AEG HC412001GB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
USER
MANUAL
DA Brugsanvisning 2
Kogesektion
FI Käyttöohje 19
Keittotaso
HC412001
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED................................................................................3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER.......................................................................................5
3. PRODUKTBESKRIVELSE..............................................................................................8
4. DAGLIG BRUG.............................................................................................................8
5. RÅD OG TIP................................................................................................................. 9
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING.................................................................. 10
7. FEJLFINDING.............................................................................................................11
8. INSTALLATION..........................................................................................................13
9. TEKNISKE DATA........................................................................................................17
10. ENERGIEFFEKTIV....................................................................................................18
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet
lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par
minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registeraeg.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
www.aeg.com
2
1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar
for eventuelle skader, der er resultatet af forkert
installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen
på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker
måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, når
det er i drift, eller mens det køler af. De tilgængelige
dele er varme.
Hvis apparatet har en børnesikring, skal denne
aktiveres.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på
apparatet uden opsyn.
Børn på 3 år og derunder skal altid holdes væk fra
dette apparat, når det er i drift.
1.2
Generelt om sikkerhed
ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver
meget varme under brug. Pas på ikke at røre
varmelegemerne. Børn på under 8 år skal holdes på
afstand, med mindre de overvåges konstant.
Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en
særskilt fjernbetjening.
ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en
kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og
kan muligvis resultere i brand.
DANSK
3
Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men
sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks.
et låg eller et brandtæppe.
FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges.
En kortvarig tilberedningsproces skal overvåges
kontinuerligt.
ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ikke genstande
på kogefladerne.
Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget
varme.
Undlad at bruge en damprenser til at rengøre
apparatet.
Hvis glaskeramikoverfladen/glasoverfladen er revnet,
skal du slukke for apparatet for ikke at risikere elektrisk
stød.
I tilfælde af brud på glaskogezonen:
Sluk øjeblikkeligt for alle brændere og eventuelle
elektriske varmelegemer, og kobl apparatet fra
strømforsyningen,
rør ikke ved apparatets overflade,
og brug ikke apparatet.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret serviceværksted eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
Hvis apparatet er tilsluttet til strømforsyningen direkte,
kræves der en flerpolet afbryder med en
kontaktafstand. Der skal garanteres fuld afbrydelse i
henhold til betingelserne, der er angivet for
overspændingskategori III. Jordledningen er undtaget
fra disse.
Når netledningen føres, skal det sikres, at kablet ikke
kommer i direkte kontakt (f.eks. ved at bruge
isoleringsmuffer) med dele, der kan nå temperaturer
på mere end 50 °C over stuetemperatur.
ADVARSEL: Brug kun kogesektionssikringer udformet
af producenten af madlavningsapparatet, eller som er
www.aeg.com
4
angivet af producenten af apparatet i
brugsanvisningen som velegnede til brug, eller
kogesektionssikringer indbygget i apparatet. Brug af
upassende sikringer kan medføre uheld.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
Dette apparat kan anvendes til følgende
markeder: DK FI
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
ADVARSEL!
Risiko for skader på
mennesker eller apparat.
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
Mindsteafstanden til andre apparater
og enheder skal overholdes.
Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
Forsegl snitfladerne med et
tætningsmiddel for at forhindre fugt,
der forårsager opsvulmen.
Beskyt apparatets bund mod damp
og fugt.
Montér ikke apparatet op mod en dør
eller under et vindue. Dette for at
undgå, at der falder varmt kogegrej
ned fra apparatet, når døren eller
vinduet åbnes.
Hvis apparatet monteres oven over
skuffer, skal du sørge for, at der er
tilstrækkelig plads mellem apparatets
bund og den øverste skuffe til
luftcirkulation.
Apparatets bund kan blive varm. Sørg
for at montere en brandsikker plade
under apparatet for at forhindre
adgang til bunden.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
Alle elektriske tilslutninger skal
udføres af en kvalificeret elektriker.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Inden apparatet tages i brug, skal du
sørge for, at det er koblet fra
strømforsyningen.
Sørg for, at de elektriske data på
typeskiltet svarer til strømforsyningen.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du
kontakte en elektriker.
Sørg for, at apparatet installeres
korrekt. En løs eller forkert elledning
eller stik (hvis relevant) kan gøre
terminalen for varm.
Brug den korrekte elledning.
Elledningerne må ikke være viklet
sammen.
Sørg for, at der installeres en
beskyttelse mod stød.
Kablet skal forsynes med
trækaflastning.
Sørg for, at elledningen eller stikket
(hvis relevant) ikke får kontakt med
det varme apparat eller varmt
kogegrej, når du tilslutter apparatet til
de nærmeste kontakter
Brug ikke multistik-adaptere og
forlængerledninger.
Pas på, du ikke beskadiger netstikket
(hvis relevant) eller ledningen. Kontakt
vores autoriserede servicecenter eller
en elektriker, hvis en beskadiget
ledning skal udskiftes.
Beskyttelsen mod elektrisk stød fra
strømførende og isolerede dele skal
fastgøres, så den ikke kan fjernes
uden værktøj.
Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
DANSK
5
for, at der er adgang til netstikket
efter installationen.
Hvis stikkontakten er løs, må du ikke
sætte netstikket i.
Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
Brug kun korrekte isoleringsenheder:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer
med skruegevind skal tages ud af
fatningen), fejlstrømsrelæer og
kontaktorer.
Apparatets installation skal udføres
med et isolationsudstyr, så
forbindelsen til lysnettet kan afbrydes
på alle poler. Isolationsudstyret skal
have en brydeafstand på mindst 3
mm.
2.3 Tilslutning, gas
Alle gastilslutninger skal udføres af en
kvalificeret person.
Inden installationen skal det sikres, at
de lokale forsyningsforhold (gassens
art og gastrykket) og apparatets
justering er forenelige.
Sørg for, at der er luftcirkulation
omkring apparatet.
Oplysningerne om gastilførslen findes
på typeskiltet.
Apparatet er ikke tilsluttet til en
anordning med aftræk til det fri. Sørg
for at tilslutte apparatet i henhold til
gældende installationsbestemmelser.
Vær opmærksom på krav til passende
ventilation.
2.4 Brug
ADVARSEL!
Risiko for skader,
forbrænding og elektrisk
chock.
Fjern al emballagen, etiketterne og
den beskyttende film (hvis relevant)
inden ibrugtagning.
Brug apparatet i et
husholdningsmiljø.
Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
Sørg for, at ventilationsåbningerne
ikke er tildækkede.
Lad ikke apparatet være uden opsyn,
når der er tændt for det.
Sæt kogezonen på "sluk", når den
ikke er i brug.
Læg ikke bestik eller grydelåg på
kogezonerne. De kan blive varme.
Betjen ikke apparatet med våde
hænder, eller når det har kontakt med
vand.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller
som frasætningsplads.
Når du anbringer mad i varm olie, kan
det sprøjte.
ADVARSEL!
Risiko for brand og
eksplosion
Fedtstoffer og olie kan udsende
brændbare dampe, når de opvarmes.
Hold flammer eller opvarmede
genstande væk fra fedtstoffer og olie,
når du tilbereder mad med dem.
De dampe, som meget varm olie
udsender, kan forårsage
selvantændelse.
Brugt olie, der kan indholde
madrester, kan forårsage brand ved
en lavere temperatur end olie, der
bruges for første gang.
Undlad at bruge brændbare
produkter eller ting, der er fugtet
med brændbare produkter, i
apparatet eller i nærheden af eller på
dette.
ADVARSEL!
Risiko for beskadigelse af
apparatet.
Opbevar ikke varmt kogegrej på
betjeningspanelet.
Lad ikke kogegrej koge tørt.
Pas på, der ikke falder genstande eller
kogegrej ned på apparatet.
Overfladen kan blive beskadiget.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis
den er tom, eller der står tomt
kogegrej på den.
Læg ikke aluminiumsfolie på
apparatet.
Kogegrej af støbejern, aluminium eller
med en beskadiget bund kan
forårsage ridser på glasset eller
glaskeramikken. Løft altid disse
genstande, når du skal flytte dem på
kogesektionen.
www.aeg.com
6
Brug kun stabilt kogegrej med korrekt
form og diameter, som er større end
brændernes diameter.
Sørg for, at kogegrejet er anbragt
midt på brænderne.
Kontrollér, at flammen ikke går ud,
når du hurtigt drejer knappen fra
maksimums- til minimumspositionen.
Brug kun det tilbehør, der leveres
med apparatet.
Montér ikke en flammespreder på
brænderen.
Brug af et gastilberedningsapparat
medfører dannelse af fugt og varme.
Sørg for god ventilation i det rum,
hvor apparatet installeres.
Ved længerevarig intensiv brug af
apparatet kan det være nødvendigt
med yderligere udluftning, f.eks. ved
at åbne et vindue, eller mere effektiv
udluftning, f.eks. ved at øge niveauet
af mekanisk udluftning, hvor det
forefindes.
Dette apparat må kun anvendes til
tilberedning af fødevarer. Det må ikke
anvendes til andre formål, f.eks.
rumopvarmning.
Lad ikke syreholdige væsker som
f.eks. eddike, citronsaft eller
afkalkningsmidler komme i berøring
med kogesektionen. Det kan give
matte pletter.
Farveændring af emaljen forringer
ikke apparatets ydeevne.
2.5 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Fjern ikke knapperne eller
tætningerne fra
kontrolpanelet. Vand kan
trænge ind i apparatet og
forårsage skader.
Rengør jævnligt apparatet for at
forhindre forringelse af
overfladematerialet.
Sluk for apparatet, og lad det køle af
inden rengøring.
Kobl apparatet fra lysnettet, før der
udføres vedligeholdelse.
Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt
rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe,
opløsningsmidler eller
metalgenstande.
Brænderne må ikke lægges i
opvaskemaskinen.
2.6 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
Kontakt din genbrugsplads ang.
oplysninger om, hvordan apparatet
bortskaffes korrekt.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip netledningen af tæt ved
apparatet og bortskaf den.
Tryk de udvendige gasrør flade.
2.7 Service
Kontakt et autoriseret servicecenter
for at få repareret apparatet.
Brug kun originale reservedele.
DANSK
7
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Oversigt over kogesektionen
1
2
3
1
Stor brænder
2
Lille brænder
3
Betjeningsknapper
3.2 Funktionsvælger
Symbol Beskrivelse
ingen gastilførsel/lukket
stilling
Symbol Beskrivelse
tændingsposition/maksi-
mal gastilførsel
minimal gastilførsel
4. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
4.1 Overblik over brænder
A
B
D
C
A. Brænderdæksel
B. Brænderring
C. Gnisttænder
D. Termosikring
4.2 Tænde brænderen
Tænd altid for brænderen,
før du sætter kogegrej på
den.
ADVARSEL!
Vær forsigtig, når du bruger
åben ild i køkkenmiljøet.
Producenten fralægger sig
ethvert ansvar for uforsigtig
omgang med ild.
1. Tryk kontrolknappen ned, og drej
den mod uret til den maksimale
gasforsyningsposition ( ).
2. Hold betjeningsknappen nede i 10
sekunder eller derunder. På den
måde opvarmes termosikringen. I
modsat fald afbrydes gastilførslen.
3. Indstil blusset, når det brænder
jævnt.
www.aeg.com
8
Hvis brænderen ikke tændes
efter nogle forsøg, skal du se
efter, om brænderringen og
dens dæksel sidder rigtigt.
ADVARSEL!
Hold ikke knappen nede i
mere end 15 sekunder. Hvis
brænderen ikke er tændt
efter 15 sekunder: slip
knappen, sæt den på sluk,
og vent 1 minut, før du
prøver at tænde igen.
FORSIGTIG!
Ved manglende elektricitet
kan du tænde brænderen
uden elektrisk enhed. I dette
tilfælde skal du holde en
flamme nær brænderen,
dreje kontrolknappen mod
uret til maksimal
gasforsyning og holde den
nede. Hold kontrolknappen
nede i 10 sekunder eller
derunder for at lade
termoelementet varme op.
Hvis brænderen ved et
uheld går ud, drej
betjeningsknappen til lukket
stilling og prøv at tænde
brænderen igen efter
minimum 1 minut.
Gnisten kan, efter
installation eller en
strømafbrydelse, starte
automatisk, når du tænder
for strømmen. Det er
normalt.
Kogesektionen er forsynet
med de progressive ventiler.
De giver en mere præcis
flammeindstilling.
4.3 Slukke for brænderen
Sluk for brænderen ved at dreje knappen
hen på sluk .
ADVARSEL!
Husk at skrue ned for
flammen eller slukke den, før
du tager kogegrejet af
brænderen.
5. RÅD OG TIP
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
5.1 Kogegrej
FORSIGTIG!
Brug ikke støbejernspander,
klæbesten, fajance, grill-
eller toasterplader.
ADVARSEL!
Stil ikke den samme pande
på to brændere.
ADVARSEL!
Stil ikke ustabile eller
beskadige gryder på ringen,
så du undgår spild og
skader.
FORSIGTIG!
Sørg for, at bunden af
gryderne ikke står over
betjeningsknappen. Ellers
varmer flammen
betjeningsknappen op.
FORSIGTIG!
Sørg for, at grydens håndtag
ikke er over kogesektionens
forreste kant.
FORSIGTIG!
Sørg for, at gryderne er
placeret midt på ringen, for
at få maksimal stabilitet og
lavere gasforbrug.
FORSIGTIG!
Væsker, som spildes under
tilberedningen, kan få
glasset til at revne.
DANSK 9
5.2 Diameter på kogegrej
Brug kogegrej med en
diameter, som passer til
brændernes størrelse.
Brænder Diameter på
kogegrej (mm)
Stort blus 180 - 260
Brænder Diameter på
kogegrej (mm)
Lille 80 - 180
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
6.1 Generelle oplysninger
Rengør altid kogesektionen efter
brug.
Brug altid kogegrej med ren bund.
Skrammer eller mørke pletter på
overfladen har ingen betydning for
kogesektionens funktion.
Brug et specielt rengøringsmiddel til
overfladen på kogesektionen.
ADVARSEL!
Brug ikke knive eller
skrabere eller lignende
instrumenter til at rengøre
glasoverfladen med eller
mellem brændernes kanter
og rammen (hvis relevant).
Vask rustfrie ståldele med vand, og
tør dem efter med en blød klud.
6.2 Gryderist
Gryderistene kan ikke vaskes
i opvaskemaskine. De skal
vaskes i hånden.
1. Fjern gryderistene for nemmere at
kunne rengøre kogesektionen.
Vær meget forsigtig når
du sætter gryderisten
på, for at undgå skade
på kogesektionen.
2. Emaljebelægningen kan ind imellem
have nogle skarpe kanter, så pas på,
når du vasker gryderistene i hånden
og tørrer dem. Fjern om nødvendigt
fastsiddende pletter med et
pastarengøringsmiddel.
3. Sørg for, at gryderistene placeres
korrekt, når du har rengjort dem.
4. Sørg for, at gryderistenes arme er
midt i brænderen for at få
brænderen til at fungere korrekt.
6.3 Sådan fjerner du gryderiste
For at holde grydestøtterne i den rette
position placeres de på metalstifter, der
er installeret på bagsiden af
kogesektionen. Gryderistene kan tages
af kogesektionen for at gøre rengøringen
lettere. Løft gryderistene op, og hold
dem i vandret position , som vist på
grafikken.
Løft ikke gryderisterne
skævt, da dette vil belaste
metalstifterne. Dette kan
beskadige stifterne og
ødelægge dem.
www.aeg.com10
Gryderisternes form og antallet af
brændere kan variere i andre af
apparatets modeller.
6.4 Rengøring af
kogesektionen
Fjern straks: Smeltet plastik,
plastfolie, sukker og sukkerholdige
madvarer. Ellers kan snavset
beskadige kogesektionen. Vær
forsigtig for at undgå forbrændinger.
Fjernes, når apparatet er kølet
tilstrækkeligt ned: Rande af kalk eller
vand, fedtstænk og metalskinnende
misfarvning. Rengør kogesektionen
med en fugtig klud og ikke-slibende
opvaskemiddel. Tør kogesektionen af
med en blød klud efter rengøring.
Du kan rengøre de emaljerede dele,
ring og dæksel ved at vaske dem i
varmt sæbevand og omhyggeligt
tørre dem, inden de lægges på igen.
6.5 Rengøring af tændrøret
Denne funktion udføres ved hjælp af en
keramisk gnisttænder med en
metalelektrode. Hold disse dele godt
rene for at undgå problemer med
tænding, og kontroller at hullerne i
brænderen ikke er tilstoppede.
6.6 Periodisk vedligeholdelse
Tal regelmæssigt med dit lokale
autoriserede servicecenter for at
kontrollere tilstanden af
gasforsyningsrøret og trykregulatoren,
hvis der er monteret en sådan.
7.
FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
7.1 Hvis noget går galt...
Problem Mulige årsager Afhjælpning
Der er ingen gnist, når du
prøver at aktivere gnisttæn-
deren.
Kogesektionen er ikke tilslut-
tet til en strømforsyning, el-
ler den er forkert tilsluttet.
Kontrollér, om kogesektio-
nen er tilsluttet korrekt til
strømforsyningen.
DANSK 11
Problem Mulige årsager Afhjælpning
Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldes
en defekt sikring. Kontakt en
kvalificeret installatør, hvis
sikringen springer flere gan-
ge i træk.
Brænderhoved og -dække er
anbragt forkert.
Anbring brænderhoved og -
dække korrekt.
Flammen går ud umiddel-
bart efter tænding.
Termosikringen er ikke til-
strækkeligt opvarmet.
Hold knappen trykket ind i
op til 10 sekunder, efter at
flammen er tændt.
Flammeringen er ujævn. Brænderen er tilstoppet af
madrester.
Sørg for, at injektoren ikke er
blokeret, og at brænderho-
vedet er rent.
7.2 Hvis du ikke kan løse
problemet ...
Kontakt forhandleren eller et autoriseret
servicecenter, hvis du ikke selv kan løse
problemet. Oplys de data, der findes på
typeskiltet. Sørg for, at du har betjent
kogesektionen korrekt. Hvis fejlen
skyldes forkert betjening, er et
teknikerbesøg ikke gratis, heller ikke i
garantiperioden. Oplysninger om
servicecenter og garantibetingelser står i
garantihæftet.
7.3 Mærkater leveret med
tilbehørsposen
Sæt de klæbende mærkater fast som
angivet herunder:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A. Sæt det fast på garantikortet, og
send denne del (hvis relevant).
B. Sæt det fast på garantikortet, og
behold denne del (hvis relevant).
C. Sæt det fast på instruktionshæftet.
www.aeg.com12
8. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
8.1 Inden installationen
Notér følgende oplysninger fra
typeskiltet, før du installerer
kogesektionen: Typeskiltet sider i
bunden af kogesektionen.
Model .......................................
PNC .........................................
Serienummer ...........................
8.2 Gastilslutning
ADVARSEL!
Den følgende vejledning om
installation, tilslutning og
vedligeholdelse skal udføres
af kvalificeret personale i
overensstemmelse med de
gældende standarder og
lokale regulativer.
Vælg faste forbindelser eller et bøjeligt
rør af rustfrit stål i overensstemmelse
med de gældende regulativer. Hvis du
bruger bøjelige metalrør, skal du passe
på, at de ikke kommer i berøring med
bevægelige dele, og at de ikke bliver
klemt. Vær også forsigtig, når
kogesektionen sættes sammen med en
ovn.
Kontroller, at gastilførslens
tryk overholder de
anbefalede værdier. Den
justerbare tilslutning er
fastgjort til rampen ved
hjælp af en R 1/2" møtrik
med gevind. Skru delene og
stram det hele med
teflontape, hvis det er
nødvendigt, for at få den
rette retning.
A
B
A. Skafteende
B. Vinkelrør leveret med apparatet
Flydende gas
Brug gummirørsholderen til flydende
gas. Sæt altid pakningen i. Fortsæt
derefter gastilslutningen.
Det bøjelige rør er klar til anvendelse,
når:
det ikke bliver mere varmt end
rumtemperaturen, over 30 °C
det ikke er længere end 1500 mm
det er uden knæk
det ikke er udsat for træk eller
spænding
det ikke kommer i berøring med
skarpe kanter eller hjørner
det nemt kan undersøges.
Kontrollen af det bøjelige rørs tilstand
består at tjekke, at:
det ikke har revner, snit samt
brændemærker i de to ender og i
hele dets længde
materialet ikke er blevet hårdt, men
har den korrekte elasticitet
fastspændingsklemmerne ikke er
rustne
udløbstiden ikke er overskredet.
Hvis der er en eller flere synlige defekter,
skal røret ikke repareres, men udskiftes.
ADVARSEL!
Når installationen er udført,
skal du kontrollere, at
tætningen af hver
rørsammenføjning er
korrekt. Brug en
sæbeopløsning, ikke en
flamme!
DANSK 13
8.3 Udskiftning af dyser (skal i
Danmark foretages af en
person med gas-autorisation)
ADVARSEL!
Dysesættet til gasudskiftning
medfølger ikke. Ring til det
autoriserede servicecenter.
1. Tag gryderistene ud.
2. Fjern brænderdæksler og
brænderringe.
3. Skru dyserne ud med en topnøgle nr.
7, og erstat dem med dyser svarende
til den gastype, der skal bruges (se
tabellen i kapitlet "Teknisk
information").
4. Montér delene igen, i omvendt
rækkefølge.
5. Udskift typeskiltet (sidder tæt ved
gastilslutningsrøret) med det til den
nye gastilførselstype. Denne mærkat
ligger i den pakke, der følger med
apparatet.
Hvis gastrykket er ustabilt eller er
forskelligt fra det krævede tryk, skal du
montere en passende trykventil på
gastilførselsrøret.
8.4 Indstilling af
minimumsniveau
Sådan indstilles brændernes
minimumsniveau:
1. Tænd brænderen.
2. Drej knappen til
minimumspositionen.
3. Tag knappen af.
4. Brug en tynd skruetrækker til at
justere justeringsskruens position (A).
A
5. Hvis du skifter:
fra naturgas G20 20 mbar til
flydende gas, skal du stramme
justeringsskruen helt ind.
Hvis du skifter fra flydende gas til
naturgas G20 20 mbar, skal du
løsne justeringsskruen med ca.
1/4 omdrejning.
ADVARSEL!
Kontroller, at flammen ikke
går ud, når du hurtigt drejer
knappen fra
maksimumspositionen til
minimumspositionen.
8.5 Tilslutning, el
Sørg for, at mærkespændingen og
strømtypen på typeskiltet svarer til el-
forsyningen på installationsstedet.
Dette apparat er forsynet med en
netledning. Det skal forsynes med et
korrekt stik, der kan klare den
belastning, der fremgår af
typeskiltene. Sørg for at sætte stikket i
en korrekt stikkontakt.
Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
Sørg for, at der er en adgang til
netstikket efter installationen.
Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
Der er en risiko for brand, når
apparatet er tilsluttet en
forlængerledning, en adapter eller en
stikdåse. Sørg for, at tilslutningen til
jord er i overensstemmelse med
gældende standarder og regulativer.
Ledningen må ikke varmes op til en
temperatur, der er højere end 90 °C.
Sørg for at tilslutte den blå
nulleder til klemmen med
bogstavet "N". Tilslut den
brune (eller sorte) faseleder
til klemmen med bogstavet
"L". Faselederen skal altid
være tilsluttet.
8.6 Tilslutningskabel
Brug kun det specielle kabel eller
tilsvarende til at udskifte
tilslutningskablet. Kabeltypen er:
H03V2V2-FT90.
Kontroller, at kabelsektionen er egnet til
spændingen og arbejdstemperaturen.
Den gul/grønne jordleder skal være ca. 2
www.aeg.com
14
cm længere end den brune (eller sorte)
faseleder.
8.7 Montering
1.
2.
3.
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
340 mm
min. 100 mm
4.
5.
6.
B
A
A) medfølgende pakning
B) monteret beslag
7.
FORSIGTIG!
Installer kun apparatet på en
bordplade med glat
overflade.
8.8 Installation af mere end én
kogesektion
Medfølgende tilbehør:
forbindelsesstykke, forseglingsstribe.
Brug kun en speciel
varmebestandig silikone.
DANSK 15
Bordpladeudskæring
Afstand
fra væg-
gen
minimum 50 mm
Dybde 490 mm
Bredde summen af alle tværmål på
kogesektioner, du installerer,
minus 20 mm
Eksempel:
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+ - =
20 mm 920 mm
Montering
1. Beregn korrekte udskæringsmål.
2. Forbered udskæringen i bordpladen.
3. Anbring kogesektionerne en ad
gangen på et blødt underlag (f.eks.
på et tæppe) med bunden opad.
4. Fastgør den medfølgende
pakningsliste til kogesektionens
nederste kant langs glaskeramikkens
udvendige kant.
5. Indsæt først kogesektionen i
bordpladeudskæringen. Indsæt
derefter forbindelsesbjælken i
bordpladeudskæringen. Skub den
halvt ind under kogesektionen.
6. Indsæt derefter kogesektionen i
bordpladeudskæringen. Sørg for, at
forkanterne på kogesektionerne er
på samme niveau.
7. Gør glasset rent.
8.9 Muligheder for indsætning
Pladen, der er installeret under
kogesektionen, skal være let at fjerne og
give nem adgang, i tilfælde af at det er
nødvendigt med teknisk assistance.
Køkkenenhed med dør
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A. Aftagelig plade
B. Plads til tilslutninger
Køkkenenhed med ovn
Kogesektionens og ovnens elektriske
tilslutning skal installeres separat af
hensyn til sikkerheden og for at gøre det
nemt at fjerne ovnen fra enheden.
www.aeg.com
16
9. TEKNISKE DATA
9.1 Kogesektionens mål
Bredde 360 mm
Dybde 520 mm
9.2 Bypass-diametre
BRÆNDER Ø BYPASS 1/100 mm
Stor 45
Lille 30
9.3 Andre tekniske data
TOTAL EFFEKT:
Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 3,5 kW
Gas-erstatning: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 251 g/h
Elforsyning: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Apparatkategori: II2H3B/P
Gastilslutning: R 1/2"
Apparatklasse: 3
9.4 Gasbrændere til NATURGAS G20 20 mbar
BRÆNDER NORMAL STYRKE kW MINIMUM STYRKE
kW
INJEKTORMÆRKE
Stor 2,4 0,75 108X
Lille 1,0 0,45 70
9.5 Gasbrændere til LPG G30/G31 30/30 mbar
BRÆNDER NORMAL
STYRKE kW
MINIMUM
STYRKE kW
INJEKTOR-
MÆRKE
NOMINELT GAS-
FORBRUG g/time
Stor 2,45 0,95 79 178
Lille 1,0 0,45 50 73
DANSK 17
10. ENERGIEFFEKTIV
10.1 Produktoplysninger i overensstemmelse med EU 66/2014
Identifikation af model HC412001GB
Type kogesektion Indbygningskoge-
sektion
Antal gasblus 2
Energieffektivitet pr. gasblus
(EE gas burner)
Bagest i midten - Stor 55.4%
Forrest i midten - Lille ikke relevant
Energieffektivitet for gaskogesekti-
onen
(EE gas hob)
55.4%
DS/EN 30-2-1: Gaskogeapparater til husholdningsbrug - Del 2-1 : Fornuftig brug af
energi - Generelt
10.2 Spar på energien
Inden brug skal du sørge for, at brænderne og gryderisterne monteres korrekt.
Brug kogegrej med en diameter, som passer til brændernes størrelse.
Stil gryden midt på brænderen.
Når du opvarmer vand, bør du kun bruge den nødvendige mængde.
Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt.
Når væsken begynder at koge, skal du skrue ned for flammen, så væsken kun
småkoger.
Brug om muligt en trykkoger. Se brugervejledningen til den.
11.
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig
sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
www.aeg.com18
SISÄLTÖ
1. TURVALLISUUSTIEDOT.............................................................................................20
2. TURVALLISUUSOHJEET............................................................................................22
3. LAITTEEN KUVAUS................................................................................................... 24
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ........................................................................................... 25
5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA............................................................................................ 26
6. HOITO JA PUHDISTUS............................................................................................. 27
7. VIANMÄÄRITYS......................................................................................................... 28
8. ASENNUS...................................................................................................................29
9. TEKNISET TIEDOT.................................................................................................... 33
10. ENERGIATEHOKKUUS........................................................................................... 34
TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän
tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi.
Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa –
kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää
muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet
parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-
ohjeita:
www.aeg.com/webselfservice
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registeraeg.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojelu
Oikeus muutoksiin pidätetään.
SUOMI
19
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita
aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia
käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt
eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen
tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää
tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa
heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään
sen käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa
ja hävittää asianmukaisesti.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun se on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen
kosketettavissa olevat osat ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, se tulee kytkeä päälle.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa
laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä.
3-vuotiaat ja sitä nuoremmat lapset tulee pitää
kaukana tästä laitteesta aina sen ollessa toiminnassa.
1.2
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat
käytön aikana. Varo koskettamasta uunin
lämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitää
kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä
kaukosäädinjärjestelmällä.
www.aeg.com
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG HC412001GB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes