Rauch AXENT 100.1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
AXENT
Käyttöohje
100.1
Lue huolellisesti
ennen käyttöönottoa!
Säilytä myöhempää
käyttöä varten
Tämä käyttö-, asennusohje on osa
konetta. Uusien ja käytettyjen koneiden
toimittajat ovat velvoitettuja
dokumentoimaan kirjallisesti, että käyttö-,
asennusohje toimitettiin koneen mukana
ja luovutettiin asiakkaalle.
5903119-b-fi-0923
Alkuperäiset ohjeet
Alkusanat
Hyvä asiakkaamme,
ostamalla AXENT -mallisarjan suurpinta-alalevittimen olet osoittanut luottavasi tuotteeseemme.
Kiitos siitä! Haluamme olla luottamuksesi arvoisia. Olet hankkinut tehokkaan ja luotettavan koneen.
Mikäli ongelmia silti ilmenee, asiakaspalvelumme on aina käytettävissäsi.
Lue ennen suurpinta-alalevittimen käyttöönottoa tämä käyttöopas huolellisesti ja noudata
siinä annettuja ohjeita.
Käyttöohjeessa selitetään yksityiskohtaisesti koneen käyttö ja annetaan tärkeitä ohjeita sen
asennusta, huoltoa ja kunnossapitoa varten.
Tässä ohjeessa saatetaan kuvata myös varusteita, jotka eivät kuulu ostamasi koneen
varustukseen.
Ymmärrät, ettemme voi hyväksyä takuuvaatimuksia, jotka johtuvat käyttövirheistä tai asiattomasta
käytöstä.
Kirjaa tähän koneen tyyppi, sarjanumero ja valmistusvuosi.
Nämä tiedot löytyvät tehdaskilvestä tai rungosta.
Anna nämä tiedot aina, kun tilaat varaosia, myöhemmin asennettavia
erikoisvarusteita tai teet reklamaatioita.
Tyyppi: Sarjanumero: Valmistusvuosi:
Tekniset parannukset
Pyrimme parantamaan tuotteitamme jatkuvasti. Siksi pidätämme itsellämme oikeuden ilman
aiempaa ilmoitusta kaikkiin parannuksiin ja muutoksiin, jotka katsomme tarpeellisiksi laitteillemme.
Emme kuitenkaan sitoudu tekemään näitä parannuksia tai muutoksia jo myytyihin koneisiin.
Vastaamme mielellämme kysymyksiisi.
Ystävällisin terveisin
RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH
Sisällysluettelo
1 Määräystenmukainen käyttö 7
2Käyttäjän ohjeet 8
2.1 Tästä käyttöohjeesta 8
2.2 Käyttöohjeen rakenne 8
2.3 Ohjeita tekstin esitykseen 9
2.3.1 Oppaita ja ohjeita 9
2.3.2 Luetelmat 9
2.3.3 Viittaukset 9
3Turvallisuus 10
3.1 Yleiset ohjeet 10
3.2 Varoitusten merkitys 10
3.3 Yleistä koneen turvallisuudesta 11
3.4 Ohjeita omistajalle 11
3.4.1 Henkilöstön pätevyys 11
3.4.2 Perehdytys 12
3.4.3 Tapaturmantorjunta 12
3.5 Käyttöturvallisuusohjeita 12
3.5.1 Koneen pysäköinti 12
3.5.2 Koneen täyttäminen 13
3.5.3 Tarkastukset ennen käyttöönottoa 13
3.5.4 Vaara-alue 13
3.5.5 Käyttö koneen ollessa käynnissä 14
3.5.6 Pyörät ja jarrut 14
3.6 Lannoitteen, etikkapelletin ja kalkin käyttö 14
3.7 Hydraulijärjestelmä 15
3.8 Kunnossapito ja huolto 15
3.8.1 Huoltohenkilöstön pätevyys 16
3.8.2 Kuluvat osat 16
3.8.3 Huolto- ja kunnossapitotyöt 16
3.9 Liikenneturvallisuus 16
3.9.1 Tarkastus ennen ajon alkua 17
3.9.2 Kuljetusajo koneen kanssa 17
3.10 Suojalaitteet, varoitukset ja ohjeet 18
3.10.1 Suojalaitteiden, varoitusten ja ohjeiden sijainti 18
3.10.2 Suojalaitteiden toiminta 22
3.11 Varoitus- ja ohjetarrat 22
3.11.1 Varoitustarrat 23
3.11.2 Ohjetarrat 25
3.12 Tehdaskilpi ja koneen tunnusmerkintä 27
3.13 Valaistuslaitteisto, etu-, sivu- ja takaheijastimet 28
4Koneen tiedot 29
4.1 Valmistaja 29
4.2 Koneen kuvaus 29
Sisällysluettelo
AXENT 100.1 5903119 3
4.2.1 Rakenneryhmäkuva 30
4.3 Tekniset tiedot 34
4.3.1 Tekniset tiedot, perusmalli 35
4.3.2 Tekniset tiedot – Lannoitelevitin 38
4.3.3 Tekniset tiedot – Yleislevitin 39
4.3.4 Pyörät ja renkaat 39
4.4 Erikoisvarusteet 41
4.4.1 Suurpinta-alalevittimen erikoisvarusteet 42
4.4.2 Yleislevittimen erikoisvarusteet 42
4.4.3 Erikoisvarusteet levittimeen 42
5Kuljetus ilman traktoria 44
5.1 Yleiset turvallisuusohjeet 44
5.2 Kuormaus ja purku, pysäköinti 44
6Käyttöönotto 45
6.1 Koneen haltuunotto 45
6.2 Hyväksyntää ja käyttölupaa koskevat tiedot 45
6.3 Traktoria koskevat vaatimukset 46
6.4 Ohjausakselin päätyvasteen säätö pyöräkoon mukaan 47
6.5 Nivelakselin asennus koneeseen 47
6.6 Koneen asennus traktoriin 49
6.6.1 Edellytykset 49
6.6.2 Kuulakytkin 51
6.6.3 Vetokytkin 52
6.6.4 Silmukka Ø40 53
6.6.5 Akseliohjauksen gyroskoopin asennus 53
6.6.6 Nivelakselin asennus traktoriin 54
6.6.7 Jarrujärjestelmä 55
6.6.8 Seisontajarrun vapauttaminen 57
6.6.9 Muiden liitäntöjen kytkeminen 57
6.6.10 Hydraulijärjestelmä 57
6.7 Levittimen asennus koneeseen 58
6.7.1 Edellytykset 58
6.7.2 Suojaritilän irrotus 59
6.7.3 Erotuslevyn irrotus 59
6.7.4 Erotuslevyn asennus 60
6.7.5 Suojaritilän asennus 61
6.7.6 Levittimen asennus 64
6.7.7 Liitäntöjen kytkeminen 66
6.8 Levittimen rakenteen muuttaminen 67
6.9 Koneen täyttäminen 68
6.10 Täyttötason tarkistus 70
6.11 Takakamera 72
7Levityskäyttö 74
7.1 Yleiset ohjeet 74
7.2 Suojakannen sulkeminen 75
7.3 Kuljetinhihnan nopeuden säätäminen 77
Sisällysluettelo
45903119 AXENT 100.1
7.4 Lannoitteen levitys 77
7.4.1 Levityskäyttö 77
7.4.2 Levitystaulukkoa koskevia ohjeita 78
7.4.3 Koneasetusten tekeminen ISOBUS-päätteellä 79
7.4.4 Työleveyden asettaminen 81
7.4.5 Luovutuspisteen asettaminen 84
7.4.6 Levitysmäärän säätäminen 85
7.4.7 Levitys päisteessä 85
7.4.8 Levitys sivuttain rinteeseen 87
7.5 Kuivan orgaanisen lannoitteen ja kalkin levitys 88
7.5.1 Levityskäyttö 88
7.5.2 Luovutuspisteen asettaminen 89
7.5.3 Koneen säätäminen kalkin levitystä varten 91
7.6 Jäännösmäärän tyhjennys 93
7.6.1 Turvallisuusohjeet 93
7.6.2 Koneen tyhjennys 93
7.7 Koneen pysäköinti ja irrotus 94
8Häiriöt ja mahdolliset syyt 97
9Huolto ja kunnossapito 98
9.1 Turvallisuus 98
9.2 Koneen puhdistus 102
9.2.1 Kerrostumien puhdistus ohjausrullista 102
9.2.2 Puhdistusveden poisjuoksutus 103
9.2.3 Lokasuojien ja pyörien puhdistus 104
9.3 Voitelusuunnitelma 105
9.3.1 Peruskoneen voitelukohdat 105
9.3.2 Jarruakselin laakeroinnin voitelukohdat 107
9.3.3 Pyörännavan laakeroinnin voitelukohdat 108
9.3.4 Jarrusäätimen voitelukohdat 109
9.3.5 Ohjausakselin voitelukohdat 110
9.3.6 Lannoitelevittimen voitelukohdat 110
9.3.7 Yleislevittimen voitelukohdat 111
9.4 Kuluvat osat ja ruuviliitokset 112
9.4.1 Kuluvien osien tarkastus 112
9.4.2 Ruuviliitosten tarkistus 112
9.5 Sähkö- ja elektroniikkajärjestelmä 113
9.6 Hydraulijärjestelmä 115
9.6.1 Hydrauliletkujen tarkistus 115
9.6.2 Hydrauliletkujen vaihtaminen 116
9.6.3 Typpivaraaja 117
9.6.4 Hydraulilohko 117
9.6.5 Säätötoimintojen hydraulisylinteri 118
9.6.6 Kuljetinhihnakäytön tarkistus 119
9.6.7 Öljyn ja suodattimen vaihto 119
9.7 Ohjausakselin päätyvasteen säätö pyöräkoon mukaan 122
9.8 Akselikulma-anturin toimintatarkistus 123
Sisällysluettelo
AXENT 100.1 5903119 5
9.9 Lannoitelevittimen levityslautasten vaihto 124
9.10 Yleislevittimen levityslautasten vaihto 124
9.10.1 Levityslautasten irrotus 124
9.10.2 Levityslautasten asennus 125
9.11 Kytkin 126
9.12 Vetoaisajousituksen asetus 126
9.13 Kuljetinhihnan asetus 130
9.13.1 Kuljetinhihnan sijainnin säätäminen 130
9.13.2 Kuljetinhihnan kireyden säätäminen 132
9.14 Hihnakaapimen jälkisäätö 133
9.15 Alusta ja jarrut 135
9.15.1 Jarrujärjestelmän kunnon ja toiminnan tarkistus 135
9.15.2 Jarrusäätimen vapaaliikkeen tarkistus 136
9.15.3 Paineilmasäiliön vedenpoisto 137
9.15.4 Jarrupalan tarkistus 138
9.16 Pyörät ja renkaat 138
9.16.1 Renkaiden tarkistus 138
9.16.2 Pyörien kuntotarkistus 139
9.16.3 Pyörännapojen laakerivälyksen tarkistus 139
9.16.4 Pyöränvaihto 139
9.16.5 Jarrulaskelman tarkistus 140
9.17 Koneen hätähinaus 142
10 Talvisäilytys ja suojakäsittely 143
10.1 Turvallisuus 143
10.2 Koneen pesu 143
10.3 Koneen suojakäsittely 144
11 Hävittäminen 145
11.1 Turvallisuus 145
11.2 Koneen hävittäminen 145
12 Liite 146
12.1 Kiristysmomenttitaulukko 146
13 Takuu 153
Sisällysluettelo
65903119 AXENT 100.1
1 Määräystenmukainen käyttö
Käytä AXENT -mallisarjan suurpinta-alalevitintä ainoastaan tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti.
AXENT -mallisarjan suurpinta-alalevittimet on suunniteltu ainoastaan alla mainittuihin
käyttötarkoituksiin:
AXENT -mallisarjan suurpinta-alalevitin soveltuu lannoitelevitintä käytettäessä kuivien, rakeisten
ja kiteisten lannoitteiden, siemenviljojen ja etanapellettien levittämiseen
AXENT -mallisarjan suurpinta-alalevitin soveltuu yleislevitintä käytettäessä kuivien orgaanisten
lannoitteiden ja jauhemaisen kalkin levittämiseen.
Kone on tarkoitettu yhden henkilön käytettäväksi ja kiinnitettäväksi vetokoneeseen, joka täyttää tässä
käyttöohjeessa mainitut vaatimukset.
Suurpinta-alalevittimestä käytetään seuraavissa luvuissa nimitystä ”kone”.
Kaikkea näistä määrityksistä poikkeavaa käyttöä pidetään määräysten vastaisena. Valmistaja ei
vastaa tällaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Omistaja kantaa vastuun yksin.
Määräystenmukaiseen käyttö kuuluu myös valmistajan antamien käyttö-, huolto- ja kunnossapito-
ohjeiden noudattaminen. Käytä varaosina ainoastaan valmistajan RAUCH alkuperäisiä varaosia.
Konetta saavat käyttää, ylläpitää ja korjata vain henkilöt, jotka tuntevat koneen ominaisuudet ja joille
on tiedotettu vaaroista.
Konetta käytettäessä on noudatettava tässä käyttöoppaassa ja koneeseen kiinnitetyissä varoituksissa
ja varoituskuvissa annettuja koneen käyttöön, huoltoon ja turvalliseen käsittelyyn liittyviä ohjeita.
Koneen käytössä on noudatettava myös voimassa olevia tapaturmantorjuntamääräyksiä sekä yleisesti
tunnettuja työterveyttä ja -turvallisuutta sekä tieliikennettä koskevia sääntöjä.
Omavaltaiset muutokset koneeseen on kielletty. Valmistaja ei vastaa tällaisista muutoksista
mahdollisesti aiheutuvista vahingoista.
nEnnakoitavissa oleva väärinkäyttö
Valmistaja viittaa koneeseen kiinnitetyillä varoituksilla ja varoituskuvilla ennakoitaviin virheellisiin
käyttötapoihin. Ota ehdottomasti huomioon nämä varoitukset ja varoituskuvat. Näin toimimalla
vältetään koneen käyttöoppaan ohjeistuksista poikkeavat käyttötavat.
1. Määräystenmukainen käyttö
AXENT 100.1 5903119 7
2 Käyttäjän ohjeet
2.1 Tästä käyttöohjeesta
Tämä käyttöohje on osa konetta.
Käyttöohje sisältää tärkeitä ohjeita koneen turvallista, asianmukaista ja taloudellista käyttöä ja
huoltoa varten. Toimimalla ohjeiden mukaisesti voit välttää vaaroja, vähentää korjauskuluja ja
käyttökatkoksia ja parantaa ohjattavan koneen luotettavuutta sekä pidentää sen käyttöikää.
Koko dokumentaatio, joka koostuu tästä käyttöohjeesta sekä kaikista toimittajan dokumenteista, on
säilytettävä helposti saatavissa koneen käyttöpaikassa (esim. traktorissa).
Myynnin yhteydessä myös käyttöohje on luovutettava koneen mukana.
Käyttöohje on tarkoitettu koneen omistajalle ja sen käyttö- ja huoltohenkilöstölle. Jokaisen henkilön,
joka on valtuutettu tekemään koneella seuraavia työtehtäviä, on luettava, ymmärrettävä käyttöohje ja
sovellettava sitä:
• käyttö
huolto ja puhdistus
häiriöiden poisto.
Kiinnitä erityisesti huomiota seuraaviin:
luku Turvallisuus,
yksittäisten lukujen tekstin varoitukset.
Käyttöohje ei vähennä omaa vastuutasi omistajana ja käyttöhenkilöstön edustajana.
2.2 Käyttöohjeen rakenne
Käyttöohje jakautuu kuuteen sisällölliseen painopisteeseen:
ohjeet käyttäjälle
• turvallisuusohjeet
koneen tiedot
ohjeet koneen käyttöön
ohjeet häiriöiden tunnistukseen ja poistoon
huolto- ja kunnossapitomääräykset.
2. Käyttäjän ohjeet
85903119 AXENT 100.1
2.3 Ohjeita tekstin esitykseen
2.3.1 Oppaita ja ohjeita
Käyttöhenkilöstön tehtäviin kuuluvat toimintavaiheet on esitetty seuraavasti.
uToimintaohjeen 1. askel
uToimintaohjeen 2. askel
2.3.2 Luetelmat
Luetelmat ilman pakollista järjestystä on esitetty luettelona luetelmapisteitä käyttäen:
Ominaisuus A
Ominaisuus B
2.3.3 Viittaukset
Viittauksissa asiakirjan muihin tekstikohtiin on ilmoitettu kappaleen numero, otsikkoteksti ja sivutiedot:
Esimerkki: Huomaa myös 3 Turvallisuus
Viittaukset muihin asiakirjoihin on esitetty huomautuksina tai ohjeina ilman tarkkoja luku- tai sivutietoja:
Esimerkki: Ota huomioon nivelakselin valmistajan käyttöohje.
2. Käyttäjän ohjeet
AXENT 100.1 5903119 9
3 Turvallisuus
3.1 Yleiset ohjeet
Luku Turvallisuus sisältää perustavanlaatuisia varoituksia sekä työ- ja liikenneturvallisuusmääräyksiä
asennetun koneen käsittelyyn.
Tässä kappaleessa lueteltujen ohjeiden huomioon ottaminen on perusedellytys koneen turvalliselle
käsittelylle ja häiriöttömälle käytölle.
Lisäksi tämän käyttöohjeen muissa luvuissa on muita varoituksia, joita on myös noudatettava.
Varoitukset on esitetty kunkin menettelyn yhteydessä.
Toimittajan komponentteihin liittyvät varoitukset löytyvät vastaavista toimittajan dokumenteista.
Noudata myös näitä varoituksia.
3.2 Varoitusten merkitys
Tässä käyttöohjeessa varoitukset on järjestetty niiden vakavuuden ja varoitusten kuvaamien
tilanteiden esiintymistodennäköisyyden mukaan.
Varoitusmerkit muistuttavat koneen käsittelyn yhteydessä esiintyvistä jäännösriskeistä. Käytetyt
varoitukset on jäsennelty seuraavasti:
Symboli + huomiosana
Selitys
Varoitusten vaaraluokat
Vaaraluokka merkitään huomiosanalla. Vaaraluokat on luokiteltu seuraavasti:
VAARA!
Vaaran tyyppi ja lähde
Tämä varoitus varoittaa välittömästä terveyttä ja henkeä uhkaavasta vaarasta.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen johtaa vakaviin loukkaantumisiin, jopa kuolemaan.
uNoudata ehdottomasti tämän vaaran välttämiseen kuvattuja toimenpiteitä.
VAROITUS!
Vaaran tyyppi ja lähde
Tämä varoitus varoittaa mahdollisesti terveydelle vaarallisesta tilanteesta.
Tämän varoituksen huomiotta jättäminen johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
uNoudata ehdottomasti tämän vaaran välttämiseen kuvattuja toimenpiteitä.
3. Turvallisuus
10 5903119 AXENT 100.1
HUOMIO!
Vaaran tyyppi ja lähde
Tämä varoitus varoittaa mahdollisesti terveydelle vaarallisesta tilanteesta.
Tämän varoituksen huomiotta jättäminen johtaa loukkaantumiseen.
uNoudata ehdottomasti tämän vaaran välttämiseen kuvattuja toimenpiteitä.
HUOMAUTUS!
Vaaran tyyppi ja lähde
Tämä varoitus varoittaa esine- ja ympäristövahingoista.
Varoituksen huomiotta jättäminen johtaa koneen tai ympäristön vahingoittumiseen.
uNoudata ehdottomasti tämän vaaran välttämiseen kuvattuja toimenpiteitä.
Tämä on ohjeteksti:
Yleiset ohjeet sisältävät käyttövinkkejä ja erityisen hyödyllisiä tietoja, ne eivät kuitenkaan varoita
vaaroista.
3.3 Yleistä koneen turvallisuudesta
Kone on rakennettu tekniikan viimeisimmän tason ja hyväksyttyjen teknisten sääntöjen mukaisesti.
Tästä huolimatta sen käyttö ja huolto voivat aiheuttaa terveyttä ja henkeä uhkaavia vaaratilanteita
käyttäjälle tai ulkopuolisille, vaurioittaa konetta tai johtaa muihin aineellisiin vahinkoihin.
Käytä tästä johtuen konetta:
vain sen ollessa moitteettomassa ja liikenneturvallisessa kunnossa
turvallisuus- ja vaaratekijät tiedostaen.
Tälle on edellytyksenä, että olet lukenut tämän käyttöohjeen sisällön ja ymmärtänyt sen. Tunnet
voimassa olevat tapaturmantorjuntamääräykset sekä yleisesti tunnetut työterveyttä ja -turvallisuutta
sekä tieliikennettä koskevat säännöt sekä osaat myös soveltaa näitä.
3.4 Ohjeita omistajalle
Omistaja on vastuussa koneen määräystenmukaisesta käytöstä.
3.4.1 Henkilöstön pätevyys
Henkilöiden, jotka osallistuvat koneen käyttöön, huoltoon tai kunnossapitoon, on luettava ja
ymmärrettävä tämä käyttöohje ennen työskentelyn aloittamista.
3. Turvallisuus
AXENT 100.1 5903119 11
Konetta saa käyttää ainoastaan perehdytetty ja omistajan valtuuttama henkilöstö.
Koulutuksessa/valmennuksessa/perehdytyksessä oleva henkilöstö saa työskennellä koneella vain
kokeneen henkilön valvonnassa.
Vain pätevä henkilöstö saa suorittaa huolto- ja kunnossapitotöitä.
3.4.2 Perehdytys
Valmistajan jälleenmyyjät, edustajat ja työntekijät perehdyttävät omistajan koneen käyttöön ja
huoltoon.
Omistajan on huolehdittava siitä, että uusi käyttö- ja huoltohenkilöstö perehdytetään huolellisesti
koneen käyttöön ja kunnossapitoon tämä käyttöohje huomioon ottaen.
3.4.3 Tapaturmantorjunta
Turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräyksiä säädellään kussakin maassa laeilla. Koneen omistaja
on vastuussa siitä, että käyttömaassa voimassa olevia määräyksiä noudatetaan.
Ota lisäksi huomioon seuraavat ohjeet:
Älä koskaan jätä konetta toimintaan ilman valvontaa.
Koneen päälle ei saa missään tapauksessa nousta työskentelyn tai kuljetusajon aikana (mukana-
ajokielto).
Älä käytä koneen osia nousuapuna.
Käytä vartalonmyötäistä vaatetusta. Vältä vaatteita, joissa on vöitä, hapsuja tai muita osia, jotka
voivat tarttua kiinni.
Ota kemikaaleja käsitellessäsi huomioon kunkin valmistajan varoitukset. Mahdollisesti on
käytettävä henkilönsuojaimia (PSA).
3.5 Käyttöturvallisuusohjeita
Käytä konetta ainoastaan käyttöturvallisessa tilassa. Näin voit välttää vaaratilanteita.
3.5.1 Koneen pysäköinti
Aseta kone ainoastaan säiliön ollessa tyhjä vaakasuoralle, kestävälle alustalle.
Tarkista ennen irtikytkemistä, että kone on varmistettu kaatumisen ja tahattoman liikkumisen varalta.
Onko seisontajarru kytketty?
Onko tukijalka taitettu alas?
Onko pyörät varmistettu pyöräkiiloilla?
Lisätietoja luvussa 7.7 Koneen pysäköinti ja irrotus
3. Turvallisuus
12 5903119 AXENT 100.1
3.5.2 Koneen täyttäminen
Täytä kone ainoastaan, kun se on asennettuna tai kiinnitettynä (koneen mukaan) traktoriin.
Täytä kone ainoastaan kun traktorin moottori on sammutettu. Vedä virta-avain pois, jotta
moottoria ei voi käynnistää.
Varmista, että täyttöpuolella on riittävästi vapaata tilaa.
Käytä täyttämiseen soveltuvia apuvälineitä (esim. kauhakuormaajaa, syöttöruuvia).
Täytä kone enintään reunan korkeudelle saakka. Tarkkaile säiliön täyttötasoa.
Täytä kone vain kun suojaristikko on suljettu. Näin estät levitettävän materiaalin paakkujen tai
muiden vierasesineiden aiheuttamat häiriöt levityksen aikana.
3.5.3 Tarkastukset ennen käyttöönottoa
Tarkasta koneen käyttöturvallisuus ennen ensimmäistä ja jokaista seuraavaa käyttöönottoa.
Ovatko kaikki suojalaitteet paikallaan koneessa ja toimintakunnossa?
Onko kaikki kiinnitysosat ja kantavat liitokset kiinnitetty tiukasti ja ovatko ne asianmukaisessa
kunnossa?
Onko kaikki lukitukset suljettu kunnolla?
Eihän kukaan oleskele koneen vaara-alueella?
Onko nivelakselin suojus asianmukaisessa kunnossa?
3.5.4 Vaara-alue
Sinkoutuva levitettävä materiaali voi aiheuttaa vakavia vammoja (esim. silmiin).
Traktorin ja koneen välissä ollessa on olemassa jopa hengenvaara, jos traktori lähtee vierimään tai
kone liikkuu.
Seuraava kuva näyttää koneen vaara-alueen.
Kuva 1: Vaara-alue, kun laitteita vedetään
A Vaara-alue levityskäytössä B Vaara-alue koneen kytkemisen ja
irrottamisen yhteydessä
3. Turvallisuus
AXENT 100.1 5903119 13
Huolehdi siitä, että koneen levitysvyöhykkeellä [A] ei oleskele ihmisiä.
Sammuta kone ja traktori välittömästi, jos koneen vaara-alueella on ihmisiä.
Konetta tai levitintä traktoriin kytkettäessä/irrotettaessa on varmistettava, että vaara-alueilla [B] ei
ole henkilöitä.
3.5.5 Käyttö koneen ollessa käynnissä
Koneen toimintahäiriöiden yhteydessä kone on pysäytettävä heti, ja sen uudelleen
käynnistyminen on estettävä. Anna valtuutetun henkilöstön korjata häiriöt viipymättä.
Älä koskaan nouse koneen päälle, kun levityslaite on kytkettynä päälle.
Käytä konetta vain kun säiliön suojaristikot on suljettu. Älä avaa tai poista suojaristikkoa käytön
aikana.
Pyörivät koneen osat voivat aiheuttaa vakavia vammoja. Huolehdi siksi siitä, että et vie koskaan
ruumiinosia tai vaatekappaleita lähelle pyöriviä osia.
Älä aseta koskaan vieraita esineitä (esim. ruuveja, muttereita) levityssäiliöön.
Sinkoutuva levitettävä materiaali voi aiheuttaa vakavia vammoja (esim. silmiin). Huolehdi siksi
siitä, että koneen levitysvyöhykkeellä ei oleskele ihmisiä.
Lopeta levitys liian korkeiden tuulennopeuksien yhteydessä, koska levitysvyöhykkeen
noudattamista ei voida taata.
Älä koskaan nouse koneeseen tai traktoriin sähköisten suurjännitejohtojen alla.
Suojapeitteen avaaminen tai sulkeminen koneen ollessa suurjännitejohtojen alla on kielletty.
3.5.6 Pyörät ja jarrut
Hinattavan koneen runko altistuu suuren kokonaispainon ja maaston epätasaisuuden vaikutuksesta
suurille kuormituksille. Huomioi käyttöturvallisuuden varmistamiseksi erityisesti seuraavat seikat:
Käytettävien vanteiden ja renkaiden on täytettävä valmistajan määrittämät tekniset vaatimukset.
Vanteissa ei saa olla sivuttaisheittoa ja niiden keskiösyvyyden on oltava määräystenmukainen.
Tarkista renkaiden kyljet sisä- ja ulkopuolelta. Jos renkaissa esiintyy vaurioita (lommoja,
naarmuja), ne on vaihdettava viipymättä.
Rengaspaineet ja jarrujen toiminta on varmistettava aina ennen ajoonlähtöä.
Jarrupalat on vaihdettava hyvissä ajoin. Käytettävien jarrupalojen on täytettävä valmistajan
määrittämät tekniset vaatimukset.
Pyörälaakereiden pölysuojien on aina oltava asianmukaisessa kunnossa.
Mikäli koneelle on annettu vaatimustenmukaisuustodistus EU-tyyppihyväksyntään liittyen (EU-
asetuksen 167/2013 mukaan), sallittuja ovat vaatimustenmukaisuustodistuksessa määritetyt
renkaat.
Pyöräerittelyn (kantavuus, rengaspaine) vaatimusten on aina ja ehdottomasti täytyttävä.
Pyöränvaihdon yhteydessä ja valmistajan hyväksymistä pyöristä poikkeavia pyöräkokoja
käytettäessä on tarkistettava jarruvivun pituus. Katso 9.16.5 Jarrulaskelman tarkistus
Traktorin ohjaussauvaa ei saa missään tapauksessa käyttää jarruttamiseen. Tällöin
ilmajarruilla varustetun hinattavan koneen jarrut eivät toimi.
3.6 Lannoitteen, etikkapelletin ja kalkin käyttö
Vääränlaisen lannoitteen tai kalkin käytön seurauksena voi olla vakavia henkilö- ja/tai
ympäristövahinkoja.
3. Turvallisuus
14 5903119 AXENT 100.1
Ota selvää lannoitetta valitessasi sen vaikutuksista ihmisiin, ympäristöön ja koneeseen.
Etanapellettien käytössä on noudatettava maakohtaisia kasvinsuojelumääräyksiä.
Lannoitetta valittaessa on selvitettävä sen vaikutukset ihmisiin, ympäristöön ja koneeseen.
Lannoitteiden/kalkin valmistajan antamia ohjeita on noudatettava.
3.7 Hydraulijärjestelmä
Hydraulijärjestelmä on korkean paineen alaisena.
Korkeapaineiset ulos tulevat nesteet voivat aiheuttaa vakavia vammoja ja vaarantaa ympäristön. Ota
huomioon seuraavat ohjeet vaarojen välttämiseksi:
Käytä konetta vain sallittua enimmäiskäyttöpainetta pienemmällä paineella.
Tee hydraulijärjestelmä paineettomaksi ennen kaikkia huoltotöitä. Sammuta traktorin moottori.
Estä traktorin moottorin uudelleenkäynnistys.
Kun paikannat vuotoja, käytä aina suojalaseja ja suojakäsineitä.
Hakeudu välittömästi lääkäriin hydrauliöljystä aiheutuneiden vammojen yhteydessä; muuten voi
aiheutua vakavia infektioita.
Varmista hydrauliletkuja traktoriin liitettäessä, että hydraulijärjestelmä on paineeton niin traktorin
kuin koneenkin puolella.
Yhdistä traktorin ja levittimen hydrauliikan hydrauliletkut vain määrätyillä liitännöillä.
Vältä hydraulipiirin epäpuhtauksia. Ripusta liittimet aina niille tarkoitettuihin pidikkeisiin. Käytä
pölysuojuksia. Puhdista liitännät ennen kytkemistä.
Tarkista hydrauliset osat ja hydrauliletkujohdot säännöllisesti mekaanisten vaurioiden varalta,
kuten leikkaus- ja viiltokohdat, puristumat, taitokset, repeymät, huokoisuus jne.
Letkut ja letkun liitokset vanhenevat luonnollisesti myös asianmukaisen varastoinnin ja sallitun
kuormituksen yhteydessä. Siksi niiden varastointiaika ja käyttöikä on rajallinen.
Letkujohdon käyttöikä on enintään kuusi vuotta, mukaan lukien mahdollinen enintään kahden vuoden
varastointiaika.
Letkujohdon valmistuspäiväys on ilmoitettu letkun suojuksessa kuukaudella ja vuodella.
Vaihdata hydrauliletkujohdot, jos ne ovat vaurioituneet tai jos määritetty käyttöaika on kulunut.
Vaihdossa asennettavien letkujohtojen on vastattava laitteen valmistajan teknisiä vaatimuksia.
Kiinnitä erityisesti huomiota vaihdettavien hydrauliletkujohtojen erilaisiin maksimipainetietoihin.
3.8 Kunnossapito ja huolto
Huolto- ja kunnossapitotöiden yhteydessä on varauduttava lisävaaroihin, joita ei esiinny koneen
käytön aikana.
Tästä syystä huolto- ja kunnossapitotöissä on noudatettava erityistä tarkkaavaisuutta. Työskentele
aina erityisen huolellisesti ja tiedosta mahdolliset vaarat.
3. Turvallisuus
AXENT 100.1 5903119 15
3.8.1 Huoltohenkilöstön pätevyys
Jarrujärjestelmään kohdistuvia säätö- ja korjaustöitä saavat suorittaa vain ammattikorjaamot tai
tunnustetut jarruasiantuntijat.
Renkaisiin ja pyöriin kohdistuvia korjaustöitä saavat tehdä vain alan ammattilaiset. Näihin töihin
on käytettävä soveltuvia asennustyökaluja.
Vain alan ammattilaiset saavat tehdä hitsaustöitä sekä sähkö- ja hydraulijärjestelmien töitä.
3.8.2 Kuluvat osat
Noudata tarkasti tässä käyttöohjeessa määritettyjä huolto- ja kunnossapitovälejä.
Noudata myös toimittajan komponenttien huolto- ja kunnossapitovälejä. Löydät tiedot vastaavista
toimittajan dokumenteista.
Suosittelemme koneen ja erityisesti kiinnitysosien, turvallisuuteen vaikuttavien muoviosien,
hydraulijärjestelmän, annostelulaitteiden ja levityssiipien kunnon tarkistuttamista jälleenmyyjällä
aina käyttökauden jälkeen.
Varaosien on vastattava vähintään valmistajan määrittämiä teknisiä vaatimuksia. Tekniset
vaatimukset varmistetaan käyttämällä alkuperäisiä vara-osia.
Itsevarmistavat mutterit on tarkoitettu vain kertakäyttöön. Käytä osien kiinnittämiseen (esim.
levityssiipien vaihdon yhteydessä) aina uusia itsevarmistavia muttereita.
3.8.3 Huolto- ja kunnossapitotyöt
Sammuta traktorin moottori aina ennen kaikkia puhdistus-, huolto- ja kunnossapitotöitä tai
häiriönpoistoa. Odota, kunnes koneen kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet.
Varmista, ettei kukaan voi kytkeä konetta vahingossa päälle. Vedä traktorin virta-avain pois.
Katkaise traktorin ja koneen välinen virransyöttö aina ennen kaikkia huolto- ja kunnossapitotöitä
sekä sähköjärjestelmän töitä.
Tarkista, että traktori on pysäköity koneen kanssa asianmukaisesti. Niiden on seistävä tyhjän
säiliön kanssa vaakasuoralla, vakaalla alustalla ja vierimismahdollisuuden täytyy olla estettynä.
Tee hydraulijärjestelmä paineettomaksi ennen huolto- ja kunnossapitotöitä.
Jos sinun on työskenneltävä pyörivän voimanottoakselin parissa, kukaan ei saa oleskella
voimanotto- tai nivelakselin alueella.
Älä koskaan poista tukkeumia levityssäiliöstä käsin tai jalalla, vaan käytä sopivaa työkalua.
Ennen kuin puhdistat koneen vedellä, höyrypesurilla tai muilla puhdistusvälineillä, peitä kaikki
osat, joihin ei saa joutua puhdistusnesteitä (esim. liukulaakerit, sähköiset pistoliitännät).
Tarkista mutterien ja ruuvien tiukka istuvuus säännöllisesti. Kiristä löysät liitokset.
Tarkista pyörämutterien kiristysmomentti ensimmäisten 5 km:n jälkeen. Katso 9.16.4 Pyöränvaihto
3.9 Liikenneturvallisuus
Hinattavan koneen vetäminen yleisillä teillä ilman kytkettyä levityslaitetta (alleajosuoja) on kielletty.
Tieliikenteessä ajettaessa traktorin, hinattavan koneen ja levittimen muodostaman yhdistelmän on
täytettävä käyttömaan tieliikennelain vaatimukset. Ajoneuvon omistaja ja kuljettaja ovat vastuussa
määräysten noudattamisesta.
3. Turvallisuus
16 5903119 AXENT 100.1
3.9.1 Tarkastus ennen ajon alkua
Lähtötarkastus on tärkeä osa liikenneturvallisuutta. Tarkista välittömästi ennen jokaista ajoa, että
käyttöedellytyksiä, liikenneturvallisuutta ja käyttömaan määräyksiä noudatetaan.
Onko kokonaispaino sallitun maksimipainorajan mukainen? Huomioi sallittu perävaunu- ja
vetoaisakuorma sekä sallittu akselipaino.
Huomioi sallittu jarrutuskuorma, renkaiden kuormitettavuus ja sallitut rengaspaineet.
Onko kone kytketty ohjeiden mukaisesti?
Voiko levitettävää materiaalia valua ulos ajon aikana?
Huomioi lannoitteen täyttötaso säiliössä.
Annostusluistin on oltava suljettuna.
Kytke sähköinen käyttöyksikkö pois päältä.
Tarkista rengaspaineet ja traktorin jarrujärjestelmän toiminta. Huomioi sallittu jarrukuormitus ja
renkaan kantavuus.
Ovatko jarrujärjestelmäasetukset koneen kuormituksen mukaisia? Ks. 6.6.7.1 Manuaalisen
jarruvoimasäätimen asetus.
Onko suojapeite suljettu ja varmistettu tahattoman avautumisen varalta?
Vastaavatko koneen valaistus ja merkinnät maasi julkisten teiden käyttöön liittyviä määräyksiä?
Huomioi varoitustaulujen, paluuheijastinten ja lisävalaistuksen määräystenmukainen kiinnitys.
3.9.2 Kuljetusajo koneen kanssa
Traktorin ajokäyttäytyminen sekä ohjaus- ja jarrutusominaisuudet muuttuvat hinattavan koneen
vaikutuksesta. Esimerkiksi koneen liian suuri kytkentämassa keventää traktorin etuakselia ja vaikuttaa
ohjausominaisuuksiin.
Sopeuta ajotapasi muuttuneisiin ajo-ominaisuuksiin.
Huolehdi aina ajon aikana riittävästä näkyvyydestä. Mikäli sitä ei voida taata (esim.
peruutettaessa), tarvitaan ohjaava henkilö.
Noudata sallittua enimmäisnopeutta.
Vältä vuori- ja laaksoajojen sekä poikittaisajojen yhteydessä äkillisiä käännöksiä. Painopisteen
siirtyminen aiheuttaa kaatumisvaaran. Aja epätasaisella, pehmeällä maapohjalla (esim. pellolle
ajo, reunakivet) erityisen varovasti.
Koneen päällä oleskelu ajon ja käytön aikana on kiellettyä.
Traktorissa on tarvittaessa käytettävä etupainoa. Lisätietoja on annettu traktorin käyttöoppaassa.
Akseliohjaus (erikoisvaruste):
○ Tieliikenteessä ajattaessa TRAIL-Control on ehdottomasti kytkettävä pois toiminnasta
tai pois päältä.
Ennen tiellä ajoa TRAIL-Control on ehdottomasti kalibroitava. Muutoin seurauksena voi
olla onnettomuusriski: jos TRAIL-Control -yksikköä ei ole kalibroitu, kone voi liikkua
poikkeavasti traktorin ajolinjaan nähden.
3. Turvallisuus
AXENT 100.1 5903119 17
3.10 Suojalaitteet, varoitukset ja ohjeet
3.10.1 Suojalaitteiden, varoitusten ja ohjeiden sijainti
Suojalaitejärjestelyissä voi olla maakohtaisia eroja.
Kuva 2: Suojalaitteet, varoitus- ja ohjetarrat, etuosa
[1] Varoitus – Henkilökuljetuskielto
[2] Varoitus – Suurjännitejohto
[3] Varoitus – Lue käyttöopas
[4] Varoitus – Irrota virta-avain
[5] Ohje – Voimanottoakselin pyörintänopeus
[6] Tehdaskilpi – Kytkentälaite
[7] Tehdaskilpi ja luokituskilpi
[8] Sarjanumero AXENT 100.1
[9] Valkoiset heijastimet
[10] Keltaiset sivuheijastimet
[11] Varoitus – Pyöräkiilat
[12] Valaistus eteen ja varoituskyltti
[13] Lokasuojan jatke
[14] Tehdaskilpi – Levitin
[15] Ohjausrullien ja kuljetushihnan suojalevy
[16] Varoitus – Kuumia pintoja
3. Turvallisuus
18 5903119 AXENT 100.1
Kuva 3: Suojalaitteet, varoitus- ja ohjetarrat, takaosa
[1] Varoituskyltti
[2] Takavalo, jarruvalo, vilkut
[3] Takavalo, jarruvalo
[4] Lokasuojan jatke
[5] Punaiset paluuheijastimet
[6] Varoitus – Liikkuvia osia
Varoitus – Puristumisvaara
[7] Varoitus – Materiaalin levitys
[8] Sallittu enimmäisnopeus
3. Turvallisuus
AXENT 100.1 5903119 19
Kuva 4: Suojalaitteet, varoitus- ja ohjetarrat, yläosa
[1] Nostolenkit
[2] Ohje – Säiliön rengassilmukka
[3] Ohje – Puhdistusluukku
[4] Varoitus Hydraulijärjestelmän aiheuttama
vaara
[5] Varoitus – Räjähdysvaara säiliön alla (ei näy
tässä)
[6] Varoitus Liikkuvia osia (taitettavien
sivukansien takana)
[7] Suojakansi
Varoitus Puristumisvaara traktorin ja
koneen välissä (AXIS-PowerPack-yksikön
suojakannen takana)
Varoitus – Irrota virta-avain
[8] Suojakaari
[9] Varoitus – Päälle astuminen kielletty
[10] Takakamera
3. Turvallisuus
20 5903119 AXENT 100.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Rauch AXENT 100.1 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend