IKEA FHGA5K Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

FRAMTID
HGA5K
DK
NO
FI
DK NO FI
DA
NO
FI
DANSK 4
NORSK 17
SUOMI 30
Sprog, Språk, Kielii
Land, Land, Maa
Indhold
Om sikkerhed 4
Sikkerhedsanvisninger 5
Produktbeskrivelse 7
Daglig brug 7
Nyttige oplysninger og råd 8
Vedligeholdelse og rengøring 9
Hvis noget går galt 10
Tekniske data 10
Installation 12
Miljøhensyn 14
IKEA-GARANTI 14
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Om sikkerhed
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og
tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis ap-
paratet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til
eventuel fremtidig brug.
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
Advarsel Risiko for kvælning, personskade eller permanent
invaliditet.
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktions-
evne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden,
hvis de overvåges af en voksen eller en person, som er an-
svarlig for deres sikkerhed.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det
køler af. De tilgængelige dele er varme.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden
overvågning.
Generelt om sikkerhed
Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme un-
der brug. Rør ikke ved varmelegemerne.
Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt
fjernbetjening.
DANSK 4
Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller
olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.
Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for ap-
paratet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et
brandtæppe.
Opbevar ikke genstande på kogefladerne.
Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.
Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og gryde-
låg på kogesektionen, da de kan blive meget varme.
Sikkerhedsanvisninger
Installation
Advarsel Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et beska-
diget apparat.
Følg den medfølgende brugsanvisning.
Vær altid forsigtig, når du flytter appara-
tet, da det er tungt. Brug altid sikkerheds-
handsker.
Forsegl snitfladerne med et tætningsmid-
del for at forhindre fugt, der forårsager
udsvulmen.
Beskyt apparatets bund mod damp og
fugt.
Montér ikke apparatet op mod en dør el-
ler under et vindue. Dette for at undgå, at
der falder varmt kogegrej ned fra appa-
ratet, når døren eller vinduet åbnes.
Mindsteafstanden til andre apparater og
enheder skal overholdes. Se under mon-
teringsanvisningerne.
Hvis apparatet monteres oven over skuf-
fer, skal du sørge for, at der er tilstrække-
lig plads mellem apparatets bund og den
øverste skuffe til luftcirkulation. Se under
monteringsanvisningerne.
Apparatets bund kan blive varm. Det an-
befales at montere en brandsikker plade
under apparatet for at forhindre adgang
til bunden.
Tilslutning, el
Advarsel Risiko for brand og elektrisk
stød.
Alle elektriske tilslutninger skal udføres af
en kvalificeret elektriker.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.
Stærkstrømsreglementet.
Inden du udfører en foranstaltning, skal
du sørge for, at apparatet er koblet fra
strømforsyningen.
Brug den korrekte elledning.
Elledningerne må ikke være viklet sam-
men.
Sørg for, at elledningen eller stikket (hvis
relevant) ikke får kontakt med det varme
apparat eller varmt kogegrej, når du til-
slutter apparatet til de nærmeste kontak-
ter
Sørg for, at apparatet installeres korrekt.
En løs eller forkert elledning eller stik (hvis
relevant) kan gøre terminalen for varm.
Sørg for, at der installeres en beskyttelse
mod stød.
Kablet skal forsynes med trækaflastning.
Pas på, du ikke beskadiger netstikket
(hvis relevant) eller ledningen. Kontakt
det lokale servicecenter eller en elektri-
ker, hvis en beskadiget ledning skal ud-
skiftes.
DANSK 5
Apparatets installation skal udføres med
et isolationsudstyr, så forbindelsen til lys-
nettet kan afbrydes på alle poler. Isolati-
onsudstyret skal have en brydeafstand
på mindst 3 mm.
Brug kun korrekte isoleringsenheder:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer
med skruegevind skal tages ud af fatnin-
gen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
Gastilslutning
Alle gastilslutninger skal udføres af en
kvalificeret person.
Sørg for, at der er luftcirkulation omkring
apparatet.
Oplysningerne om gastilførslen findes på
typeskiltet.
Apparatet er ikke tilsluttet til en anord-
ning med aftræk til det fri. Sørg for at til-
slutte apparatet i henhold til gældende
installationsbestemmelser. Vær opmærk-
som på krav til passende ventilation.
Brug
Advarsel Risiko for personskade,
forbrændinger eller elektrisk stød.
Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
Apparatets specifikationer må ikke æn-
dres.
Lad ikke apparatet være uden opsyn, når
der er tændt for det.
Betjen ikke apparatet med våde hænder,
eller når det har kontakt med vand.
Læg ikke bestik eller grydelåg på koge-
zonerne. De bliver varme.
Sæt kogezonen på "sluk" efter brug.
Advarsel Der er fare for brand eller
eksplosion.
Fedtstoffer og olie kan udsende brænd-
bare dampe, når de opvarmes. Hold
flammer eller opvarmede genstande væk
fra fedtstoffer og olie, når du tilbereder
mad med dem.
De dampe, som meget varm olie udsen-
der, kan forårsage selvantændelse
Brugt olie, der kan indeholde madrester,
kan forårsage brand ved en lavere tem-
peratur end olie, der bruges for første
gang.
Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare
produkter, i apparatet eller i nærheden
af eller på dette.
Advarsel Risiko for beskadigelse af
apparatet.
Opbevar ikke varmt kogegrej på betje-
ningspanelet.
Lad ikke kogegrej koge tørt.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er
tom, eller der står tomt kogegrej på den.
Pas på, der ikke falder genstande eller
kogegrej ned på apparatet. Overfladen
kan blive beskadiget.
Læg ikke aluminiumfolie på apparatet.
Lad ikke syreholdige væsker som f.eks.
eddike, citronsaft eller afkalkningsmidler
komme i berøring med kogesektionen.
Det kan give matte pletter.
Sørg for god ventilation i det rum, hvor
apparatet installeres.
Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke
er tildækkede.
Brug kun stabilt kogegrej med korrekt
form og diameter, som er større end
brændernes diameter. Der er risiko for, at
glaspladen (hvis relevant) kan blive over-
opvarmet og briste.
Kontroller, at flammen ikke går ud, når du
hurtigt drejer knappen fra maksimums- til
minimumspositionen.
Sørg for, at gryderne står midt på ringe-
ne og ikke rager ud over kogesektionens
overflade.
Brug kun det tilbehør, der leveres med
apparatet.
Montér ikke en flammespreder på bræn-
deren.
Vedligeholdelse og rengøring
Advarsel Risiko for beskadigelse af
apparatet.
Rengør jævnligt apparatet for at forhin-
dre forringelse af overfladematerialet.
Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
Brænderne må ikke lægges i opvaskema-
skinen.
DANSK 6
Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt rengøringsmid-
del. Brug ikke slibende midler, skure-
svampe, opløsningsmidler eller metalliske
genstande.
Bortskaffelse
Advarsel Risiko for personskade eller
kvælning.
Kontakt din genbrugsplads ang. oplys-
ninger om, hvordan apparatet bortskaf-
fes korrekt.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
Tryk de udvendige gasrør flade.
Produktbeskrivelse
1 4 5
67891011
2 3
1
Ultra stor brænder
2
Mellemstort blus (bagtil)
3
Mellemstort blus (fortil)
4
Stor brænder
5
Lille brænder
6
Betjeningsknap, stor brænder
7
Betjeningsknap, lille brænder
8
Betjeningsknap, mellemstort blus (bag-
til)
9
Betjeningsknap, mellemstort blus (fortil)
10
Betjeningsknap, ultra stor brænder
11
Aftagelig gryderist
12
Wok-stativ
Betjeningsknap til brænder
Brændernes betjeningsknapper sidder på
kogesektionens front.
Symbol Beskrivelse
Ingen gastilførsel/sluk-stil-
ling
Maks. gastilførsel/tænd-
stilling
Min. gastilførsel
Daglig brug
Tænde brænderne
Tænd altid brænderne, før du sætter
gryder/pander over.
Sådan tændes brænderen:
1. Tryk den tilhørende betjeningsknap i
bund, og drej den mod uret til maks.
stilling, mærket
.
2. Hold knappen trykket ind i ca. 5 sekun-
der. På den måde opvarmes termosik-
ringen, og sikkerhedsanordningen slås
fra. Ellers bliver der lukket for gassen.
3. Når blusset brænder jævnt, kan du ind-
stille det efter behov.
DANSK 7
Hvis brænderen ikke tændes efter få
forsøg, skal du se efter, at brænderrin-
gen og dens dæksel sidder rigtigt.
3
4
2
1
1
2
3
4
1
Brænderdæksel
2
Brænderring
3
Gnisttænder
4
Termosikring
Advarsel Hold ikke knappen inde i
mere end 15 sekunder.
Hvis brænderen ikke er tændt efter 15 se-
kunder: Slip knappen, sæt den på sluk, og
vent mindst 1 minut, før du prøver at tænde
igen.
Vigtigt Ved strømafbrydelse kan du tænde
blusset uden elektrisk tænding; i så fald
sætter du en flamme hen til brænderen,
trykker den tilhørende knap ind og drejer
den mod uret til maks. gastilførsel.
Advarsel Vær altid meget forsigtig,
når du laver mad ved åben ild.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar
for uforsigtig omgang med ild.
Hvis blusset skulle gå ud, sættes knap-
pen i sluk-stilling. Vent mindst 1 minut,
før du prøver at tænde igen.
Når du tænder for strømmen efter in-
stallation eller strømafbrydelse, er det
helt normalt, at gnisttænderen automatisk
aktiveres.
Slukke for brænderne
Sluk for brænderen ved at dreje knappen
hen på symbolet
.
Advarsel Skru altid ned for blusset
eller sluk for det, før du tager gryden
eller panden af ilden.
Brug af Wok-stativ
Der følger et wok-stativ med, så du kan
bruge en wok med rund bund på kogesekti-
onen. Wok-stativet må kun anvendes på
den ultra store brænder og bør ikke bruges
med nogen anden type wok eller pande.
Når du monterer wok-stativet, skal du sørge
for, at indskæringerne i rammen passer sik-
kert på gryderistenes stænger som vist på
billedet.
Nyttige oplysninger og råd
Spar på energien
Læg så vidt muligt altid låg på gryder.
Skru ned for blusset, så snart væsken er
kommet i kog. Den skal kun lige simre.
DANSK 8
Brug gryder og pander med en bund, der
passer til brænderens størrelse.
Bræn-
der
Minimum dia-
meter på gry-
der og pan-
der
Maks. diame-
ter på gryder
og pander
Ultra
stor
bræn-
der
180 mm 280 mm
Stor 180 mm 260 mm
Mel-
lemstort
blus
(bagtil)
120 mm 220 mm
Bræn-
der
Minimum dia-
meter på gry-
der og pan-
der
Maks. diame-
ter på gryder
og pander
Mel-
lemstort
blus
(fortil)
120 mm 180 mm
Lille 80 mm 180 mm
Bunden af kogegrejet skal være så flad og
så tyk som muligt.
Vedligeholdelse og rengøring
Advarsel Sluk for apparatet, og lad
det køle af inden rengøring.
Advarsel Af sikkerhedsgrunde må
apparatet ikke rengøres med damp-
eller højtryksrenser.
Advarsel Brug ikke slibende
rengøringsmidler, ståluldsvampe eller
syre. Det kan ødelægge apparatet.
Eventuelle madrester fjernes ved at vaske
emaljedele, brænderdæksle og -ringe med
varmt sæbevand.
Rustfri dele vaskes med vand, og der tørres
efter med en blød klud.
Denne model har elektrisk tænding bestå-
ende af en keramisk "gnisttænder" med
elektrode.
Sørg for at holde dem rene, så de altid er
lette at tænde.
Gryderistene kan ikke vaskes i opvaskema-
skine. De skal vaskes i hånden. Sørg for at
sætte gryderistene rigtigt på plads efter
rengøringen.
Sørg for, at gryderistenes arme er midt i
brænderen for at få brænderne til at funge-
re korrekt.
225 mm 245 mm
Bestil med regelmæssige mellemrum
det lokale servicecenter til at efterse
gasledningen og trykventilen, hvis monteret
(denne service er ikke gratis).
Sørg for at tørre efter med en blød klud ef-
ter rengøring.
DANSK 9
Hvis noget går galt
Problem Mulig årsag Udbedring
Der kommer ingen gnist, når
der tændes for gassen
Der er ikke strøm til appara-
tet
Se efter, at enheden er til-
sluttet, og at der er tændt
for strømmen.
Der er ikke nogen elektricitet Kontroller relæet på tavlen.
Brænderdæksel og brænde-
rring sidder skævt
Kontroller, at brænderring
og -dæksel er sat rigtigt på,
f.eks. efter rengøring.
Blusset går ud, så snart det
er tændt
Termokobleren er ikke varm
nok
Hold knappen inde i ca. 5
sek, når du har tændt for
blusset
Blusset brænder ujævnt Brænderringen er tilstoppet
af madrester
Kontroller, at hoveddysen
ikke er blokeret, og at
brænderringen er fri for
madrester.
Hvis der opstår en fejl: Forsøg først selv at
finde en løsning. Hvis du ikke selv kan finde
en løsning: Kontakt servicecenteret (se un-
der Service).
Hvis fejlen skyldes forkert betjening, el-
ler hvis installationen ikke er udført af
en autoriseret installatør, kan du ikke gå ud
fra, at et teknikerbesøg fra servicecentret
eller forhandleren er gratis, heller ikke i ga-
rantiperioden.
Tekniske data
Kogesektionens mål
Bredde 744 mm
Dybde 510 mm
Indbygningshøjde 30 mm
Apparatklasse: 3
Apparatkategori: III1a2H3B/P
Advarsel Apparatet fungerer ikke med
de nuværende gasindstillinger, hvis det
installeres i Danmark. Før apparatet
installeres skal dyserne derfor udskiftes,
afhængig af den anvendte gastype, som
angivet i nedenstående tabel.
Gastype
Bræn-
dertype
Dyser
1/100
mm
Mærke-
effekt kW
Nominelt
gasfor-
brug g/
time
Reduceret
effekt kW
Dyseåbning
1/100 mm
G20 (2H) 20
mbar
Ultra
stor
brænder
135 3.8 - 1.4 56
Stor 119 3.0 - 0.75 42
DANSK 10
Gastype
Bræn-
dertype
Dyser
1/100
mm
Mærke-
effekt kW
Nominelt
gasfor-
brug g/
time
Reduceret
effekt kW
Dyseåbning
1/100 mm
Mel-
lemstor
96 2.0 - 0.45 32
Lille 70 1.0 - 0.33 28
G110 (1a) 8
mbar
1)
Ultra
stor
brænder
350 3.45 - 1.4 56
Stor 283 3.0 - 0.75 42
Mel-
lemstor
210 2.0 - 0.45 32
Lille 142 1.0 - 0.33 28
G30/G31
(3B/P)
30/30 mbar
Ultra
stor
brænder
97 3.8 276 1.4 56
Stor 86 2.8 204 0.75 42
Mel-
lemstor
71 2.0 145 0.45 32
Lille 50 1.0 73 0.33 28
1) Særlige dyser bestilles hos kundeservice
Typeskilt
000-000-00
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
PNC. 000000000 TYPE 00000000-0/00
G00 00 mbar = 00 kW
G00 00 mbar = 00 g/h
230 V
~
50 Hz
ZO 0694
Herover vises den grafiske fremstilling af
apparatets typeskilt (uden serienummer, da
det oprettes dynamisk under produktionen),
der er anbragt på kabinettets underside.
Kære kunde, sæt denne mærkat på appa-
ratet. Den ligger særskilt i en plastikpose,
der er lagt ind i kogesektionens emballage.
Den gør, at vi bedre kan hjælpe dig, hvis du
skulle få brug for assistance, idet den inde-
holder præcise oplysninger om din koge-
sektion. På forhånd tak!
DANSK 11
Installation
Advarsel Dette apparat må kun
installeres, tilsluttes eller repareres af
en autoriseret installatør i
overensstemmelse med den gældende
gasstandard. Brug kun dele, som leveres
sammen med produktet. Brug kun originale
reservedele.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar
for eventuelle skader på personer, kæledyr
eller ting, der skyldes manglende overhol-
delse af følgende krav.
Bemærk Se monteringsvejledningen
vedr. installation.
Advarsel Installationen skal overholde
de love, bestemmelser, retningslinjer
og standarder (sikkerhedsbestemmelser,
korrekt bortskaffelse og genanvendelse
osv.), der gælder i forbrugslandet!
Du skal sikre dig, at de lokale forsy-
ningsforhold (gastype og -tryk) svarer
til apparatets justering, før du fortsætter
med installationen.
Justeringsparametre for apparatet
fremgår af typeskiltet (se under Tekni-
ske specifikationer).
Advarsel Apparatet skal
ekstrabeskyttes, jvf.
Stærkstrømsbekendtgørelsen!
Advarsel Skader ved elektrisk stød.
Der er spænding på nettilslutnings-
klemmen.
Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres
spændingsfri.
Løse og uprofessionelt udførte stikforbin-
delser kan medføre, at klemmen bliver
overophedet.
Klemmeforbindelser skal udføres fag-
mæssigt korrekt.
Kablet skal forsynes med trækaflastning.
Vigtigt Mindsteafstandene til andre
apparater, skabsmoduler og andre
enheder skal overholdes, som beskrevet i
monteringsvejledningen.
Hvis der ikke er en ovn under kogesektio-
nen, skal der indsættes en plade mindst 20
mm fra kogesektionens bund.
Beskyt snitfladerne i bordpladen mod fugt
med en passende fugemasse, der medføl-
ger i posen med produktets monteringsdele.
Tætningsmaterialet skal slutte tæt, uden
revner mellem apparat og bordplade. Brug
ikke silikonefuge mellem apparat og bord-
plade. Installer ikke apparatet ved siden af
en dør eller under et vindue. Ellers kan var-
me pander og gryder blive revet på gulvet,
når døre åbnes eller vinduer blæser op.
Gastilslutning
Advarsel Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
Advarsel Apparatet tilsluttes uden
aftræk til det fri.
Installationen skal overholde lovgivningen i
brugslandet.
Når kogesektionen sluttes til bygas eller fla-
skegas, skal tilslutningen enten udføres med
et stift kobber- eller stålrør og med fittings,
der opfylder lovens krav, eller med en
ubrudt, synligt monteret rustfri stålslange,
der opfylder lovens krav.
Hvis du opdager noget unormalt, må
du ikke reparere røret. Kontakt i stedet
kundeservice (se under Service).
DANSK 12
Forbindelsen skal monteres korrekt og fast-
gøres i kogesektionens tilslutningsstuds. El-
lers vil det medføre udsivning af gas
Advarsel Når installationen er færdig,
skal det kontrolleres, at alle
rørsamlinger er helt tætte. Brug sæbevand,
aldrig åben ild.
Elektrisk tilslutning
Kontroller inden tilslutning, at apparatets
mærkespænding (fremgår af typeskiltet)
svarer til boligens forsyningsstrøm. Kontrol-
ler også apparatets mærkeeffekt, og sørg
for, at ledningen har et tilstrækkeligt tvær-
snit, svarende til apparatets mærkeeffekt
(se under Tekniske specifikationer).
Typeskiltet sider nederst på kogesektionens
kabinet.
Apparatet leveres med netkabel. Det skal
forsynes med et korrekt stik, svarende til
den maks. belastning, der fremgår af type-
skiltet (se under Tekniske specifikationer).
Stikket skal sættes i en passende stikkon-
takt. Ved direkte tilslutning til lysnet skal der
mellem apparat og lysnet indskydes en to-
polet afbryder med en min. brydeafstand
på 3 mm mellem kontakterne. Den dobbelte
pol skal være af en type svarende til den
angivne belastning, i overensstemmelse
med gældende regler.
Netkablet skal udlægges på sådan en må-
de, at det intet sted kan blive 90°C varmt.
Den blå nulleder skal forbindes i klemmen
mærket "N". Den brune (eller sorte) fasele-
der (monteret i klemmen mærket "L") skal
altid forbindes til fase på lysnettet.
Udskiftning af netkabel.
Advarsel Udskiftningen af el-
ledningen må udelukkende udføres af
serviceafdelingen eller af personale med
lignende kvalifikationer, i overensstemmelse
med de gældende bestemmelser.
Hvis netkablet skal udskiftes, må der kun
bruges et kabel af typen H05V2V2-F T90.
Kablets tværsnit skal svare til spændingen
og driftstemperaturen. Den gul/grønne
jordleder skal være ca. 2 cm længere end
den brune (eller sorte) faseleder.
Omstilling til anden gastype
Denne model er beregnet til brug med
naturgas, men kan omstilles til butan-
eller propangas, forudsat at dyserne udskif-
tes. Dyser, der ikke følger med apparatet,
skal bestilles hos kundeservice (se under
Service).
Data vedr. udskiftning af dyser findes under
kapitlet Tekniske specifikationer
Advarsel Omstilling eller udskiftning
må kun udføres af en autoriseret VVS-
montør.
Udskiftning af dyser:
1. Fjern gryderisten.
2. Fjern brænderring og -dæksel.
3. Skru dyserne ud med en topnøgle nr. 7,
og erstat dem med dyser svarende til
den gastype, der skal bruges.
4. Monter delene igen, i omvendt række-
følge.
Vigtigt Udskift typeskiltet (sidder tæt ved
gasrøret) med det skilt, der passer til den
nye type gasforsyning, før apparatet
forsegles. Hvis apparatet allerede er
forseglet, bør det klæbes i selve
brugsanvisningen efter afsnittet Tekniske
specifikationer, ud for tegningen af
typeskiltet.
Mærkaten ligger i den pakke, der føl-
ger med apparatet
Hvis forsyningstrykket afviger fra det
krævede tryk (eller svinger), skal der
monteres en passende trykventil. Den med-
følger ikke og skal evt. bestilles særskilt hos
den lokale kundeservice (se under Service).
Trykventilen skal monteres på gasrøret, i
overensstemmelse med lovens krav.
DANSK 13
Typeskiltet sidder nederst på kogesektio-
nens kabinet.
Justering af flammehøjde
Når kogesektionen er færdiginstalleret, er
det nødvendigt at kontrollere indstillingen
for min. flammehøjde:
1. Drej gashanen op på maksimum, og
tænd.
2. Sæt gashanen på min. flammehøjde, og
drej så betjeningsknappen fra minimum
til maksimum nogle gange. Hvis flam-
men er ustabil eller slukker, gør du føl-
gende.
3. Tænd for brænderen igen, og sæt den
på minimum.
4. Tag betjeningsknappen af
5. Drej justeringsskruen med en tynd
skruetrækker, til flammen er stabil og
ikke slukkes, når knappen drejes fra mi-
nimum til maksimum eller omvendt (se
følgende billede).
6. Gentag proceduren på alle brænderne.
7. Sæt knapperne på igen.
Advarsel Hvis apparatet bruger
flydende gas (G31 propan eller G30
butan), skal justeringsskruen strammes helt
til.
IKEA of Sweden AB
SE-34381 Älmhult
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal
i stedet overgives til en affaldsstation for
behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse
af dette produkt.
Emballagemateriale
Materialer med symbolet
kan genbru-
ges. Aflever emballagen i de rigtige contai-
nere på kommunens genbrugsstation.
Før apparatet bortskaffes
Advarsel Gør følgende, før du
bortskaffer apparatet:
Tag stikket ud af stikkontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
IKEA-GARANTI
Hvor længe gælder IKEA-garantien?
Garantien gælder i fem (5) år regnet fra le-
vering fra IKEA, med mindre produktet hed-
der LAGAN, idet det i så fald kun er omfat-
tet af den almindelige reklamationsret. Den
originale kvittering kræves som købsbevis.
Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs
fem (5) års garanti?
Den serie produkter, der hedder LAGAN,
og alle produkter, der er købt hos IKEA før
1. august 2007.
DANSK 14
Hvem udfører servicearbejdet?
IKEA-serviceudbyderen udfører servicear-
bejdet via sine egne serviceaktiviteter eller
et net af autoriserede servicepartnere.
Hvad omfatter denne garanti?
Garantien omfatter fejl ved produktet, der
skyldes produktions- eller materialefejl fra
den dato, hvor produktet blev leveret fra
IKEA. Denne garanti gælder kun for hus-
holdningsbrug. Undtagelserne er anført un-
der overskriften “Hvad omfatter garantien
ikke?” I garantiperioden dækkes udgifterne
til afhjælpning af fejlen, f.eks. reservedele,
arbejdsløn og kørselsudgifter, forudsat at
produktet er tilgængeligt for reparation
uden særlige udgifter, og forudsat at fejlen
vedrører produktions- eller materialefejl,
der er omfattet af garantien. På disse betin-
gelser gælder EU-retningslinjerne (Nr.
99/44/EF) og de respektive lokale bestem-
melser. Udskiftede dele tilhører IKEA.
Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpe
problemet?
IKEAs udpegede serviceudbyder undersø-
ger produktet og afgør efter eget skøn, om
det er omfattet af denne garanti. Hvis fejlen
anses for omfattet af garantien, vil IKEAs
serviceudbyder eller dennes autoriserede
servicepartner via sine egne serviceaktivite-
ter derefter efter eget valg enten reparere
det defekte produkt eller udskifte det med
det samme eller et tilsvarende produkt. Un-
der den almindelige reklamationsperiode
på 2 år fra levering, gælder købelovens al-
mindelige regler for afhjælpningsret.
Hvad er ikke omfattet af denne garanti?
•Normalt slid.
Bevidst eller uagtsom skade, skader, der
skyldes manglende overholdelse af
brugsanvisninger, forkert installation eller
tilslutning til forkert spænding, skader der
skyldes kemisk eller elektrokemisk reakti-
on, rust, korrosion eller vandskade, her-
under men ikke udelukkende skader, der
skyldes for meget kalk i vandforsyningen,
skader, der skyldes unormale forhold i
det miljø, hvori produktet er opstillet.
Forbrugsdele, herunder batterier og lam-
per.
Ikke funktionelle og kosmetiske dele, der
ikke påvirker produktets normale brug,
herunder eventuelle ridser og mulige far-
veforskelle.
Utilsigtet skade, der skyldes fremmedle-
gemer eller stoffer og rengøring eller
rensning af filtre, afløbssystemer eller sæ-
beskuffer.
Skader på følgende dele: keramisk glas,
tilbehør, porcelæns- og bestikkurve, tilfør-
sels- og afløbsrør, tætninger, lamper og
lampeskærme, skærme, greb, kabinetter
og dele af kabinetter. Med mindre det
kan bevises, at sådanne skader skyldes
produktionsfejl.
•Tilfælde, hvor der ikke kunne konstateres
fejl ved teknikerbesøg.
Reparationer, der ikke udføres af vores
udpegede serviceudbyder og/eller auto-
riserede servicepartner, eller hvor der er
anvendt uoriginale dele.
Reparationer, der skyldes installation, der
er defekt eller ikke i overensstemmelse
med specifikationen.
Brug af produktet uden for en almindelig
husholdning, f.eks. erhvervsmæssig an-
vendelse.
Transportskader. Hvis kunden transporte-
rer varen til sit hjem eller en anden
adresse, fralægger IKEA sig ansvaret for
de skader, der evt. kan ske under trans-
porten. Hvis IKEA leverer varen på kun-
dens leveringsadresse, vil eventuelle ska-
der på varen under denne levering være
dækket af denne garanti.
Udgifter til at udføre første installation af
IKEA-apparatet. Hvis IKEAs serviceudby-
der eller dennes autoriserede service-
partner reparerer eller udskifter appara-
tet som fastsat i vilkårene i denne garanti,
vil serviceudbyderen eller dennes autori-
serede servicepartner geninstallere det
reparerede apparat eller om nødvendigt
installere ombytningsapparatet.
DANSK 15
Denne begrænsning gælder ikke arbejde,
der udføres af en uddannet specialist med
vores originale dele for at tilpasse produk-
tet til de tekniske sikkerhedsspecifikationer i
et andet EU-land.
Hvordan gælder de enkelte landes
lovgivning
IKEA-garantien giver dig særlige juridiske
rettigheder, der dækker eller overstiger alle
lokale juridiske krav, der varierer fra land til
land.
Gyldighedsområde
For produkter, der købes i ét EU-land og fø-
res til et andet EU-land, ydes serviceydel-
serne inden for rammerne af de garantibe-
tingelser, der er normale i det nye land. Der
eksisterer kun en forpligtelse til at udføre
servicearbejdet inden for garantiens ram-
mer, hvis:
produktet efterlever og installeres i hen-
hold til de tekniske specifikationer i det
land, hvor garantikravet fremsættes;
produktet efterlever og installeres i hen-
hold til Montagevejledningen og Bruger-
håndbogens sikkerhedsoplysninger;
Den særlige eftersalgsservice for IKEA-
apparater:
Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice for
at:
1. at fremsætte et krav i henhold til denne
garanti;
2. at bede om oplysninger om installation
af IKEA-produktet i det særlige IKEA-
køkkeninventar. Servicen giver ikke op-
lysninger vedrørende:
den generelle installation af IKEA-
køkkener;
tilslutning til elektricitet samt til vand
og gas, idet disse skal udføres af en
autoriseret servicetekniker.
3. afklarende spørgsmål i forhold til bru-
gerhåndbogen og specifikationer for
IKEA-produktet.
For at sikre, at vi giver dig den bedste assi-
stance, beder vi dig læse afsnittet Monta-
gevejledningen og/eller Brugerhåndbogen
i denne brochure, før du kontakter os.
Sådan kommer du i kontakt med os, hvis
du har brug for vores service
Se sidste side i denne håndbog, hvor du fin-
der en komplet liste over IKEAs udpegede
kontaktpersoner og deres nationale tele-
fonnumre.
Vigtigt For at give dig en hurtigere service
anbefaler vi, at du anvender de specifikke
telefonnumre, der er anført sidst i denne
manual. Se altid de numre, der er anført i
brochuren for netop det produkt, du har
brug for assistance til. Før du kontakter os,
skal du sørge for at have IKEAs
varenummer (8-cifret kode),
modelbetegnelse, produktnummer og
serienummer for det produkt, du har brug
for assistance til.
Vigtigt GEM KVITTERINGEN! Den er dit
købsbevis og kræves for at produktet er
omfattet af garantien. Bemærk at
kvitteringen også indeholder IKEAs
varebetegnelse og nummer (8-cifret kode)
på hver af de produkter, du har købt.
Har du brug for ekstra hjælp?
Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikke
vedrører eftersalgsservice på apparater,
bedes du kontakte vores nærmeste IKEA-
forretnings CallCenter. Vi anbefaler, at du
læser apparatets dokumentation grundigt
igennem, før du kontakter os.
DANSK 16
Innhold
Sikkerhetsinformasjon 17
Sikkerhetsanvisninger 18
Produktbeskrivelse 20
Daglig bruk 20
Nyttige tips og råd 21
Stell og rengjøring 22
Hva må gjøres, hvis... 22
Tekniske data 23
Montering 24
Miljøvern 27
IKEA EUROPA GARANTI 27
Med forbehold om endringer.
Sikkerhetsinformasjon
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet.
Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes
feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner
for fremtidig bruk.
Sikkerhet for barn og utsatte personer
Advarsel Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ev-
ner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har til-
syn av en voksen eller en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
Ikke la barn leke med produktet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det brukes el-
ler når den kjøler seg ned. Produktet er varmt.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med min-
dre de har tilsyn.
Generelt om sikkerhet
Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Ikke
berør varmeelementene.
Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et se-
parat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
NORSK 17
Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje
kan være farlig og kan resultere i brann.
Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må
slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokk
eller et brannteppe.
Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke
legges på koketoppen fordi de kan bli varme.
Sikkerhetsanvisninger
Montering
Advarsel Dette produktet må
monteres av en kvalifisert person.
Fjern all emballasje.
Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
Følg monteringsanvisningen som følger
med produktet.
Vær alltid forsiktig når du flytter produk-
tet, fordi det er tungt. Bruk alltid verne-
hansker.
Dekk overflatene med tetningsmiddel for
å forhindre at fuktighet forårsaker svel-
ling.
Beskytt produktets bunn mot damp og
fuktighet.
Ikke monter produktet ved siden av en
dør eller under et vindu. Dette hindrer
varme kokekar fra å falle ned fra produk-
tet når døren eller vinduet er åpnet.
Overhold minimumsavstanden fra andre
produkter og enheter. Se i monteringsan-
visningen.
Hvis produktet er montert over skuffer,
sørg for at rommet mellom bunnen av
produktet og den øvre skuffen er tilstrek-
kelig for luftsirkulasjon. Se i monterings-
anvisningen.
Produktets bunn kan bli varm. Vi anbefa-
ler at du monterer et ikke-brennbart se-
parasjonspanel under produktet, for å
forhindre tilgang til bunnen.
Elektrisk tilkopling
Advarsel Fare for brann og elektrisk
støt.
Alle elektriske tilkoblinger må utføres av
en kvalifisert elektriker.
Produktet må være jordet.
Før enhver operasjon sørge for at pro-
duktet er koblet fra strømforsyningen.
Bruk riktig strømkabel.
Sørg for at strømkabelen ikke floker seg.
Sørg for at strømkabelen eller støpselet
(hvis aktuelt) ikke berører det varme pro-
duktet eller varme kokekar, når du kobler
produktet til stikkontaktene i nærheten
Sørg for at produktet er riktig montert.
Løs og feil strømkabel eller støpsel (hvis
aktuelt) kan gjøre at terminalen blir for
varm.
Sørg for at støtbeskyttelse er montert.
Bruk strekkavlasteren på kabelen.
Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og
strømkabelen ikke blir påført skade. Kon-
takt servicesenteret eller en elektriker for
å bytte en ødelagt strømkabel.
Den elektriske installasjonen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble pro-
duktet fra strømnettet ved alle poler. Iso-
leringsenheten må ha en kontaktåpnings-
bredde på minst 3 mm.
Bruk bare riktige isolasjonsenheter: ver-
nebrytere, sikringer (sikringer av skruty-
pen skal fjernes fra holderen), jordfeilbry-
tere og kontaktorer.
NORSK 18
Gasstilkobling
Alle gasstilkoblinger skal utføres av en
kvalifisert elektriker.
Sørg for at luften kan sirkulere rundt pro-
duktet.
Opplysningene som servicesenteret tren-
ger står på typeskiltet.
Dette apparatet er ikke koblet til en en-
het, som evakuerer forbrenningsproduk-
tene. Sørg for å koble apparatet i hen-
hold til gjeldende installasjonsforskrifter.
Ta hensyn til krav til tilstrekkelig ventila-
sjon.
Bruk
Advarsel Fare for skade, brannskader
eller elektrisk støt.
Dette produktet er beregnet for bruk i en
husholdning.
Produktets spesifikasjoner må ikke en-
dres.
Ikke la produktet være uten tilsyn mens
det er i drift.
Ikke bruk produktet med våte hender el-
ler når det er i kontakt med vann.
Ikke legg bestikk eller grytelokk på koke-
sonene. De blir varme.
Slå av kokesonene etter at de har vært i
bruk.
Advarsel Eksplosjons- eller brannfare.
Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damper. Hold flammer eller
varme gjenstander unna fett og oljer når
du bruker dem til tilbereding av mat.
Dampen fra svært varm olje, kan føre til
selvantennelse.
Brukt olje som kan inneholde matrester,
kan forårsake brann ved en lavere tem-
peratur enn olje som brukes for første
gang.
Ikke legg brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med brennbare
produkter, inn i eller i nærheten av pro-
duktet.
Advarsel Fare for skade på produktet.
Ikke plasser varme kokekar på betje-
ningspanelet.
Ikke la kokekar koke tørre.
Ikke aktiver kokesonene med tomt koke-
kar eller uten kokekar.
Vær forsiktig slik at ingen gjenstander el-
ler varme kokekar faller på produktet.
Overflaten kan bli skadet.
Ikke legg aluminiumsfolie på produktet.
Ikke la syreholdige væsker, for eksempel
eddik, sitronsaft eller rengjøringsmidler
mot kalk komme nær komfyrtoppen. Det-
te kan føre til matte flekker.
Sørg for god ventilasjon i rommet der ap-
paratet er installert.
Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er
blokkert.
Bare bruk stabile kokekar med riktig form
og diameter som er større enn dimensjo-
nene på brennerne. Det er en risiko for
overoppheting og ruptur av glassplaten
(hvis aktuelt).
Pass på at flammen ikke slokker når du
dreier bryteren fra maksimumsinnstilling
til minimumsinnstilling.
Sørg for at karene er plassert på midten
av ringene og ikke stikker ut over kanten
av platetoppen.
Bruk kun tilbehør som leveres sammen
med produktet.
Ikke installer en flammediffuser på bren-
neren.
Stell og rengjøring
Advarsel Fare for skade på produktet.
Rengjør produktet med jevne mellomrom
for å forhindre skade på overflaten.
Ikke bruk spylevann eller damp til å ren-
gjøre produktet.
Ikke rengjør brennerne i oppvaskmaski-
nen.
Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler.
Du må aldri bruke skurende oppvaskmid-
ler, skuresvamper, løsemidler eller metal-
lgjenstander.
NORSK 19
Kassering
Advarsel Fare for skade og kvelning.
Kontakt kommunen din for informasjon
om hvordan du kaster produktet på en
riktig måte.
Koble produktet fra strømmen.
Kutt av strømkabelen og kast den.
Ventiler eksterne gassrør.
Produktbeskrivelse
1 4 5
67891011
2 3
1
Ultra-hurtigbrenner
2
Semi-hurtig brenner (bak)
3
Semi-hurtig brenner (foran)
4
Hurtigbrenner
5
Tilleggsbrenner
6
Betjeningsbryter for hurtigbrenner
7
Betjeningsbryter for tilleggsbrenner
8
Kontrollknapp til semi-hurtig brenner
(bak)
9
Kontrollknapp til semi-hurtig brenner
(foran)
10
Kontrollknapp for ultrahurtigbrenner
11
Avtakbart gryteunderlag
12
Wokstativ
Brennerbryter
Brennerbryterne er plassert foran på koke-
toppen.
Symbol Beskrivelse
det er ingen gasstilførsel /
av-posisjon
det er maksimum gasstil-
førsel / tennerinnstilling
det er minimum gasstilfør-
sel
Daglig bruk
Tenne brennerne
Tenn alltid brennerne før du plasserer
kokeredskap på komfyren.
For å tenne brenneren:
1. Trykk tilsvarende betjeningsbryter helt
inn, og drei den mot urviserne til merket
for maksimumsposisjonen
.
2. Hold knappen inne i omtrent 5 sek; det-
te vil tillate termoelementet å varme
seg opp, og sikkerhetsanordningen slås
av, slik at gasstilførselen ikke avbrytes.
3. Når flammen blir jevn, kan du justere
den etter behov.
Hvis brenneren ikke tennes etter at du
har gjort noen forsøk, må du kontrolle-
re at kronen og kapselen sitter riktig på
plass.
NORSK 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

IKEA FHGA5K Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka

teistes keeltes