D+H RZN 4503-T Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
99.825.66 2.1/04/15
RZN 4503-T
approval-no. (orange)
Hyväksymisnro
(oranssi)
G 509006 EN 12101-10 : 2005/AC:2007
conform
0786 - CPD - 50435
certificate-no.
Todistuksen nro
B 08 08 22802 025
fi Sisällysluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 2
Alkuperäiset ohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 3
CNBOP-PIB
0846/2010 AT-0401-0263/2009
CNBOP-PIB
2727/2010
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
2/20 3/20
SuomiSuomi
Sisällysluettelo
Johdanto / Rakennekaavio ...........................................................................................................................3
Määräystenmukainen käyttö / Turvallisuusohjeet.........................................................................................4
Savunpoistoluukku........................................................................................................................................4
Huoltoajastin.................................................................................................................................................4
Tärkeitä määräyksiä / Kunnossapito ja puhdistus ........................................................................................4
Vaatimustenmukaisuusilmoitus / Hävittäminen.............................................................................................4
Tekniset tiedot...............................................................................................................................................5
24 V- varavirransyöttö...................................................................................................................................5
Piktogrammin selitys.....................................................................................................................................5
Savunpoistokeskuksen asennus ...............................................................................................................6-7
Käyttöelementtien yleiskuva ........................................................................................................................8
Emolevyn kuva .............................................................................................................................................8
DIP-kytkimen säädöt.....................................................................................................................................9
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit / Kaapelointikaavio ......................................................................10
230 V syöttö ................................................................................................................................................11
Liitännän yleiskuva .....................................................................................................................................11
Savunpoistopainikkeen liitäntä ...................................................................................................................12
Paloilmoittimen liitäntä, Paloilmoitinlaitteen liitäntä.....................................................................................13
Katkaisutila .................................................................................................................................................13
Käyttölaitteet...............................................................................................................................................13
Käyttöönotto-ohjeita....................................................................................................................................14
Käyttö ....................................................................................................................................................15-17
Tarkastus / Huolto.......................................................................................................................................18
Johdanto
Rakennekaavio
D+H Service- und Vertriebspartner
Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta.
Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä.
Kaikki D+H Service- ja Vertriebspartner-yritykset
ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia
savunpoiston ammattilaisia. Yhteistyössä
valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne
toteuttavat laa j o ja jär j e stelm ä r atkai s u ja
savunpoistoon ja luonnolliseen rakennuksen
ilmanvaihtoon. Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen
tuki ja jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa
vaiheissa: neu v o nnas t a , suun n i ttelu s t a,
projektoinnista asennukseen, käyttöönottoon,
kunnossapitoon ja huoltoon. Näin täytetään
korkeimmat kansalliset ja kansainväliset
laatustandardit luotettavasti.
Asennus ja käyttöönotto
D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava
verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta
ja käyttöönotosta. Yhteistyökumppanimme
takaavat, että D+H tuotteita asentavat vain
koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten sääntöjen
ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus
ja käyttäjien opastus mukaanluettuna.
Huolto ja kunnossapito
Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa
turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta.
Laitteen jatkuvasta käyttövalmiudesta huolehtii
säännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H
Service- und Vertriebspartner on savunpoiston
a m m a tt il ai se na p ä t ev öi ty ny t h uo lt oo n.
R ak en n uk se n ha lt i ja v o i a in a t o d i st a a
huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa.
Laatutakuu
Saat laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n
savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service- und
Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti.
Ota yhteyt paikalliseen D+H Service- und
Vertriebspartneriin.
Aina lähelläsi
Meillä on omia toimipisteitä ja yhteistyökumppaneita
kaikkialla maailmassa.
Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi?
Vieraile nettisivustollamme:
www.dh-partner.com
Linja
Ryhmä
Ikkunakäyttö
Savunpoistopainike
Savunpoistokeskus
Paloilmoitin
Sadeilmaisin
Ulkoinen ohjausjärjestelmä
OK
Ilmanvaihtopainike
Savunpoistoluukku
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
2/20 3/20
SuomiSuomi
Sisällysluettelo
Johdanto / Rakennekaavio ...........................................................................................................................3
Määräystenmukainen käyttö / Turvallisuusohjeet.........................................................................................4
Savunpoistoluukku........................................................................................................................................4
Huoltoajastin.................................................................................................................................................4
Tärkeitä määräyksiä / Kunnossapito ja puhdistus ........................................................................................4
Vaatimustenmukaisuusilmoitus / Hävittäminen.............................................................................................4
Tekniset tiedot...............................................................................................................................................5
24 V- varavirransyöttö...................................................................................................................................5
Piktogrammin selitys.....................................................................................................................................5
Savunpoistokeskuksen asennus ...............................................................................................................6-7
Käyttöelementtien yleiskuva ........................................................................................................................8
Emolevyn kuva .............................................................................................................................................8
DIP-kytkimen säädöt.....................................................................................................................................9
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit / Kaapelointikaavio ......................................................................10
230 V syöttö ................................................................................................................................................11
Liitännän yleiskuva .....................................................................................................................................11
Savunpoistopainikkeen liitäntä ...................................................................................................................12
Paloilmoittimen liitäntä, Paloilmoitinlaitteen liitäntä.....................................................................................13
Katkaisutila .................................................................................................................................................13
Käyttölaitteet...............................................................................................................................................13
Käyttöönotto-ohjeita....................................................................................................................................14
Käyttö ....................................................................................................................................................15-17
Tarkastus / Huolto.......................................................................................................................................18
Johdanto
Rakennekaavio
D+H Service- und Vertriebspartner
Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta.
Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä.
Kaikki D+H Service- ja Vertriebspartner-yritykset
ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia
savunpoiston ammattilaisia. Yhteistyössä
valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne
toteuttavat laa j o ja jär j e stelm ä r atkai s u ja
savunpoistoon ja luonnolliseen rakennuksen
ilmanvaihtoon. Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen
tuki ja jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa
vaiheissa: neu v o nnas t a , suun n i ttelu s t a,
projektoinnista asennukseen, käyttöönottoon,
kunnossapitoon ja huoltoon. Näin täytetään
korkeimmat kansalliset ja kansainväliset
laatustandardit luotettavasti.
Asennus ja käyttöönotto
D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava
verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta
ja käyttöönotosta. Yhteistyökumppanimme
takaavat, että D+H tuotteita asentavat vain
koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten sääntöjen
ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus
ja käyttäjien opastus mukaanluettuna.
Huolto ja kunnossapito
Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa
turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta.
Laitteen jatkuvasta käyttövalmiudesta huolehtii
säännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H
Service- und Vertriebspartner on savunpoiston
a m m a tt il ai se na p ä t ev öi ty ny t h uo lt oo n.
R ak en n uk se n ha lt i ja v o i a in a t o d i st a a
huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa.
Laatutakuu
Saat laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n
savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service- und
Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti.
Ota yhteyt paikalliseen D+H Service- und
Vertriebspartneriin.
Aina lähelläsi
Meillä on omia toimipisteitä ja yhteistyökumppaneita
kaikkialla maailmassa.
Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi?
Vieraile nettisivustollamme:
www.dh-partner.com
Linja
Ryhmä
Ikkunakäyttö
Savunpoistopainike
Savunpoistokeskus
Paloilmoitin
Sadeilmaisin
Ulkoinen ohjausjärjestelmä
OK
Ilmanvaihtopainike
Savunpoistoluukku
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
4/20 5/20
SuomiSuomi
Määräystenmukainen käyttö
- Savunpoistolaitteen ohjaus erityisesti rapputiloja
varten
- Mikroprosessorin ohjaama keskus
- 1 linja, 1 ryhmä
- 3 A käyttövirta
- Mukavuustoiminnot päivittäiselle ilmanvaihdolle
- Vain sisäasennukseen sopiva
Käyttöjännite 230 VAC!
Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara!
- Liitännän saa tehdä vain sähköalan
ammattilainen
- Vain sisäasennukseen sopiva
- Käytä vain muuttamattomia D+H -alkuperäisosia
Turvallisuusohjeet
Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huolto-
ohjeiden mukaan.
Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää.
Kunnossapidon tekee vain D+H.
Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä.
Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita.
Kunnossapito ja puhdistus
Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset pitää toimit-
taa ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Älä heitä sähkölaitteita talousjätteisiin.
Vain EU-maille:
EY:n antaman määräyksen
2012/19/EU mukaisesti sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta ja sen
soveltamisesta kansalliseen lainkäy-
täntöön ei käyttökelvottomia sähkölaitteita tarvitse
kerätä erikseen.
Hävittäminen
Ilmoitamme olevamme yksin vastuussa siitä, että
alempana "Tekniset tiedot" -kohdassa kuvattu tuote
vastaa seuraavia määräyksiä:
2014/30/EU, 2014/35/EU, EU 305/2011
Tekniset asiakirjat:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Johtokunta Prokuristi, Tekninen johtaja
21.04.2015
Vaatimustenmukaisuusilmoitus
On noudatettava VDE 0833 äräyksiä lytyslaitteista,
VdS 2221, VDE 0100 hlaitteista, DIN 18232
savunpoistolaitteista, paikallisen palokunnan ja
energianhuoltoyhtiöiden äräyksiä verkkoliitännälle.
Tärkeitä määräyksiä
Savukaasujen pitäisi virrata tulipalossa
savunpoistolaitteen luukusta mahdollisimman
esteettä ulos.
Aukon koolla, laadulla ja järjestyksellä on
ratkaiseva merkitys tehokasta vaikutusta varten.
Nämä vaatimukset on säädetty kunkin maan
asiaankuuluvissa määräyksisä. Lisätietoja on
saatavissa osoitteesta www.rwa-heute.de.
Savunpoistoluukku pitäisi säätää yhdessä
paloviranomaisen kanssa.
Savunpoistoluukku
N. 14 - 16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa
laitteen myöhässä olevasta huollosta.
Keltainen ilmoitus "häiriö" keskuksessa ja
savunpoistopainike alkaa vilkkua.
Savunpoistolaitteen häiriö näytetään vihreän LED-
lampun sammumisella RT 45:ssa.
Ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan sitoa ajastimen
esisäätöön huoltoajan mentyä umpeen (n. 14 - 16
kk).
Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain
laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys.
Huoltoajastin
Tyyppi RZN 4503-T
Syöttö 230 VAC, 50 Hz, +10%, -15%
Teho 100 VA
Valmiustilateho < 5 W
Lähtöjännite 24 VDC
Jäännösaaltoisuus
Sall. lähdön nimellisteho 3 A
Linjojen / ryhmien* määrä 1 / 1
Paloilmoitin / Linja maks. 14 erä
Savunpoistopainike / Linja maks. 8 erä
Virta per ryhmä ** maks. 3 A
Käyttötapa
- Valvonta jatkuvan käytön
- Hälytys / ilmanvaihto lyhytaikainen käyttö (30%)
Kotelo alumiini
Väri oranssi, harmaa, punainen, sininen, keltainen
Suojaustapa IP 30
Suojausluokka II (toiminnan maadoitus)
Lämpötila-alue -5 ... +40°C
Mitat LxKxS 156 x 232 x 83 mm
VdS-hyväksymisnro G 509006 (vain oranssi)
* D+H High-Speed-käyttölaitteita (HS) tuetaan.
** Keskuksen kokonaisvirta ei saa ylittyä.
Uss < 0,5 V; < 1 %
Tekniset tiedot
24 V- varavirransyöttö
Varavirran syöttöaika: 72 tuntia.
Käytä vain VdS-hyväksyttyjä
akkumulaattoreita!
1 x 12V / 3,4 Ah ±15 % (Tyyppi 8)
D+H hälytysvälineiden liitäntä
3A:n kokonaisvirtaa ei saa ylittää, mahdoll.
käyttövirran pienentäminen 72 tuntia kestävä
varavirran syöttö voidaan alittaa hälytyksessä.
Kokonaislepovirta (hälytysvälineet ja +N) eivät saa
ylittää 0,25 A.
Akun valvonta TD
TAkun lämpötilaohjattu lataus
DDischarge control = purkautumisen valvonta
Sähkökatkoksessa tai akun syväpurkauksessa
keskus kytkeytyy pois päältä.
Tässä tapauksessa ei savunpoisto ole enää
taattu. Myöskään häiriötä ei enää näytetä.
Savunpoistolaitteen hälytys
Häiriö
Verkko olemassa
Ilmanvaihtopainikkeen toiminto "AUKI"
Ilmanvaihto- / savunpoistopainiketoiminto
"KIINNI"
Maasulku
Piktogrammin selitys
D+H Ikkunakäyttö
OK Keskus ok
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
4/20 5/20
SuomiSuomi
Määräystenmukainen käyttö
- Savunpoistolaitteen ohjaus erityisesti rapputiloja
varten
- Mikroprosessorin ohjaama keskus
- 1 linja, 1 ryhmä
- 3 A käyttövirta
- Mukavuustoiminnot päivittäiselle ilmanvaihdolle
- Vain sisäasennukseen sopiva
Käyttöjännite 230 VAC!
Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara!
- Liitännän saa tehdä vain sähköalan
ammattilainen
- Vain sisäasennukseen sopiva
- Käytä vain muuttamattomia D+H -alkuperäisosia
Turvallisuusohjeet
Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huolto-
ohjeiden mukaan.
Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää.
Kunnossapidon tekee vain D+H.
Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä.
Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita.
Kunnossapito ja puhdistus
Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset pitää toimit-
taa ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Älä heitä sähkölaitteita talousjätteisiin.
Vain EU-maille:
EY:n antaman määräyksen
2012/19/EU mukaisesti sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta ja sen
soveltamisesta kansalliseen lainkäy-
täntöön ei käyttökelvottomia sähkölaitteita tarvitse
kerätä erikseen.
Hävittäminen
Ilmoitamme olevamme yksin vastuussa siitä, että
alempana "Tekniset tiedot" -kohdassa kuvattu tuote
vastaa seuraavia määräyksiä:
2014/30/EU, 2014/35/EU, EU 305/2011
Tekniset asiakirjat:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Johtokunta Prokuristi, Tekninen johtaja
21.04.2015
Vaatimustenmukaisuusilmoitus
On noudatettava VDE 0833 äräyksiä lytyslaitteista,
VdS 2221, VDE 0100 hlaitteista, DIN 18232
savunpoistolaitteista, paikallisen palokunnan ja
energianhuoltoyhtiöiden äräyksiä verkkoliitännälle.
Tärkeitä määräyksiä
Savukaasujen pitäisi virrata tulipalossa
savunpoistolaitteen luukusta mahdollisimman
esteettä ulos.
Aukon koolla, laadulla ja järjestyksellä on
ratkaiseva merkitys tehokasta vaikutusta varten.
Nämä vaatimukset on säädetty kunkin maan
asiaankuuluvissa määräyksisä. Lisätietoja on
saatavissa osoitteesta www.rwa-heute.de.
Savunpoistoluukku pitäisi säätää yhdessä
paloviranomaisen kanssa.
Savunpoistoluukku
N. 14 - 16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa
laitteen myöhässä olevasta huollosta.
Keltainen ilmoitus "häiriö" keskuksessa ja
savunpoistopainike alkaa vilkkua.
Savunpoistolaitteen häiriö näytetään vihreän LED-
lampun sammumisella RT 45:ssa.
Ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan sitoa ajastimen
esisäätöön huoltoajan mentyä umpeen (n. 14 - 16
kk).
Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain
laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys.
Huoltoajastin
Tyyppi RZN 4503-T
Syöttö 230 VAC, 50 Hz, +10%, -15%
Teho 100 VA
Valmiustilateho < 5 W
Lähtöjännite 24 VDC
Jäännösaaltoisuus
Sall. lähdön nimellisteho 3 A
Linjojen / ryhmien* määrä 1 / 1
Paloilmoitin / Linja maks. 14 erä
Savunpoistopainike / Linja maks. 8 erä
Virta per ryhmä ** maks. 3 A
Käyttötapa
- Valvonta jatkuvan käytön
- Hälytys / ilmanvaihto lyhytaikainen käyttö (30%)
Kotelo alumiini
Väri oranssi, harmaa, punainen, sininen, keltainen
Suojaustapa IP 30
Suojausluokka II (toiminnan maadoitus)
Lämpötila-alue -5 ... +40°C
Mitat LxKxS 156 x 232 x 83 mm
VdS-hyväksymisnro G 509006 (vain oranssi)
* D+H High-Speed-käyttölaitteita (HS) tuetaan.
** Keskuksen kokonaisvirta ei saa ylittyä.
Uss < 0,5 V; < 1 %
Tekniset tiedot
24 V- varavirransyöttö
Varavirran syöttöaika: 72 tuntia.
Käytä vain VdS-hyväksyttyjä
akkumulaattoreita!
1 x 12V / 3,4 Ah ±15 % (Tyyppi 8)
D+H hälytysvälineiden liitäntä
3A:n kokonaisvirtaa ei saa ylittää, mahdoll.
käyttövirran pienentäminen 72 tuntia kestävä
varavirran syöttö voidaan alittaa hälytyksessä.
Kokonaislepovirta (hälytysvälineet ja +N) eivät saa
ylittää 0,25 A.
Akun valvonta TD
TAkun lämpötilaohjattu lataus
DDischarge control = purkautumisen valvonta
Sähkökatkoksessa tai akun syväpurkauksessa
keskus kytkeytyy pois päältä.
Tässä tapauksessa ei savunpoisto ole enää
taattu. Myöskään häiriötä ei enää näytetä.
Savunpoistolaitteen hälytys
Häiriö
Verkko olemassa
Ilmanvaihtopainikkeen toiminto "AUKI"
Ilmanvaihto- / savunpoistopainiketoiminto
"KIINNI"
Maasulku
Piktogrammin selitys
D+H Ikkunakäyttö
OK Keskus ok
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
6/20 7/20
SuomiSuomi
3x
3x
2
4
1.
2.
3x
Savunpoistokeskuksen asennus
LinjaVerkko Ryhmä
Kaapelin
murtuma
110
183
203
ca. 1,36 m
Lattia
1
3
RAUCHABZUG
SAVUNPOISTO
R Ø G L E M
ODDYMIANIE
ROOKAFVOER
RÖKVENT
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
5
Savunpoistokeskuksen asennus
Lyöntiepäkesko
6
Kytke akku
Akku
7
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
6/20 7/20
SuomiSuomi
3x
3x
2
4
1.
2.
3x
Savunpoistokeskuksen asennus
LinjaVerkko Ryhmä
Kaapelin
murtuma
110
183
203
ca. 1,36 m
Lattia
1
3
RAUCHABZUG
SAVUNPOISTO
R Ø G L E M
ODDYMIANIE
ROOKAFVOER
RÖKVENT
DESENFUMAGE
EVACUACIÓN DE HUMOS
5
Savunpoistokeskuksen asennus
Lyöntiepäkesko
6
Kytke akku
Akku
7
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
8/20 9/20
SuomiSuomi
Emolevyn kuva
: varavirran sttämä potentiaali -
+ : varavirran syöttämä potentiaali +
N– : ei varavirran syöttämää
potentiaalia -
N+ : ei varavirran syöttämää
potentiaalia +
A : Yhteishälytys
K : Valvonta
S : Yhteishäiriö
M : Tartuntamagneettien ohjaus
Z : Tulo, keskustoiminto,
Ryhmän sulkeminen
B : Paloilmoitinkeskus-tulo
Ilmoitusrele 1
maks. 60 V / 1 A
Ilmoitusrele 2
maks. 60 V / 1 A
Ryhmän sulake
F 2.5 A
Verkkoliitäntä Liitinkaavio katso
oikealle
OK
Ilmoitusrele
Tehtaan säädöt
Käyttöelementtien yleiskuva
r
e
w
o
P
C
A
V
0
3
2
ry
te
at
B
Det
ector Line
Drive
Group
Module
Connector
X2
OFF
Service
X1
0
Reset
/
I
S1
8
1ON
Näyttö "käyttö OK"
DIP-kytkin
(ks. sivu 9)
Näyttö "verkko"
Näyttö "hälytys"
Näyttö "ryhmähäiriö"Näyttö "akkuhäiriö"
Näyttö
“maadoitushäiriö" Näyttö
“linjahäiriö"
Näyttö "yhteishäiriö"
Näyttö
"Ei KIINNI" Painike
"Ilmanvaihto-KIINNI"
Painike "Savunpoistolaite-AUKI,
hälytys"
Painike "Savunpoistolaite-KIINNI,
palautus"
Painike
"Ilmanvaihto-AUKI"
Painike "Linja ON/OFF"
1 = ON Käyttölaitteet sulkeutuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen painalluksella.
1 = OFF Käyttölaitteet sulkeutuvat vain niin kauan, kun ilmanvaihtopainiketta tai savunpoistolaitteen
painiketta pidetään painettuna.
2 = ON Käyttölaitteet avautuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen AUKI-painalluksella.
2 = OFF Käyttölaitteet avautuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna.
3 = ON Linjahäiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai puuttuva päätevastus) kytketään keskus
hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu.
4 = ON Ryhmähäiriössä (esim. katkennut valvontakaapeli) kytketään keskus hälytykselle, ts.
savunpoisto avautuu.
Yhdessä silmukoidun maksimilämpöilmaisimen kanssa (esim. THE4) on DIP-kytkimen 8
oltava ON-asennossa.
5 = ON käyntiajanrajoitin ilmanvaihdossa (vain kun DIP-kytkin 2 = ON)
Kun ilmanvaihtopainiketta painetaan avautumissuuntaan, käyvät käyttölaitteet tehdassäädöllä
30 sekunnin ajan. PDA-huoltotyökalulla voidaan käyntiaikaa muuttaa.
6 = ON ilmanvaihtoajan rajoitin (vain kun DIP-kytkin 1 = ON)
Ilmanvaihtoajan päätyttyä (tehdassääto 10 min.) sulkeutuvat käyttölaitteet automaattisesti.
PDA-huoltotyökalulla voidaan ilmanvaihtoaikaa muuttaa.
7 = ON Sähkökatkos-KIINNI (vain kun DIP-kytkin 1 = ON)
Kun virransyöttö sähköverkosta katkeaa, käyttölaitteet sulkeutuvat.
8 = ON Integroidut ilmanvaihtopainikkeet on aktivoitu.
8 = OFF Integroidut ilmanvaihtopainikkeet on deaktivoitu.
Seuraavat toiminnot ovat aktivoitavissa/deaktivoitavissa PDA-huoltotyökalulla:
- avautumiskäyntiajan jälkiliipaisu (tehdassäätö: deaktivoitu)
- Ryhmä KIINNI hälytyksessä (tehdassäätö: deaktivoitu)
- Kahden paloilmoittimen riippuvuus (tehdassäätö: deaktivoitu)
- Savuilmaisinhälytyksen kaukopalautus (tehdassäätö: deaktivoitu)
- Lampputesti
- Hälytyksen jälkitahditus (tehdassäätö: aktivoitu)
Ohje: Hälytyksessä savunpoisto ohjataan AUKI-impulssilla joka toinen minuutti 30 min. ajan
VdS 2581:n mukaisesti. Käyttölaitteen on liikuttava esteettömästi VdS 2580, kohdan 4.7
mukaisesti. Kaikki roto-käyttölaitteet täyttävät tämän edellytyksen.
- Ilmoitusrele voidaan varustaa seuraavilla ilmoituksilla:
Esihälytys, aikarajoitettu hälytys, hälytys aikaviiveellä, keskushälytys, akkuhälytys,
linjahälytys, ryhmähälytys, sähkökatkos, maasulku, "keskus KIINNI" toimittaminen edelleen,
"nollaa hälytys" impulssina, ryhmä sulkeutuu / sulkeutui pitempään = X sek.
(Tehdassäädöt: Ilmoitusrele 1 " "hälytys", ilmoitusrele 2 = "keskushäiriö"
12345678
ON
Toimitustila
DIP-kytkimen säädöt
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
8/20 9/20
SuomiSuomi
Emolevyn kuva
: varavirran sttämä potentiaali -
+ : varavirran syöttämä potentiaali +
N– : ei varavirran syöttämää
potentiaalia -
N+ : ei varavirran syöttämää
potentiaalia +
A : Yhteishälytys
K : Valvonta
S : Yhteishäiriö
M : Tartuntamagneettien ohjaus
Z : Tulo, keskustoiminto,
Ryhmän sulkeminen
B : Paloilmoitinkeskus-tulo
Ilmoitusrele 1
maks. 60 V / 1 A
Ilmoitusrele 2
maks. 60 V / 1 A
Ryhmän sulake
F 2.5 A
Verkkoliitäntä Liitinkaavio katso
oikealle
OK
Ilmoitusrele
Tehtaan säädöt
Käyttöelementtien yleiskuva
r
e
w
o
P
C
A
V
0
3
2
ry
te
at
B
Det
ector Line
Drive
Group
Module
Connector
X2
OFF
Service
X1
0
Reset
/
I
S1
8
1ON
Näyttö "käyttö OK"
DIP-kytkin
(ks. sivu 9)
Näyttö "verkko"
Näyttö "hälytys"
Näyttö "ryhmähäiriö"Näyttö "akkuhäiriö"
Näyttö
“maadoitushäiriö" Näyttö
“linjahäiriö"
Näyttö "yhteishäiriö"
Näyttö
"Ei KIINNI" Painike
"Ilmanvaihto-KIINNI"
Painike "Savunpoistolaite-AUKI,
hälytys"
Painike "Savunpoistolaite-KIINNI,
palautus"
Painike
"Ilmanvaihto-AUKI"
Painike "Linja ON/OFF"
1 = ON Käyttölaitteet sulkeutuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen painalluksella.
1 = OFF Käyttölaitteet sulkeutuvat vain niin kauan, kun ilmanvaihtopainiketta tai savunpoistolaitteen
painiketta pidetään painettuna.
2 = ON Käyttölaitteet avautuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen AUKI-painalluksella.
2 = OFF Käyttölaitteet avautuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna.
3 = ON Linjahäiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai puuttuva päätevastus) kytketään keskus
hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu.
4 = ON Ryhmähäiriössä (esim. katkennut valvontakaapeli) kytketään keskus hälytykselle, ts.
savunpoisto avautuu.
Yhdessä silmukoidun maksimilämpöilmaisimen kanssa (esim. THE4) on DIP-kytkimen 8
oltava ON-asennossa.
5 = ON käyntiajanrajoitin ilmanvaihdossa (vain kun DIP-kytkin 2 = ON)
Kun ilmanvaihtopainiketta painetaan avautumissuuntaan, käyvät käyttölaitteet tehdassäädöllä
30 sekunnin ajan. PDA-huoltotyökalulla voidaan käyntiaikaa muuttaa.
6 = ON ilmanvaihtoajan rajoitin (vain kun DIP-kytkin 1 = ON)
Ilmanvaihtoajan päätyttyä (tehdassääto 10 min.) sulkeutuvat käyttölaitteet automaattisesti.
PDA-huoltotyökalulla voidaan ilmanvaihtoaikaa muuttaa.
7 = ON Sähkökatkos-KIINNI (vain kun DIP-kytkin 1 = ON)
Kun virransyöttö sähköverkosta katkeaa, käyttölaitteet sulkeutuvat.
8 = ON Integroidut ilmanvaihtopainikkeet on aktivoitu.
8 = OFF Integroidut ilmanvaihtopainikkeet on deaktivoitu.
Seuraavat toiminnot ovat aktivoitavissa/deaktivoitavissa PDA-huoltotyökalulla:
- avautumiskäyntiajan jälkiliipaisu (tehdassäätö: deaktivoitu)
- Ryhmä KIINNI hälytyksessä (tehdassäätö: deaktivoitu)
- Kahden paloilmoittimen riippuvuus (tehdassäätö: deaktivoitu)
- Savuilmaisinhälytyksen kaukopalautus (tehdassäätö: deaktivoitu)
- Lampputesti
- Hälytyksen jälkitahditus (tehdassäätö: aktivoitu)
Ohje: Hälytyksessä savunpoisto ohjataan AUKI-impulssilla joka toinen minuutti 30 min. ajan
VdS 2581:n mukaisesti. Käyttölaitteen on liikuttava esteettömästi VdS 2580, kohdan 4.7
mukaisesti. Kaikki roto-käyttölaitteet täyttävät tämän edellytyksen.
- Ilmoitusrele voidaan varustaa seuraavilla ilmoituksilla:
Esihälytys, aikarajoitettu hälytys, hälytys aikaviiveellä, keskushälytys, akkuhälytys,
linjahälytys, ryhmähälytys, sähkökatkos, maasulku, "keskus KIINNI" toimittaminen edelleen,
"nollaa hälytys" impulssina, ryhmä sulkeutuu / sulkeutui pitempään = X sek.
(Tehdassäädöt: Ilmoitusrele 1 " "hälytys", ilmoitusrele 2 = "keskushäiriö"
12345678
ON
Toimitustila
DIP-kytkimen säädöt
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
10/20 11/20
SuomiSuomi
Kaapelipituudet ja poikkipinnat.
Poikkileikkaus (mm²) = Kaapelinpituus (m) x Kokonaisvirta
80
0,5
240
400
1
120
200
1,5
80
130
2
60
100
2,5
48
80
3
40
65
m
m
Kokonaisvirta
3 x 1,5 mm²
3 x 2,5 mm²
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit
Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on
noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia
turvalaitteita koskevia määräyksiä tai
sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia
ohjeita (esim. MLAR).
Ohje:
Markkinoilla olevan suuren valikoiman johdosta ei
kaapeleille ole annettu tyyppimerkintää.
Kysy D+H partneriltasi.
Kaapeliryhmä (keskus - käyttölaite)
Väh. 3 johdinta:
- 2 johdinta käyttölaitteen syöttöön
- 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös
savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali
siirretään käyttökoneistoon. Kun DIP-kytkin 4 on
ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä
automaattisesti ja se avautuu.
Kaapelilinja (keskus - ilmaisin)
Kaapeleita valvotaan oikosulun ja häiriön osalta.
Kun DIP-kytkin 3 on ON-asennossa, ryhmää
ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu.
Järjestelmän jännite 24 V!
Älä vedä johtoja voimavirtajohtojen rinnalle!
Jos johdossa on suojajohdin (vihreä/keltainen),
sitä ei saa käyttää!
Merkitse kaapelit ja liitinrasiat.
Kaapelointikaavio (malli)
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse varoke.
edelleen
Kaapelipituudet ja poikkipinnat
Käyttölaite päällä
savunpoistoluukku Savunpoistokeskus
Ilmanvaihtopainike
n. 1,2 m lattian
yläpinnasta Savunpoistolaitteen
ohjauspaikka n. 1,5 m
lattian yläpinnasta
Ulkoinen
ohjausjärjestelmä
Paloilmoitin
SD-O 371 tai FD-T 271
4x 0,8 Ø
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
2x 0,8 Ø
2x 0,8 Ø
OK
OK
Sadeilmaisin
3x 0,8 Ø
230 V syöttö
Liitännän yleiskuva
2
8
316475
RT 45
28316475
RT 45
28316475
OK
Linja
T
R A– K EA aZ bS
RZN 4503-T
Linja
N–
Valvonta
Hälytys
KIINNI
Mot.b
Mot.a
Valvonta
AUKI
KIINNI
Ilmoitus (vain LT 84-U-SD)
RM LT
10kW
Häiriö
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT MOT
10kW
OK
L N– Z
LT 84-U (-SD)
LP
EM 47 K
LP
2x47kW
(BK)
(BK)
(OG)
Mot.b
Mot.a
HS
Käyttö
Mot.b
Mot.a
HS
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse varoke.
L
N
PE
Suojatulppa:
Työnnä mukana oleva suojatulppa
virtajohdon liinnän lkeen
liittimen päälle.
32
5
SD-O 371
32
SD-O 371
5
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
10/20 11/20
SuomiSuomi
Kaapelipituudet ja poikkipinnat.
Poikkileikkaus (mm²) = Kaapelinpituus (m) x Kokonaisvirta
80
0,5
240
400
1
120
200
1,5
80
130
2
60
100
2,5
48
80
3
40
65
m
m
Kokonaisvirta
3 x 1,5 mm²
3 x 2,5 mm²
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit
Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on
noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia
turvalaitteita koskevia määräyksiä tai
sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia
ohjeita (esim. MLAR).
Ohje:
Markkinoilla olevan suuren valikoiman johdosta ei
kaapeleille ole annettu tyyppimerkintää.
Kysy D+H partneriltasi.
Kaapeliryhmä (keskus - käyttölaite)
Väh. 3 johdinta:
- 2 johdinta käyttölaitteen syöttöön
- 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös
savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali
siirretään käyttökoneistoon. Kun DIP-kytkin 4 on
ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä
automaattisesti ja se avautuu.
Kaapelilinja (keskus - ilmaisin)
Kaapeleita valvotaan oikosulun ja häiriön osalta.
Kun DIP-kytkin 3 on ON-asennossa, ryhmää
ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu.
Järjestelmän jännite 24 V!
Älä vedä johtoja voimavirtajohtojen rinnalle!
Jos johdossa on suojajohdin (vihreä/keltainen),
sitä ei saa käyttää!
Merkitse kaapelit ja liitinrasiat.
Kaapelointikaavio (malli)
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse varoke.
edelleen
Kaapelipituudet ja poikkipinnat
Käyttölaite päällä
savunpoistoluukku Savunpoistokeskus
Ilmanvaihtopainike
n. 1,2 m lattian
yläpinnasta Savunpoistolaitteen
ohjauspaikka n. 1,5 m
lattian yläpinnasta
Ulkoinen
ohjausjärjestelmä
Paloilmoitin
SD-O 371 tai FD-T 271
4x 0,8 Ø
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
2x 0,8 Ø
2x 0,8 Ø
OK
OK
Sadeilmaisin
3x 0,8 Ø
230 V syöttö
Liitännän yleiskuva
2
8
316475
RT 45
28316475
RT 45
28316475
OK
Linja
T
R A– K EA aZ bS
RZN 4503-T
Linja
N–
Valvonta
Hälytys
KIINNI
Mot.b
Mot.a
Valvonta
AUKI
KIINNI
Ilmoitus (vain LT 84-U-SD)
RM LT
10kW
Häiriö
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT MOT
10kW
OK
L N– Z
LT 84-U (-SD)
LP
EM 47 K
LP
2x47kW
(BK)
(BK)
(OG)
Mot.b
Mot.a
HS
Käyttö
Mot.b
Mot.a
HS
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse varoke.
L
N
PE
Suojatulppa:
Työnnä mukana oleva suojatulppa
virtajohdon liinnän lkeen
liittimen päälle.
32
5
SD-O 371
32
SD-O 371
5
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
12/20 13/20
SuomiSuomi
Savunpoistopainikkeen liitäntä
Maks. 8 painiketta / linja liitettävissä.
vakioliitäntä rinnakkaisliitäntä
2 x 2 painikkeen rinnakkaisliitäntä
2
8
316475
RT 45
ensimmäisestä toiseksi
viimeiseen painikkeeseen
28316475
RT 45
28316475
OK
viimeisin painike
Linja
T– K A Z S
RZN 4503-T
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
10kW
Häiriö
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
Linja
n.c.
Häiriö
T – K A Z S
RZN 4503-T
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
10kW
Hälytys
Valvonta
Linja
Linja
KIINNI
Häiriö
**
* avolangoitusliitos
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
28316475
RT 45
28316475
OK
28316475
RT 45
28316475
OK
2
8
316475
RT 45
2
8
316475
RT 45
aina ensimmäisestä
toiseksi viimeiseen
painikkeeseen
aina viimeisin
painike
Linja
n.c.
Häiriö
T– K A Z S
RZN 4503-T
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
Hälytys
Valvonta
Linja
Linja
KIINNI
Häiriö
**
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
* avolangoitusliitos
10kW
28316475
RT 45
28316475
OK
28316475
RT 45
28316475
OK
= näyttö vilkkuu= näyttö palaa = näyttö pois
Huoltoajastimen aika
kulunut umpeen
Linja katkaistu
Linjahäiriö
Näyt
linja-
häir"
Näyt
"käyttö
OK"
Näyt
"yhteis-
häir"
Kuvaus
Linjan katkaisutila (esim. huolloissa) näkyy
näytössä "linjahäiriön" vilkkumisella. Todellinen
linjan häiriö näkyy näytössä "linjahäiriön" jatkuvalla
loistamisella.
Hälytyksen laukaisu ei ole katkaisun aikana
mahdollista.
pidä 3 sek. linjan
katkaisemiseksi /
näppäile linjan
päälle kytkemiseksi
Katkaisutila
RZN 4503-T
RM RT
R –
Työkosketin
Hälytysvastus
1kW
Paloilmoitinkeskus/paloilmoitinlaite
Päätevastus*
10kW
E
B
Palautus / Paloilmoitinkeskus
(valinnainen)
Paloilmoittimen liitäntä
Maks. 14 paloilmoitinta voidaan liittää. Vain D+H:n
hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää.
*Päätevastus kaapelinvalvonnalle
On liitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi.
Jos paloilmoitinta tai ulkoista ohjausta ei ole, on
päätevastuksen jäätävä liittimeen RM1 - 2!
Paloilmoitinlaitteen liitäntä
< valinnainen >
Ryhmälähtö:
Ryhmän onnistuneen ohjauksen jälkeen
avautumis- tai sulkeutumissuuntaan Mot.a:n ja
Mot.b:n välillä kytketään jännitteettä 3 min.
jälkeen.Hälytystilassa ei mahdollista ryhmähäiriötä
ilmoiteta. Vasta hälytyksen nollauksen jälkeen
annetaan häiriöilmoitus.
High-Speed-toiminto (HS):
Kaikkia 24 V D+H-käyttölaitteita tuetaan, joissa on
savunpoisto-pikakäyntitoiminto. Päivittäisessä
ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä
moottorin kiertoluvulla selvä melunvähennys.
Savunpoistolaitteessa käyttölaitteet käyvät
suuremmalla nopeudella, jotta luukun asento
saavutetaan maks. 60 sekunnissa.
Savunpoistolaitteen jälkitahditus:
Savunpoisto ohjataan AUKI-impulssilla joka toinen
minuutti 30 minuutin ajan.
Käyttölaitteen on liikuttava tässä esteettömästi.
Kaikki D+H-käyttölaitteet täyttävät tämän
vaatimuksen.
Käyttölaitteiden asennus:
Käyttölaitteiden valinnassa olevien lukuisten
mahdollisuuksien vuoksi lue asennusohjeet
erikseen kunkin laitteen käyttöohjeesta.
Käyttölaitteet
R
ensimmäisestä toiseksi
viimeiseen paloilmoittimeen
viimeinen
paloilmoitin
SD-O 371
tai
FD-T 271
RZN 4503-T
RM RT
1 2
R
EP 6
EM 2
1
C 3
IN 4
OUT 5
EP 6
EM 2
1
C 3
IN 4
OUT 5
10 kW
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
12/20 13/20
SuomiSuomi
Savunpoistopainikkeen liitäntä
Maks. 8 painiketta / linja liitettävissä.
vakioliitäntä rinnakkaisliitäntä
2 x 2 painikkeen rinnakkaisliitäntä
2
8
316475
RT 45
ensimmäisestä toiseksi
viimeiseen painikkeeseen
28316475
RT 45
28316475
OK
viimeisin painike
Linja
T– K A Z S
RZN 4503-T
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
10kW
Häiriö
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
Linja
n.c.
Häiriö
T – K A Z S
RZN 4503-T
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
10kW
Hälytys
Valvonta
Linja
Linja
KIINNI
Häiriö
**
* avolangoitusliitos
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
28316475
RT 45
28316475
OK
28316475
RT 45
28316475
OK
2
8
316475
RT 45
2
8
316475
RT 45
aina ensimmäisestä
toiseksi viimeiseen
painikkeeseen
aina viimeisin
painike
Linja
n.c.
Häiriö
T– K A Z S
RZN 4503-T
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
Hälytys
Valvonta
Linja
Linja
KIINNI
Häiriö
**
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
* avolangoitusliitos
10kW
28316475
RT 45
28316475
OK
28316475
RT 45
28316475
OK
= näyttö vilkkuu= näyttö palaa = näyttö pois
Huoltoajastimen aika
kulunut umpeen
Linja katkaistu
Linjahäiriö
Näyt
linja-
häir"
Näyt
"käyttö
OK"
Näyt
"yhteis-
häir"
Kuvaus
Linjan katkaisutila (esim. huolloissa) näkyy
näytössä "linjahäiriön" vilkkumisella. Todellinen
linjan häiriö näkyy näytössä "linjahäiriön" jatkuvalla
loistamisella.
Hälytyksen laukaisu ei ole katkaisun aikana
mahdollista.
pidä 3 sek. linjan
katkaisemiseksi /
näppäile linjan
päälle kytkemiseksi
Katkaisutila
RZN 4503-T
RM RT
R –
Työkosketin
Hälytysvastus
1kW
Paloilmoitinkeskus/paloilmoitinlaite
Päätevastus*
10kW
E
B
Palautus / Paloilmoitinkeskus
(valinnainen)
Paloilmoittimen liitäntä
Maks. 14 paloilmoitinta voidaan liittää. Vain D+H:n
hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää.
*Päätevastus kaapelinvalvonnalle
On liitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi.
Jos paloilmoitinta tai ulkoista ohjausta ei ole, on
päätevastuksen jäätävä liittimeen RM1 - 2!
Paloilmoitinlaitteen liitäntä
< valinnainen >
Ryhmälähtö:
Ryhmän onnistuneen ohjauksen jälkeen
avautumis- tai sulkeutumissuuntaan Mot.a:n ja
Mot.b:n välillä kytketään jännitteettä 3 min.
jälkeen.Hälytystilassa ei mahdollista ryhmähäiriötä
ilmoiteta. Vasta hälytyksen nollauksen jälkeen
annetaan häiriöilmoitus.
High-Speed-toiminto (HS):
Kaikkia 24 V D+H-käyttölaitteita tuetaan, joissa on
savunpoisto-pikakäyntitoiminto. Päivittäisessä
ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä
moottorin kiertoluvulla selvä melunvähennys.
Savunpoistolaitteessa käyttölaitteet käyvät
suuremmalla nopeudella, jotta luukun asento
saavutetaan maks. 60 sekunnissa.
Savunpoistolaitteen jälkitahditus:
Savunpoisto ohjataan AUKI-impulssilla joka toinen
minuutti 30 minuutin ajan.
Käyttölaitteen on liikuttava tässä esteettömästi.
Kaikki D+H-käyttölaitteet täyttävät tämän
vaatimuksen.
Käyttölaitteiden asennus:
Käyttölaitteiden valinnassa olevien lukuisten
mahdollisuuksien vuoksi lue asennusohjeet
erikseen kunkin laitteen käyttöohjeesta.
Käyttölaitteet
R
ensimmäisestä toiseksi
viimeiseen paloilmoittimeen
viimeinen
paloilmoitin
SD-O 371
tai
FD-T 271
RZN 4503-T
RM RT
1 2
R
EP 6
EM 2
1
C 3
IN 4
OUT 5
EP 6
EM 2
1
C 3
IN 4
OUT 5
10 kW
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
14/20 15/20
SuomiSuomi
Käyttöönotto-ohjeita
Savunpoistokeskuksen käynnistämiseksi suorita seuraavat silmääiset- ja toimintotarkastukset.
Kaikki kaapelit liitetty?
Tehdassäätö? (DIP-
kytkin)
10kΩ RT-painikkeen
vastus?
Päätemoduuli
2x47kΩ
haaroitusrasiassa?
Kytke verkko,
verkkovalvonta
palaa?
Liitä akkujohdot,
palaako
valvontalamppu?
Savunpoistoluukku
avautuu ja
sulkeutuu?
Kaikki tarpeelliset liitäntävastukset liitetty?
Savunpoistolaitteen komponentit ovat linjavalvottuja.
Häiriö käynnistää keskuksen toimitustilassa hälytyksen ja
savunpoisto avautuu itsestään ja se voidaan palauttaa vain
erityisehdoilla.
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
lytys/palautus ja ilmanvaihto-toimintojen tarkastus.
kyllä
On varauduttava komponenttien osittaiseen
tai epätäydelliseen liitäntään.
Tarkasta seuraavat liitännät:
Verkko 230 V , käyttölaitteet, RT-painike,
mahdoll. paloilmoitin ja ilmanvaihtopainike.
Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 11 -13.
DIP-kytkimen toimitustila katso sivu 9.
Vastus on kiinnitettävä sähköisesti viimeisen
painikkeen liittimiin 3 / 8 (tyyppi RT45). Katso
liitäntäsuunnitelmat sivu 11 -12.
Vastaus täytyy olla viimeisessä tai ainoassa
palohälyttimessä liittimissä 2 ja 4 (tyyppi
).
Jos paloilmoitinta ei ole, on vastus
keskuksessa liitinten RM "R" ja "-" välissä.
Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 13.
SD-O/FD-T
10kΩ paloilmoittimen
vastus?
kyllä
Liitä päätemoduuli viimeiseen tai ainoaan
käyttölaitteeseen kaapelin haaroitusrasiassa
5 oranssi, 6 musta ja 7 musta .
Katso liitäntäsuunnitelma sivu 11.
Tarkasta jakokaapin johdinsuoja ja
keskuksen sulake.
Verkkoa ei ole tai linja katkaistu tai sulake
rikki.
Katso katkaisutila sivu 13.
mahdoll. napaisuuden vaihto.
ei
ei
ei
ei
ei
ei
ei
ei
Käyttö - laukaisu hälytystilanteessa
click
Kosketus ulkopuoliseen
ohjaukseen RAUCHABZUG OK
RAUCHABZUG
RZN / RT
OK
Manuaalinen avaaminen savunpoistopainikkeen avulla
Automaattinen avaaminen paloilmoittimella
Automaattinen avaaminen ulkoisen ohjauksen avulla (esim. paloilmoitinkeskus):
RZN / RT
OK
RAUCHABZUG OK
RAUCHABZUG
RZN / RT
OK
OK
RAUCHABZUG
tai
RAUCHABZUG
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
14/20 15/20
SuomiSuomi
Käyttöönotto-ohjeita
Savunpoistokeskuksen käynnistämiseksi suorita seuraavat silmääiset- ja toimintotarkastukset.
Kaikki kaapelit liitetty?
Tehdassäätö? (DIP-
kytkin)
10kΩ RT-painikkeen
vastus?
Päätemoduuli
2x47kΩ
haaroitusrasiassa?
Kytke verkko,
verkkovalvonta
palaa?
Liitä akkujohdot,
palaako
valvontalamppu?
Savunpoistoluukku
avautuu ja
sulkeutuu?
Kaikki tarpeelliset liitäntävastukset liitetty?
Savunpoistolaitteen komponentit ovat linjavalvottuja.
Häiriö käynnistää keskuksen toimitustilassa hälytyksen ja
savunpoisto avautuu itsestään ja se voidaan palauttaa vain
erityisehdoilla.
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
lytys/palautus ja ilmanvaihto-toimintojen tarkastus.
kyllä
On varauduttava komponenttien osittaiseen
tai epätäydelliseen liitäntään.
Tarkasta seuraavat liitännät:
Verkko 230 V , käyttölaitteet, RT-painike,
mahdoll. paloilmoitin ja ilmanvaihtopainike.
Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 11 -13.
DIP-kytkimen toimitustila katso sivu 9.
Vastus on kiinnitettävä sähköisesti viimeisen
painikkeen liittimiin 3 / 8 (tyyppi RT45). Katso
liitäntäsuunnitelmat sivu 11 -12.
Vastaus täytyy olla viimeisessä tai ainoassa
palohälyttimessä liittimissä 2 ja 4 (tyyppi
).
Jos paloilmoitinta ei ole, on vastus
keskuksessa liitinten RM "R" ja "-" välissä.
Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 13.
SD-O/FD-T
10kΩ paloilmoittimen
vastus?
kyllä
Liitä päätemoduuli viimeiseen tai ainoaan
käyttölaitteeseen kaapelin haaroitusrasiassa
5 oranssi, 6 musta ja 7 musta .
Katso liitäntäsuunnitelma sivu 11.
Tarkasta jakokaapin johdinsuoja ja
keskuksen sulake.
Verkkoa ei ole tai linja katkaistu tai sulake
rikki.
Katso katkaisutila sivu 13.
mahdoll. napaisuuden vaihto.
ei
ei
ei
ei
ei
ei
ei
ei
Käyttö - laukaisu hälytystilanteessa
click
Kosketus ulkopuoliseen
ohjaukseen RAUCHABZUG OK
RAUCHABZUG
RZN / RT
OK
Manuaalinen avaaminen savunpoistopainikkeen avulla
Automaattinen avaaminen paloilmoittimella
Automaattinen avaaminen ulkoisen ohjauksen avulla (esim. paloilmoitinkeskus):
RZN / RT
OK
RAUCHABZUG OK
RAUCHABZUG
RZN / RT
OK
OK
RAUCHABZUG
tai
RAUCHABZUG
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
16/20 17/20
SuomiSuomi
Palautus =
pidä painettuna n. 3 sek. - OFF /
paina lyhyesti - ON
Käsikäynnistys savunpoistopainikkeella:
Käynnistys paloilmoittimen tai ulkopuolisen ohjauksen avulla:
click
Kosketus
ulkopuoliseen
ohjaukseen
OK
tai
tai
OK
tai
Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen
Avaa kotelo (keskus tai painike) mukana olevan avaimen avulla.
ilmanvaihtotoiminto on vasta 3 min. "Savunpoistolaite kiinni" -
painikkeen painamisen jälkeen käytössä.
Liitetyssä tuuli- ja sadeilmaisimessa.
Sensorin irrottamisella kytketään ryhmä keskukseen. Hälytyksessä
laite käynnistyy myös tuulessa tai sateessa.
Älä tuuleta savunpoistopainikkeen avulla, koska on olemassa tuuli-
tai vesivahingon vaara.
Jos huonolla säällä käytetään rakotuuletusta, voidaan
sääautomatiikka kytkeä valinnaisella automatiikkakytkimellä pois
päältä.
Jos automatiikkakytkintä ei ole, ei rakotuuletus ole huonolla säällä
mahdollista. Kun sääautomatiikka on käynnistetty, laite sulkeutuu
tuulessa tai sateessa.
Se ei avaudu automaattisesti tuulen tai sateen loppuessa. Laite
avataan ilmanvaihtoa varten ilmanvaihtopainikkeella.
Käyttö - sääautomatiikka
Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen
paina 3 sek. ajan OFF
Avaa:
Käyttö - päivittäinen ilmanvaihto
RAUCHABZUG RAUCHABZUG
STOP
RAUCHABZUG
Hätäsulkeminen kun hälytystä ei voi palauttaa:
Sulje: Pysäytä:
OK
tai
Asiakaspalvelu
Automatic
on/off
LT 84-U-W
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
16/20 17/20
SuomiSuomi
Palautus =
pidä painettuna n. 3 sek. - OFF /
paina lyhyesti - ON
Käsikäynnistys savunpoistopainikkeella:
Käynnistys paloilmoittimen tai ulkopuolisen ohjauksen avulla:
click
Kosketus
ulkopuoliseen
ohjaukseen
OK
tai
tai
OK
tai
Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen
Avaa kotelo (keskus tai painike) mukana olevan avaimen avulla.
ilmanvaihtotoiminto on vasta 3 min. "Savunpoistolaite kiinni" -
painikkeen painamisen jälkeen käytössä.
Liitetyssä tuuli- ja sadeilmaisimessa.
Sensorin irrottamisella kytketään ryhmä keskukseen. Hälytyksessä
laite käynnistyy myös tuulessa tai sateessa.
Älä tuuleta savunpoistopainikkeen avulla, koska on olemassa tuuli-
tai vesivahingon vaara.
Jos huonolla säällä käytetään rakotuuletusta, voidaan
sääautomatiikka kytkeä valinnaisella automatiikkakytkimellä pois
päältä.
Jos automatiikkakytkintä ei ole, ei rakotuuletus ole huonolla säällä
mahdollista. Kun sääautomatiikka on käynnistetty, laite sulkeutuu
tuulessa tai sateessa.
Se ei avaudu automaattisesti tuulen tai sateen loppuessa. Laite
avataan ilmanvaihtoa varten ilmanvaihtopainikkeella.
Käyttö - sääautomatiikka
Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen
paina 3 sek. ajan OFF
Avaa:
Käyttö - päivittäinen ilmanvaihto
RAUCHABZUG RAUCHABZUG
STOP
RAUCHABZUG
Hätäsulkeminen kun hälytystä ei voi palauttaa:
Sulje: Pysäytä:
OK
tai
Asiakaspalvelu
Automatic
on/off
LT 84-U-W
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
18/20 19/20
Suomi
Automaattinen paloilmoitin / ulkopuolinen ohjaus:
Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi
hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta
vaihtoilmaisin.
- laukaise paloilmoitin yksittäin paloilmoittimen
tarkistuslaitteella, varalta tupakansavulla
(vaikutuksen viive n. 20 sek.) tai ulkoisella
ohjauksella.
- Painikkeissa, keskuksessa tai tarvittaessa
paloilmoittimessa olevien punaisten LED-valojen
täytyy palaa.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Odota, kunnes savua ei ole enää ilmoittimessa tai
yhteys ulkopuoliseen laitteistoon aukeaa, esim.
nollaamalla paloilmoitinlaite.
- Palauta linja keskuksessa (kytke painekytkin pois
päältä/päälle).
- Sammuta punaiset LED-valot.
- kun DIP-kytkin 1 = ON:
Savunpoiston on sulkeuduttava.
- kun DIP-kytkin 1 = OFF:
Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Varavirtalähde:
- katkaise päävirtapiirikatkaisin jakotaulusta.
- vihreä LED "verkko" keskuksessa ei saa palaa.
- toista toiminnan tarkastus.
- vihreät LEDit "käyttö OK" savunpoistopainikkeissa
eivät saa palaa
- ilmanvaihtotoiminto pois käytöstä.
- kun DIP-kytkin 1 ja 7 = ON:
Ryhmä sulkeutuu itsestään.
Tarkastus
Valmistelu:
- Ilmoita laite pois käytöstä.
- Ilmoita vikahälytys haltijalle.
- keskeytä tai pysäytä hälytysvirheilmoitukset ja
kauko-ohjaukset.
Tarkastus:
- Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava
vaurioiden ja likaantumisen osalta.
- paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden,
savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat
tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset
haitata.
Savunpoistopainike:
- Avaa savunpoistopainike
- Paina punaista hälytysnäppäintä.
- Punaiset LEDit painikkeissa ja keskuksessa
loistavat.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
lyhesti (~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LED-valot.
- kun DIP-kytkin 1 = ON:
Savunpoiston on sulkeuduttava.
- kun DIP-kytkin 1 = OFF:
Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Puolivuosittain tai kunnossapidon jälkeen ammattilaisen tai opastetun henkilöstön toimesta.
Korjaa heti puutteet. Käytä käyttökirjaa.
Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman
ammattiyrityksen toimesta.
Tarkastusmerkintäkilven uusiminen, käyttökirjan
pitäminen.
D+H:n ajankohtainen huolto-ohje on kuitenkin
määräävä.
D+H:n valtuuttama yritys huoltaa laitteen
automaattisesti ja sitä on opastettu huollon
ammattimaiseen suorittamiseen.
Huolto
Huollossa on tehtävä seuraavat tarkastukset:
- järjestelmän osien ulkoinen tarkastus / arviointi
- kaikkien olennaisten jännitteensyöttöyksiköiden
tarkastus
- liitettyjen järjestelmänosien toiminnan testaus
- ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen
pöytäkirjaan ja merkitseminen määräysten
mukaan
RZN 4503-T RZN 4503-T
99.825.66 2.1/04/1599.825.66 2.1/04/15
18/20 19/20
Suomi
Automaattinen paloilmoitin / ulkopuolinen ohjaus:
Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi
hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta
vaihtoilmaisin.
- laukaise paloilmoitin yksittäin paloilmoittimen
tarkistuslaitteella, varalta tupakansavulla
(vaikutuksen viive n. 20 sek.) tai ulkoisella
ohjauksella.
- Painikkeissa, keskuksessa tai tarvittaessa
paloilmoittimessa olevien punaisten LED-valojen
täytyy palaa.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Odota, kunnes savua ei ole enää ilmoittimessa tai
yhteys ulkopuoliseen laitteistoon aukeaa, esim.
nollaamalla paloilmoitinlaite.
- Palauta linja keskuksessa (kytke painekytkin pois
päältä/päälle).
- Sammuta punaiset LED-valot.
- kun DIP-kytkin 1 = ON:
Savunpoiston on sulkeuduttava.
- kun DIP-kytkin 1 = OFF:
Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Varavirtalähde:
- katkaise päävirtapiirikatkaisin jakotaulusta.
- vihreä LED "verkko" keskuksessa ei saa palaa.
- toista toiminnan tarkastus.
- vihreät LEDit "käyttö OK" savunpoistopainikkeissa
eivät saa palaa
- ilmanvaihtotoiminto pois käytöstä.
- kun DIP-kytkin 1 ja 7 = ON:
Ryhmä sulkeutuu itsestään.
Tarkastus
Valmistelu:
- Ilmoita laite pois käytöstä.
- Ilmoita vikahälytys haltijalle.
- keskeytä tai pysäytä hälytysvirheilmoitukset ja
kauko-ohjaukset.
Tarkastus:
- Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava
vaurioiden ja likaantumisen osalta.
- paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden,
savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat
tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset
haitata.
Savunpoistopainike:
- Avaa savunpoistopainike
- Paina punaista hälytysnäppäintä.
- Punaiset LEDit painikkeissa ja keskuksessa
loistavat.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
lyhesti (~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LED-valot.
- kun DIP-kytkin 1 = ON:
Savunpoiston on sulkeuduttava.
- kun DIP-kytkin 1 = OFF:
Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Puolivuosittain tai kunnossapidon jälkeen ammattilaisen tai opastetun henkilöstön toimesta.
Korjaa heti puutteet. Käytä käyttökirjaa.
Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman
ammattiyrityksen toimesta.
Tarkastusmerkintäkilven uusiminen, käyttökirjan
pitäminen.
D+H:n ajankohtainen huolto-ohje on kuitenkin
määräävä.
D+H:n valtuuttama yritys huoltaa laitteen
automaattisesti ja sitä on opastettu huollon
ammattimaiseen suorittamiseen.
Huolto
Huollossa on tehtävä seuraavat tarkastukset:
- järjestelmän osien ulkoinen tarkastus / arviointi
- kaikkien olennaisten jännitteensyöttöyksiköiden
tarkastus
- liitettyjen järjestelmänosien toiminnan testaus
- ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen
pöytäkirjaan ja merkitseminen määräysten
mukaan
D+H Mechatronic AG
Georg-Sasse-Str. 28-32
22949 Ammersbek
Tel. 40-605 65
Fax 40-605 65 254
, Germany
: +49 239
: +49
E-Mail: info@dh-partner.com
www.dh-partner.com
99.825.66 2.1/04/15
© 2013 D+H Mechatronic AG, Ammersbek
Tekniset muutokset pidätetään.
100 % Uusiopaperi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

D+H RZN 4503-T Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend