Sony LSPX-S2 teatmiku

Tüüp
teatmiku
LSPX-S2 EU8 (DK/FI/PT/RO) 4-748-324-31(1)
LSPX-S2
4-748-324-31(1)
©2019 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
Glass Sound
Speaker
Referencevejledning
Viiteopas
Guia de referência
Ghid de referinţă
Dansk Glashøjttaler
Læs denne vejledning grundigt igennem inden anvendelse af enheden og opbevar den til
fremtidig brug.
Internetforbindelse og IP-adresse
Tekniske data som fx IP-adresse anvendes, når dette produkt er forbundet til internettet af
hensyn til softwareopdatering eller modtagelse af tredjepartstjenester. Ved
softwareopdateringer kommunikeres disse tekniske data til vores opdateringsservere for at
kunne give dig den softwareopdatering, som passer til din enhed. Hvis du ikke ønsker, at
sådanne tekniske data anvendes overhovedet, skal du ikke opsætte den trådløse
internetfunktion.
ADVARSEL
Du må ikke udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan øge risikoen for brand eller elektrisk
stød.
Produktet egner sig ikke til oplysning af rum.
Bemærkning til kunder: den følgende information gælder kun for udstyr solgt i lande, som
anvender EU-direktiver
Gyldigheden for CE-mærkningen er begrænset til kun de lande, hvor det håndhæves juridisk,
hovedsageligt EØS (Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde)-landene og Schweiz.
For at reducere risikoen for brand må du ikke tildække enhedens ventilationsåbning med aviser,
duge, gardiner osv. Udsæt ikke enheden for åben ild (f.eks. tændte stearinlys).
Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og placere genstande med væske, f.eks. en vase,
på enheden, da dette kan øge risikoen for brand eller elektrisk stød.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, som f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
Da hovedstikket bruges til at afbryde USB-lysnetadapteren fra vekselstrømskilden, skal du slutte
den til en lettilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker noget uregelmæssigt ved den, skal du
omgående afbryde den fra stikkontakten.
Enheden er ikke afbrudt fra vekselstrømskilden, så længe den er til tilsluttet til stikkontakten. Dette
gælder også, selvom selve enheden er slukket.
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation.
EUImportør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EUImportøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa skal
sendes til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/
EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette udstyr bør installeres og betjenes, så køleren holdes mere end 20 cm fra personers kroppe.
For dette radioudstyr gælder de følgende restriktioner på anvendelse eller krav om
brugsgodkendelse i BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT,
RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
5150 - 5350 MHz bånd er begrænset til kun indendørsbrug.
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske
produkter (gælder for den Europæiske Union og andre lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og
batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan
dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for bly (Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end 0,004 % bly.
Ved at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges de
mulige negative konsekvenser for miljø og sundhed, som en ukorrekt affaldshåndtering kan
forårsage. Genanvendelse af materialer bidrager til at bevare naturlige ressourcer. Hvis et produkt
kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerhed, ydeevne eller dataintegritet,
batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og
det elektriske og elektroniske udstyr skal de udtjente produkter afleveres på en genbrugsplads
specielt indrettet til genanvendelse af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige
batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal afleveres på
et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og genanvendelse af batterier. Yderligere
information om genanvendelse af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.
Udsæt ikke batterierne (batteripakken eller de installerede batterier) for meget varme som f.eks.
solskin, ild eller lignende i lang tid.
Udsæt ikke batterierne for ekstremt lave temperaturforhold, som muligvis kan resultere i
overophedning, og at varmen løber løbsk.
Du må ikke afmontere, åbne eller makulere sekundære celler eller batterier.
I tilfælde af at en celle lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis der
har været kontakt, skal det påvirkede område vaskes med rigelige mængder vand, og der skal
opsøges lægehjælp.
Anvend ikke nogen anden oplader end den, som er specielt leveret til anvendelse med udstyret.
Sekundære celler og batterier behøver at blive ladet op inden brug. Brug altid den korrekte
oplader og referer til producentens instruktioner eller udstyrets vejledning for korrekte
instruktioner for opladning.
Efter længere perioder med opbevaring, kan det være nødvendigt at oplade eller aflade celler
eller batterier adskillige gange for at opnå maksimal ydelse.
Foretag korrekt bortskaffelse.
Produktet er blevet testet med et forbindelseskabel under 3meter og er fundet i
overensstemmelse med de begrænsninger, der er angivet i EMC-direktivet.
Udsæt ikke enheden for kraftige stød.
Udsæt ikke enheden for store kraftpåvirkninger og kraftige stød. En del af enheden er lavet af
glasklar plast. Splintret eller ødelagt glas kan medføre skader. I tilfælde af ødelagt glas skal du
straks stoppe med at bruge højttaleren og ikke røre ved det ødelagte område.
Dette radioudstyr er beregnet til at blive anvendt med den/de godkendte version(er) af software,
som indikeret i EU-overensstemmelseserklæringen. Softwaren indlæst på dette radioudstyr er
verificeret til at være i overensstemmelse med de væsentlige krav i direktivet 2014/53/EU.
Betjeningsfrekvens/Maksimal udgangseffekt
BLUETOOTH/Wi-Fi: 2400 MHz – 2483,5 MHz / < 20,0 dBm
Wi-Fi: 5150 MHz – 5250 MHz / < 20,0 dBm
5250 MHz – 5350 MHz / < 20,0 dBm
5470 MHz – 5725 MHz / < 20,0 dBm
Betjeningsfrekvens (NFC): 13,56 MHz
Softwareversion
Softwareversionen kan blive vist
1. Installer Sony | Music Center på din smartphone.
2. Tilslut til enheden via trådløs Wi-Fi- eller BLUETOOTH-teknologi.
3. Vælg "LSPX-S2" fra menuen [Speaker & Group] i Sony | Music Center.
4. Vælg [Settings] fra menuen og vælg derefter [System] på skærmen Settings.
5. Softwareversionen "LSPX-S2 Version: 1. _ _" vises på skærmen System.
Forholdsregler
Vedrørende sikkerhed
Fabriksskiltet sidder udvendigt i bunden af enheden og på lysnetadapterens overflade.
MAC-adressen for det trådløse Wi-Fi-netværk findes udvendigt på undersiden af enheden.
Før du bruger USB-lysnetadapteren, skal du kontrollere, at driftsspændingen svarer til den
spænding, der gælder for din lokale strømforsyning.
Købssted Driftsspænding
Alle lande/områder 100 V til 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Om at slå den trådløse funktion til/fra
Den trådløse funktion på denne enhed slås til, når du tænder for enheden ved at trykke på
knappen (til/standby).
For at slå den trådløse funktion fra skal du slukke for enheden ved at trykke på knappen (til/
standby).
Hvis du anvender Network Standby (Netværksstandby)-funktionen, skal du slå Network Standby
(Netværksstandby)-indstillingen fra ved at anvende Sony | Music Center, inden du slukker for
denne enhed.
Om temperaturstigning
Hvis enheden bruges i længere tid, stiger enhedens og USB-lysnetadapterens temperatur. Dette
er ikke en fejl.
Om placering
Højttalerenheden, den indbyggede forstærker og kabinettet er indstillet præcist. Højttaleren må
ikke afmonteres, ændres osv.
Put ikke fremmedlegemer ind i åbningen på højttalerenheden.
Du må ikke sprøjte vand på produktet. Produktet er ikke vandtæt.
Efterlad ikke enheden på et sted udsat for høje temperaturer, som f.eks. i direkte sollys, i
nærheden af en varmekilde eller under belysningsudstyr.
Brug og efterlad ikke enheden i en bil.
Du må ikke placere enheden, så den står skråt. Ellers kan enhedens vibrationer få den til at vælte,
hvilket kan medføre fejl, ødelæggelse eller reduceret ydelse.
Vær forsigtig med at placere enheden på en specialbehandlet (vokset, olieret, poleret osv.)
overflade, da det kan medføre pletter eller misfarvning.
Afhængigt af placeringssituationen kan enheden vælte eller falde ned. Efterlad ingen værdifulde
genstanden i nærheden af enheden.
Vær opmærksom på følgende, når du bærer enheden.
– Du må ikke efterlade genstande, som er følsomme over for magnetisme (kreditkort osv.) i
nærheden af enheden.
– Du må ikke tage fat i cylinderen af glasklar plast.
– Du må ikke støde mod genstande med enheden.
Hvis enheden bliver snavset, tørres kabinettet af med en blød klud fugtet med mildt
rengøringsmiddel. Du må ikke bruge benzin, alkohol, fortynder, rengøringsmiddel osv., da det vil
ødelægge overfladebehandlingen. Se "Om håndtering af cylinderen af glasklar plast" for
oplysninger om rengøring af cylinderen af glasklar plast.
Om glasklar plast
Enheden bruger glasklar plast.
Misbrug af glasklar plast kan medføre, at glasset går i stykker, hvilket kan medføre skader eller
sågar blindhed. Det kan også påvirke lydkvaliteten, belysningen osv. negativt. Sørg for at
overholde følgende, så ulykker undgås.
Grib ikke direkte fast i den glasklare plast med dine hænder eller løft den.
Griber du fast i den glasklare plast for at løfte enheden, kan det beskadige enheden eller
forårsage skader, hvis enheden falder.
Du må ikke udsætte enheden for kraftige stød såsom at lade den falde ned fra et højt sted, at slå
den imod noget eller at træde på den. Hvis du slår enheden mod en hård genstand, kan det
glasklare plast selv uden stor kraftpåvirkning gå i stykker, revne, splintre eller vride sig, hvilket
kan medføre fejl eller lav ydelse.
Du må ikke ridse den glasklare plast.
Små revner og splinter kan medføre, at den glasklare plast går i stykker. Hvis glasset revner, men
ikke straks går i stykker, kan det pludseligt gå i stykker når som helst. Små splintre, små revner og
store revner kan have en meget negativ effekt på lydkvaliteten, belysningen og andre funktioner.
Du må ikke udsætte enheden for ekstreme temperatursvingninger.
Den glasklare plast er ikke varmebestandig. Du må ikke anbringe enheden i nærheden af eller
oven på varme genstande.
Ekstreme temperaturændringer kan få glasset til at gå i stykker eller vride sig.
Hvis du bemærker revner, splintrer, ødelæggelser eller andre abnormiteter i cylindere af glasklar
plast, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Om håndtering af cylinderen af glasklar plast
Børst støv væk med en blød børste eller afstøver af fjer uden stor kraftpåvirkning, og brug den
medfølgende renseklud for at tørre den glasklare plast af. (Brug ikke en skurebørste, skuresvamp
eller lignende).
Hvis den glasklare plast er olieret eller fyldt med fingeraftryk, skal du ånde på den og bruge den
medfølgende renseklud for at tørre den af.
Hvis den glasklare plast er usædvanligt snavset, skal du tørre den af med den medfølgende
rengøringsklud, som er fugtet med koldt eller lunkent sæbevand.
Du må ikke bruge benzin, alkohol, fortynder, rengøringsmiddel osv., da det vil ødelægge
overfladebehandlingen.
Du skal ikke adskille enheden, da det kan medføre forringelse i ydelse og lydkvalitet.
Om belysning af cylinderen af glasklar plast
Du må ikke kigge direkte ind i belysningen.
Bemærkninger vedrørende USB-lysnetadapteren
Sluk for enheden, før du tilslutter eller fjerner USB-lysnetadapteren. Ellers kan der opstå
funktionsfejl.
Brug kun den medfølgende USB-lysnetadapter og mikro-USB-kabel. Du må ikke bruge en anden
USB-lysnetadapter, da dette kan beskadige enheden.
Stikkets pol
Slut USB-lysnetadapteren til en lettilgængelig stikkontakt. Hvis der opstår problemer, skal du
omgående trække stikket ud af stikkontakten.
Du må ikke anbringe USB-lysnetadapteren et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i
et skab.
Andet
Anvend og efterlad ikke enheden i et ekstremt koldt eller varmt miljø (temperatur uden for
området af 5 °C – 35 °C). Hvis enheden anvendes eller efterlades uden for området ovenfor, kan
enheden automatisk stoppe med at beskytte det interne kredsløb.
Ved høj temperatur kan opladningen stoppe eller lydstyrken bliver muligvis reduceret for at
beskytte batteriet.
Det anbefales, at du oplader batteriet, når du ser opladningsindikatoren blinke. Ved at oplade
batteriet efter indikatoren begynder at blinke, kan du anvende batteriet længere.
Selv hvis du ikke til hensigt at anvende enheden i lang tid, skal du oplade batteriet til dets fulde
kapacitet én gang hver 6 måneder for at bevare dets ydelse.
Hvis den tid, hvor enheden kan bruges, forkortes til omtrent halvdelen af den normale tid, skal
du overveje det genopladelige batteris levetid.
Hvis du har spørgsmål eller oplever problemer med enheden, der ikke er beskrevet i denne
vejledning, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Om ophavsret
Android, Google Play og andre relaterede mærker og logoer er varemærker tilhørende
Google LLC.
Wi-Fi CERTIFIED™-logoet er et certificeringsmærke for Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED-logoet, Wi-Fi Protected Access® og Wi-Fi Alliance® er registrerede
varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ og Wi-Fi Protected Setup™ er varemærker tilhørende Wi-Fi
Alliance.
BLUETOOTH®-ordmærket og logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc. og
enhver brug af sådanne mærker af Sony Corporation er under licens.
N-Mark et varemærke eller registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og andre
lande.
LDAC™ og LDAC-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation.
Apple, Apple-logoet, iPhone og iPod er varemærker, der tilhører Apple Inc., registreret i USA og
andre lande.
App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc.
Brug af badget Made for Apple betyder, at et stykke tilbehør er blevet designet specifikt til brug
med det eller de Apple-produkter på badget, og det er blevet certificeret af udvikleren, at
tilbehøret overholder Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne
enhed eller dens overholdelse af sikkerhedsstandarder og bestemmelser.
Bemærk, at brugen af dette tilbehør sammen med et Apple-produkt kan påvirke trådløs ydeevne.
Spotify og Spotify-logoer er varemærker tilhørende Spotify Group.
Spotify Software er omfattet af tredjemandslicenser, som findes her:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
MPEG Layer-3-lydkodningsteknologi og -patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
Mærkerne ™ og ® er udeladt i dokumenterne.
Bemærkninger om licensen
Dette produkt indeholder software, som Sony anvender under en licensaftale med ejeren af
dens ophavsret. Vi er forpligtede til at oplyse indholdet af aftalen til kunder, som krævet af
ejeren af ophavsretten til softwaren.
Besøg venligst den følgende URL og læs indholdet af licensen.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/19s2/
Bemærk om GNU GPL/LGPL-anvendt software
Dette produkt indeholder software, som er underlagt den følgende GNU General Public
License (herefter omtalt som "GPL") eller GNU Lesser General Public License (herefter omtalt
som "LGPL"). Disse bekræfter, at kunder har ret til at indhente, modificere og dele kildekoden
for sådan software i overensstemmelse med betingelserne i den medfølgende GPL eller LGPL.
Kildekoden for den ovennævnte software er tilgængelig på nettet.
For at downloade den skal du besøge den følgende URL og derefter vælge modelnavnet
"LSPX-S2".
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Bemærk venligst, at Sony ikke kan besvare eller reagere på henvendelser angående indholdet
af kildekoden.
Bemærkninger om opdateringen
Hvis du anvender denne enhed, mens den er tilsluttet til internettet via et Wi-Fi-netværk, kan
enheden opdatere automatisk til den seneste software.
Ved at opdatere softwaren vil der blive tilføjet nye funktioner, som gør, at du kan opleve en
mere praktisk og stabil anvendelse.
Hvis du ikke ønsker at opdatere softwaren automatisk, kan du deaktivere denne funktion ved
at anvende Sony | Music Center, som er installeret på din smartphone/iPhone.
Men softwaren bliver muligvis opdateret automatisk af hensyn til stabil anvendelse osv., selv
hvis du deaktiverer denne funktion. Hvis du endvidere deaktiverer denne funktion, kan du
stadig opdatere softwaren manuelt.
For detaljer om hvordan du indstiller og betjener, skal du se hjælpevejledningen.
Enheden kan muligvis ikke betjenes under opdatering.
Ansvarsfraskrivelse angående tjenester som udbydes af tredjeparter
Tjenester, som udbydes af tredjeparter, kan muligvis blive ændret, suspenderet eller ophøre
uden forudgående varsel. Sony er ikke ansvarlig for denne slags situationer.
Om privatpolitik
For kunder som anvender Sony | Music Center, der har accepteret indsamlingen af
information om, hvordan de anvender enheden:
Du kan kontrollere den privatpolitik, som du har accepteret på det følgende website.
http://policies.sony.net/vs/01/index.html
Sony vil ophøre med at indsamle information, selv efter du allerede har accepteret, hvis du
nægter at tillade indsamling af information på indstillingsmenuen* for Sony | Music Center,
eller hvis du initialiserer enheden. (For detaljer om initialisering af enheden skal du se "Initiera
enheten" i betjeningsvejledningen.)
* Fra og med den 1. februar 2019; kun Android.
Specifikationer
Højttalersektion
Højttalere Tweeter: cylinder af glasklar plast
Woofer: ca. 35 mm dia.
Kabinettype Passiv kølermodel
Frekvensbånd 60 Hz – 40.000 Hz
Forstærkersektion
Referenceudgangseffekt
Ca. 11 W (woofer, ved 1 % harmonisk forvrængning, 1 kHz, 4 Ω)
Antal udgange
4 CH (tweeter: 3 CH, woofer: 1 CH)
Netværkssektion
Kompatible standarder
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/
WPA2-PSK (TKIP))
Radiofrekvens 2,4 GHz bånd, 5 GHz bånd
BLUETOOTH-sektion
Output
BLUETOOTH-specifikation Power Class 2
Maksimalt kommunikationsområde
Fri luftlinje, ca. 10 m*
1
Radiofrekvens
2,4 GHz bånd (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 4,2
Modulationsmetode
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Understøttede codecs*
3
SBC*
4
AAC*
5
LDAC*
6
Modsvarende indholdsbeskyttelse
SCMS-T
Transmissionsbåndbredde (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (med sampling på 44,1 kHz)
*
1
Det faktiske område kan variere, afhængigt af faktorer som hindringer mellem enheder,
magnetfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens
ydeevne, operativsystem, brug af software osv.
*
2
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med BLUETOOTH-kommunikation mellem
enheder.
*
3
Codec: Lydsignalets komprimering og konverteringsformat.
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC er en lydkodningsteknologi udviklet af Sony, som muliggør transmission af lydindhold i høj
opløsning (Hi-Res), selv over en BLUETOOTH-forbindelse.
Generelt
AUDIO IN
ANALOG Φ 3,5-mm-stereoministik
Strøm 5 V jævnstrøm 1,5 A (vha. den medfølgende USB-lysnetadapter tilsluttet til 100 V
- 240 V jævnstrøm, 50 Hz/60 Hz strømforsyning) eller vha. indbygget
litium-ion-batteri
Strømforbrug (ved brug af USB-lysnetadapteren)
Ca. 11 W (ved opladning, maks. lysstyrkeindstilling for belysning)
Ca. 0,2 W (ved brug af BLUETOOTH/netværksstandbytilstand er slået til)
Ca. 0,2 W (ved brug af BLUETOOTH/netværksstandbytilstand er slået fra)
Brugstid for et litium-ion-batteri
Ca. 8 timer*
1
(når BLUETOOTH-forbindelse og Wi-Fi ikke er tilsluttet)
Ca. 8 timer*
1
(ved Wi-Fi-tilslutning)
Opladningstid for litium-ion-batteri
Ca. 5 timer*
1
Driftstemperatur
5 °C - 35 °C
Mål (med fremspringende dele og knapper)
Ca. 90 mm dia. × 277 mm
Vægt Ca. 1,1 kg
Medfølgende tilbehør:
USB-lysnetadapter (1)/Netledning (2)*
2
/Mikro-USB-kabel (1)/Renseklud (1)
*
1
Den faktiske tid kan variere afhængigt af omgivelsestemperaturen og anvendelsesforholdene.
*
2
For kunder i UK, Irland, Malta og Cypern:
Brug netledningen (A).
Af sikkerhedsårsager er netledningen (B) ikke beregnet til landene/områderne ovenfor og må
derfor ikke bruges der.
For kunder i andre lande/områder:
Brug netledningen (B).
(A)
(B)
Systemkrav til opladning af batteriet med USB
Med en almindelig USB-vekselstrømsadapter, der kan give 1,5 A
Kompatible iPhone-/ iPod-modeller (Fra og med November 2018)
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6. generation)
Bemærk
Sony kan ikke holdes ansvarlig for situationer, hvor du mister eller beskadiger data på en iPhone/
iPod, når en iPhone/iPod er tilsluttet til denne enhed.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Älä altista laitetta voimakkaille iskuille esimerkiksi pudottamalla sitä korkealta, lyömällä sitä
jotakin vasten tai astumalla sen päälle. Jos lyöt laitteen kovaa esinettä vasten, vaikka ilman suurta
voimaa, orgaaninen lasi saattaa rikkoutua, haljeta, lohjeta tai vääntyä, josta seuraa vika tai
suorituskyvyn heikentyminen.
Älä naarmuta orgaanista lasia.
Pienet halkeamat tai säröt voivat aiheuttaa orgaanisen lasin rikkoutumisen. Jos lasi halkeaa
muttei rikkoudu heti, se saattaa rikkoutua äkillisesti odottamattomaan aikaan. Pienillä säröillä,
pienillä halkeamilla ja isoilla halkeamilla voi olla erittäin haitallinen vaikutus äänenlaatuun,
valaistukseen ja muihin toimintoihin.
Älä altista laitetta erittäin suurille lämpötilavaihteluille.
Orgaaninen lasi ei kestä kuumuutta. Älä aseta laitetta kuumien esineiden lähelle tai päälle.
Suuret lämpötilavaihtelut voivat aiheuttaa lasin rikkoutumisen tai vääntymisen.
Jos havaitset orgaanisessa lasisylinterissä halkeamia, säröjä, vikoja tai muita poikkeavuuksia, ota
yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Orgaanisen lasisylinterin käsittely
Harjaa pöly suurta voimaa käyttämättä pehmeällä harjalla tai pölyhuiskalla ja pyyhi orgaaninen
lasi puhtaaksi toimitetulla puhdistusliinalla. (Älä käytä hankaavaa harjaa, sientä jne.)
Jos orgaaninen lasi on öljyinen tai täynnä sormenjälkiä, hengitä lasille ja pyyhi se toimitetulla
puhdistusliinalla.
Jos orgaaninen lasi on poikkeuksellisen likainen, pyyhi se laitteen mukana toimitetulla
puhdistusliinalla, joka on kostutettu kylmään tai haaleaan saippuaveteen.
Älä käytä bentseeniä, alkoholia, ohenteita, puhdistusaineita jne., koska ne vaurioittavat laitteen
pintaa.
Älä pura laitetta, sillä se voi aiheuttaa suorituskyvyn ja äänenlaadun heikkenemisen.
Orgaanisen lasisylinterin valaistus
Älä katso suoraan valoihin.
USB-verkkolaitetta koskevia huomautuksia
Katkaise virta laitteesta ennen USB-verkkolaitteen kytkemistä tai irrottamista. Muussa
tapauksessa seurauksena voi olla toimintahäiriö.
Käytä vain mukana toimitettua USB-verkkolaitetta ja mikro-USB-kaapelia. Älä käytä mitään muuta
USB-verkkolaitetta, sillä se saattaa vahingoittaa laitetta.
Pistokkeen napaisuus
Liitä USB-verkkolaite lähellä olevaan pistorasiaan. Jos ongelmia esiintyy, irrota se heti
pistorasiasta.
Älä sijoita USB-verkkolaitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai kaappiin.
Muuta
Älä käytä tai jätä laitetta erittäin kylmiin tai kuumiin ympäristöihin (lämpötiloihin, jotka ovat
korkeampia tai alhaisempia kuin 5 °C – 35 °C). Jos laitetta käytetään tai jos se jätetään paikkaan,
jonka lämpötila on yllä mainitun alueen ulkopuolella, laite saattaa automaattisesti lakata
suojelemasta sisäisiä piirejä.
Korkeissa lämpötiloissa lataus saattaa keskeytyä tai äänenvoimakkuus pienentyä akun
suojaamiseksi.
Suosittelemme, että lataat akun, kun latauksen merkkivalo vilkkuu. Kun lataat akun merkkivalon
alettua vilkkua, voit käyttää akkua pidempään.
Vaikka et aikoisi käyttää laitetta pitkään aikaan, ylläpidä akun tehoa lataamalla se täyteen kuuden
kuukauden välein.
Jos laitteen käyttöaika lyhenee noin puoleen normaalista, syynä saattaa olla ladattavan akun
käyttöikä.
Jos sinulla on tähän laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole mainittu tässä
käyttöohjeessa, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Tekijänoikeudet
Android, Google Play ja muut liittyvät merkit ja logot ovat Google LLC.:n tavaramerkkejä.
Wi-Fi CERTIFIED™-logo on Wi-Fi Alliance®:n sertifiointimerkki.
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED-logo, Wi-Fi Protected Access® ja Wi-Fi Alliance® ovat Wi-Fi Alliancen
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ ja Wi-Fi Protected Setup™ ovat Wi-Fi Alliancen
tavaramerkkejä.
BLUETOOTH®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia ja rekisteröimiä
tavaramerkkejä ja Sony Corporation käyttää niitä lisenssin alaisena.
N-Mark on NFC Forum, Inc.:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
LDAC™ ja LDAC-logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Apple, Apple-logo, iPhone ja iPod ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Apple Inc. ja jotka on
rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
App Store on Apple Inc:n palvelumerkki.
Made for Apple -merkin käyttö tarkoittaa, että lisävaruste on suunniteltu liitettäväksi erityisesti
merkissä mainittuihin Apple-tuotteisiin ja että valmistaja on vahvistanut sen täyttävän
Apple-suorituskykystandardit. Apple ei ole vastuussa tämän laitteen toiminnasta tai siitä,
täyttääkö se turvastandardit ja säännökset.
Huomaa, että tämän lisävarusteen käyttö Apple-tuotteen kanssa voi vaikuttaa langattomaan
suorituskykyyn.
Spotify ja Spotify-logot ovat Spotify Groupin tavaramerkkejä.
Spotify Software on seuraavasta linkistä löytyvien kolmannen osapuolen lisenssien alainen:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Fraunhofer IIS and Thomson on myöntänyt lisenssin MPEG Layer-3 -äänenkoodaustekniikkaan ja
-patentteihin.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
™- ja ®-merkkejä ei käytetä asiakirjoissa.
Lisenssiä koskevia huomautuksia
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, jota Sony käyttää ohjelmiston tekijänoikeuksien haltijan
kanssa solmitun lisenssisopimuksen mukaisesti. Meillä on velvollisuus ilmoittaa sopimuksen
sisältö asiakkaille ohjelmiston tekijänoikeuksien haltijan vaatimuksen mukaisesti.
Lue lisenssin sisältö siirtymällä seuraavaan URL-osoitteeseen.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/19s2/
Ilmoitus ohjelmistosta, jota koskee GNU GPL/LGPL
Tämä tuote sisältää ohjelmiston, jota koskee seuraava GNU General Public License (tästedes
”GPL”) tai GNU Lesser General Public License (tästedes ”LGPL”). Niiden mukaan asiakkailla on
oikeus hankkia, muokata ja uudelleenjakaa kyseisen ohjelmiston lähdekoodi annetun GPL:n
tai LGPL:n käyttöehtojen mukaisesti.
Yllä mainitun ohjelmiston lähdekoodi on saatavilla verkossa.
Voit ladata sen siirtymällä seuraavaan URL-osoitteeseen ja valitsemalla mallinimen ”LSPX-S2”.
URL-osoite: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Huomaa, että Sony ei voi vastata tai reagoida minkäänlaisiin lähdekoodia koskeviin
tiedusteluihin.
Päivitystä koskevia huomautuksia
Jos käytät tätä laitetta Wi-Fi-verkon avulla muodostetun internetyhteyden kautta, laite voi
päivittää uusimpaan ohjelmistoversioon automaattisesti.
Kun päivität ohjelmiston, saat uusia ominaisuuksia, joiden ansiosta käyttökokemuksesi on
mukavampi ja vakaampi.
Jos et halua päivittää ohjelmistoa automaattisesti, voit poistaa tämän toiminnon käytöstä
älypuhelimeesi/iPhoneesi asennetun Sony | Music Center -palvelun kautta.
Ohjelmisto saatetaan kuitenkin päivittää automaattisesti vakaata käyttöä yms. varten, vaikka
poistaisit tämän toiminnon käytöstä. Jos poistat tämän toiminnon käytöstä, voit kuitenkin
päivittää ohjelmiston manuaalisesti.
Saat lisätietoja asennuksesta ja käytöstä lukemalla käyttöoppaan.
Laitetta ei ehkä voi käyttää päivityksen aikana.
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita koskeva vastuuvapauslauseke
Kolmansien osapuolten tarjoamia palveluita voidaan muuttaa, keskeyttää tai lopettaa ilman
etukäteen annettavaa ilmoitusta. Sonylla ei ole minkäänlaista vastuuta tällaisissa tilanteissa.
Tietosuojakäytäntö
Asiakkaille, jotka käyttävät Sony | Music Center -palvelua ja jotka ovat hyväksyneet laitteen
käyttötapaa koskevien tietojen keräämisen:
Voit lukea seuraavalta verkkosivustolta tietosuojakäytännön, jonka olet hyväksynyt.
http://policies.sony.net/vs/01/index.html
Sony lopettaa tietojen keräämisen, vaikka olisit suostunut siihen, jos kieltäydyt tietojen
keräämisestä Sony | Music Center -palvelun asetusvalikossa* tai jos alustat laitteen. (Saat
lisätietoja laitteen alustamisesta lukemalla käyttöohjeista kohdan ”Laitteen alustaminen”.)
* 1. helmikuuta 2019; vain Android
Tekniset tiedot
Kaiutinosa
Kaiuttimet Diskantti: Orgaaninen lasisylinteri
Basso: Halkaisija n. 35 mm
Kotelon tyyppi
Passiivisäteilijä
Taajuusalue
60 Hz – 40 000 Hz
Vahvistinosa
Lähtöteho N. 11 W (basso, 1% harmoninen kokonaissärö, 1 kHz, 4 Ω)
Lähtöjen määrä 4 kanavaa (diskantti: 3 kanavaa, basso: 1 kanava)
Verkko-osa
Yhteensopivat standardit
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64-bittinen, WEP 128-bittinen, WPA/WPA2-PSK (AES),
WPA/WPA2-PSK (TKIP))
Taajuusalue 2,4 GHz:n kaista, 5 GHz:n kaista
BLUETOOTH-osa
Teho
BLUETOOTH-määrityksen teholuokka 2
Suurin toimintaetäisyys
Esteetön näköyhteys noin 10 m*
1
Taajuusalue 2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Suomi Lasikaiutin
Kehotamme lukemaan nämä käyttöohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä ja säilyttämään ne
tulevaa tarvetta varten.
Internetyhteys ja IP-osoite
Teknisiä tietoja, kuten IP-osoitetta, käytetään, kun tähän tuotteeseen muodostetaan
internetyhteys ohjelmistopäivitystä tai kolmansien osapuolten palveluiden vastaanottamista
varten. Ohjelmistopäivitysten suhteen nämä tekniset tiedot voidaan siirtää päivityspalvelimille,
jotta voimme toimittaa sinulle laitteeseesi sopivia ohjelmistopäivityksiä. Jos et halua, että
tällaisia teknisiä tietoja käytetään lainkaan, älä tee langattoman internettoiminnon asetuksia.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi.
Tämä tuote ei sovellu kotitalouksien huoneiden valaistukseen.
Ilmoitus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain laitteistoja, jotka myydään EU-direktiivejä
soveltavissa maissa
CE-merkinnän voimassaolo rajoittuu vain niihin maihin, joissa se pannaan lakisääteisesti
täytäntöön, eli pääasiassa ETA-maissa (Euroopan talousalueella) ja Sveitsissä.
Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä,
pöytäliinalla tai verhoilla. Älä myöskään altista laitetta avotulelle (esimerkiksi palaville kynttilöille).
Tulipalon tai sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä altista laitetta tippuvalle tai roiskuvalle
nesteelle äläkä laita nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.
Koska pääpistoketta käytetään USB-verkkolaitteen irrottamiseen virtalähteestä (verkkovirrasta),
kytke se helposti käytettävissä olevaan pistorasiaan. Jos huomaat sen toimivan epänormaalilla
tavalla, irrota se heti pistorasiasta.
Laitetta ei kytketä irti virtalähteestä (verkkovirrasta) niin kauan kuin pistoke on kytkettynä
pistorasiaan, vaikka laitteesta olisi katkaistu virta sen omalla virtakytkimellä.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin maihin
myytäviä laitteita
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavassa Internet-osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Tämä laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että lähetin sijaitsee yli 20 cm:n päässä
vartalosta.
Tämän radiolaitteiston suhteen seuraavat käyttöönottorajoitukset tai lupavaatimukset ovat
voimassa näissä maissa: BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL,
PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
5150–5350 MHz:n kaista on rajoitettu vain sisäkäyttöön.
Käytöstä poistettujen paristojen/akkujen ja sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita
maita, joissa on käytössä jätteiden lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen, paristoon/akkuun tai pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ja paristoa/akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä
paristoissa/akuissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Lyijyn (Pb) kemikaalinen symboli on lisätty, jos paristo/akku
sisältää enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla näiden laitteiden ja
paristojen/akkujen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa estämään luonnolle ja ihmisten
terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden tuotteiden epäasianmukainen
hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli
tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen eheys vaatii, että paristo/akku on kiinteästi kytketty
laitteeseen, valtuutetun huollon on vaihdettava paristo/akku. Käytöstä poistetun pariston/akun ja
sähkö- ja elektroniikkalaitteen asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi nämä tuotteet on vietävä
käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen/akkujen kohdalla tarkista käyttöohjeesta, miten paristo/
akku poistetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo/akku niiden kierrätyksestä
huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen/akkujen kierrätyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote tai paristo/akku on ostettu.
Älä jätä paristoja (akku tai paristot asennettuna) pitkäksi ajaksi alttiiksi kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle tai tulelle.
Älä altista paristoja äärimmäisen alhaisille lämpötiloille, jotka saattavat johtaa ylikuumenemiseen
ja lämpötilan epävakaisuuteen.
Älä pura, avaa tai riko toissijaisia kennoparistoja tai muita paristoja.
Mikäli kennoparisto vuotaa, älä anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos
näin kuitenkin käy, huuhtele kosketuksiin joutunut alue runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Älä käytä muuta kuin nimenomaisesti laitteiston mukana toimitettua laturia.
Ladattavat akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä. Käytä aina oikeaa laturia ja lue
valmistajan ohjeet tai laitteen käyttöopas saadaksesi oikeaoppiset latausohjeet.
Pitkien säilytysjaksojen jälkeen kennoparistojen tai muiden paristojen lataaminen ja varauksen
purkaminen useita kertoja voi olla tarpeen parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi.
Hävitä asianmukaisella tavalla.
Tämän laitteen on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten mukainen käytettäessä
liitäntäkaapelia, joka on enintään 3metrin pituinen.
Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
Älä altista laitetta liialliselle voimalle tai voimakkaille iskuille. Laite on valmistettu osittain
orgaanisesta lasista. Säröytynyt tai rikkoutunut lasi voi aiheuttaa vammoja. Jos lasi särkyy, lopeta
käyttö välittömästi ja varo koskemasta rikkoutuneeseen alueeseen.
Tämä radiolaitteisto on tarkoitettu käytettäväksi hyväksyttyjen ohjelmistoversioiden kanssa, jotka
on määritetty EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Tähän radiolaitteistoon ladatun
ohjelmiston on varmistettu vastaavan direktiivin 2014/53/EU olennaisia vaatimuksia.
Toimintataajuus / suurin sallittu teho
BLUETOOTH/Wi-Fi: 2400 MHz – 2483,5 MHz / < 20,0 dBm
Wi-Fi: 5150 MHz – 5250 MHz / < 20,0 dBm
5250 MHz – 5350 MHz / < 20,0 dBm
5470 MHz – 5725 MHz / < 20,0 dBm
Toimintataajuus (NFC): 13,56 MHz
Ohjelmistoversio
Ohjelmistoversio voidaan näyttää
1. Asenna Sony | Music Center älypuhelimeesi.
2. Muodosta laitteeseen langaton Wi-Fi- tai BLUETOOTH-yhteys.
3. Valitse ”LSPX-S2” [Speaker & Group] -valikosta Sony | Music Center -palvelussa.
4. Valitse valikosta [Settings] ja valitse vielä [System], joka sijaitsee Settings-näytöllä.
5. Ohjelmistoversio, ”LSPX-S2 Version: 1. _ _”, ilmestyy System-näytölle.
Varotoimet
Turvallisuus
Arvokilvet sijaitsevat laitteen pohjassa ja verkkolaitteen pinnalla.
Wi-Fi-verkon MAC-osoite sijaitsee tämän laitteen pohjassa.
Varmista ennen USB-verkkolaitteen käyttämistä, että sen käyttöjännite on sama kuin paikallisen
sähköverkon.
Ostomaa Käyttöjännite
Kaikki maat/alueet 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Langattoman toiminnon kytkeminen päälle/pois
Tämän laitteen langaton toiminto kytkeytyy päälle, kun kytket laitteen päälle painamalla (päällä/
valmiustila) -painiketta.
Langaton toiminto kytkeytyy pois päältä, kun kytket laitteen pois päältä painamalla (päällä/
valmiustila) -painiketta.
Jos käytät Verkon valmiustila -toimintoa, kytke Verkon valmiustila -asetus pois käytöstä
Sony|MusicCenter -palvelun kautta ennen tämän laitteen sammuttamista.
Lämpötilan kohoaminen
Jos laitetta käytetään pitkiä aikoja, laitteen ja USB-verkkolaitteen lämpötila kohoaa. Tämä ei ole
toimintahäiriö.
Sijoittaminen
Kaiutinyksikkö, sisäinen vahvistin ja kotelo ovat tarkkuusviritettyjä. Älä pura, muuta jne.
Älä työnnä vieraita esineitä laitteen aukkoon.
Älä roiskuta vettä tähän tuotteeseen. Tuote ei ole vedenkestävä.
Älä jätä laitetta korkeille lämpötiloille altistuvaan paikkaan, kuten suoraan auringonvaloon,
lämpölähteiden lähelle tai valaistuslaitteiden alle.
Älä käytä laitetta autossa äläkä jätä sitä autoon.
Älä aseta laitetta vinoon asentoon. Muutoin laitteen tärinä voi saada sen kaatumaan, josta seuraa
toimintahäiriö, vaurio tai suorituskyvyn heikkeneminen.
Ole varovainen, kun asetat laitteen erikoiskäsitellylle (vahatulle, öljytylle, kiillotetulle jne.) pinnalle,
sillä seurauksena voi olla tahroja tai värjäytymiä.
Sijoituspaikasta riippuen laite voi kaatua tai pudota. Älä jätä arvoesineitä laitteen lähelle.
Huomioi laitetta kannettaessa seuraavat seikat.
– Älä jätä mitään magneettisia esineitä (pankkikortteja jne.) laitteen lähelle.
– Älä tartu kiinni orgaanisesta lasisylinteristä.
– Älä lyö laitetta esineitä vasten.
Jos laite likaantuu, pyyhi kotelo pehmeällä, mietoon puhdistusaineeseen kostutetulla liinalla. Älä
käytä bentseeniä, alkoholia, ohenteita, puhdistusaineita jne., koska ne vaurioittavat laitteen pintaa.
Lisätietoja orgaanisen lasisylinterin puhdistuksesta on annettu kohdassa ”Orgaanisen lasisylinterin
käsittely”.
Orgaaninen lasi
Laite sisältää orgaanista lasia.
Orgaanisen lasin väärinkäyttö voi aiheuttaa lasin rikkoutumisen tai henkilövahingon tai johtaa
joskus sokeuteen. Sillä voi myös olla haitallisia vaikutuksia äänenlaatuun, valaistukseen jne. Muista
noudattaa seuraavia ohjeita onnettomuuksien välttämiseksi.
Älä tartu orgaaniseen lasiin suoraan käsin tai nosta siitä pidellen.
Laitteen nostaminen orgaaniseen lasiin tarttumalla voi vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa vammoja,
jos laite putoaa.
Tiedonsiirtojärjestelmä
BLUETOOTH-määrityksen versio 4.2
Modulointimenetelmä
FHSS
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Tuetut koodekit*
3
SBC*
4
AAC*
5
LDAC*
6
Vastaava sisältösuojaus
SCMS-T
Lähetysalue (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (44,1 kHz:n näytteenottotaajuudella)
*
1
Todellinen toimintaetäisyys riippuu eri tekijöistä, kuten laitteiden välillä olevista esteistä,
mikroaaltouunia ympäröivistä magneettikentistä, staattisesta sähköstä,
vastaanottoherkkyydestä, antennin tehosta, käyttöjärjestelmästä ja ohjelmistosta.
*
2
BLUETOOTH-standardin profiilit ilmoittavat laitteiden välisen BLUETOOTH-yhteyden
käyttötarkoituksen.
*
3
Koodekki: audiosignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
*
4
Alikaistakoodekki
*
5
Kehittynyt äänen koodaus
*
6
LDAC on Sonyn kehittämä äänenkoodaustekniikka, joka mahdollistaa korkean resoluution
(Hi-Res) äänisisällön siirtämisen jopa BLUETOOTH-yhteyden kautta.
Yleistä
AUDIO IN
ANALOGINEN φ 3,5 mm stereominiliitin
Virta DC 5 V 1,5 A (käyttäen mukana toimitettua USB-verkkolaitetta liitettynä
virtalähteeseen, jonka teho on AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz) tai käyttäen sisäistä
litiumioniakkua
Virrankulutus (USB-verkkolaitetta käytettäessä)
Noin 11 W (latauksen aikana, valaistuksen kirkkauden maksimiasetus)
Noin 0,2 W (kun BLUETOOTH / verkon valmiustila on päällä)
Noin 0,2 W (kun BLUETOOTH / verkon valmiustila on pois päältä)
Litiumioniakun käyttöaika
Noin 8 tuntia*
1
(BLUETOOTH-yhteydellä ja Wi-Fi-yhteyttä ei ole)
Noin 8 tuntia*
1
(Wi-Fi-yhteydellä)
Litiumioniakun latausaika
Noin 5 tuntia*
1
Käyttölämpötila
5 °C – 35 °C
Mitat (sisältää ulkonevat osat ja painikkeet)
Noin 90 mm halk. × 277 mm
Paino Noin 1,1 kg
Toimitetut varusteet:
USB-verkkolaite (1)/Virtajohto (2)*
2
/Mikro-USB-kaapeli (1)/Puhdistusliina (1)
*
1
Todellinen kesto voi vaihdella ympäristön lämpötilan ja käyttöolosuhteiden mukaan.
*
2
Iso-Britanniassa, Irlannissa, Maltalla ja Kyproksella olevat asiakkaat:
Käytä virtajohtoa (A).
Virtajohtoa (B) ei ole turvallisuussyistä tarkoitettu edellä mainittuihin maihin/alueille eikä sitä
siksi saa käyttää siellä.
Muissa maissa tai muilla alueilla olevat asiakkaat:
Käytä virtajohtoa (B).
(A)
(B)
Järjestelmävaatimukset akun lataamiseksi USB:llä
Käytettäessä kaupoista saatavaa USB-verkkolaitetta, josta saadaan 1,5 A
Yhteensopivat iPhone/iPod-mallit (Marraskuusta 2018)
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6. sukupolvi)
Huomautus
Sony ei ole vastuussa iPhone/iPod-laitteeseen tallennettujen tietojen mahdollisesta katoamisesta
tai vahingoittumisesta, kun iPhone/iPod on liitettynä tähän laitteeseen.
Rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Português Altifalante som de vidro
Antes de operar a unidade, leia atentamente este guia e guarde-o para futura referencia.
Ligação à Internet e endereço IP
Dados técnicos, tais como o endereço IP, são utilizados quando este produto estiver ligado à
Internet para efeitos de atualização do software ou receção de serviços de terceiros. Para
atualizações do software, estes dados técnicos poderão ser comunicados aos nossos servidores
de atualizações, por forma a fornecer-lhe a atualização de software apropriada ao seu
dispositivo. Se não quiser que esses dados técnicos sejam utilizados, não configure a função de
Internet sem fios.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a chuva ou
humidade.
Este produto não é adequado para a iluminação de divisões em casa.
Aviso aos clientes: A informação que se segue apenas se aplica ao equipamento vendido nos
países que aplicam as diretivas da UE.
A validade da marca CE está limitada aos países onde a marca é obrigatória por lei, sobretudo nos
países do EEE (Espaço Económico Europeu) e na Suíça.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape os orifícios de ventilação do aparelho com jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc. Também não deve expor o aparelho a fontes de chama aberta (por
exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objetos com líquidos, como vasos, em cima do aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, numa estante ou num armário.
Dado que a ficha de corrente é utilizada para desligar o transformador de CA USB da fonte de
alimentação CA (rede elétrica), ligue-a a uma tomada de CA de fácil acesso. Se detetar uma
anomalia na ficha, desligue-a imediatamente da tomada de CA.
A unidade continua ligada à fonte de alimentação CA (corrente elétrica) enquanto estiver ligada à
tomada de parede, mesmo que a unidade propriamente dita esteja desligada.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento
comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa devem
ser enviadas ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van
SonyEuropeB.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declara que o presente equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento deve ser instalado e utilizado com o radiador a mais de 20 cm do corpo de uma
pessoa.
Para este equipamento de rádio, as seguintes restrições à colocação em serviço ou requisitos para
autorização de utilização aplicam-se na BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
A banda de 5150 - 5350 MHz está limitada a utilização apenas no interior.
Tratamento de pilhas, baterias e equipamentos elétricos e eletrónicos no
final da sua vida útil (aplicável na União Europeia e em países com sistemas
de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, na pilha ou bateria ou na embalagem,
indica que o produto e a pilha ou bateria não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas e baterias, este
símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. O
símbolo químico para chumbo (Pb) é adicionado se a pilha ou bateria contiver
mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir uma eliminação adequada destes produtos e destas
pilhas ou baterias, irá ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde pública que poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto destes resíduos.
Areciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos
de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha ou bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais
qualificados. Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os num ponto de recolha de
produtos elétricos/eletrónicos, de forma a garantir o tratamento adequado dos produtos e da
pilha ou bateria integrada. Para todas as outras pilhas ou baterias, consulte as instruções do
produto sobre a remoção da mesma. Deposite a pilha ou bateria num ponto de recolha destinado
à reciclagem de resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto ou desta pilha ou bateria, contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha ou bateria.
Não exponha a bateria (bateria ou pilhas instaladas) a calor excessivo, como luz solar directa, fogo
ou situações semelhantes, durante muito tempo.
LSPX-S2 EU8 (DK/FI/PT/RO) 4-748-324-31(1)
Não sujeite as baterias a condições de temperaturas extremamente baixas que possam resultar
em sobreaquecimento e instabilidade térmica.
Não desmonte, abra nem destrua as células ou baterias secundárias.
Na eventualidade de um derrame numa célula, não deixe o líquido do derrame entrar em
contacto com a pele ou os olhos. Se esse contacto acontecer, lave a área afetada com água
abundante e procure assistência médica.
Não utilize outro carregador que não seja o carregador especialmente fornecido para ser
utilizado com o equipamento.
As células e baterias secundárias têm de ser carregadas para poderem ser utilizadas. Utilize
sempre o carregador correto e consulte sempre as instruções do fabricante ou o manual do
equipamento para conhecer as instruções de carregamento corretas.
Após um longo período de armazenamento, poderá ser necessário carregar e descarregar as
células ou baterias várias vezes para obter o melhor desempenho.
Elimine as células ou baterias corretamente.
Este equipamento foi testado e cumpre os limites definidos na regulamentação de
compatibilidade eletromagnética (CEM) quando utilizado com um cabo de ligação com
comprimento inferior a 3metros.
Não submeta a unidade a fortes impactos.
Não submeta a unidade a força excessiva ou fortes impactos. Uma parte da unidade é feita de
vidro orgânico. Vidro partido ou lascado poderá resultar em lesões. Em caso de vidro partido, pare
imediatamente de utilizar e tenha cuidado para não tocar na zona partida.
Este equipamento de rádio destina-se a ser utilizado com as versões aprovadas do software que
estão indicadas na Declaração de Conformidade da UE. O software colocado neste equipamento
de rádio cumpre os requisitos mínimos da Diretiva 2014/53/UE.
Frequência de funcionamento / Potência de saída máxima
BLUETOOTH/Wi-Fi: 2400 MHz - 2483,5 MHz / <20,0 dBm
Wi-Fi: 5150 MHz - 5250 MHz / <20,0 dBm
5250 MHz - 5350 MHz / <20,0 dBm
5470 MHz - 5725 MHz / <20,0 dBm
Frequência de funcionamento (NFC): 13,56 MHz
Versão do software
A versão do software pode ser apresentada.
1. Instale o Sony | Music Center no seu smartphone.
2. Ligue-o à unidade através da tecnologia sem fios Wi-Fi ou BLUETOOTH.
3. Selecione “LSPX-S2” no menu [Speaker & Group] do Sony | Music Center.
4. Selecione [Settings] no menu e, em seguida, selecione [System] no ecrã Settings.
5. A versão do software, “LSPX-S2 Version: 1. _ _”, aparece no ecrã System.
Precauções
Segurança
As placas de identificação encontram-se na parte inferior exterior da unidade e na superfície do
transformador de CA.
O endereço MAC da rede Wi-Fi encontra-se na parte inferior exterior desta unidade.
Antes de utilizar o transformador de CA USB, verifique se a tensão de funcionamento da coluna é
idêntica à da fonte de alimentação local.
Local de compra Tensão de funcionamento
Todos os países/regiões 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Sobre como ligar/desligar a função sem fios
A função sem fios desta unidade liga-se quando o utilizador ligar a unidade premindo o botão
(ligar/espera).
Para desligar a função sem fios, desligue a unidade premindo o botão (ligar/espera).
Se utilizar a função Espera de rede, desligue a definição Espera de rede utilizando o
Sony|MusicCenter antes de desligar esta unidade.
Sobre o aumento da temperatura
Se utilizar a unidade durante um longo período de tempo, a temperatura da unidade e do
transformador de CA USB aumenta. Não se trata de uma avaria.
Instalação
A unidade da coluna, amp. Integrado e armário estão perfeitamente afinados. Não desmonte,
modifique, etc.
Não insira objetos estranhos através da abertura da unidade do altifalante.
Não salpique água neste produto. O produto não é à prova de água.
Não deixe a unidade num local exposto a altas temperaturas, como luz solar direta, perto de uma
fonte de calor ou debaixo de equipamento de iluminação.
Não utilize ou deixe a unidade num automóvel.
Não coloque a unidade numa posição inclinada. Caso contrário, as vibrações da unidade poderão
levar a que caia, originando uma avaria, danos ou um desempenho reduzido.
Tenha cuidado ao colocar a unidade numa superfície com tratamento especial (encerada, oleada,
polida, etc.), pois pode ficar manchada ou perder a cor.
Consoante a colocação, a unidade poderá cair. Não deixe objetos de valor perto da unidade.
Ao transportar a unidade, tenha cuidado com o seguinte:
– Não deixe objetos suscetíveis a magnetismo (cartões bancários, etc.) junto da unidade.
– Não agarre o cilindro de vidro orgânico.
– Não bata com a unidade contra objetos.
Se a unidade ficar suja, limpe a caixa com um pano macio humedecido com detergente suave. Não
utilize benzina, álcool, diluente, detergente, etc., visto que poderá danificar o acabamento da
superfície. Para informações sobre a limpeza do cilindro de vidro orgânico, consulte “Sobre o
manuseamento do cilindro de vidro orgânico.
Sobre o vidro orgânico
A unidade utiliza vidro orgânico.
Uma má utilização do vidro orgânico poderá levar a que parta, provoque lesões ou, por vezes,
levar a cegueira. Poderá também ter efeitos adversos na qualidade do som, na iluminação, etc.
Para evitar acidentes, certifique-se de que cumpre o seguinte.
Não pegue nem levante o vidro orgânico diretamente com as suas mãos.
Se pegar no vidro orgânico para levantar a unidade, pode danificar a unidade ou causar
ferimentos se a unidade cair.
Não submeta a unidade a fortes impactos, como, por exemplo, deixando-a cair de um sítio alto,
batendo a unidade contra algum objeto ou pisando-a. Se bater a unidade contra um objeto duro,
mesmo que seja com pouca força, o vidro orgânico poderá partir-se, lascar, rachar ou deformar,
originando avaria ou mau desempenho.
Não arranhe o vidro orgânico.
Pequenas lascas ou fendas poderão levar a que o vidro parta. Se o vidro rachar mas não partir
imediatamente, poderá partir subitamente num momento inesperado. Pequenas lascas,
pequenas fendas e grandes fendas podem ter um impacto negativo forte na qualidade do som,
na iluminação e noutras funções.
Não submeta a unidade a mudanças de temperatura extremas.
O vidro orgânico não é resistente ao calor. Não coloque a unidade junto nem em cima de objetos
quentes.
Mudanças de temperatura extremas poderão levar a que o vidro se parta ou fique deformado.
Se reparar em alguma fenda, lasca, quebra ou outra anomalia no cilindro de vidro orgânico,
contacte o representante Sony mais próximo.
Sobre o manuseamento do cilindro de vidro orgânico
Sem aplicar força excessiva, escove o pó com uma escova suave ou espanador e utilize o pano
de limpeza macio fornecido para limpar o vidro orgânico. (Não utilize um esfregão, esponja, etc.)
Se o vidro orgânico estiver gorduroso ou com dedadas, bafeje para o vidro e utilize o pano de
limpeza fornecido para o limpar.
Se o vidro orgânico estiver excecionalmente sujo, limpe-o com o pano de limpeza fornecido,
humedecido com água com sabão fria ou morna.
Não utilize benzina, álcool, diluente, detergente, etc., visto que poderá danificar o acabamento
da superfície.
Não desmonte a unidade porque pode resultar na deterioração do desempenho e da qualidade
do som.
Sobre a iluminação do cilindro de vidro orgânico
Não olhe diretamente para a iluminação.
Notas sobre o transformador de CA USB
Ao ligar ou desligar o transformador de CA USB, desligue antecipadamente a unidade. Caso
contrário, poderá provocar avarias.
Utilize apenas o transformador de CA USB e cabo micro-USB fornecidos. Para evitar danificar a
unidade, não utilize outro transformador de CA USB.
Polaridade da ficha
Ligue o transformador de CA USB a uma tomada de CA próxima. Caso ocorra algum problema,
retire-o imediatamente da tomada de CA.
Não instale o transformador de CA USB num espaço confinado, como numa estante de livros ou
armário embutido.
Outras
Não utilize ou deixe a unidade num ambiente extremamente frio ou quente (temperatura fora da
amplitude térmica de 5 ºC – 35 ºC). Se a unidade foi utilizada ou deixada fora da amplitude
térmica acima, a unidade pode parar automaticamente para proteger os circuitos internos.
Com temperaturas elevadas, o carregamento poderá parar ou o volume poderá diminuir para
proteger a bateria.
Recomenda-se carregar a bateria quando o indicador de carga estiver a piscar. Se carregar a
bateria depois de o indicador começar a piscar, poderá utilizar a bateria durante mais tempo.
Mesmo se não pretender utilizar a unidade por um período prolongado, carregue a bateria até à
capacidade máxima a cada seis meses para manter o seu desempenho.
Se a duração de funcionamento da unidade for reduzida para cerca de metade do tempo normal,
considere o ciclo de vida da bateria recarregável.
Se tiver algumas questões ou problemas relativos a esta unidade que não estejam abrangidos
neste manual, consulte o revendedor Sony mais próximo.
Sobre os direitos de autor
Android, Google Play e outras marcas e logótipos relacionados são marcas comerciais da
Google LLC.
O logótipo Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance® são marcas
comerciais registadas da Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™ são marcas comerciais da Wi-Fi
Alliance.
A marca e os logos BLUETOOTH® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, inc. e a
utilização de tais marcas pela Sony Corporation está sob licença.
N-Mark é uma marca comercial ou marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos Estados
Unidos e noutros países.
LDAC™ e o logótipo de LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
Apple, o logotipo Apple, iPhone e iPod são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA
e outros países.
App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
O uso do selo Made for Apple significa que o acessório foi desenhado para conectar
especificamente para o(s) produto(s) Apple identificado(s) no selo e foi certificado pelo
desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável
pela operação deste dispositivo ou por sua conformidade com normas de segurança ou de
regulamentação.
Por favor, note que o uso deste acessório com um produto Apple pode afetar o desempenho
sem fios.
Spotify e os logótipos Spotify são marcas comerciais do Spotify Group.
O Spotify Software está sujeito a licenças de terceiros que podem ser obtidas aqui:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e da
Thomson.
As outras marcas comerciais e nomes de marcas comerciais são propriedade dos respetivos
proprietários.
As marcas ™ e ® estão omitidas nos documentos.
Notas sobre a licença
Este produto contém software que a Sony utiliza ao abrigo de um contrato de licença com o
proprietário dos respetivos direitos de autor. Temos a obrigação de anunciar o conteúdo do
contrato aos clientes por exigência do proprietário dos direitos de autor do software.
Aceda ao seguinte URL e leia o conteúdo da licença.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/19s2/
Aviso sobre software sujeito às licenças GNU GPL/LGPL
Este produto contém software sujeito à seguinte licença GNU General Public License
(doravante referida como “GPL”) ou GNU Lesser General Public License (doravante referida
como “LGPL”). Estas licenças estabelecem que os clientes têm o direito de obter, modificar e
redistribuir o código-fonte do referido software em conformidade com os termos da licença
GPL ou LGPL fornecida.
O código-fonte do software acima referido está disponível na Web.
Para transferi-lo, aceda ao seguinte URL e, em seguida, selecione o nome de modelo
“LSPX-S2”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenha em atenção que a Sony não pode responder a quaisquer pedidos de informação sobre
o conteúdo do código-fonte.
Notas sobre a atualização
Se utilizar esta unidade enquanto estiver ligado à Internet através de uma rede Wi-Fi, a
unidade poderá ser automaticamente atualizada para o software mais recente.
Com a atualização do software, novas funcionalidades são instaladas que lhe permitem ter
uma utilização mais prática e estável.
Se não quiser atualizar o software automaticamente, pode desativar esta função utilizando o
Sony | Music Center instalado no seu smartphone/iPhone.
Contudo, o software poderá ser automaticamente atualizado para efeitos de uma utilização
estável, etc., mesmo que desativar esta função. Além disso, se desativar esta função, poderá
ainda atualizar o software manualmente.
Para mais informações sobre como definir e utilizar esta função, consulte o Guia de Ajuda.
A unidade poderá não estar operacional durante a atualização.
Renúncia de responsabilidade relativa aos serviços disponibilizados por
terceiros
Os serviços disponibilizados por terceiros poderão ser alterados, suspensos ou terminados
sem aviso prévio. A Sony não assume qualquer responsabilidade nesses casos.
Sobre a Política de Privacidade
Para os clientes que utilizam o Sony | Music Center e que aceitaram a recolha de informações
sobre a forma como utilizam a unidade:
Pode consultar a Política de Privacidade que aceitou no seguinte Web site:
http://policies.sony.net/vs/01/index.html
A Sony deixará de recolher informações, mesmo que o utilizador tenha previamente aceite
essa recolha, se o utilizador recusar dar o seu consentimento à recolha de informações no
menu das definições* relativamente ao Sony | Music Center ou se o utilizador inicializar a
unidade. (Para mais detalhes sobre como inicializar a unidade, consulte “Inicializar a unidade
nas Instruções de Operação.)
* A partir de 1 de fevereiro de 2019; apenas Android.
Especificações
Secção da coluna
Colunas Tweeter: Tipo de cilindro de vidro orgânico
Woofer: Aprox. 35 mm diâ.
Tipo de caixa Modelo de radiador passivo
Banda de frequência
60 Hz – 40.000 Hz
Secção para Amplificador
Potência de saída de referência
Aprox. 11 W (woofer, a 1% de distorção harmónica, 1 kHz, 4 Ω)
Número de saídas
4 CH (tweeter: 3 CH, woofer: 1 CH)
Secção para rede
Normas compatíveis
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bits, WEP 128 bits, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/
WPA2-PSK (TKIP))
Frequência de rádio
Banda de 2,4 GHz, banda de 5 GHz
Secção para BLUETOOTH
Saída Classe de potência 2 da especificação de BLUETOOTH
Alcance de comunicação máximo
Linha de visão de aprox. 10 m*
1
Frequência de rádio
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Sistema de comunicação
Especificação BLUETOOTH versão 4.2
Método de modulação
FHSS
Perfis de BLUETOOTH compatíveis*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs suportado*
3
SBC*
4
AAC*
5
LDAC*
6
Proteção de conteúdo correspondente
SCMS-T
Largura de banda de transmissão (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (com 44,1 kHz de amostragem)
*
1
O alcance real varia com fatores como, por exemplo, obstáculos entre dispositivos, campos
magnéticos em volta de um micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade de receção,
desempenho da antena, sistema operativo, aplicação de software, etc.
*
2
Os perfis da norma BLUETOOTH indicam o objetivo da comunicação por BLUETOOTH entre
dispositivos.
*
3
Codec: compressão do sinal áudio e formato de compressão
*
4
Codec de sub-banda
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC é uma tecnologia de codificação de áudio desenvolvida pela Sony que permite a
transmissão de conteúdo de Áudio de Alta Resolução (Hi-Res), mesmo através de uma ligação
por BLUETOOTH.
Geral
AUDIO IN
Minificha estéreo φ 3,5 mm ANALÓGICA
Potência CC 5 V 1,5 A (utilizando o transformador de CA USB fornecido ligado à fonte de
alimentação CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) ou utilizando a bateria de iões de lítio
incorporada
Consumo de energia (quando utilizar o transformador de CA USB)
Aprox. 11 W (ao carregar, definição máx. de brilho para iluminação)
Aprox. 0,2 W (quando o modo de BLUETOOTH/Espera de rede estiver ligado)
Aprox. 0,2 W (quando o modo de BLUETOOTH/Espera de rede estiver desligado)
Vida útil da bateria de iões de lítio
Aprox. 8 horas*
1
(quando a ligação por BLUETOOTH e o Wi-Fi não estiverem
ligados)
Aprox. 8 horas*
1
(com a ligação Wi-Fi)
Tempo de carregamento da bateria de iões de lítio
Aprox. 5 horas*
1
Temperatura de funcionamento
5 °C - 35 °C
Dimensões (incluindo peças salientes e controlos)
Aprox. 90 mm diâm. × 277 mm
Peso Aprox. 1,1 kg
Acessórios fornecidos:
Transformador de CA USB (1)/Cabo de alimentação CA (2)*
2
/Cabo micro-USB (1)/
Pano de limpeza (1)
Măsuri de precauţie
Siguranţa
Plăcuțele de identificare se află în exterior pe fundul unității și pe suprafața adaptorului de c.a.
Adresa MAC a rețelei Wi-Fi este amplasată în exterior pe partea din spate a acestei unități.
Înainte de utilizarea adaptorului USB de c.a., asigurați-vă că tensiunea de funcționare este
identică cu cea a sursei de alimentare cu curent.
Locul de achiziție Tensiunea de funcționare
Toate țările/regiunile CA 100 V–240 V, 50 Hz/60 Hz
Activarea/dezactivarea funcției wireless
Funcția wireless a acestei unități se activează când porniți unitatea prin apăsarea butonului
(pornit/așteptare).
Pentru a dezactiva funcția wireless, opriți unitatea prin apăsarea butonului (pornit/așteptare).
Dacă utilizați funcția Network Standby (Așteptare rețea), opriți setarea Network Standby (Așteptare
rețea), utilizând „Sony | Music Center” înainte de a opri această unitate.
Despre creșterea temperaturii
Dacă unitatea este utilizată pe o perioadă prelungită de timp, temperatura unității și a
adaptorului c.a. USB va crește. Aceasta nu reprezintă o funcționare defectuoasă.
Amplasarea
Unitatea difuzorului, amplificatorul încorporat și carcasa sunt reglate cu precizie. Nu demontați,
modificați etc.
Nu introduceți obiecte străine prin deschiderea unității difuzorului.
Nu stropiți cu apă produsul. Acest produs nu este impermeabil.
Nu lăsați unitatea în locuri expuse temperaturilor ridicate, precum lumină solară directă, lângă
surse de căldură sau sub echipamente de iluminat.
Nu utilizați și nu lăsați unitatea în mașină.
Nu amplasați unitatea în poziție înclinată. În caz contrar, vibrațiile unității pot duce la răsturnarea
acestuia, cauzând defecțiuni, deteriorări sau reduceri în performanțe.
Aveți grijă când așezați unitatea pe o suprafață special tratată (ceruită, uleioasă, lucioasă etc.)
deoarece pot apărea pete sau decolorări.
În funcție de amplasare, unitatea poate cădea. Nu lăsați niciun obiect de valoare în apropierea
unității.
Aveți grijă la următoarele atunci când transportați unitatea.
– Nu lăsați obiecte care pot fi afectate de magnetism (carduri etc.) lângă unitate.
– Nu apucați de cilindrul din sticlă organică.
– Nu loviți unitatea de alte obiecte.
Dacă unitatea se murdărește, curățați carcasa cu o cârpă moale umezită cu detergent în
concentrație scăzută. Nu utilizați benzen, alcool, diluant, detergent etc., deoarece acestea vor
deteriora finisajul de suprafață. Pentru informații privind curățarea cilindrului din sticlă organică,
consultați „Despre manipularea cilindrului din sticlă organică”.
Despre sticla organică
Unitatea este creată din sticlă organică.
Utilizarea neconformă a sticlei organice poate cauza spargerea acesteia, poate cauza vătămări sau,
uneori, poate duce la orbire. De asemenea, poate avea efecte adverse asupra calității sunetului,
iluminării etc. Pentru a evita un incident, asigurați-vă că respectați următoarele.
Nu prindeți sticla organică direct cu mâinile și nu o ridicați.
Dacă prindeți unitatea de sticla organică pentru a o ridica, este posibil să deteriorați unitatea sau
să provocați vătămări când unitatea cade.
Nu supuneți unitatea la impact puternic, de exemplu lăsând-o să cadă de la înălțime, lovind-o de
un alt obiect sau călcând pe ea. Dacă loviți unitatea de un obiect dur, chiar și fără forță, sticla
organică se poate sparge, crăpa, ciobi sau îndoi, cauzând defecțiuni sau performanțe reduse.
Nu zgâriați cilindrul din sticlă organică.
Crăpăturile și ciobiturile mici pot duce la spargerea sticlei organice. Dacă sticla se crapă dar nu se
sparge imediat, aceasta se poate sparge brusc, pe neașteptate. Ciobiturile mici, crăpăturile mici și
cele mari pot avea un impact negativ considerabil asupra calității sunetului, iluminării și asupra
altor funcții.
Nu supuneți unitatea la schimbări extreme de temperatură.
Sticla organică nu rezistă la căldură. Nu așezați unitatea lângă sau pe obiecte fierbinți.
Schimbările extreme de temperatură pot duce la spargerea sticlei sau la îndoirea acesteia.
Dacă observați crăpături, ciobituri, spărturi sau alte anomalii în cilindrul din sticlă organică,
contactați cel mai apropiat dealer Sony.
Despre manipularea cilindrului din sticlă organică
Fără a utiliza o forță considerabilă, ștergeți praful cu o perie moale sau cu un pămătuf și utilizați
cârpa de curățat inclusă pentru a șterge sticla organică. (Nu utilizați o perie dură, un burete etc.)
Dacă sticla organică este uleioasă sau acoperită de amprente, suflați asupra ei și utilizați cârpa de
curățat inclusă pentru a o șterge.
Dacă sticla organică este foarte murdară, ștergeți-o cu laveta de curățare furnizată a fost umezită
cu apă cu detergent de vase rece sau călduță.
Nu utilizați benzen, alcool, diluant, detergent etc., deoarece acestea vor deteriora finisajul de
suprafață.
Nu dezmembrați unitatea, deoarece puteți provoca reducerea performanței și deteriorarea
calității sunetului.
Despre iluminarea cilindrului din sticlă organică
Nu vă uitați direct la iluminare.
Note privind adaptorul de c.a. USB
La conectarea sau deconectarea adaptorului de c.a. USB, opriți în prealabil unitatea. În caz contrar
se pot produce defecțiuni.
Utilizați numai adaptorul de c.a. USB și cablul micro-USB. Pentru a evita deteriorarea unității, nu
folosiți niciun alt adaptor de c.a.
Polaritatea mufei
Introduceți adaptorul de c.a. USB într-o priză de c.a. din apropiere. În cazul apariției unei
probleme, deconectați-l imediat de la priza de c.a.
Nu instalați adaptorul de c.a. USB în spații închise, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Altele
Nu folosiți și nu lăsați unitatea în medii extrem de reci sau calde (cu temperatura în afara
intervalului 5 °C – 35 °C). Dacă unitatea este utilizată sau lăsată să funcționeze dincolo de
intervalul de mai sus, este posibil ca unitatea să se oprească automat pentru a proteja circuitele
interne.
La temperaturi mari, încărcarea se poate opri sau volumul se poate reduce pentru a proteja
bateria.
Se recomandă să încărcați bateria când vedeți că indicatorul de încărcare se aprinde intermitent.
Prin încărcarea bateriei după ce indicatorul se aprinde intermitent, puteți folosi mai mult timp
bateria.
Chiar și dacă nu intenționați să utilizați unitatea mult timp, încărcați bateria la capacitate maximă
o dată la fiecare 6 luni pentru a-i menține performanțele.
Dacă durata de utilizare a unității se reduce la aproape jumătate din durata normală, luați în
calcul durata de viață a bateriei reîncărcabile.
Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la această unitate și care nu sunt acoperite în acest
manual, vă rugăm să consultați cel mai apropiat dealer Sony.
Drepturile de autor
Android, Google Play și alte mărci și logo-uri asociate sunt mărci comerciale ale Google LLC.
Sigla Wi-Fi CERTIFIED™ este o marcă de certificare Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi®, sigla Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Access® și Wi-Fi Alliance® sunt mărci comerciale
înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ și Wi-Fi Protected Setup™ sunt mărci comerciale ale Wi-Fi
Alliance.
Marca grafică Bluetooth® şi siglele sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG,
Inc., iar orice utilizare a acestor mărci de către Sony Corporation se desfăşoară sub licenţă.
N-Mark este o marcă comercială sau o marcă înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite şi în
alte ţări.
LDAC™ și sigla LDAC sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
Apple, sigla Apple, iPhone, şi iPod sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și în
alte țări.
App Store este o marcă de serviciu a Apple Inc.
Utilizarea simbolului Made for Apple înseamnă că un accesoriu a fost conceput pentru a fi
conectat anume la produsul/produsele Apple identificate în simbol și a fost certificat de
dezvoltator pentru a respecta standardele de performanță Apple. Apple nu este responsabil
pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia la standardele de
securitate și de reglementare.
Rețineți că utilizarea acestui accesoriu împreună cu un produs Apple poate afecta performanța
conexiunii wireless.
Spotify și siglele Spotify sunt mărci comerciale ale Spotify Group.
Spotify Software este supus licențelor terțe care se regăsesc aici:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Tehnologia de codificare audio și brevetele MPEG Layer-3 sunt utilizate sub licență de la
Fraunhofer IIS și Thomson.
Celelalte mărci şi denumiri comerciale sunt proprietatea deţinătorilor lor.
Mărcile ™ și ® sunt omise în documente.
*
1
Consoante a temperatura ambiente e as circunstâncias de utilização, a duração real poderá ser
diferente.
*
2
Para clientes no Reino Unido, Irlanda, Malta e Chipre:
Utilize o cabo de alimentação CA (A).
Por razões de segurança, o cabo de alimentação CA (B) não se destina aos países/regiões acima
mencionados e, como tal, não deverá ser utilizado aí.
Para clientes em outros países/regiões:
Utilize o cabo de alimentação CA (B).
(A)
(B)
Requisitos do sistema para carregamento da bateria utilizando USB
Utilizando um Transformador de CA USB disponível no mercado que seja capaz de fornecer 1,5 A
Modelos iPhone/iPod compatíveis (A partir de novembro de 2018)
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6.ª geração)
Nota
A Sony não aceita qualquer responsabilidade na eventualidade de perder os dados gravados no
iPhone/iPod ou de os mesmos dados serem danificados quando da utilização do seu iPhone/iPod
ligado a esta unidade.
Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Română Difuzor din sticlă
Înainte de a opera unitatea, citiți în întregime acest ghid și păstrați-l pentru consultări ulterioare.
Conexiunea la internet și adresa de IP
Datele tehnice, cum ar fi adresa IP, sunt utilizate atunci când acest produs este conectat la
internet pentru actualizări de software sau pentru a accesa servicii terțe. Pentru actualizări de
software, aceste date tehnice pot fi comunicate la serverele noastre de actualizare pentru a vă
oferi actualizarea de software adecvată pentru dispozitivul dvs. Dacă doriți ca aceste date
tehnice să nu fie deloc folosite, nu configurați funcția de internet wireless.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de șoc electric, nu expuneți acest aparat la ploaie sau
umezeală.
Acest produs nu este destinat iluminatului casnic.
Notă pentru clienți: următoarele informații se aplică doar în cazul echipamentelor vândute în țările
care aplică directivele UE
Valabilitatea marcajului CE este limitată exclusiv la acele ţări unde este impusă prin lege, în special
ţările din SEE (Spaţiul Economic European) şi Elveţia.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiți gura de ventilație a aparatului cu ziare, fețe de
masă, perdele etc. Nu expuneți aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu, lumânări
aprinse).
Pentru reducerea riscului de incendiu sau șoc electric, nu expuneți acest aparat la stropi sau jeturi
de apă și nu așezați obiecte care conțin lichide, cum ar fi vazele, pe aparat.
Nu instalați aparatul în spații izolate, precum rafturi de bibliotecă sau dulapuri încastrate.
Întrucât mufa principală este folosită pentru a deconecta adaptorul USB de c.a. de la sursa de
alimentare de c.a. (rețea), conectați sistemul într-o priză de c.a. ușor accesibilă. În cazul în care
observați o funcționare anormală, deconectați-l de la priza de c.a imediat.
Unitatea nu este deconectată de la sursa de alimentare c.a. (rețea) cât este conectat la priza de
perete, chiar și în cazul în care unitatea propriu-zisă a fost oprită.
Notă pentru clienți: următoarele informații sunt valabile doar pentru echipamentul
comercializat în țări unde se aplică directivele EU
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către
reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.compliance.sony.de/
La instalarea și operarea acestui echipament, radiatorul trebuie menținut la peste 20cm distanță
de corpul persoanei.
Pentru acest echipament radio, următoarele restricții privind punerea în funcțiune sau cerințele de
autorizare a utilizării se aplică înBE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
Banda 5150 - 5350 MHz este restricționată la utilizare exclusivă în interior.
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electronice
vechi (se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte
ţări cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri
de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe
chimice. Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bateria conţine mai
mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă de faptul că aceste produse și baterii
sunt dezafectate în mod corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi
pentru sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care,
din motive legate de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor, necesită o conexiune
permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat
din centrele de service. Pentru a vă asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice şi
electronice vor fi dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de
funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru
celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul de
îndepărtare a bateriei din produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru
adecvat de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Nu expuneți bateriile (pachetul de baterii sau bateriile instalate) căldurii excesive și prelungite,
precum cea creată de lumina solară sau foc.
Nu supuneți bateriile unor temperaturi extrem de scăzute care ar putea rezulta în supraîncălzire
și instabilitate termică.
Nu dezasamblați, nu deschideți și nu tocați bateriile sau acumulatoarele.
În cazul unor scurgeri din celule, nu permiteți lichidului să intre în contact cu pielea sau cu ochii.
Dacă nu s-a putut evita contactul, spălați zona afectată cu apă din abundență și solicitați îngrijiri
medicale.
Nu utilizați niciun alt încărcător decât cel prevăzut în mod special pentru utilizarea cu
echipamentul.
Acumulatoarele și bateriile trebuie să fie încărcate înainte de utilizare. Utilizați întotdeauna
încărcătorul corect și consultați instrucțiunile producătorului sau manualul echipamentului
pentru a afla instrucțiunile de încărcare adecvate.
După perioade de depozitare prelungite, este posibil să fie necesară încărcarea și descărcarea
acumulatoarelor de mai multe ori pentru a obține performanțe maxime.
A se elimina în condiții adecvate.
Acest echipament a fost testat şi dovedit conform cu limitele prevăzute în reglementarea EMC
pentru utilizarea unui cablu de conexiune mai mic de 3 metri.
Nu expuneți unitatea la un impact puternic.
Nu expuneți unitatea la forță excesivă sau impact puternic. O parte din unitate este realizată din
sticlă organică. Sticla ciobită sau spartă poate conduce la vătămare. În caz de sticlă spartă, opriți
imediat utilizarea și aveți grijă să nu atingeți zona deteriorată.
Acest echipament de radio este destinat pentru a fi utilizat cu versiunea sau versiunile aprobate
de software care sunt indicate în declarația de conformitate UE. S-a verificat conformitatea
software-ului încărcat în acest echipament de radio cu cerințele esențiale ale Directivei 2014/53/
UE.
Frecvență de funcționare / Putere de ieșire maximă
BLUETOOTH/Wi-Fi: 2400 MHz - 2483,5 MHz / < 20,0 dBm
Wi-Fi: 5150 MHz - 5250 MHz / < 20,0 dBm
5250 MHz - 5350 MHz / < 20,0 dBm
5470 MHz - 5725 MHz / < 20,0 dBm
Frecvența de operare (NFC): 13,56 MHz
Versiune software
Se poate afișa versiunea software-ului
1. Instalați „Sony | Music Center” pe smartphone-ul dvs.
2. Conectați unitatea prin tehnologia wireless Wi-Fi sau BLUETOOTH.
3. Selectați „LSPX-S2” din meniul [Speaker & Group] pentru Sony | Music Center.
4. Selectați [Settings] din meniu și apoi selectați [System] din ecranul Settings.
5. Versiunea de software, „LSPX-S2 Version: 1. _ _”, apare pe ecranul System.
Observații despre licență
Acest produs conține software pe care Sony îl utilizează în cadrul unui acord de licență cu
titularul dreptului său de autor. Suntem obligați să anunțăm conținutul acordului către clienții,
conform cerinței proprietarului drepturilor de autor pentru software.
Accesați următorul URL și citiți conținutul licenței.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/19s2/
Observație despre software-ul aplicat GNU GPL/LGPL
Acest produs conține software-uri supuse următoarei GNU General Public License (numită în
continuare „GPL”) sau GNU Lesser General Public License (numită în continuare „LGPL”).
Acestea stabilesc dreptul clienților de a obține, modifica si redistribui codul sursă al
software-ului menționat în conformitate cu termenii GPL sau LGPL furnizați.
Codul sursă pentru software-ul sus-menționat este disponibil pe Web.
Pentru a descărca, vă rugăm să accesați următoarea adresă URL și apoi să selectați numele
modelului „LSPX-S2”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Vă rugăm să rețineți că Sony nu poate prelua sau răspunde la nicio întrebare legată de
conținutul codului sursă.
Observații despre actualizare
Dacă utilizați această unitate în timp ce este conectată la Internet printr-o rețea Wi-Fi, unitatea
se poate actualiza automat la ultima versiune de software.
Prin actualizarea software-ului, se vor adăuga noi caracteristici, permițându-vă să vă bucurați
de mai mult confort și stabilitate în utilizare.
Dacă nu doriți să actualizați automat software-ul, puteți dezactiva această funcție prin
utilizarea Sony | Music Center instalat pe smartphone/iPhone.
Cu toate acestea, software-ul poate fi actualizat automat pentru stabilitate în utilizare etc.,
chiar dacă dezactivați această funcție. De asemenea, în cazul în care dezactivați această
funcție, puteți încă actualiza software-ul manual.
Pentru detalii despre modul de setare și operare, consultați Ghidul de asistență.
Este posibil ca unitatea să poată fi utilizată în timpul actualizării.
Avertisment cu privire la serviciile oferite de terți
Serviciile oferite de către terți pot fi modificate, suspendate sau reziliate fără notificare
prealabilă. Sony nu poartă nicio responsabilitate în aceste tipuri de situații.
Despre politica de confidențialitate
Pentru clienții care utilizează Sony | Music Center și care au fost de acord cu colectarea de
informații privind modul în care utilizează unitatea:
Puteți consulta politica de confidențialitate cu care ați fost de acord, pe următorul site web.
http://policies.sony.net/vs/01/index.html
Sony va întrerupe colectarea de informații, chiar și după ce v-ați exprimat deja acordul, în
cazul în care refuzați să permiteți colectarea informațiilor în meniul de setări* pentru
Sony|MusicCenter sau dacă vă inițializa unitatea. (Pentru detalii despre inițializarea unității,
consultați „Inițializarea unității” din Instrucțiuni de utilizare.)
* Începând cu 1 februarie 2019: exclusiv Android.
Specificații
Secțiune pentru difuzor
Difuzoare Tweeter: cilindru din sticlă organică
Woofer: diametru de aprox. 35 mm
Tipul incintei Model cu radiator pasiv
Banda de frecvență
60 Hz – 40.000 Hz
Secțiune pentru amplificator
Putere de ieșire de referință
Aprox. 11 W (woofer, la 1% distorsionare armonică, 1 kHz, 4 Ω)
Număr de ieșiri 4 canale (tweeter: 3 canale, woofer: 1 canal)
Secțiune pentru rețea
Standarde compatibile
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bit, WEP 128 bit, WPA/WPA2-PSK (AES), WPA/
WPA2-PSK (TKIP))
Frecvență radio Banda de 2,4 GHz, banda de 5 GHz
Secțiune pentru BLUETOOTH
Ieșire Specificație BLUETOOTH Clasă de putere 2
Rază maximă de comunicare
Rază aproximativă 10 m*
1
Frecvență radio
Bandă 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Sistem de comunicații
Specificație BLUETOOTH versiunea 4.2
Metodă de modulație
FHSS
Profiluri BLUETOOTH compatibile*
2
A2DP (Profil avansat de distribuție audio)
AVRCP (Profil telecomandă audio video)
Codec-uri acceptate*
3
SBC*
4
AAC*
5
LDAC*
6
Protecție conținut corespunzătoare
SCMS-T
Lungime de bandă de transmisie (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (cu eșantionare la 44,1 kHz)
*
1
Raza reală va fi diferită în funcție de factori, cum ar fi obstacole între dispozitive, câmpuri
magnetice în jurul unui cuptor cu microunde, electricitate statică, sensibilitate a recepției,
performanța antenei, sistemul de operare, aplicația software etc.
*
2
Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicației BLUETOOTH între dispozitive.
*
3
Codec: Format de compresie și conversie a semnalului audio
*
4
Codec subbandă
*
5
Codare audio avansată
*
6
LDAC este o tehnologie de codificare audio dezvoltată de Sony care permite transmiterea de
conținut audio de înaltă rezoluție (Hi-Res), chiar și printr-o conexiune BLUETOOTH.
Specificații generale
AUDIO IN
Mini-mufă stereo ANALOGICĂ cu φ 3,5 mm
Alimentarea 5 V c.c. 1,5 A (folosind adaptorul de c.a. USB furnizat, conectat la o sursă de
alimentare 100 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz) sau folosind bateria litiu-ion
încorpora
Consum de putere (la utilizarea adaptorului de c.a. USB)
Aprox. 11 W (la încărcare, setare max. pentru luminozitatea iluminării)
Aprox. 0,2 W (în timpul utilizării BLUETOOTH/când modul de așteptare rețea este
pornit)
Aprox. 0,2 W (în timpul utilizării BLUETOOTH/când modul de așteptare rețea este
oprit)
Durata de utilizare a bateriei litiu-ion
Aprox. 8 ore*
1
(când conexiunea BLUETOOTH și Wi-Fi-ul nu sunt conectate)
Aprox. 8 ore*
1
(când se folosește conexiunea Wi-Fi)
Durata de încărcare a bateriei litiu-ion
Aprox. 5 ore*
1
Temperatură de funcționare
5 °C - 35 °C
Dimensiuni (inclusiv piesele proeminente și comenzile)
Diametru aprox. 90 mm × 277 mm
Masă Aprox. 1,1 kg
Accesorii incluse:
Adaptor c.a. USB (1)/Cablu de alimentare cu c.a. (2)*
2
/Cablu Micro-USB (1)/
Cârpă de curățat (1)
*
1
În funcție de temperatura ambientală și circumstanțele de utilizare, durata efectivă poate fi
diferită.
*
2
Pentru clienții din Marea Britanie, Irlanda, Malta și Cipru:
Utilizați cablul de alimentare cu c.a. (A).
Din motive de siguranță, cablul de alimentare cu c.a. (cablu de conectare la rețeaua electrică) (B)
nu este conceput pentru țările/regiunile menționate mai sus și prin urmare nu poate fi utilizat în
țările/regiunile respective.
Pentru clienții din alte țări/regiuni:
Utilizați cablul de alimentare cu c.a. (B).
(A)
(B)
Cerințe de sistem pentru încărcarea bateriilor prin USB
Folosind un adaptor CA USB disponibil în comerț, capabil să alimenteze cu 1,5 A
Modele iPhone/iPod compatibile (Începând cu noiembrie 2018)
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (a 6-a generație)
Notă
Sony nu poate accepta responsabilitatea în cazul în care datele înregistrate pe iPhone/iPod sunt
pierdute sau deteriorate atunci când utilizați un iPhone/iPod conectat la această unitate.
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony LSPX-S2 teatmiku

Tüüp
teatmiku