliseerimine)
Electronic VR (Elektrooniline
stabiliseerimine)
Microphone sensitivity (Mikrofoni
tundlikkus)
Attenuator (Atenuaator)
Frequency response (Sageduskaja)
Wind noise reduction (Tuulemüra
vähendamine)
Headphone volume (Kuulari
helitugevus)
Timecode (Ajakood)
MOVIE SHOOTING MENU (VIDEO
VÕTTEMENÜÜ)
CUSTOM SETTING MENU
(KOHANDATUD SÄTETE MENÜÜ)
Reset custom settings (Kohandatud
sätete lähtestus)
a Autofocus (Automaatne teravustamine)
a1
AF-C priority selection (Pideva
automaatse teravustamise
prioriteedi valik)
a2
AF-S priority selection (Üksiku
automaatse teravustamise
prioriteedi valik)
a3
Focus tracking with lock-on
(Teravustamise jälgimine
koos lukustusega)
a4
Auto-area AF face/eye
detection (Automaatala
automaatne teravustamine
näo-/silmatuvastusega)
a5
Focus points used
(Kasutatavad fookuspunktid)
a6
Store points by orientation
(Punktide salvestamine
orientatsiooni järgi)
a7
AF activation (Automaatse
teravustamise aktiveerimine)
a8
Limit AF-area mode selection
(Automaatse teravustamise
ala režiimi valiku piirang)
a9
Focus point wrap-around
(Fookuspunkti pööramine)
a10
Focus point options
(Fookuspunkti suvandid)
a11
Low-light AF (Nõrgas valguses
automaatne teravustamine)
a12
Built-in AF-assist illuminator
(Sisseehitatud automaatse
teravustamise abi valgusti)
a13
Manual focus ring in AF mode
(Käsitsi teravustamise rõngas
automaatse teravustamise
režiimis)
xi
Menüüloend
b Metering/exposure (Mõõtmine/
säritus)
b1
EV steps for exposure cntrl (EV
sammud särituse juhtimiseks)
b2
Easy exposure compensation
(Kerge särikompensatsioon)
b3
Center-weighted area
(Keskelekaalutud ala)
b4
Fine-tune optimal exposure
(Optimaalse särituse
peenhäälestus)
c Timers/AE lock (Taimerid/
automaatse särituse lukustus)
c1
Shutter-release button AE-L
(Automaatse särituse lukustus
päästikuga)
c2
Self-timer (Ooterežiimi
taimer)
c3
Power off delay (Toite
väljalülituse viivitus)
CUSTOM SETTING MENU
(KOHANDATUD SÄTETE MENÜÜ)
d Shooting/display (Pildistamine/
kuva)
d1
CL mode shooting speed
(CL-režiimi võttekiirus)
d2
Max. continuous release (Max
võtete arv pidevas
vabastusrežiimis)
d3
Sync. release mode options
(Sünkroniseeritud
vabastusrežiimi valikud)
d4
Exposure delay mode
(Särituse viivituse režiim)
d5 Shutter type (Katiku tüüp)
d6
File number sequence
(Failinumbri järjestus)
d7
Apply settings to live view
(Rakendada sätted reaalaja
vaates)
d8
Framing grid display
(Kadreerimisruudustiku kuva)
d9
Peaking highlights
(Teravuskontuurid)
d10
View all in continuous mode
(Vaadata kõiki pidevas
režiimis)
CUSTOM SETTING MENU
(KOHANDATUD SÄTETE MENÜÜ)
xii
Menüüloend
e Bracketing/flash (Kahveldus/välk)
e1
Flash sync speed (Välklambi
sünkroniseerimiskiirus)
e2
Flash shutter speed
(Välklambi säriaeg)
e3
Exposure comp. for flash
(Välgu särikompensatsioon)
e4
Auto
c
ISO sensitivity control
(Automaatne välgu ISO-
tundlikkuse juhtimine)
e5
Modeling flash
(Kujundusvälk)
e6
Auto bracketing (mode M)
(Automaatkahveldus (režiim
M))
e7
Bracketing order
(Kahveldusjärjestus)
CUSTOM SETTING MENU
(KOHANDATUD SÄTETE MENÜÜ)
f Controls (Juhtnupud)
f1
Customize
i
menu
(
i
-menüü kohandamine)
f2
Custom controls
(Kohandatud juhtnupud)
f3 OK button (OK nupp)
f4
Shutter spd & aperture lock
(Säriaja ja ava lukk)
f5
Customize command dials
(Käsuvaliku nuppude
kohandamine)
f6
Release button to use dial
(Nupu vabastamine
valikunupu kasutamiseks)
f7
Reverse indicators (Näidikute
pöördesitus)
g Movie (Video)
g1
Customize
i
menu
(
i
-menüü kohandamine)
g2
Custom controls
(Kohandatud juhtnupud)
g3 OK button (OK nupp)
g4
AF speed (Automaatse
teravustamise kiirus)
g5
AF tracking sensitivity
(Automaatse teravustamise
jälgimise tundlikkus)
g6
Highlight display (Helendite
kuva)
CUSTOM SETTING MENU
(KOHANDATUD SÄTETE MENÜÜ)
xiii
Menüüloend
SETUP MENU (HÄÄLESTUSMENÜÜ)
Format memory card (Mälukaardi
vormindamine)
Save user settings (Kasutajasätete
salvestamine)
Reset user settings (Kasutajasätete
lähtestus)
Language (Keel)
Time zone and date (Ajavöönd ja
kuupäev)
Monitor brightness (Ekraani eredus)
Monitor color balance (Ekraani
värvitasakaal)
Viewfinder brightness (Pildiotsija
eredus)
Viewfinder color balance (Pildiotsija
värvitasakaal)
Limit monitor mode selection
(Ekraanirežiimi valiku piirang)
Information display (Teabeekraan)
AF fine-tuning options (Automaatse
teravustamise peenhäälestuse
suvandid)
Non-CPU lens data (Mitte-CPU
objektiivi andmed)
Clean image sensor (Pildianduri
puhastamine)
Image Dust Off ref photo (Pildilt
tolmutäppide eemalduse
võrdlusfoto)
Pixel mapping (Pikslivastendus)
Image comment (Pildi kommentaar)
Copyright information (Autoriõiguse
teave)
Beep options (Piiksu valikud)
Touch controls (Puutejuhikud)
HDMI
Location data (Asukohaandmed)
Wireless remote (WR) options
(Juhtmevaba kaugjuhtimise (WR)
valikud)
Assign remote (WR) Fn button
(Juhtmevaba kaugjuhtimise (WR)
Fn-nupu määramine)
Airplane mode (Lennukirežiim)
Connect to smart device
(Nutiseadmega ühendamine)
Connect to PC (Arvutiga
ühendamine)
Conformity marking
(Vastavusmärgistus)
Battery info (Akuteave)
USB power delivery (USB-toide)
Energy saving (Energiasääst)
Slot empty release lock (Vabastuse
lukustus tühja pilu korral)
Save/load menu settings
(Menüüsätete salvestamine/
laadimine)
Reset all settings (Kõikide sätete
lähtestus)
Firmware version (Püsivara versioon)
SETUP MENU (HÄÄLESTUSMENÜÜ)
xiv
Menüüloend
RETOUCH MENU
(RETUŠEERIMISMENÜÜ)
NEF (RAW) processing (NEF (RAW)
töötlus)
Trim (Trimmimine)
Resize (Suuruse muutmine)
D-Lighting
Red-eye correction (Punasilmsuse
korrigeerimine)
Straighten (Sirgestamine)
Distortion control (Moonutuse
kontroll)
Perspective control (Perspektiivi
kontroll)
Monochrome (Ühevärviline)
Image overlay (Pildi ülekate)
Trim movie (Video trimmimine)
MY MENU (MINU MENÜÜ)
Add items (Kirjete lisamine)
Remove items (Kirjete eemaldamine)
Rank items (Kirjete järjestamine)
Choose tab (Vahekaardi valik)
xv
Teie turvalisuse tagamiseks
Varalise kahju või teie või teiste inimeste vigastuste vältimiseks lugege
enne antud toote kasutamist läbi kogu jaotis „Teie turvalisuse
tagamiseks”.
Hoidke käesolevad ohutusjuhised käepärast lugemiseks kõigile antud
toote kasutajatele.
Teie turvalisuse tagamiseks
A
OHTLIK. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine toob
kaasa suure ohu surma või raskete vigastuste tekkeks.
A
HOIATUS. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine
võib lõppeda surma või raske vigastusega.
A
ETTEVAATUST. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude
eiramine võib lõppeda vigastuse või varalise kahjuga.
A
HOIATUS
Mitte kasutada kõndimise või sõiduki juhtimise ajal.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada õnnetusjuhtumeid või
muid vigastusi.
Ärge võtke antud toodet lahti ega tehke selles muudatusi. Ärge
puudutage mahakukkumise või muu õnnetuse tagajärjel
paljastunud siseosi.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda elektrilöögi või muu
vigastusega.
Mistahes ebanormaalsuste, nagu toote tekitatava suitsu, kuumuse
või ebatavaliste lõhnade märkamisel lahutage viivitamatult aku või
toiteallikas.
Kasutamise jätkamine võib põhjustada süttimist, põletusi või muid
vigastusi.
Hoida kuivana. Mitte käsitseda märgade kätega. Ärge käsitsege
pistikut märgade kätega.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda süttimise või
elektrilöögiga.
xvi
Teie turvalisuse tagamiseks
Vältige sisselülitatud toitega toote pikemaajalist kokkupuudet oma
nahaga.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda madalatemperatuuriliste
põletustega.
Ärge kasutage seda toodet tuleohtliku tolmu või gaasi, nt propaani,
bensiini või aerosoolide läheduses.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda plahvatuse või
süttimisega.
Ärge vaadake läbi objektiivi otse päikesesse ega muusse ereda
valguse allikasse.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada nägemiskahjustust.
Ärge suunake välku või automaatse teravustamise abi valgustit
mootorsõiduki juhi suunas.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda õnnetusjuhtumitega.
Hoidke seda toodet lastele kättesaamatus kohas.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda vigastuse või toote
väärtalitlusega. Lisaks pidage silmas, et väikesed osad kujutavad endast
lämbumisohtu. Kui laps on selle toote mistahes osa alla neelanud,
pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge mässige, mähkige ega keerutage rihmu ümber oma kaela.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda õnnetusjuhtumitega.
Ärge kasutage akusid, laadijaid või vahelduvvooluadaptereid, mis
ei ole spetsiaalselt antud tootega kasutamiseks ette nähtud. Antud
tootega kasutamiseks ettenähtud akude, laadijate ja
vahelduvvooluadapterite kasutamisel vältige alljärgnevat.
Ärge kahjustage ega modifitseerige juhtmeid või kaableid, ärge
tõmmake ega painutage neid jõuliselt, ärge paigutage neid
raskete esemete alla ning ärge laske neil kuumuse või tulega
kokku puutuda.
Ärge kasutage pinge muundamiseks ettenähtud reisikonvertereid
või adaptereid või koos alalis-vahelduvvoolu inverteritega.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda süttimise või
elektrilöögiga.
xvii
Teie turvalisuse tagamiseks
Ärge käsitsege pistikut äikesetormi ajal toote laadimisel või
vahelduvvooluadapteri kasutamisel.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda elektrilöögiga.
Ärge käsitsege paljaste kätega eriti kõrge või madala
temperatuuriga kohtades.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda põletuste või
külmakahjustusega.
A
ETTEVAATUST
Ärge jätke objektiivi päikesele või muudele tugevatele
valgusallikatele suunatuna.
Objektiiviga teravustatud valgus võib põhjustada süttimist või
kahjustada toote siseosi. Tagantvalgustatud objektide pildistamisel
hoidke päike kaadrist piisavalt kaugel. Kaadril lähedal paikneva päikese
korral võib kaamerasse fookustatud päikesevalgus süttimist põhjustada.
Kohtades, kus selle kasutamine on keelatud, lülitage see toode
välja. Blokeerige juhtmevabad funktsioonid kohtades, kus
juhtmevabade seadmete kasutamine on keelatud.
Antud toote tekitatav raadiosageduskiirgus võib häirida seadmestiku
tööd lennukil või haiglatesi teistes meditsiiniasutustes.
Eemaldage aku ja lahutage vahelduvvooluadapter, kui toodet
pikemat aega ei kasutata.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote
väärtalitlusega.
Ärge kasutage välklampi kokkupuutes naha või objektidega või
nende vahetus läheduses.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda põletuste või süttimisega.
xviii
Teie turvalisuse tagamiseks
Ärge jätke toodet pikemaks ajaks äärmiselt kõrge temperatuuriga
kohtadesse, nt suletud autosse i otsese päikesevalguse kätte.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote
väärtalitlusega.
Ärge vaadake otse automaatse teravustamise abi valgustile.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib nägemist kahjustada.
Ärge transportige kaameraid või objektiive kinnitatud statiivide või
sarnaste tarvikutega.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda vigastuse või toote
väärtalitlusega.
A
OHTLIK (Akud)
Vältige akude väärkäitlemist.
Järgmiste ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada akude
lekkimist, ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Kasutage ainult antud tootega kasutamiseks heakskiidetud akusid.
Hoidke akusid leegi või ülemäärase kuumuse eest.
Mitte lahti võtta.
Hoiduge klemme lühistamast neid kaelakee, juuksenõelade või muude
metallesemetega puudutades.
Hoidke akusid või neid sisaldavaid tooteid tugevate füüsiliste löökide
eest.
Ärge astuge akudele, läbistage neid naeltega ega lööge haamriga.
Laadige ainult nii, nagu näidatud.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada akude lekkimist,
ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
xix
Teie turvalisuse tagamiseks
Akuvedeliku silmadega kokkupuutumisel loputage rohke puhta
veega ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
Tegevusega viivitamine võib lõppeda silmavigastustega.
A
HOIATUS (Akud)
Hoidke akusid lastele kättesaamatus kohas.
Kui laps on aku/patarei alla neelanud, pöörduge viivitamatult arsti poole.
Hoidke akusid lemmikloomadele ja teistele loomadele
kättesaamatus kohas.
Akud võivad loomade poolt hammustamisel, närimisel või muul viisil
kahjustamisel lekkida, üle kuumeneda, puruneda või süttida.
Ärge kastke akusid vette ja kaitske neid vihma eest.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote
väärtalitlusega. Toote märjaks saamisel kuivatage see viivitamatult
käteräti või muu sarnase riidega.
Akudes mis tahes muutuste, nt värvikaotuse või deformatsiooni,
märkamisel katkestage kasutamine viivitamatult. Kui EN-EL15c
akude laadimine ei lõpe ettenähtud aja jooksul, lõpetage nende
laadimine.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada akude lekkimist,
ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Kui akusid ei ole enam vaja, isoleerige klemmid kleeplindiga.
Metallobjektide kokkupuude klemmidega võib põhjustada
ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Akuvedeliku nahale või riietele sattumisel loputage mõjutatud
piirkonda viivitamatult rohke puhta veega.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda nahaärritusega.
xx
Teatised
Kaasasoleva kasutusjuhendi mitte ühtegi osa ei tohi reprodutseerida,
edastada, ümber kirjutada, kopeerida ega tõlkida ühtegi keelde üheski
vormis, ühelgi viisil ilma Nikoni eelneva kirjaliku loata.
Nikon jätab endale õiguse muuta käesolevates juhendites kirjeldatud
riistvara ja tarkvara väliskuju ja tehnilisi andmeid igal ajal ning ilma
eelneva etteteatamiseta.
Nikonit ei saa süüdistada kahjus, mis tuleneb antud toote kasutamisel.
Kuigi on püütud teha kõik, et info antud kasutusjuhendites on täpne
ning õige, oleks tänuväärne, kui tooksite oma kohalikule ametlikule
Nikoni esindajale välja ükskõik mis vigu või väljajätmisi antud
dokumendis.
Kopeerimise ja paljundamise keelu teatis
Pidage silmas, et skanneri, digitaalkaamera või muu seadme abil
digitaalselt kopeeritud või reprodutseeritud materjali omamine võib
samuti osutuda seaduse järgi karistatavaks.
Kirjed, mille kopeerimine või paljundamine on seaduse järgi
keelatud
Ärge kopeerige ega reprodutseerige paberraha, münte, väärtpabereid,
riigi või omavalitsuse võlakirju, isegi kui koopiad või reproduktsioonid
on varustatud märgisega „Näidis”.
Välisriigis käibel oleva paberraha, müntide või väärtpaberite
kopeerimine või reprodutseerimine on keelatud.
Keelatud on valitsuse poolt välja antud kasutamata postmarkide või
postkaartide kopeerimine või reprodutseerimine ilma riigiasutuse
eelneva loata.
Keelatud on valitsuse poolt välja antud markide ja seaduses ettenähtud
sertifitseeritud dokumentide kopeerimine ja reprodutseerimine.
Teatised
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Nikon Z 5 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend