Electrolux EKXP66AMS Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Gaasipliit elektriahjuga
EKXP 66AMS
EKNR 66AMS
Kasutusjuhend
2
Oluline ohutusalane informatsioon
Alltoodud hoiatused on antud nii teie enda kui teiste ohutuse tagamiseks. Palume teil seetõttu lugeda hoolikalt selle
gaasipliidi paigaldamis- ja kasutamisjuhiseid.
Paigaldamine
Paigaldamistööd peab teostama sobiva kvalifikat-
siooniga isik vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
Kui selle seadme paigaldamiseks on vaja muuta kodust
vooluvõrku, siis peab vastavad tööd teostama sobiva
kvalifikatsiooniga isik.
Kandke hoolt selle eest, et õhk saaks vabalt ümber
gaasipliidi liikuda. Ebapiisav ventilatsioon põhjustab
hapnikupuudust.
HOIATUS: Gaasipliidi kasutamisel tekib ruumi
soojust ja niiskust. Seetõttu on oluline tagada
selles ruumis piisav ventilatsioon. Hoidke
loomulikud ventilatsiooniavad vabana või
paigaldage väljastamistoruga tõmbekapp. Kui te ei
tea päris kindlalt, kuidas toimida, siis küsige
seadme paigaldajalt nõu.
Vältige gaasipliidi paigaldamist kergesti süttivate
materjalide lähedale (näiteks kardinate jms. lähedale).
Ühendage seade gaasivarustusega, mille tüüp vastab
gaasiühendustoru vahetus läheduses paikneval
kleepsildil näidatud gaasi tüübile.
Laste ohutus
Seda seadet võivad kasutada vaid täiskasvanud.
Kandke seetõttu hoolt selle eest, et lapsed seadmega
ei mängiks.
Gaasipliit jääb kuumaks pikaks ajaks pärast seadme
tegelikku väljalülitamist. Ärge lapsi järelevalveta jätke ja
kandke hoolt selle eest, et lapsed ei puudutaks seadme
pindu ja ei oleks seadme lähedal ajal, mil seda
kasutatakse ja juhul, kui seade ei ole veel jõudnud
täielikult maha jahtuda.
Ohutus kasutamisel
See seade on mõeldud toidu valmistamiseks. Seda ei
või kasutada muudel otstarvetel.
Seda seadet on ohtlik muuta ja püüda muuta.
Ärge asetage põletitele või plaatidele ebastabiilseid või
deformeerunud potte ja panne, et vältida õnnetusi, mis
võivad tekkida poti või panni ümberminekul ja juhul, kui
toit üle ääre keeb.
Eriti tähelepanelik ja ettevaatlik tuleb olla toitu õli või
rasvaga valmistades.
Kui seade on varustatud kaanega, siis sulgege kaas
ajaks, mil te seadet ei kasuta, et kaitsta pindu tolmu
eest. Avatuna kaitseb kaas toiduvalmistamise ajal
seadme taga paiknevat seina rasvapritsmete eest.
Ärge gaasipliidi kaant mingitel muudel eesmärkidel
kasutage.
Puhastage kaant alati enne sulgemist.
Laske põletitel ja / või plaatidel enne gaasipliidi kaane
sulgemist maha jahtuda.
Gaasipliidi kaant (kas klaasist või emailkaant) on
võimalik puhastamise hõlbustamiseks seadme küljest
eemaldada.
Kandke alati hoolt selle eest, et juhtnupud oleks
väljasolekupositsioonis “●” ajal, mil te seadet ei
kasuta.
Kui valmistate toitu grillimisfunktsiooni kasutades või
praete liha otse metallrestil, siis asetage resti alla
kindlasti nõrgumispann. Valage nõrgumispannile pisut
vett, et vältida rasvainete rbemist ja ebameeldivate
lõhnade teket.
Kasutage kindlasti pajalappe või -kindaid nõude ahjust
väljavõtmisel.
Peske lisatarvikuid (metallresti ja nõrgumispanni) enne
nende esmakordset kasutamist.
Olge äärmiselt ettevaatlik pihustatavaid puhastus-
vahendeid kasutades. Ärge mitte mingil juhul pihustage
puhastusvahendit otse ahju pindadele i termostaadi
kolvile.
Kui toitu ahju asetades või ahjust välja võttes loksub
ahju põrandale suures koguses õli, toidumahlu või
muud sellist, siis puhastage ahju põrandat enne
küpsetama hakkamist või küpsetamise jätkamist, et
vältida ebameeldiva suitsu teket ja nende ainete
süttimise võimalust.
Ohutuse ja hügieenilisuse tagamiseks on oluline hoida
see seade puhtana. Rasva või muude toiduainete
gaasipliidi pindadele kogunemise tagajärjel tekib
tulekahjuoht.
Gaasiahi kuumeneb tänu õhu liikumisele. Ahju põhjal
olevad avad ei tohi mitte mingil juhul tõkestatud olla.
Ärge katke ahju külgmisi seinu alumiiniumfooliumiga
kinni.
See seade on raske. Olge ettevaatlik seda teise kohta
nihutades või tõstes.
Ühendage gaasipliit enne hooldus- ja puhastamistööde
teostamist vooluvõrgust lahti ja laske seadmel maha
jahtuda.
Süüdake põletid ttimise hõlbustamiseks enne
pottide või pannide võredele asetamist. Kontrollige
pärast põletite süütamist, kas leek põleb ühtlaselt.
Vähendage alati enne poti või panni põletilt äratõstmist
leeki või keerake tuli kinni.
Kandke hoolt selle eest, et lisatarvikud saaksid ahju
korralikult sisestatud.
Kui seade on varustatud isepuhastuvate paneelidega,
siis võib kasutaja puhastada neid paneele vaid seebi ja
veega (lugege puhastamisjuhiseid).
Ahju all paiknevasse sahtlisse võib asetada vaid
kuumakindlaid esemeid. Ärge paigutage sellesse
sahtlisse süttivaid materjale.
Teenindus
Kui seadme töös tekib mingi rike, siis ärge mitte mingil
juhul püüdke gaasipliiti ise parandada. Sobimatut
kvalifikatsiooni mitteomavate isikute poolt teostatud
parandustööd võivad põhjustada mitmesuguseid
kahjustusi. Pöörduge autoriseeritud teenindus-
keskusesse ja nõudke, et vajaduse korral originaal-
varuosi kasutataks.
Keskkonnakaitsealane informatsioon
Palume teil pärast seadme paigaldamist utiliseerida
pakkematerjalid ohutul viisil, keskkonnakaitsealastest
nõudmistest kinni pidades.
Muutke vana seade enne utiliseerimist kasutus-
kõlbmatuks, lõigates selle küljest ära voolujuhtme.
On väga oluline hoida see kasutusjuhend tuleviku
tarbeks alles. Kui müüte või annate seadme kellelegi
teisele, siis andke seadmega kindlasti kaasa ka see
kasutusjuhend, et uuel omanikul oleks samuti võimalik
gaasipliidi funktsioone ja kasutuspõhimõtteid tundma
õppida ja tutvuda siinantud hoiatustega.
3
Sisukord
Kasutajale
Oluline ohutusalane informatsioon 2
Seadme kirjeldus 3
Gaasipliidi kasutamine 4
Ahju esmakordsel kasutamisel 5
Elektriahi 6
Soovitused gaasipliidi põletite kasutamise kohta 7
Soovitused ahju kasutamise kohta 7
Mehaaniline taimer 7
Toiduvalmistamistabelid 8
Puhastamine ja hooldus 10
Häired seadme töös 11
Paigaldajale
Juhised paigaldajale 12
Gaasiühendus 13
Seadme kohandamine kasutamiseks muud tüüpi
gaasiga 14
Tehnilised andmed 15
Elektriühendus 16
Köögikappide vahele paigutamise võimalus 16
On väga oluline hoida see kasutusjuhend tuleviku
tarbeks alles. Kui müüte või annate seadme kellelegi
teisele, siis andke seadmega kindlasti kaasa ka see
kasutusjuhend, et uuel omanikul oleks samuti võimalik
gaasipliidi funktsioone ja kasutuspõhimõtteid tundma
õppida ning tutvuda kasutusjuhendis antud
hoiatustega.
Seadme kirjeldus
1 sõltuvalt mudelist: gaasipliidi kaas või pritsmekaitse
2 gaasipliit
3 juhtpaneel
4 süütenupp
5 gaasipliidi juhtnupud
6 ahju funktsioonide valikunupp
7 termostaadi juhtnupp
8 mehaaniline taimer
9 ahju termostaadi indikaatortuli
10 ahju ukse käepide
11 ahju uks
12 reguleeritavad jalad
TOOTJA: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A., Viale Bologna
298, 47100 FORLÌ (Itaalia)
Juhised selle kasutusjuhendi mõistmiseks
Selle kasutusjuhendi tekstis on kasutatud alltoodud
sümboleid, et muuta edastatavas informatsioonis
orienteerumine teie jaoks lihtsamaks.
Ohutusalased juhised
Samm-sammu haaval antavad juhised
operatsioonide teostamiseks
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnakaitsealane informatsioon
See seade vastab järgmiste Euroopa
Majandusühenduse direktiivide nõuetele:
73/23 – 90/683 (madalpingedirektiiv)
89/336 (elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv)
90/396 (gaasiseadmete direktiiv)
93/68 (üldised direktiivid)
ja nende direktiivide muudatustele.
4
Gaasipliidi kasutamine
Esipaneeli juhtnupud
Gaasipliidi juhtnupud paiknevad seadme juhtpaneelil. Põletite
reguleerivaid juhtnuppe on võimalik keerata järgmistele peamistele
positsioonidele:
Sümbolid
gaasivarustus puudub
maksimaalne gaasivarustus
minimaalne gaasivarustus
Gaasipliidi põletite süütamine
Toimige järgmiselt põleti süütamiseks enne poti või panni põletile
asetamist:
Automaatse süütega varustatud mudelid: Vajutage
elektrisüüte nuppu, mis on tähistatud väikse sädemega, ja
vajutage samal ajal sisse ja keerake maksimaalse
gaasivarustuse positsioonile soovitud põleti juhtnupp.
Reguleerige pärast süttimist leek sobivale suurusele.
Termoelemendiga varustatud mudelid (joonis 1 täht D):
Hoidke juhtnuppu pärast leegi ilmumist umbes 5 sekundit
sissevajutatuna pliidi ohutusseadme (termoelemendi)
aktiveerimiseks.
Käsitsi süütamine (voolukatkestuse korral): Hoidke leeki
põleti lähedal ning vajutage põleti juhtnupp täielikult sisse ja
keerake see vastupäeva maksimaalse gaasivarustuse
positsioonile. Reguleerige pärast süttimist leek sobivale
suurusele.
Kui põleti ka pärast mitut proovimiskorda ei sütti, siis
kontrollige, kas põleti kaas ja kroon on korralikult oma
kohtadel.
Keerake gaasivarustuse katkestamiseks juhtnupp päripäeva
gaasivarustuse puudumise positsioonile “●”.
Olge toiduvalmistamisel eriti ettevaatlik rasva või õli
kasutades, sest need ained võivad ülekuumutamise
korral iseenesest põlema süttida.
Kolmikkrooniga põleti
Kui teie gaasipliit on varustatud kolmikkrooniga põletiga,
siis süüdake põleti kindlasti enne, kui asetate sellele poti
või panni.
Kui põleti ka pärast mitut proovimiskorda ei sütti, siis kontrollige,
kas põleti kaas ja kroon on korralikult oma kohtadele asetatud.
Soovitatavad potid ja pannid
Pidage meeles, et mida suurema põhjaga potti või panni te
kasutate, seda kiiremini toit valmib. Kasutage toiduvalmistamiseks
alati just valmistatava roa jaoks sobivaid potte ja panne.
Eriti oluline on, et kasutatavad potid ja pannid ei oleks valmistatava
roa vedelikukoguse jaoks liiga väikesed, sest vedelik võib kergesti
üle keeda.
Samas ei tohiks juhul, kui soovite roogi kiiremini valmistada, olla
kasutatavad potid ja pannid ka liiga suured. Liiga suure nõu
kasutamisel valguvad rasvained ja mahlad üle kogu poti või panni
põhja laiali ja lähevad kergesti kõrbema.
Kookide psetamisel on parem kasutada mitteavatavaid vorme,
sest avatavate vormide kasutamisel nõrguvad mahlad ja suhkur
vormist välja ahju põrandale ning kõrbevad kinni nii vormi põhjale
kui ahju pindadele ja muudavad puhastamise raskeks.
Kiire põleti, poolkiire põleti ja
abipõleti
Kolmikkrooniga (ülikiire) põleti
Joonis 1
A põleti kaas
B põleti kroon
C süüteküünal
D termoelement
Joonis 2
5
Vältige plastmaterjalidest käepidemetega anumate
kasutamist ahjus, sest need ei ole kuumakindlad.
Kasutage põletitel sobiva diameetriga potte ja panne, et
rakendada põleti võimalusi maksimaalselt ja vähendada
seega gaasi tarbimist. Vaadake joonist 2 ja tabelit pottide ja
pannide minimaalsete ja maksimaalsete diameetritega.
Lisaks ülaltoodule on soovitav katta hauduvad road alati
kaanega ja niipea, kui vedelik hakkab keema, alandada
leek suurusele, millest piisab keemistemperatuuri
hoidmiseks.
Mõned mudelid on varustatud spetsiaalse
võrega. Asetage see võre joonisel 3 näidatud
viisil pottide ja pannide toele lisapõletit
kasutades (pottide ja pannidega, mille diameeter
on võrdne või suurem kui 50 mm).
Pottide ja pannide minimaalsete ja
maksimaalsete diameetrite tabel
Põleti
Minimaalne
diameeter
Maksimaalne
diameeter
Kolmikkrooniga
põleti (suur)
Kiire põleti (suur)
Poolkiire põleti
(keskmine)
Abipõleti (väike)
Ø 220 mm
Ø 220 mm
Ø 120 mm
Ø 80 mm
Ø 260 mm
Ø 260 mm
Ø 220 mm
Ø 160 mm
Joonis 3
Ahju esmakordsel kasutamisel
Toimige ahju esmakordsel kasutamisel järgmiselt:
A Keerake ahju funktsioonide juhtnupp
traditsioonilise
toiduvalmistamise positsioonile ja termostaadi nupp
positsioonile “max”.
B Laske ahjul tühjalt töötada umbes 45 minutit.
C Avage ruumi tuulutamiseks aken.
Selle aja jooksul võib tulla ahjust ebameeldivaid lõhnu. See
on täiesti normaalne, need lõhnad tekivad tootmisjääkidest.
Laske ahjul pärast selle operatsiooni teostamist maha
jahtuda ning puhastage seejärel ahju õõnsust pehme soojas
seebivees niisutatud riidelapiga.
Peske enne esmakordset toiduvalmistamist hoolega ahju
lisatarvikuid.
6
Elektriahi
Ahju funktsioonide valikunupp (joonis 4)
ja temperatuurisätte valikunupp (joonis 5)
Need kaks nuppu võimaldavad valida toiduvalmistamisviisi
(otsustada, millised küttekehad tööle lülitada) ja
temperatuurisätte vastavalt retsepti nõuetele. Ahju
valgustus põleb kõikides positsioonides.
Sümbolite selgitus
tavapärane toiduvalmistamine (tööle lülituvad nii
ülemine kui alumine küttekeha)
grill
alumine küttekeha
ventilaatori kasutamine toiduvalmistamisel
sulatamine
Traditsiooniline toiduvalmistamine
Keerake funktsioonide valikunupp traditsioonilise
toiduvalmistamise positsioonile ja termostaadi juhtnupp
soovitud temperatuurisättele.
Grillimine
Keerake funktsioonide valikunupp grillimispositsioonile
ja termostaadi juhtnupp soovitud temperatuurisättele.
Ainult alumise küttekeha kasutamine
Keerake funktsioonide valikunupp ainult alumise küttekeha
kasutamise positsioonile
ja termostaadi juhtnupp
soovitud temperatuurisättele.
Ventilaatori kasutamine
toiduvalmistamine
Keerake funktsioonide valikunupp toiduvalmistamisel
ventilaatori kasutamise positsioonile
ja termostaadi
juhtnupp soovitud temperatuurisättele.
Sulatamine
Keerake funktsioonide valikunupp sulatamispositsioonile
.
Selle funktsiooni valimisel hakkab külm õhk tänu
elektrilisele ventilaatorile ahjus liikuma ja õhu liikumise
mõjul toit sulama. Kui keerate ahju funktsioonide valikunupu
(joonis 4) sulatamispositsioonile, siis keerake termostaadi
juhtnupp (joonis 5) väljasolekupositsioonile ●.
Kui valmistate toitu kas ahjus või grillides, siis
avage ülekuumenemise vältimiseks kindlasti
gaasipliidi kaas.
Termostaadi indikaatortuli (°C)
Temperatuuri indikaatortuli süttib põlema pärast
temperatuurisätte valimist ahju jaoks. See indikaatortuli jääb
põlema kuni ajani, mil ahjus soovitud temperatuur
saavutatakse. Tuli kustub pärast seda ning lülitub põlema ja
kustub edaspidi koos termostaadi sisse ja välja
lülitumisega. Selle indikaatortulega näidatakse seega
kasutajale, kuidas ahjus valitud temperatuuritaset hoitakse.
Joonis 4
Joonis 5
Ahju lisatarvikud
Elektriahi võib mudelist sõltuvalt olla varustatud järgmiste
lisatarvikutega:
Emaileeritud nõrgumispann, mille ülesandeks on
koguda metallrestil või praevardas küpsetatavast lihast
tilkuvaid mahlu.
Metallrest toitude valmistamiseks – asetage toit otse
restile või restile koos küpsetusnõuga.
Küpsetusplaat kookide, küpsiste ja muude
kondiitritoodete küpsetamiseks.
7
Mehaaniline taimer
Mõned mudelid on varustatud mehaanilise taimeriga.
Maksimaalseks taimeriga arvestatavaks ajavahemikuks on
üks tund.
Kui soovite taimerit seada, siis keerake taimeri nupp (joonis
6) esmalt maksimaalse ajavahemiku positsioonile ning
keerake nupp seejärel tagasi soovitud ajavahemikule.
Seatud ajavahemiku möödudes kuulete te akustilist signaali,
mis ka automaatselt välja lülitub.
Tähelepanu! Mehaaniline taimer ei mõjuta kasutusel oleku
ajal mitte mingil moel ahju töötamist.
Joonis 6
Soovitused gaasipliidi põletite kasutamise kohta
Alustage toiduvalmistamist suure leegiga, keerates
juhtnupu maksimaalse gaasivarustuse sümbolile
Reguleerige leeki seejärel oma vajaduste kohaselt. Leegi
välimine pool on selle keskmest (südamikust) palju
kuumem. Seetõttu peaks leegi tipp noolima panni või poti
põhja. Liiga suure leegi kasutamine viib gaasi raiskamiseni.
Vastupidiselt elektripliitidele ei ole gaasipliidi põletitel vaja
kasutada lamedate põhjadega potte ja panne. Leegid
noolivad poti või panni põhja ja jaotavad kuumuse üle kogu
pinna laiali.
Gaasipliidi põletitel kasutamiseks ei ole spetsiaalseid potte
või panne vaja. Samas on siiski oluline teada, et õhemate
seintega pottide ja pannide kasutamisel jõuab kuumus
valmistatava roani kiiremini, kui paksude seintega pottide
või pannide kasutamisel.
Kuivõrd kuumus ei jaotu poti või panni põhjal ühtlaselt, võib
toit vaid osaliselt soojeneda. Seetõttu on soovitav
valmistatavat rooga palju kordi segada.
Paksude põhjadega pottide ja pannide kasutamisel on
võimalik vältida osalist ülekuumutamist, sest paks põhi
tagab soojuse ühtlasema jaotumise.
Vältige väga väikeste pottide ja pannide kasutamist. Laiad
ja madalad potid ja pannid on kõrgetest ja väikese põhja
diameetriga pottidest ja pannidest sobivamad, sest need
võimaldavad kiiremat kuumutamist. Toiduvalmistamine ei
kiirene, kui asetate väikese põhja diameetriga poti või panni
suuremale põletile. Tulemuseks on vaid gaasi raiskamine.
Asetage parimate tulemuste saavutamiseks väikesed potid
ja pannid ikestele põletitele ning suured potid ja pannid
suurtele põletitele.
Katke potid ja pannid võimaluse korral alati gaasi tarbimise
vähendamiseks kaanega kinni.
Soovitused ahju kasutamise kohta
Traditsiooniline toiduvalmistamine
Kuivõrd töös on nii ülemine kui alumine küttekeha, tuleks
ahjus kasutatavad nõud paigutada eelistatavalt keskele. Kui
toidu valmistamisel on vaja rakendada enam ülemise või
alumise küttekeha kuumust, siis kasutage kõrgemat või
madalamat siinide taset.
Ventilaatori kasutamine
toiduvalmistamisel
Soojus juhitakse valmistatavatele roogadele kuuma õhu
poolt, mida ahju tagaküljel paiknev ventilaator ahjus
tsirkuleerib. Seda meetodit rakendades jaotub kuumus kogu
ahjus kiiresti ja ühtlaselt, tänu millele on võimalik valmistada
mitmeid erinevaid roogi kahel erineval tasemel korraga
(joonis 7).
Selle toiduvalmistamismeetodi kasuks otsustades
eemaldatakse ahju õhust niiskus ning luuakse seega
kuivem keskkond, tänu millele lõhnad ja maitsed ahjus ei
levi ning ei segune teiste samal ajal valmistatavate roogade
lõhnade ja maitsetega.
Tänu sellele võimalusele valmistada toitu korraga mitmel
tasemel, on võimalik küpsetada korraga kuni kolme erinevat
rooga, mis on mõeldud kas kohe söömiseks või
külmutamiseks.
Loomulikult võib valmistada toitu korraga ka vaid ühel
tasemel. Sel juhul on soovitav asetada roog madalamale
siinide tasemele, et selle valmimist lihtsam kontrollida oleks.
See ahi on eriti sobiv kiireks sulatamiseks, hoidiste
steriliseerimiseks, koduste mooside valmistamiseks ning
seente ja puuviljade kuivatamiseks.
Ventilaatori kasutamine
toiduvalmistamisel
Joonis 7
8
Ahju kasutamine
Kookide küpsetamine
Eelsoojendage ahju enne kasutamist vähemalt 10 minutit,
kui retseptis just vastupidist soovitatud ei ole. Ärge avage
ahju ust selliste roogade valmistamise ajal, mis peavad
kerkima (näiteks kerkinud kondiitritoodete ja suflee
valmistamisel), sest külma õhu voog takistab
kerkimisprotsessi. Kui soovite kontrollida, kas koogid on
juba piisavalt küpsenud, siis torgake taignasse hambatikk.
Kui tikk jääb taignast välja tõmmates puhtaks, on kook
valmis. Oodake enne selle kontrolltoimingu sooritamist
vähemalt kuni ¾ küpsetamisaja möödumiseni.
Pidage üldise reeglina meeles, et roog, mis on küll
väljastpoolt hästi küpsenud, ent mitte seestpoolt, oleks
vajanud madalamat temperatuurisätet ja pikemat
küpsetamisaega. Vastupidiselt aga kui roog on
valmistamisel liialt ära kuivanud, siis oleks pidanud valima
lühema küpsetamisaja ja kõrgema temperatuurisätte.
Liha küpsetamine
Ahjus valmistatav liha peaks kaaluma vähemalt kilogrammi,
et see liiga ära ei kuivaks. Kui soovite valmistada kauni
värvusega praadi, siis kasutage ga väikeses koguses õli.
Kui lihatükk on taine, siis kasutage õli või võid i pisut
mõlemat. Rasvase lihatüki valmistamisel ei ole aga i või
õli kasutamine vajalik. Kui lihatükk on vaid ühelt küljelt pisut
rasvane, siis asetage liha ahju selliselt, et rasvasem pool
ülespoole jääks. Sulav rasv määrib ka lihatüki alumist poolt
piisavalt.
Punane liha tuleks võtta külmikust välja tund aega enne
küpsetamisega alustamist, sest muidu võib liha äkilise
temperatuurimuutuse tõttu vintskeks muutuda. Praadi, eriti
punasest lihast valmistatavat praadi, ei tohiks soolaga
maitsestada küpsetamise alguses, sest sool põhjustab
mahlade ja vere lihast väljaimbumist ning takistab seega
praetüki pealispinna pruunistumist. Lihatüki pealispindu on
soovitav soolaga maitsestada pärast poole küpsetamisaja
möödumist.
Asetage praad ahju madalas anumas, sest sügavad nõud
takistavad kuumuse juurdepääsu valmistatavale roale. Võite
asetada lihatüki ahjus kasutamiseks mõeldud nõusse või
otse metallrestile, mille alla tuleb mahlade kogumiseks
asetada nõrgumispann. Praekastme valmistamiseks
vajalikud ained tuleks panna küpsetusnõusse kohe, kui
valmistamisaeg on lühike. Kui aga küpsetamisaeg on pikk,
siis lisage need lihale küpsetamise viimase pooltunni
jooksul. Alustage toore liha küpsetamist kõrgel
temperatuuril ning alandage seejärel temperatuurisätet, et
viia lõpule lihatüki sisemuse küpsetamine. Valget liha võib
küpsetada kogu aeg mõõdukal temperatuuril.
Küpsetamisel saavutatud tulemust on võimalik kontrollida
kahvliga lihatükile vajutades. Kui liha järele ei anna, siis on
see valmis. Küpsetamise ppedes on soovitav oodata
vähemalt 15 minutit enne liha lõikamist, et mahlad kaotsi ei
läheks. Enne toitude serveerimist on taldrikuid võimalik
ahjus minimaalsel temperatuuril soojana hoida.
Kala valmistamine
Küpsetage väikeseid kalu algusest lõpuni kõrgel
temperatuuril. Küpsetage keskmise suurusega kalu alguses
kõrgel temperatuuril ja alandage seejärel temperatuurisätet
järk-järgult. psetage suuri kalu algusest lõpuni mõõdukal
temperatuuril.
Kontrollige, kas kala on piisavalt küpsenud, tõstes
ettevaatlikult ühte soolikate eemaldamiseks lahti lõigatud
külge ülespoole. Kalaliha peab olema ühtlaselt valge ja
läbipaistmatu, seda juhul, kui te just lõhekala, forelli või
mõnda muud punase lihaga kala ei valmista.
Grillimine
Võite grillida erineva suurusega lõikudeks või tükkideks
lõigatud liha või rupskeid. Samas ei tohiks grillitava liha
tükid siiski liiga paksud olla. Lõigake grillitavad linnud
pooleks ja lamestage tükke. Grillida võib ka kala, mitmeid
köögivilju (näiteks tomateid, baklažaane jne.), vardasse
aetud liha või kala ja muid mereande.
Grillitavat liha ja kala tuleks kergelt õliga määrida ning
asetada need seejärel alati otse metallrestile. Liha tuleks
soolaga maitsestada peale küpsetamise lõpetamist. Kala
aga tuleks soolaga maitsestada seestpoolt enne grillima
hakkamist. Metallrest tuleb paigutada grilli küttekehale
lähemal või sellest kaugemal paiknevatele juhtsiinidele
vastavalt küpsetatavate lihatükkide paksusele, et vältida
pealispinna kõrbemist ja sisemuse ebapiisavat küpsemist.
Suitsu teket, mida põhjustavad tilkuvad mahlad ja rasv, on
võimalik vältida. Peate selleks valama nõrgumispannile
klaasi või kaks vett.
Grilli on võimalik kasutada ka roogade pruunistamiseks,
leiva röstimiseks ja mitmete puuviljade (näiteks banaanide,
greibipoolikute, ananassiviilude, õunte jms.) grillimiseks.
Puuvilju ei tohiks asetada küttekehale liiga lähedale.
Toiduvalmistamisajad
Toiduvalmistamisajad sõltuvad valmistatava toidu tüübist,
selle konsistentsist ja kogusest. On soovitav olla väga
tähelepanelik roogi ahjus esmakordselt valmistades, ja
kontrollida pidevalt saavutatud tulemust. Kui valmistate
järgmisel korral samadel tingimustel sama rooga, siis on
lihtsam saavutada ka sarnast tulemust.
Toiduvalmistamistabelis antud ajad on mõeldud
kasutamiseks vaid üldiste juhistena. Vaid kogemus
aitab teil määrata kindlaks teie isiklikele eelistustele
vastava toiduvalmistamisaja. Järgige ülalöeldust
hoolimata täpselt soovitud retseptis antud juhiseid.
Tähelepanu! Ärge asetage küpsetusnõusid (nõrgumis-
panni, koogivorme, Pyrex-klaasist nõusid, haudevorme,
alumiiniumfooliumit või muid esemeid) ahju kasutamisel
otse ahju põrandale. Kui peaksite siiski küpsetusnõu otse
ahju põrandale asetama, siis on tagajärjeks kuumuse
seiskumine ehk kogunemine ühte kohta, mis muudab
kehvemaks toiduvalmistamisel saavutatava tulemuse ja
võib kahjustada ahju õõnsuse emailpindu.
9
MÄRKUS:
Antud küpsetamisajad ei
sisalda ahju eelsoojen-
damise aega. Soovitame
enne kondiitritoodete
küpsetamist või pitsa
valmistamist ahju
lühikese aja (umbes 10
minuti) jooksul eel-
soojendada.
(*) Kui soovite korraga
enam kui ühte rooga
valmistada, siis
soovitame asetada
need sulgudes
näidatud tasemetele.
Toiduvalmistamistabelid
Traditsiooniline toiduvalmistamine ja ventilaatori kasutamine toiduvalmistamisel
Traditsiooniline
küpsetamine
Küpsetamine ventilaatorit
kasutades
KAAL
(G)
ROA TÜÜP
Tase
Tempera-
tuur °C
Tase
Temperatuur
°C
Küpsetusae
g minutites
MÄRKU-SED
1000
500
500
250
1000
1200
1000
1500
1200
1000
4000
1500
3000
1200
1000
800
Koogid
Vahustatud tainas
Pärmitainas
Liivataignast koogid
Võipiimaga kohupiimakook
Õunakook
Struudel
Keedisetort
Väiksed koogid
Biskviidid
Beseed
Leib ja pitsa
Sai
Rukkileib
Saiakesed
Pitsa
Vormiroad
Pastaroog
Köögiviljaroog
Quiche
Lasanje
Liha
Veiseliha
Sealiha
Vasikaliha
Inglise rostbiif
Lambaliha
Kana
Kalkun
Part
Hani
Jäneseliha
Kala
Tervelt
Fileedena
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
180
180
180
175
180
175
180
180
180
100
200
200
200
220
200
200
200
200
200
200
200
220
200
200
200
175
175
200
200
200
2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)*
2
2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)*
2
2
2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)*
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)*
160
160
160
150
160
150
160
160
160
100
175
175
175
200
175
175
175
175
175
175
175
200
175
175
175
160
160
175
175
175
45 ~ 60
20 ~ 35
20 ~ 30
60 ~ 80
40 ~ 60
60 ~ 80
45 ~ 60
15 ~ 25
10 ~ 20
90 ~ 120
45 ~ 60
30 ~ 45
20 ~ 35
20 ~ 35
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 60
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
50 ~ 70
110 ~ 130
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
40 ~ 60
30 ~ 40
1 päts
leivapannil
8 saiakest
leivapannil
restil
restil
restil
restil
kints
tervelt
tervelt
tervelt
tervelt
tükeldatult
2 kala
4 fileed
Grillimine
Kogus
Grillimine
Küpsetamisaeg
(minutites)
TOIT
Tükkide
arv
Gramme Tase
Temperatuur °C Ülemine külg Alumine
külg
Lihalõigud
Tükeldatud liha
Vorstid
Kana (tükeldatult)
Erinevad kebabid
Kana (rinnaliha)
Pooleks lõigatud tomatid
Kala (fileed)
Eskalopid
Võiga praetud juust
pruunistatud saial
Leivaviilud
4
4
8
6
4
4
8
4
6
4
4
800
600
500
800
700
400
500
400
-
-
-
4
4
4
3
4
4
4
4
4
4
4
maks.
maks.
maks.
maks.
maks.
maks.
maks.
maks.
maks.
maks.
maks.
10
12
10
30
12
13
12
8
12
8
2 ~ 3
8
8
6
20
10
10
-
6
-
-
1
Nõrgumispann peab olema sisestatud kõige alumisele siinide tasemele.
10
Puhastamine ja hooldus
Ühendage seade enne puhastamis- ja hooldus-
tööde teostamist vooluvõrgust lahti.
Gaasipliidi puhastamine
Puuviljade mahla ja kastmetilgad tuleb puhastada ära
võimalikult kiiresti soojas pesuvahendi ja vee lahuses
niisutatud riidelapiga. Ärge kasutage terasvilla või nuga
paatunud mustuse eemaldamiseks. Eemaldage
kinnikuivanud mustus märja seebivette kastetud
nuustikuga, ent olge seda tehes ettevaatlik, et emailpindu
mitte kriimustada. Peske emaileeritud võresid vee ja
puhastusvahendiga või soovi korral nõudepesumasinas.
Võtke põletite katted ja võred ära ja peske neid hoolikalt
sooja vee ja puhastusvahendiga. Kuivatage need korralikult
ära enne nende asetamist tagasi oma kohtadele. Kandke
seejärel hoolt selle eest, et need õigesti oma kohtadele
tagasi asetatud saaksid. Põletit võib hõõruda terasvillast
nuustiku või kergelt abrasiivse riidelapiga.
Puhastage ahju ust ja kristallkaant (kui teie mudel on
nendega varustatud) vaid sooja veega ning vältige
jämedakoeliste riidelappide ja abrasiivsete ainete
kasutamist.
Kui teie mudel on varustatud automaatsüütega, siis tuleb
perioodiliselt ja hoolikalt puhastada sädemekolbi, vältimaks
raskuste tekkimist süütamisel. Lisaks tuleb kontrollida, ega
põleti augud tõkestatud ei ole.
Ahju puhastamine
Puhastage ahju õõnsust pärast kasutamist hoolikalt. Tehke
seda ajal, mil ahi veel soe on, sest siis on lihtsam
eemaldada kogunenud rasvatilku ja muid aineid (nagu
näiteks puuviljade mahla, suhkruosakesi ja rasva). Võite
kasutada sooja pesuvahendi ja vee lahust või ahjus
kasutamiseks sobivat pihustatavat puhastusvahendit. Ärge
pihustage puhastusvahendit otse mattidele terasosadele,
sest kahjustate nii toimides neid osi. Järgige
puhastusvahendite kasutamisel alati nende tootja poolt
antud juhiseid.
Puhastage ahju lisatarvikuid (metallresti jms.) sooja vee ja
puhastusvahendiga.
Eemaldage võimalikud katlakivi jäljed kergelt abrasiivse
pulbriga.
Ärge mitte mingil juhul vooderdage ühtegi ahju
osa alumiiniumfooliumiga, sest vastasel korral
kuumus koguneb ja võib kahjustada nii
toiduvalmistamisel saavutatavat tulemust kui
ahju emailpindu.
Kontrollimised, mitmesugust
Kontrollige perioodiliselt gaasiühenduse painduva toru
seisundit ja laske see vahetada uue vastu välja vajalikke
oskusi omaval tehnikul niipea, kui see enam päris korras ei
ole. Soovitav on vahetada painduv toru välja kord aastas.
Laske vajalike oskustega tehnikul perioodiliselt kraane
õlitada. Kui kraanid tavapärasest erinevalt töötavad, siis
laske neid tehnikul kontrollida.
Kui teie mudel on varustatud balloonihoidjaga, siis ärge
kasutage seda mitteühendatud i tühja ballooni
hoidmiseks.
Ahju lambi pirni väljavahetamine
(joonis 8)
Ühendage seade vooluvõrgust lahti. Keerake lamp lahti ja
vahetage pirn välja uue, kõrgeid temperatuure (300°C)
taluva järgmiste näitajatega pirni vastu:
Pinge: 230 V (50 Hz)
Võimsus: 15 W
Pesa: E14
Joonis 8
Ahju ukse puhastamine
Ahju ukse põhjaliku puhastamise hõlbustamiseks on ust
võimalik seadme küljest eemaldada (joonis 9). Toimige
järgmiselt. Avage ahju uks täielikult, pöörake hingedel
paiknevaid sulgureid 18 rra, sulgege uks osaliselt 30°
nurga alla, tõstke ust ja eemaldage see seadme küljest.
Kinnitage uks pärast puhastamist uuesti seadme külge äsja
kirjeldatud operatsiooni vastupidises järjekorras teostades.
Joonis 9
Pritsmekaitsme kinnitamine
Mõnedel mudelitel (mis ei ole kaanega varustatud) on
seadmega kaasas roostevabast terasest pritsmekaitse.
Kinnitage see gaasipliidi tagumisele servale. Leiate
pritsmekaitsme paki ahju õõnsusest.
1. Pakkige pritsmekaitse lahti ja utiliseerige pakke-
materjalid keskkonnakaitsealastest nõuetest kinni
pidades.
2. Libistage pritsmekaitsme kaks bajonetti gaasipliidi
tagumisel serval paiknevatesse vastavatesse avadesse
(joonis 10).
Joonis 10
11
Häired seadme töös
Kui seade ei tööta korralikult, siis kontrollige enne teeninduse tellimist alltoodut:
Gaasivool ei tundu olevat normaalne.
Kandke hoolt selle eest, et:
põleti avad ei oleks tõkestatud.
surveregulaator oleks töökorras.
ballooni kraan oleks täiesti avatud.
Ruumis on gaasilõhn.
Kandke hoolt selle eest, et:
gaasikraan oleks suletud.
gaasivarustustoru oleks heas seisundis ja hästi paigutatud – ärge
unustage seda kord aastas uue vastu välja vahetamast.
Ärge mitte kunagi püüdke leida gaasilekke kohta tikuga,
kasutage selle asemel seebivett.
Ahi ei soojene.
Kandke hoolt selle eest, et ahju juhtnupud oleks keeratud õigetele
tööpositsioonidele.
Toiduvalmistamisaeg on liiga pikk.
Kontrollige, kas valitud temperatuurisäte oli sobiv valmistatud
toidu tüübi jaoks.
Ahjust tuleb suitsu.
Soovitame ahju pärast kasutamist puhastada. Liha küpsetamise
ajal võib ahju pindadele rasva pritsida ja kui ahju korralikult ei
puhastata, siis hakkab ahjust tänu neile pritsmetele suitsu ja
halba lõhna tulema (lugege ka puhastamist kirjeldavat peatükki).
Ahju valgusti ei tööta.
Lambi pirn on läbi põlenud. Järgige selle väljavahetamisel
vastavas peatükis antud juhiseid.
Kui seade ka pärast ülaltoodud kontrollimisi ikka korralikult ei tööta, siis helistage lähimasse teeninduskeskusesse ja
edastage neile kogu vajalik informatsioon (seadme mudeli- ja seerianumber).
Hooldus – Tehniline abi
Gaasikraane tuleb perioodiliselt õlitada nende töökorras
oleku ja ohutuse tagamiseks. Hooldust peab teostama
järgmiselt:
Eemaldage esmalt kinnituskruvid ning seejärel nupp ja
paneel.
Keerake lahti kraaniderivi külgedel paiknevad kaks
kruvi.
Eemaldage koonus ja puhastage seda hoolikalt.
Kandke peale õhuke kiht vees mittelahustuvat,
gaasikraanide jaoks sobivat määret. Kandke hoolt selle
eest, et gaasivoolu avad liigse määrdehulga
kasutamisel ei ummistuks.
Pange kõik osad äärmiselt hoolikalt kokku tagasi
ülalkirjeldatud protseduuri vastupidises järjekorras
teostades.
Originaalvaruosad
Seda seadet testiti ja uuriti enne tehasest välja saatmist
paljude erinevate ekspertide ja spetsialistide poolt, et
pakkuda teile parimaid tulemusi. Kui seda seadet peaks
siiski olema vaja parandada, siis tuleb vastavaid id
teostada äärmise hoolikuse ja tähelepanuga. Me soovitame
teil seetõttu kontakteeruda seadme müüja või meie lähima
teeninduskeskusega probleemide tekkimisel seadme töös.
Kirjeldage teenindajale probleemi olemust ja edastage oma
seadme mudelinumber.
Seadme tootja poolt sertifitseeritud originaalvaruosad on
tähistatud selle märgiga. Neid müüakse ainult meie poolt
heakskiidetud tehnilise abi
12
Juhised paigaldajale
Paigaldamine
On oluline, et paigaldamisoperatsioonid teostataks sobiva
kvalifikatsiooniga isiku poolt. Spetsiifilised juhised on antud
paigaldamist kirjeldavas peatükis.
Võtke enne seadme kasutamist ära spetsiaalne kaitsekiht,
mis kaitseb seadme roostevabast terasest ja tinast osi.
Alltoodud juhised on mõeldud kvalifitseeritud paigaldajale,
et paigaldamis-, reguleerimis- ja teenindamisoperatsioonid
saaks teostatud kehtivatest eeskirjadest lähtudes.
Kui tehakse mingeid seadme lahtiühendamist puudutavaid
muudatusi, siis tuleb edasi tegutseda äärmise ette-
vaatusega.
TOOTJAFIRMA EI OLE VASTUTAV
KAHJUSTUSTE EEST, MIS TULENEVAD
SEADME PAIGALDAMISEST VIISIL, MILLEGA
EI PEETA KINNI KEHTIVATEST EES-
KIRJADEST.
Paigalduskeskkond
Hoiatus! Vastavalt kehtivatele eeskirjadele võib selle
seadme paigaldada vaid pideva ventilatsiooniga ruumi ja
gaasipliiti vaid sellises ruumis kasutada.
Et gaasiseade korralikult töötaks, on oluline, et ruumi
pääseks loomulikul teel piisavalt palju õhku gaasi
põlemiseks. (Paigaldaja peab pidama kinni kehtivatest
eeskirjadest.)
Õhuvool ruumi peab tulema otse välisseintes olevatest
avadest. Need avad (või ava) peavad olema teostatud
selliselt, et need ei oleks nii seest kui väljast sulustatud.
Selle seadme peab paigaldama ja seda hooldama
kvalifitseeritud tehnik kehtivatest eeskirjadest lähtudes.
Me ei ole vastutavad õnnetuste eest, mille põhjustab
defektne maandus või maanduse puudumine.
Põlemissaaduste väljastamine
Gaasil töötavate toiduvalmistamisseadmete kasutamisel on
oluline väljastada gaasi põlemisel tekkivad saadused läbi
tõmbekappide otse suitsulõõri või õue.
Paigutamine ja rõhtloodi seadmine
Seadme normaalse funktsioneerimise tagamiseks on
oluline, et see elektriahjuga gaasipliit paigaldataks hästi
ventileeritud kööki (pidage paigaldamisel kinni kehtivatest
eeskirjadest). See seade on eraldiseisvat tüüpi ning see
tuleb paigaldada vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
Joonis 11
Jalgade kinnitamine seadme külge
Enne gaasipliidi paigaldamist on vaja kinnitada
seadme külge komplekti kuuluvad jalad.
1. Eemaldage gaasipliidi pottide ja pannide toed, põletite
kaaned ja kroonid ning ahju lisatarvikud.
2. Asetage ahi ettevaatlikult tagumisele ljele pikali
(joonis 11). Olge seda tehes äärmiselt ettevaatlik, et
seadet mitte kahjustada.
3. Reguleerige jalgade kõrgust, keerates jalgade alumist
osa lahti niikaua, kuni soovitud kõrguse saavutate
(jalgade kõrgust on võimalik reguleerida vahemikus
850 kuni 880 mm).
4. Sisestage jalad vastavatesse aukudesse (vaadake
joonist 14).
5. Tõstke gaasipliit vertikaalsesse asendisse. Asetage
oma kohtadele tagasi kroonid, põletite kaaned,
gaasipliidi pottide ja pannide toed ning ahju
lisatarvikud.
6. Seadke gaasipliit rõhtloodi jalgade alumisi osi niikaua
keerates, kuni seade täiesti stabiilselt seisma jääb.
13
Gaasiühendus
Gaasiühendus tuleb teostada vastavalt kehtivatele
eeskirjadele. Tootjafirma andis seadme pärast testimist
müüki reguleerituna seda tüüpi gaasivarustusel töötamiseks,
mis on märgitud gaasiühendustoru kõrval, seadme tagaküljel
paiknevale nimiandmete plaadile. Ühendage seade kindlasti
sellele plaadile kirjutatud tüüpi gaasivarustusega.
Ühendamine jäika või painduvat
metalltoru kasutades
Ohutuse tagamiseks on soovitav teostada ühendus
gaasisüsteemiga jäiku torusid kasutades (näiteks
vasktorusid) või painduvaid roostevabast terasest torusid
kasutades, et vältida pinget seadmele. Gaasivarustustoru
liitmikuks on Gc 1/2. Seda tüüpi paigalduse korral tuleb
vastavalt kehtivatele eeskirjadele teostada ühendus
gaasivarustusega vaid ja ainult painduvaid metalltorusid
kasutades.
Ühendamine painduvaid
mittemetalltorusid kasutades
Kui ühendust on võimalik täies pikkuses kerge vaevaga
kontrollida, siis võib vastavalt kehtivatele eeskirjadele
kasutada ka painduvat toru. Painduv toru tuleb vastavalt
kehtivatele eeskirjadele kindlalt fikseerida klambreid
kasutades. Painduv toru tuleb valmistada kasutamiseks ette
selliselt, et:
selle temperatuur ei saaks mitte üheski osas tõusta üle
30°C ehk ruumitemperatuuri; kui painduv toru peab
kraanini jõudmiseks jooksma gaasipliidi tagant, siis tuleb
see paigaldada joonisel 12 näidatu kohaselt.
see ei oleks üle 1500 mm pikk.
selles ei oleks ahenevaid kohti.
see ei oleks pinge all või väändunud.
see ei puutuks vastu teravaid servi või nurki.
selle seisundit oleks võimalik kerge vaevaga kontrollida.
Painduva toru seisundi kontrollimisel on oluline pidada
silmas järgmist:
Painduvas torus ei tohi olla pragusid, sisselõikeid,
põletusjälgi ei kummaski otsas ega kogu toru pikkuses.
Materjal ei tohi olla kõvastunud, see peab olema
tavapäraselt elastne.
Kinnitusklambrid ei tohi olla roostes.
Aegumistähtaeg ei tohi veel käes olla.
Kui märkate ühte või mitut abnormsust, siis ärge toru
parandage, vaid vahetage see uue vastu välja.
OLULINE
Kontrollige pärast paigaldamise lõpuleviimist, kas
kõik toruliitmikud on perfektselt ühendatud, ega
liitekohtadest gaasi ei leki. Kasutage kontrollimisel
kindlasti seebilahust, mitte leeki.
JAH
PAINDUV
KUMMIST
GAASIJUHE
ELEKTRIJUHE
EI
PAINDUV
KUMMIST
GAASIJUHE
ELEKTRIJUHE
Joonis 12
14
Joonis 13
Joonis 14
Joonis 15
Seadme kohandamine kasutamiseks muud tüüpi gaasiga
Kui soovite kohandada seadme kasutamiseks seadme
nimiandmete plaadil määratud tüüpi gaasist erineval
gaasitoitel, siis järgige allpool antud juhiseid.
Kui olete vastavad protseduurid teostanud, siis vahetage
nimiandmete plaat välja uute andmetega plaadi vastu, mis
on seadmega kaasas ja millel on näidatud andmed uut tüüpi
gaasivarustuse kohta.
Gaasiühendus (joonis 13)
Vedelad naftagaasid: kasutage kummist gaasijuhtme
hoidjat “B”.
Maagaas: kasutage toruliitmikku “A”.
Sisestage kindlasti vahetihend “C” (joonis 13). Teostage
seejärel gaasiühendus vastavates peatükkides kirjeldatu
kohaselt.
Düüside väljavahetamine
Eemaldage küpsetusnõude toed.
Eemaldage põletite kaaned ja kroonid.
Keerake silmusvõtmega 7 lahti ja eemaldage (joonis 14)
düüsid ning vahetage need välja kasutatava gaasi
jaoks sobivate vastu (lugege lõiku “Tehnilised
andmed”).
Pange kõik osad kokku tagasi, järgides ülalkirjeldatud
protseduuri vastupidises järjekorras.
Need põletid ei vaja esmast õhu reguleerimist.
Põletite minimaalse taseme reguleerimine
Toimige minimaalse taseme reguleerimiseks järgmiselt:
1. Keerake nupp minimaalse leegi positsioonile.
2. Eemaldage nupp (joonis 15).
3a. Kui hakkate maagaasi asemel kasutama vedelat
naftagaasi, siis keerake kraanide möödavoolukruvi
rohkem pingule.
3b. Kui hakkate vedela naftagaasi asemel kasutama
maagaasi, siis keerake möödavoolukruvi umbes ¼
pöörde võrra lahtipoole, kuni saavutate ühtlase väikese
leegi.
Pange kõik osad kokku tagasi, järgides ülalkirjeldatud
protseduuri vastupidises järjekorras.
Kontrollige, ega leek ei kustu, juhul kui keerate nupu kiiresti
maksimaalse gaasivarustuse positsioonilt minimaalse
gaasivarustuse positsioonile.
15
Tehnilised andmed
Seadme mõõtmed
Kõrgus
Laius
Sügavus
850 mm
600 mm
600 mm
Elektriahju küttekehade nimiandmed
Alumine küttekeha
1000 W
Ülemine küttekeha
800 W
Elektrigrilli küttekeha 1750 W
Ahju valgusti 15 W
Ahju ventilaator 30 W
Maksimaalne võimsus 1845 W
Seade Klass 1 ja klass 2, Alamklass 1
Kategooria:
II 2H3+ (seade on valmistatud ette kasutamiseks järgmist tüüpi gaasiga: maagaas G20 – 13 millibaari)
Pinge: 230 V ~ 50 Hz
Gaasipliidi põletite ja düüside spetsifikatsioonid
NORMAALVÕIMSUS GAASI TÜÜP PÕLETI DÜÜSID
1/100 mm
NORMAAL-
VÕIMSUS
kW
ALANDA-
TUD
VÕIMSUS
kW
m³/h g/h
TOITE-
SURVE
millibaari
MAAGAAS (metaan) Ülikiire põleti
Kiire põleti
Poolkiire põleti
Abipõleti
140
120
105
80
2,4
1,9
1,4
0,9
1,2
0,65
0,45
0,33
0,254
0,190
0,148
0,085
-
-
-
-
13
MAAGAAS (metaan) Ülikiire põleti
Kiire põleti
Poolkiire põleti
Abipõleti
136
119
96
70
3,2
2,7
1,8
0,9
1,2
0,65
0,45
0,33
0,339
0,267
0,190
0,096
-
-
-
20
VEDEL GAAS (butaan /
propaan)
Ülikiire põleti
Kiire põleti
Poolkiire põleti
Abipõleti
93
86
71
50
3,2
2,6
1,9
0,9
1,2
0,65
0,45
0,33
-
-
-
-
246
200
146
70
28 – 30
Möödavoolu diameeter
Põleti
Ø möödavool 1/100 mm korral
Abipõleti
Poolkiire põleti
Kiire põleti
Ülikiire põleti
28
32
40
56
16
Köögikappide vahele paigutamise võimalus
Kui soovite paigutada seadme köögikappide vahele, siis
juhinduge joonisel 16 näidatud mõõtmetest.
Kui paigutate köögis seadme klassi 2 alamklassi 1 (see
tähendab integreeritud lahendust) kohaselt, siis kasutage
gaasiühenduse jaoks vaid kehtivatele eeskirjadele vastavaid
painduvaid metalltorusid.
Joonis 16
Elektriühendus
Ühendage see seade ühefaasilisele 230 V voolutoitele.
Kandke enne gaasipliidi ühendamist hoolt selle eest, et:
paigalduskoha elektrisüsteemi võimsusest piisaks selle
seadme normaalseks varustamiseks energiaga
(vaadake nimiandmete silti);
seade oleks korrektselt ühendatud maandusega
sobivat pistikut kasutades vastavalt paigalduskoha
asukohamaa seadustele;
ühenduse teostamiseks kasutatud pistikupesale või
omnipolaarsele lülitile oleks pärast seadme
paigaldamist lihtne juurde pääseda.
See seade tarnitakse voolujuhtmega varustatult. Teie peate
monteerima voolujuhtme külge pistiku, mis talub seadme
seerianumbri plaadil täpsustatud koormust. Pistik tuleb
ühendada sobivasse pistikupessa.
Kui seade ühendatakse elektrisüsteemiga otse, siis tuleb
vastavalt kehtivatele eeskirjadele paigaldada seadme ja
vooluvõrku ühendamise koha vahele omnipolaarne lüliti,
mille kontaktide vaheliseks kauguseks on vähemalt 3 mm.
Pruun pingestatud juhe (mis tuleb välja seadme
ühendusboksi klambri vahelt) tuleb alati ühendada
võrgufaasiga. Ühendusjuhe tuleb paigutada nii, et juhtme
ühegi osa temperatuur ei saaks tõusta toatemperatuurist
üle 50°C kõrgemale.
neutraalne
juhe
faasijuhe
maandus (kollane-
roheline)
Joonis 17
Voolujuhtme väljavahetamine
Kui tekib vajadus vahetada seadme voolujuhe uue vastu
välja, siis võib kasutada vaid järgmist tüüpi kaableid:
H05RR-F / H05VV-F / H05V2V2-F (T90). Kollane-roheline
maandusjuhe peab olema pingestatud juhtmest ja
neutraalsest juhtmest umbes 2 cm võrra pikem (joonis 17).
Testige pärast ühenduse teostamist umbes 3 minutit
küttekehi, et tagada nende korrektne funktsioneerimine.
Tootja vabaneb igasugusest vastutusest, kui
üldtunnustatud ohutusmeetmeid ei rakendata.
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast
(ostukviitung).
Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja
muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi
lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa
Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest.
Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel________________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr._____________________ Ostukuupäev__________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri:
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 6711100, 6711102
Fax 6711109
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
Virgas OÜ
Keskallee 25, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
OÜ KENT & KO
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 32552
Raplamaa
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, PAIDE
Kodumasinad
Tel. 038 53084, 050 29050
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen
Suur tn. 21, JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ
Vabaduse plats 4, VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 043 33802
Tartumaa
Põlvamaa
OÜ ERGO Thermolux
Linda 33, TARTU
Kodumasinad, Profiseadmed
Tel. 07 348359
Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 349123
Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA
Kuperjanovi 57, VALGA
Kodumasinad
Tel. 076 61270, 050 79738
LUMEHELVES OÜ
Petseri 12a 14, VALGA
Tel/fax 076 64452
Saaremaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Võrumaa
Põlvamaa
OÜ TARWE
F.R. Kreutzwaldi 58a, VÕRU
Kodumasinad
Tel. 078 231
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EKXP66AMS Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka