D+H RZN 4408-K Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

99.825.84 3.3/04/15
RZN 4404-M / RZN 4408-M / RZN 4408-K
®
AdComNet ready
approval-no.
Hyväksymisnro
G 506001 EN 12101-10 : 2005/AC:2007
conform
0786 - CPD - 50382
certificate-no.
Todistuksen nro
B 06 05 22802 024
fi Sisällysluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 2
Alkuperäiset ohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu . . . . . . . . 3
CNBOP-PIB
2265/2014 AT-0401-0382/2013
CNBOP-PIB
2921/2014
RZN 4408-K
( + GEH-KST)
RZN 4404-M
(ZP RZN 4404-M + GEH-KST)
RZN 4408-M
(ZP RZN 4408-M + GEH-KST)
ZP RZN 4408-K
RZN 4408-KS
( + GEH-S-RWA)
RZN 4404-MS
(ZP RZN 4404-M + GEH-S-RWA)
RZN 4408-MS
(ZP RZN 4408-M + GEH-S-RWA)
ZP RZN 4408-K
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
2/20 3/20
SuomiSuomi
Sisällysluettelo
Johdanto / Rakennekaavio ...........................................................................................................................3
Määräystenmukainen käyttö / Turvallisuusohjeet .........................................................................................4
Savunpoistoluukku........................................................................................................................................4
Huoltoajastin.................................................................................................................................................4
Tärkeitä määräyksiä / Kunnossapito ja puhdistus ........................................................................................4
Vaatimustenmukaisuusilmoitus / Hävittäminen.............................................................................................4
Tekniset tiedot...............................................................................................................................................5
24 V- varavirransyöttö...................................................................................................................................5
Piktogrammin selitys.....................................................................................................................................5
Savunpoistolaitteen keskuksen asennus koteloineen GEH-KST .................................................................6
Emolevyn kuva .............................................................................................................................................7
DIP-kytkimen säädöt .................................................................................................................................8-9
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit / Kaapelointikaavio ......................................................................10
230 V syöttö ................................................................................................................................................11
Liitännän yleiskuva .....................................................................................................................................11
Savunpoistopainikkeen liitäntä ...................................................................................................................12
Paloilmoittimen liitäntä, Paloilmoitinlaitteen liitäntä.....................................................................................13
Tartuntamagneettien liitäntä........................................................................................................................13
Käyttölaitteet...............................................................................................................................................13
Käyttöönotto-ohjeita....................................................................................................................................14
Käyttö ....................................................................................................................................................15-17
Tarkastus / Huolto.......................................................................................................................................18
Rakennekaavio
Tuuli-sadeanturi
Lämpötilansäädin
Ikkunakäyttö
Savunpoistopainike
Savunpoistokeskus
Ilmanvaihtopainike
Paloilmoitin Ulkoinen ohjausjärjestelmä
Linja
Ryhmä
Linja
Ryhmä
OK
OK
OK
OK
Johdanto
D+H Service- und Vertriebspartner
Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta.
Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä.
Kaikki D+H Service- ja Vertriebspartner-yritykset
ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia
savunpoiston ammattilaisia. Yhteistyössä
valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne
tot euttavat l aajoja järj estelmär atkaisuj a
savunpoistoon ja luonnolliseen rakennuksen
ilmanvaihtoon. Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen
tuki ja jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa
vai heiss a: neuvonna sta, suunni ttelusta ,
projektoinnista asennukseen, käyttöönottoon,
kunnossapitoon ja huoltoon. in täytetään
korkeimmat kansalliset ja kansainväliset
laatustandardit luotettavasti.
Asennus ja käyttöönotto
D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava
verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta
ja käyttöönotosta. Yhteistyökumppanimme
takaavat, että D+H tuotteita asentavat vain
koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten sääntöjen
ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus
ja käyttäjien opastus mukaanluettuna.
Huolto ja kunnossapito
Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa
turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta.
Laitteen jatkuvasta käyttövalmiudesta huolehtii
säännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H
Service- und Vertriebspartner on savunpoiston
a m m a t t i l a i s e n a p ä t e v ö i t y n y t hu o l t o o n .
R a k e n n u k s e n h a l t i j a v o i a i n a t o d i s t a a
huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa.
Laatutakuu
Saat laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n
savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service- und
Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti.
Ota yhteyt paikalliseen D+H Service- und
Vertriebspartneriin.
Aina lähelläsi
Meillä on omia toimipisteitä ja yhteistyökumppaneita
kaikkialla maailmassa.
Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi?
Vieraile nettisivustollamme:
www.dh-partner.com
Savunpoistoluukku
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
2/20 3/20
SuomiSuomi
Sisällysluettelo
Johdanto / Rakennekaavio ...........................................................................................................................3
Määräystenmukainen käyttö / Turvallisuusohjeet .........................................................................................4
Savunpoistoluukku........................................................................................................................................4
Huoltoajastin.................................................................................................................................................4
Tärkeitä määräyksiä / Kunnossapito ja puhdistus ........................................................................................4
Vaatimustenmukaisuusilmoitus / Hävittäminen.............................................................................................4
Tekniset tiedot...............................................................................................................................................5
24 V- varavirransyöttö...................................................................................................................................5
Piktogrammin selitys.....................................................................................................................................5
Savunpoistolaitteen keskuksen asennus koteloineen GEH-KST .................................................................6
Emolevyn kuva .............................................................................................................................................7
DIP-kytkimen säädöt .................................................................................................................................8-9
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit / Kaapelointikaavio ......................................................................10
230 V syöttö ................................................................................................................................................11
Liitännän yleiskuva .....................................................................................................................................11
Savunpoistopainikkeen liitäntä ...................................................................................................................12
Paloilmoittimen liitäntä, Paloilmoitinlaitteen liitäntä.....................................................................................13
Tartuntamagneettien liitäntä........................................................................................................................13
Käyttölaitteet...............................................................................................................................................13
Käyttöönotto-ohjeita....................................................................................................................................14
Käyttö ....................................................................................................................................................15-17
Tarkastus / Huolto .......................................................................................................................................18
Rakennekaavio
Tuuli-sadeanturi
Lämpötilansäädin
Ikkunakäyttö
Savunpoistopainike
Savunpoistokeskus
Ilmanvaihtopainike
Paloilmoitin Ulkoinen ohjausjärjestelmä
Linja
Ryhmä
Linja
Ryhmä
OK
OK
OK
OK
Johdanto
D+H Service- und Vertriebspartner
Rakennuksen turvallisuus ei lähde vain tuotteesta.
Turvallisuus lähtee ennenkaikkea pätevyydestä.
Kaikki D+H Service- ja Vertriebspartner-yritykset
ovat sertifioituja ja säännöllistä koulutusta saavia
savunpoiston ammattilaisia. Yhteistyössä
valmistajan D+H Mechatronic AG:n kanssa ne
tot euttavat l aajoja järj estelmär atkaisuj a
savunpoistoon ja luonnolliseen rakennuksen
ilmanvaihtoon. Ratkaisuihin kuuluvat kaikenlainen
tuki ja jatkuva laadunvarmistus projektin kaikissa
vai heiss a: neuvonna sta, suunni ttelusta ,
projektoinnista asennukseen, yttöönottoon,
kunnossapitoon ja huoltoon. in täytetään
korkeimmat kansalliset ja kansainväliset
laatustandardit luotettavasti.
Asennus ja käyttöönotto
D+H Service- und Vertriebspartnerin kattava
verkosto huolehtii ammattimaisesta asennuksesta
ja käyttöönotosta. Yhteistyökumppanimme
takaavat, että D+H tuotteita asentavat vain
koulutetut ja kokeneet asentajat teknisten sääntöjen
ja määräysten mukaan. Henkilökohtainen luovutus
ja käyttäjien opastus mukaanluettuna.
Huolto ja kunnossapito
Jokainen rakennuksenhaltija on vastuussa
turvalaitteistojensa toimintavarmuudesta.
Laitteen jatkuvasta käyttövalmiudesta huolehtii
säännöllinen ja ammattimainen huolto. D + H
Service- und Vertriebspartner on savunpoiston
a m m a t t i l a i s e n a p ä t e v ö i t y n y t hu o l t o o n .
R a k e n n u k s e n h a l t i j a v o i a i n a t o d i s t a a
huoltosopimuksella tehneensä velvollisuutensa.
Laatutakuu
Saat laajennetut takuupalvelut kaikille D + H:n
savunpoistojärjestelmille, jotka D+H Service- und
Vertriebspartner asentaa ja huoltaa säännöllisesti.
Ota yhteyt paikalliseen D+H Service- und
Vertriebspartneriin.
Aina lähelläsi
Meillä on omia toimipisteitä ja yhteistyökumppaneita
kaikkialla maailmassa.
Etsitkö D + H partneria paikkakunnaltasi?
Vieraile nettisivustollamme:
www.dh-partner.com
Savunpoistoluukku
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
4/20 5/20
SuomiSuomi
Määräystenmukainen käyttö
- Savunpoistolaitteen ohjaus erityisesti rapputiloja
varten
- Mikroprosessorin ohjaama keskus
- 1 tai 2 linjaa, 2 tai 3 ryhmää
- 4 A:n tai 8 A:n - käyttövirta
- Mukavuustoiminnot päivittäiselle ilmanvaihdolle
- Vain sisäasennukseen sopiva
Käyttöjännite 230 VAC!
Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara!
- Liitännän saa tehdä vain sähköalan
ammattilainen
- Vain sisäasennukseen sopiva
- Käytä vain muuttamattomia D+H -alkuperäisosia
Turvallisuusohjeet
Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huolto-
ohjeiden mukaan.
Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää.
Kunnossapidon tekee vain D+H.
Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä.
Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita.
Kunnossapito ja puhdistus
Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset pitää toimit-
taa ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Älä heitä sähkölaitteita talousjätteisiin.
Vain EU-maille:
EY:n antaman määräyksen
2012/19/EU mukaisesti sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta ja sen
soveltamisesta kansalliseen lainkäy-
täntöön ei käyttökelvottomia sähkölaitteita tarvitse
kerätä erikseen.
Hävittäminen
Ilmoitamme olevamme yksin vastuussa siitä, että
alempana "Tekniset tiedot" -kohdassa kuvattu tuote
vastaa seuraavia määräyksiä:
2014/30/EU, 2014/35/EU, EU 305/2011
Tekniset asiakirjat:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Johtokunta Prokuristi, Tekninen johtaja
23.04.2015
Vaatimustenmukaisuusilmoitus
On noudatettava VDE 0833 äyksiä lytyslaitteista,
VdS 2221, VDE 0100 hlaitteista, DIN 18232
savunpoistolaitteista, paikallisen palokunnan ja
energianhuoltoyhtiöiden äyksiä verkkoliinlle.
Tärkeitä määräyksiä
Savukaasujen pitäisi virrata tulipalossa
savunpoistolaitteen luukusta mahdollisimman
esteettä ulos.
Aukon koolla, laadulla ja järjestyksellä on
ratkaiseva merkitys tehokasta vaikutusta varten.
Nämä vaatimukset on säädetty kunkin maan
asiaankuuluvissa määräyksisä. Lisätietoja on
saatavissa osoitteesta www.rwa-heute.de.
Savunpoistoluukku pitäisi säätää yhdessä
paloviranomaisen kanssa.
Savunpoistoluukku
N. 14 - 16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa
laitteen myöhässä olevasta huollosta.
Keltainen LED RT 45.ssa ja vihreä LED (D6)
keskuksessa alkavat vilkkua.
Savunpoistolaitteen häiriö näytetään vihreän LED-
lampun sammumisella RT 45:ssa.
Ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan sitoa ajastimen
esisäätöön huoltoajan mentyä umpeen (n. 14 - 16
kk).
Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain
laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys.
Huoltoajastin
24 V- varavirransyöttö
Varavirran syöttöaika: 72 tuntia.
Käytä vain VdS-hyväksyttyjä akkumulaattoreita!
RZN 4404-M(-MS): 2x 12V / 2,2 Ah ±0,2Ah (Typ 2)
RZN 4408-K(-KS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3Ah (Typ 8)
RZN 4408-M(-MS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3Ah (Typ 8)
D+H hälytysvälineiden liitäntä:
RZN 4404-M(-MS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3Ah (Typ 8)
RZN 4408-KS*: 2x 12V / 7,0 Ah ±0,3Ah (Typ 3)
RZN 4408-MS*: 2x 12V / 7,0 Ah ±0,3Ah (Typ 3)
(* Vain -KS tai -MS -malleissa mahdollista!)
Akun valvonta TID
TAkun lämpötilaohjattu lataus
IImpedanssimittaus Akun sisävastus mitataan
syklisesti, esim. jos syväpurettu akku on liitetty
keskukseen = häiriö (LED levyllä)
DDischarge control = purkautumisen valvonta
Sähkökatkoksessa tai akun syväpurkauksessa
keskus kytkeytyy pois päältä.
Tässä tapauksessa ei savunpoisto ole enää
taattu. Myöskään häiriötä ei enää näytetä.
+
+
-
+
2x 12 V
-
Savunpoistolaitteen hälytys
Häiriö
Verkko olemassa
Ilmanvaihtopainikkeen toiminto "AUKI"
Ilmanvaihto- / savunpoistopainiketoiminto
"KIINNI"
Akun latausjännitesäädin
Maasulku
Avautumisajan rajoitin
Ilmanvaihtoajan rajoitin
Piktogrammin selitys
D+H Ikkunakäyttö
OK Keskus ok
min
15
245
30
sec
20
260
40
Tyyppi
Syöttö 230 VAC, 50 Hz 230 VAC, 50 Hz 230 VAC, 50 Hz
Teho 120 VA 240 VA 240 VA
Valmiustilateho 6,8 W 4,5 W 5 W
Lähtöjännite 24 VDC
Jäännösaaltoisuus < 2 Vss
Sall. lähdön nimellisteho 4 A 8 A 8 A
Linjojen / ryhmien* määrä 2 / 2 1 / 2 2 / 3
Paloilmoitin / Linja maks. 14 erä maks. 14 erä maks. 14 erä
Savunpoistopainike / Linja maks. 8 erä maks. 8 erä maks. 8 erä
Virta per ryhmä ** maks. 4 A maks. 8 A maks. 8 A
Käyttötapa
- Valvonta jatkuvan käytön
- Hälytys / ilmanvaihto lyhytaikainen käyttö (30%)
Lämpötila-alue -5 ... +40°C
* D+H High-Speed-käyttölaitteita (HS) tuetaan.
** Keskuksen kokonaisvirta ei saa ylittyä.
Kotelo
muovia ja teräslevyovi teräslevy
Väri valkoinen vaaleanharmaa
Suojaustapa IP 30 IP 54
Suojausluokka II, toiminnan maadoitus I
Mitat LxKxS 310 x 310 x 100 mm 400 x 300 x 120 mm
ZP RZN 4404-M ZP RZN 4408-K ZP RZN 4408-M
GEH-KST GEH-S-RWA
Materiaali
Tekniset tiedot
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
4/20 5/20
SuomiSuomi
Määräystenmukainen käyttö
- Savunpoistolaitteen ohjaus erityisesti rapputiloja
varten
- Mikroprosessorin ohjaama keskus
- 1 tai 2 linjaa, 2 tai 3 ryhmää
- 4 A:n tai 8 A:n - käyttövirta
- Mukavuustoiminnot päivittäiselle ilmanvaihdolle
- Vain sisäasennukseen sopiva
Käyttöjännite 230 VAC!
Sähköiskusta johtuva loukkaantumisvaara!
- Liitännän saa tehdä vain sähköalan
ammattilainen
- Vain sisäasennukseen sopiva
- Käytä vain muuttamattomia D+H -alkuperäisosia
Turvallisuusohjeet
Tarkastus ja huolto on tehtävä D+H:n huolto-
ohjeiden mukaan.
Vain alkuperäisiä D+H-varaosia saa käyttää.
Kunnossapidon tekee vain D+H.
Pyyhi likaisuudet puhtaalla, pehmeällä pyyhkeellä.
Älä käytä puhdistus- tai liuotusaineita.
Kunnossapito ja puhdistus
Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset pitää toimit-
taa ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Älä heitä sähkölaitteita talousjätteisiin.
Vain EU-maille:
EY:n antaman määräyksen
2012/19/EU mukaisesti sähkö- ja
elektroniikkalaiteromusta ja sen
soveltamisesta kansalliseen lainkäy-
täntöön ei käyttökelvottomia sähkölaitteita tarvitse
kerätä erikseen.
Hävittäminen
Ilmoitamme olevamme yksin vastuussa siitä, että
alempana "Tekniset tiedot" -kohdassa kuvattu tuote
vastaa seuraavia määräyksiä:
2014/30/EU, 2014/35/EU, EU 305/2011
Tekniset asiakirjat:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Johtokunta Prokuristi, Tekninen johtaja
23.04.2015
Vaatimustenmukaisuusilmoitus
On noudatettava VDE 0833 äyksiä lytyslaitteista,
VdS 2221, VDE 0100 hlaitteista, DIN 18232
savunpoistolaitteista, paikallisen palokunnan ja
energianhuoltoyhtiöiden äyksiä verkkoliinlle.
Tärkeitä määräyksiä
Savukaasujen pitäisi virrata tulipalossa
savunpoistolaitteen luukusta mahdollisimman
esteettä ulos.
Aukon koolla, laadulla ja järjestyksellä on
ratkaiseva merkitys tehokasta vaikutusta varten.
Nämä vaatimukset on säädetty kunkin maan
asiaankuuluvissa määräyksisä. Lisätietoja on
saatavissa osoitteesta www.rwa-heute.de.
Savunpoistoluukku pitäisi säätää yhdessä
paloviranomaisen kanssa.
Savunpoistoluukku
N. 14 - 16 kuukauden kuluttua keskus ilmoittaa
laitteen myöhässä olevasta huollosta.
Keltainen LED RT 45.ssa ja vihreä LED (D6)
keskuksessa alkavat vilkkua.
Savunpoistolaitteen häiriö näytetään vihreän LED-
lampun sammumisella RT 45:ssa.
Ilmanvaihtotoiminto AUKI voidaan sitoa ajastimen
esisäätöön huoltoajan mentyä umpeen (n. 14 - 16
kk).
Huomio: Ajastimen nollauksen voi tehdä vain
laitteen valmistajan valtuuttama alan yritys.
Huoltoajastin
24 V- varavirransyöttö
Varavirran syöttöaika: 72 tuntia.
Käytä vain VdS-hyväksyttyjä akkumulaattoreita!
RZN 4404-M(-MS): 2x 12V / 2,2 Ah ±0,2Ah (Typ 2)
RZN 4408-K(-KS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3Ah (Typ 8)
RZN 4408-M(-MS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3Ah (Typ 8)
D+H hälytysvälineiden liitäntä:
RZN 4404-M(-MS): 2x 12V / 3,4 Ah ±0,3Ah (Typ 8)
RZN 4408-KS*: 2x 12V / 7,0 Ah ±0,3Ah (Typ 3)
RZN 4408-MS*: 2x 12V / 7,0 Ah ±0,3Ah (Typ 3)
(* Vain -KS tai -MS -malleissa mahdollista!)
Akun valvonta TID
TAkun lämpötilaohjattu lataus
IImpedanssimittaus Akun sisävastus mitataan
syklisesti, esim. jos syväpurettu akku on liitetty
keskukseen = häiriö (LED levyllä)
DDischarge control = purkautumisen valvonta
Sähkökatkoksessa tai akun syväpurkauksessa
keskus kytkeytyy pois päältä.
Tässä tapauksessa ei savunpoisto ole enää
taattu. Myöskään häiriötä ei enää näytetä.
+
+
-
+
2x 12 V
-
Savunpoistolaitteen hälytys
Häiriö
Verkko olemassa
Ilmanvaihtopainikkeen toiminto "AUKI"
Ilmanvaihto- / savunpoistopainiketoiminto
"KIINNI"
Akun latausjännitesäädin
Maasulku
Avautumisajan rajoitin
Ilmanvaihtoajan rajoitin
Piktogrammin selitys
D+H Ikkunakäyttö
OK Keskus ok
min
15
245
30
sec
20
260
40
Tyyppi
Syöttö 230 VAC, 50 Hz 230 VAC, 50 Hz 230 VAC, 50 Hz
Teho 120 VA 240 VA 240 VA
Valmiustilateho 6,8 W 4,5 W 5 W
Lähtöjännite 24 VDC
Jäännösaaltoisuus < 2 Vss
Sall. lähdön nimellisteho 4 A 8 A 8 A
Linjojen / ryhmien* määrä 2 / 2 1 / 2 2 / 3
Paloilmoitin / Linja maks. 14 erä maks. 14 erä maks. 14 erä
Savunpoistopainike / Linja maks. 8 erä maks. 8 erä maks. 8 erä
Virta per ryhmä ** maks. 4 A maks. 8 A maks. 8 A
Käyttötapa
- Valvonta jatkuvan käytön
- Hälytys / ilmanvaihto lyhytaikainen käyttö (30%)
Lämpötila-alue -5 ... +40°C
* D+H High-Speed-käyttölaitteita (HS) tuetaan.
** Keskuksen kokonaisvirta ei saa ylittyä.
Kotelo
muovia ja teräslevyovi teräslevy
Väri valkoinen vaaleanharmaa
Suojaustapa IP 30 IP 54
Suojausluokka II, toiminnan maadoitus I
Mitat LxKxS 310 x 310 x 100 mm 400 x 300 x 120 mm
ZP RZN 4404-M ZP RZN 4408-K ZP RZN 4408-M
GEH-KST GEH-S-RWA
Materiaali
Tekniset tiedot
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
6/20 7/20
SuomiSuomi
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
A B C
ZP RZN 4408-K
ZP RZN 4404-M
ZP RZN 4408-M
ZP GVL 8408-M
ןשע תאצוה
ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΣ ΚΑΠΝΟΥ
DUMAN ATIŞ
DŪMU NOVADIŠANA
RØYKVENTILASJON
SAVUNPOISTO
EVACUAZIONE FUMI
ДИМОВИДАЛЕННЯ
ДЫМОУДАЛЕНИЕ
LT
SUITSUEEMALDUS
DESENFUMAGEM
EVACUARE FUM
ROOKAFVOER
R Ø G L E M
ODDYMIANIE
EVACUACIÓN DE HUMOS
DESENFUMAGE
ODVOD KOUŘE
ODVOD DYMU
BRANDVENTILATION
2 x 1,2 Ah
2 x 3,4 Ah
Ø maks. 5 mm
(ei sisälly)
4x
Akkujen asennus: Keskuslevyn sijainti:
Asenna keskus käyttölaitteiden läheisyyteen suojatuksi ja
huoltoa varten helppopääsyiseksi.
Yksityiskohtainen asennusohje on kotelossa.
Savunpoistolaitteen keskuksen asennus koteloineen GEH-KST
2 x 1,2 Ah
2 x 3,4 Ah
2x 2,2 Ah
2x 1,2 Ah /
2x 3,4 Ah
GEH-KST
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Rauchabzugszentrale
Smoke Vent Controller
D+H Mechatronic - Germany - +49 40 605 65 0
RZN 4408-M
IN : 230VAC / 240VA
OUT : 24VDC / max. 8A
12.345.67-65.43 - 123456
OK
D6 D7 D8 D9 D10 D11 D12 D13
D86
D82
D87
Emolevyn kuva
RZN 4404-M
Line 1 Group 1 Line 2 Group 2
RZN 4408-K
Line 2 Group 2
Group 3
RZN 4408-M
Line 1 Group 1 Line 2 Group 2
Group 3
LED-kontrolli
Sulake ulk. Ilmoitus
Linja 1 ON-OFF-PALAUTUS
Linja 2 ON-OFF-PALAUTUS
Ryhmän 1 LED-häiriö
Linjan 1 LED-hälytys
Linjan 1 DIP-kytkin S1
Ryhmän 1 DIP-kytkin S2
Ryhmän 1 LED-häiriö
Ryhmän 1 sulake
Ryhmän 2 LED-häiriö
Linjan 2 LED-hälytys
Linjan 2 DIP-kytkin S3
Ryhmän 2 DIP-kytkin S4
Ryhmän 2 LED-häiriö
Ryhmän 2 sulake
Ryhmän 3 DIP-kytkin S5
Ryhmän 3 LED-häiriö
Ryhmän 3 sulake
Verkkoliitäntä
Verkon sulake
LED-verkko
Akun sulake
Akun liitäntä
Akun LED-häiriö
Akun latausjännitesäädin
Palontunnistuselementti*
LED-maasulku
Avautumisajan rajoitin
Ilmanvaihtoajan rajoitin
DIP-kytkin S6
RZN 4404-M (-MS):
2 linjaa, 2 ryhmää
RZN 4408-M (-MS):
2 linjaa, 3 ryhmää
RZN 4408-K (-KS):
1 linja, 2 ryhmää
* Ohjauslaittteiston sisälämpötilan valvomiseksi.
Kun sisälämpötila ylittää 72 °C (syynä palon säteilylämpö
asennuspaikan välittömässä läheisyydessä), koko savunpoistolaite
avataan hälytysehtojen mukaisesti.
: varavirran syöttämä potentiaali -
+ : varavirran syötpotentiaali +
N– : ei varavirran syöttämää potentiaalia -
N+ : ei varavirran syöttämää potentiaalia +
A : Yhteishälytys
K : Valvonta
S : Yhteishäiriö
SB : Akun häiriö
M1 : Tartuntamagneettien ohjaus riviltä 1
M2 : Tartuntamagneettien ohjaus riviltä 2
Z : Tulo, keskustoiminto, Ryhmän sulkeminen
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
6/20 7/20
SuomiSuomi
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
A B C
ZP RZN 4408-K
ZP RZN 4404-M
ZP RZN 4408-M
ZP GVL 8408-M
ןשע תאצוה
ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΣ ΚΑΠΝΟΥ
DUMAN ATIŞ
DŪMU NOVADIŠANA
RØYKVENTILASJON
SAVUNPOISTO
EVACUAZIONE FUMI
ДИМОВИДАЛЕННЯ
ДЫМОУДАЛЕНИЕ
LT
SUITSUEEMALDUS
DESENFUMAGEM
EVACUARE FUM
ROOKAFVOER
R Ø G L E M
ODDYMIANIE
EVACUACIÓN DE HUMOS
DESENFUMAGE
ODVOD KOUŘE
ODVOD DYMU
BRANDVENTILATION
2 x 1,2 Ah
2 x 3,4 Ah
Ø maks. 5 mm
(ei sisälly)
4x
Akkujen asennus: Keskuslevyn sijainti:
Asenna keskus käyttölaitteiden läheisyyteen suojatuksi ja
huoltoa varten helppopääsyiseksi.
Yksityiskohtainen asennusohje on kotelossa.
Savunpoistolaitteen keskuksen asennus koteloineen GEH-KST
2 x 1,2 Ah
2 x 3,4 Ah
2x 2,2 Ah
2x 1,2 Ah /
2x 3,4 Ah
GEH-KST
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Rauchabzugszentrale
Smoke Vent Controller
D+H Mechatronic - Germany - +49 40 605 65 0
RZN 4408-M
IN : 230VAC / 240VA
OUT : 24VDC / max. 8A
12.345.67-65.43 - 123456
OK
D6 D7 D8 D9 D10 D11 D12 D13
D86
D82
D87
Emolevyn kuva
RZN 4404-M
Line 1 Group 1 Line 2 Group 2
RZN 4408-K
Line 2 Group 2
Group 3
RZN 4408-M
Line 1 Group 1 Line 2 Group 2
Group 3
LED-kontrolli
Sulake ulk. Ilmoitus
Linja 1 ON-OFF-PALAUTUS
Linja 2 ON-OFF-PALAUTUS
Ryhmän 1 LED-häiriö
Linjan 1 LED-hälytys
Linjan 1 DIP-kytkin S1
Ryhmän 1 DIP-kytkin S2
Ryhmän 1 LED-häiriö
Ryhmän 1 sulake
Ryhmän 2 LED-häiriö
Linjan 2 LED-hälytys
Linjan 2 DIP-kytkin S3
Ryhmän 2 DIP-kytkin S4
Ryhmän 2 LED-häiriö
Ryhmän 2 sulake
Ryhmän 3 DIP-kytkin S5
Ryhmän 3 LED-häiriö
Ryhmän 3 sulake
Verkkoliitäntä
Verkon sulake
LED-verkko
Akun sulake
Akun liitäntä
Akun LED-häiriö
Akun latausjännitesäädin
Palontunnistuselementti*
LED-maasulku
Avautumisajan rajoitin
Ilmanvaihtoajan rajoitin
DIP-kytkin S6
RZN 4404-M (-MS):
2 linjaa, 2 ryhmää
RZN 4408-M (-MS):
2 linjaa, 3 ryhmää
RZN 4408-K (-KS):
1 linja, 2 ryhmää
* Ohjauslaittteiston sisälämpötilan valvomiseksi.
Kun sisälämpötila ylittää 72 °C (syynä palon säteilylämpö
asennuspaikan välittömässä läheisyydessä), koko savunpoistolaite
avataan hälytysehtojen mukaisesti.
: varavirran syöttämä potentiaali -
+ : varavirran syöttämä potentiaali +
N– : ei varavirran syöttämää potentiaalia -
N+ : ei varavirran syöttämää potentiaalia +
A : Yhteishälytys
K : Valvonta
S : Yhteishäiriö
SB : Akun häiriö
M1 : Tartuntamagneettien ohjaus riviltä 1
M2 : Tartuntamagneettien ohjaus riviltä 2
Z : Tulo, keskustoiminto, Ryhmän sulkeminen
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
8/20 9/20
SuomiSuomi
12345678
ON
S2, S4, S5
Ryhmien koodaus - DIP-kytkin S2, S4, S5
Toimitustila
min
15
245
30
sec
20
260
40
1 = ON * käyntiajanrajoitin ilmanvaihdossa (vain kun DIP-kytkin 5 = ON)
Potentiometrillä voidaan rajoittaa käyntiaikaa
avautumissuuntaan. Käyttölaitteet toimivat niin
kauan, kun säädettyä käyntiaikaa on jäljellä, kun
ilmanvaihtopainiketta painetaan avautumissuuntaan.
2 = ON * Ilmanvaihtoajanrajoitin (vain kun DIP-kytkin 4 = ON)
Potentiometrillä voidaan säätää ilmanvaihtoaikaa.
Kun aika on kulunut loppuun, käyttölaitteet
sulkeutuvat automaattisesti.
3 = ON * AUKI-jälkiliipaisu (vain kun DIP-kytkin 1 = ON)
AUKI-käyttöajanrajoitin voidaan jälkiliipaista uudelleen.
4 = ON * Käyttölaitteet sulkeutuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen painalluksella.
4 = OFF * Käyttölaitteet sulkeutuvat vain niin kauan, kun ilmanvaihtopainiketta tai savunpoistolaitteen
painiketta pidetään painettuna. AUKI-näyttö ilmanvaihtopainikkeen avulla ei ole mahdollista!
Toiminto sähkökatkos-KIINNI (katso DIP-kytkintä 6.3) ei ole voimassa.
5 = ON * Käyttölaitteet avautuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen AUKI-painalluksella.
5 = OFF * Käyttölaitteet avautuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna.
6 = ON * Hälytyksessä ryhmä KIINNI. Hälytyksessä ryhmä sulkeutuu!
7 = ON Ryhmähäiriössä (esim. katkennut valvontakaapeli) kytketään keskus hälytykselle, ts.
savunpoisto avautuu.
Yhdessä silmukoidun maksimilämpöilmaisimen kanssa (esim. THE4) on DIP-kytkimen 8
oltava ON-asennossa.
8 = ON savunpoistolaitteen jälkitahditus kytketään päälle. Savunpoistoa ohjataan 30 min. ajan
VdS 2581:n mukaisesti. 2 min. aikavälillä.
Linjojen koodaus - DIP-kytkin S1, S3
1 = ON kahden savunilmaisimen riippuvuus (koskee vain )
Hälytys laukaistaan, jos vähintään kaksi savuilmaisinta linjassa
reagoi. Savuilmaisimen virhehälytys estetään.
Tilassa on oltava aina kaksi savunilmaisinta asennettuna.
Jos vain yksi savunilmaisin on liitetty linjaan,
käännä kytkin OFF-asentoon!
2 = ON Paloilmoitinhälytysta ei voida nollata painamalla savunpoistolaitteen painiketta.
2 = OFF Paloilmoitinhälytys nollataan painamalla savunpoistolaitteen painiketta.
3 = ON Linjahäiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai puuttuva päätevastus) kytketään keskus
hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu.
4 = ei kalustettu
SD-O 371/FO 1362 Toimitustila
1234
ON
S1, S3
Tyyppi S1 S2 S3 S4 S5 S6
RZN 4404-M (-MS) X X X X X
RZN 4408-K (-KS) X X X X
RZN 4408-M (-MS) X X X X X X
Keskuksen koodaus DIP-kytkin S6
1 = ON * Linja 2 ryhmässä 3. Linja 2 vaikuttaa myös ryhmään 3.
1 = OFF * Ryhmä 3 on riippumaton linjasta 2 eikä sitä valvota!
2 = ON * keskushälytys
Yhden linjan hälytyksessä hälytetään myös toinen linja.
Kun keskushälytystä säädetään ja järjestelmään on liitetty
vain yksi linja ja useita ryhmiä, ei esim. viimeisen ryhmän
häiriötä näytetä ensisijaisesti.
Häiriö ja valvonta on liitettävä tässä tapauksessa E-paikkaan.
(ei huoltoajastimen näyttöä RT-painikkeessa katso sivu 4)
3 = ON Sähkökatkos-KIINNI (vain kun DIP-kytkin S2.4, S4.4, S5.4 = ON)
Kun virransyöttö sähköverkosta katkeaa, käyttölaitteet sulkeutuvat.
4 = ON AdComNetBus Control
Kytkin on kytkettävä ON-asentoon keskuskäytössä ADComNet-verkossa
(yhdessä liitäntämoduulin ACN-CM 501 kanssa).
4 = OFF kun keskusta käytetään ilman AdComNet-yhteyttä.
5 = ei kalustettu
6 = ON LED-testi / WDT (Watch Dog Timer)-virheen nollaus
Paina DIP-kytkintä (ON/OFF). LED-merkkivalo keskuksessa loistaa 3 sek. ajan.
7 = ei kalustettu
8 = ei kalustettu
*AdComNet -käytössä (S6.4 = ON) ovat nämä DIP-kytkimet deaktivoituja.
Toimintojen säädöt tehdään AdComNet -ohjelmiston avulla.
12345678
ON
S6
Toimitustila
DIP-kytkimen säädöt
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
S6
S6
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Toimitustila:
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
S5S4S3S2S1
Kirjaa käyttöönoton kokoonpano:
S5S4S3S2S1
1 2 3 4
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4
ON
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
8/20 9/20
SuomiSuomi
12345678
ON
S2, S4, S5
Ryhmien koodaus - DIP-kytkin S2, S4, S5
Toimitustila
min
15
245
30
sec
20
260
40
1 = ON * käyntiajanrajoitin ilmanvaihdossa (vain kun DIP-kytkin 5 = ON)
Potentiometrillä voidaan rajoittaa käyntiaikaa
avautumissuuntaan. Käyttölaitteet toimivat niin
kauan, kun säädettyä käyntiaikaa on jäljellä, kun
ilmanvaihtopainiketta painetaan avautumissuuntaan.
2 = ON * Ilmanvaihtoajanrajoitin (vain kun DIP-kytkin 4 = ON)
Potentiometrillä voidaan säätää ilmanvaihtoaikaa.
Kun aika on kulunut loppuun, käyttölaitteet
sulkeutuvat automaattisesti.
3 = ON * AUKI-jälkiliipaisu (vain kun DIP-kytkin 1 = ON)
AUKI-käyttöajanrajoitin voidaan jälkiliipaista uudelleen.
4 = ON * Käyttölaitteet sulkeutuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen painalluksella.
4 = OFF * Käyttölaitteet sulkeutuvat vain niin kauan, kun ilmanvaihtopainiketta tai savunpoistolaitteen
painiketta pidetään painettuna. AUKI-näyttö ilmanvaihtopainikkeen avulla ei ole mahdollista!
Toiminto sähkökatkos-KIINNI (katso DIP-kytkintä 6.3) ei ole voimassa.
5 = ON * Käyttölaitteet avautuvat yhdellä ilmanvaihtopainikkeen AUKI-painalluksella.
5 = OFF * Käyttölaitteet avautuvat vain niin pitkään, kun ilmanvaihtopainiketta pidetään painettuna.
6 = ON * Hälytyksessä ryhmä KIINNI. Hälytyksessä ryhmä sulkeutuu!
7 = ON Ryhmähäiriössä (esim. katkennut valvontakaapeli) kytketään keskus hälytykselle, ts.
savunpoisto avautuu.
Yhdessä silmukoidun maksimilämpöilmaisimen kanssa (esim. THE4) on DIP-kytkimen 8
oltava ON-asennossa.
8 = ON savunpoistolaitteen jälkitahditus kytketään päälle. Savunpoistoa ohjataan 30 min. ajan
VdS 2581:n mukaisesti. 2 min. aikavälillä.
Linjojen koodaus - DIP-kytkin S1, S3
1 = ON kahden savunilmaisimen riippuvuus (koskee vain )
Hälytys laukaistaan, jos vähintään kaksi savuilmaisinta linjassa
reagoi. Savuilmaisimen virhehälytys estetään.
Tilassa on oltava aina kaksi savunilmaisinta asennettuna.
Jos vain yksi savunilmaisin on liitetty linjaan,
käännä kytkin OFF-asentoon!
2 = ON Paloilmoitinhälytysta ei voida nollata painamalla savunpoistolaitteen painiketta.
2 = OFF Paloilmoitinhälytys nollataan painamalla savunpoistolaitteen painiketta.
3 = ON Linjahäiriössä (esim. katkennut painikekaapeli tai puuttuva päätevastus) kytketään keskus
hälytykselle, ts. savunpoisto avautuu.
4 = ei kalustettu
SD-O 371/FO 1362 Toimitustila
1234
ON
S1, S3
Tyyppi S1 S2 S3 S4 S5 S6
RZN 4404-M (-MS) X X X X X
RZN 4408-K (-KS) X X X X
RZN 4408-M (-MS) X X X X X X
Keskuksen koodaus DIP-kytkin S6
1 = ON * Linja 2 ryhmässä 3. Linja 2 vaikuttaa myös ryhmään 3.
1 = OFF * Ryhmä 3 on riippumaton linjasta 2 eikä sitä valvota!
2 = ON * keskushälytys
Yhden linjan hälytyksessä hälytetään myös toinen linja.
Kun keskushälytystä säädetään ja järjestelmään on liitetty
vain yksi linja ja useita ryhmiä, ei esim. viimeisen ryhmän
häiriötä näytetä ensisijaisesti.
Häiriö ja valvonta on liitettävä tässä tapauksessa E-paikkaan.
(ei huoltoajastimen näyttöä RT-painikkeessa katso sivu 4)
3 = ON Sähkökatkos-KIINNI (vain kun DIP-kytkin S2.4, S4.4, S5.4 = ON)
Kun virransyöttö sähköverkosta katkeaa, käyttölaitteet sulkeutuvat.
4 = ON AdComNetBus Control
Kytkin on kytkettävä ON-asentoon keskuskäytössä ADComNet-verkossa
(yhdessä liitäntämoduulin ACN-CM 501 kanssa).
4 = OFF kun keskusta käytetään ilman AdComNet-yhteyttä.
5 = ei kalustettu
6 = ON LED-testi / WDT (Watch Dog Timer)-virheen nollaus
Paina DIP-kytkintä (ON/OFF). LED-merkkivalo keskuksessa loistaa 3 sek. ajan.
7 = ei kalustettu
8 = ei kalustettu
*AdComNet -käytössä (S6.4 = ON) ovat nämä DIP-kytkimet deaktivoituja.
Toimintojen säädöt tehdään AdComNet -ohjelmiston avulla.
12345678
ON
S6
Toimitustila
DIP-kytkimen säädöt
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
S6
S6
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Toimitustila:
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON
S5S4S3S2S1
Kirjaa käyttöönoton kokoonpano:
S5S4S3S2S1
1 2 3 4
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4
ON
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
10/20 11/20
SuomiSuomi
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit
Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on
noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia
turvalaitteita koskevia määräyksiä tai
sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia
ohjeita (esim. MLAR).
Ohje:
Markkinoilla olevan suuren valikoiman johdosta ei
kaapeleille ole annettu tyyppimerkintää.
Kysy D+H partneriltasi.
Kaapeliryhmä (keskus - käyttölaite)
Väh. 3 johdinta:
- 2 johdinta käyttölaitteen syöttöön
- 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös
savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali
siirretään käyttökoneistoon. Kun DIP-kytkin 7 on
ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä
automaattisesti ja se avautuu.
Kaapelilinja (keskus - ilmaisin)
Kaapeleita valvotaan oikosulun ja häiriön osalta.
Kun DIP-kytkin 3 on ON-asennossa, ryhmää
ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu.
Kaapelipituudet ja poikkipinnat.
RZN 4408-M / RZN 4408-K
RZN 4404-M
1
120
200
2
60
100
3
40
65
4
30
50
5
24
40
6
20
33
7
17
28
8
15
25
m
m
Tyyppi
Kokonaisvirta
3 x 1,5 mm²
3 x 2,5 mm²
Poikkileikkaus (mm²) = Kaapelinpituus (m) x Kokonaisvirta
80
Järjestelmän jännite 24 V!
Älä vedä johtoja voimavirtajohtojen rinnalle!
Jos johdossa on suojajohdin (vihreä/keltainen),
sitä ei saa käyttää!
Merkitse kaapelit ja liitinrasiat.
Kaapelointikaavio (malli)
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse varoke.
edelleen
Kaapelipituudet ja poikkipinnat
Käyttölaite päällä
savunpoistoluukku Savunpoistokeskus
Ilmanvaihtopainike
n. 1,2 m lattian
yläpinnasta Savunpoistolaitteen
ohjauspaikka n. 1,5 m
lattian yläpinnasta
Ulkoinen
ohjausjärjestelmä
Paloilmoitin
SD-O 371 tai FD-T 271
4x 0,8 Ø
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
2x 0,8 Ø
2x 0,8 Ø
OK
OK
Sadeilmaisin
3x 0,8 Ø
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse varoke.
230 V syöttö
Suojajohdin (PE)
Vain -KS tai -MS -malleissa
mahdollista!
L
N
X15
L
N
PE
Suojatulppa:
Tn mukana oleva suojatulppa
virtajohdon liinn jälkeen
liittimen päälle.
Liitännän yleiskuva
2
8
316475
RT 45
28316475
RT 45
28316475
OK
Linja
T
R A– K EA aZ bS
RZN 440x-M / RZN 4408-K
Linja
N–
Valvonta
Hälytys
KIINNI
Mot.b
Mot.a
Valvonta
AUKI
KIINNI
Ilmoitus (vain LT 84-U-SD)
RM LT
10kW
Häiriö
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT MOT
10kW
OK
L N– Z
LT 84-U (-SD)
LP
EM 47 K
2x47kW
(BK)
(BK)
(OG)
Mot.b
Mot.a
HS
Käyttö
Mot.b
Mot.a
HS
32
5
SD-O 371
32
SD-O 371
5
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
10/20 11/20
SuomiSuomi
D+H -savunpoistojärjestelmien kaapelit
Valittaessa ja asennettaessa kaapeleita on
noudatettava sähköasennuksia ja tarvittavia
turvalaitteita koskevia määräyksiä tai
sähköjohtojen toimivuuden säilymistä koskevia
ohjeita (esim. MLAR).
Ohje:
Markkinoilla olevan suuren valikoiman johdosta ei
kaapeleille ole annettu tyyppimerkintää.
Kysy D+H partneriltasi.
Kaapeliryhmä (keskus - käyttölaite)
Väh. 3 johdinta:
- 2 johdinta käyttölaitteen syöttöön
- 1 johdin kaapelinvalvontaan, jonka kautta myös
savunpoistolaitteen pikakäytön (HS) signaali
siirretään käyttökoneistoon. Kun DIP-kytkin 7 on
ON-asennossa, ryhmää ohjataan häiriössä
automaattisesti ja se avautuu.
Kaapelilinja (keskus - ilmaisin)
Kaapeleita valvotaan oikosulun ja häiriön osalta.
Kun DIP-kytkin 3 on ON-asennossa, ryhmää
ohjataan häiriössä automaattisesti ja se avautuu.
Kaapelipituudet ja poikkipinnat.
RZN 4408-M / RZN 4408-K
RZN 4404-M
1
120
200
2
60
100
3
40
65
4
30
50
5
24
40
6
20
33
7
17
28
8
15
25
m
m
Tyyppi
Kokonaisvirta
3 x 1,5 mm²
3 x 2,5 mm²
Poikkileikkaus (mm²) = Kaapelinpituus (m) x Kokonaisvirta
80
Järjestelmän jännite 24 V!
Älä vedä johtoja voimavirtajohtojen rinnalle!
Jos johdossa on suojajohdin (vihreä/keltainen),
sitä ei saa käyttää!
Merkitse kaapelit ja liitinrasiat.
Kaapelointikaavio (malli)
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse varoke.
edelleen
Kaapelipituudet ja poikkipinnat
Käyttölaite päällä
savunpoistoluukku Savunpoistokeskus
Ilmanvaihtopainike
n. 1,2 m lattian
yläpinnasta Savunpoistolaitteen
ohjauspaikka n. 1,5 m
lattian yläpinnasta
Ulkoinen
ohjausjärjestelmä
Paloilmoitin
SD-O 371 tai FD-T 271
4x 0,8 Ø
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
6x 0,8 Ø (RT 45)
10x 0,8 Ø (RT 45-LT)
2x 0,8 Ø
2x 0,8 Ø
OK
OK
Sadeilmaisin
3x 0,8 Ø
230 V, 50 Hz
Erillinen virtapiiri.
Merkitse varoke.
230 V syöttö
Suojajohdin (PE)
Vain -KS tai -MS -malleissa
mahdollista!
L
N
X15
L
N
PE
Suojatulppa:
Tn mukana oleva suojatulppa
virtajohdon liinn jälkeen
liittimen päälle.
Liitännän yleiskuva
2
8
316475
RT 45
28316475
RT 45
28316475
OK
Linja
T
R A– K EA aZ bS
RZN 440x-M / RZN 4408-K
Linja
N–
Valvonta
Hälytys
KIINNI
Mot.b
Mot.a
Valvonta
AUKI
KIINNI
Ilmoitus (vain LT 84-U-SD)
RM LT
10kW
Häiriö
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT MOT
10kW
OK
L N– Z
LT 84-U (-SD)
LP
EM 47 K
2x47kW
(BK)
(BK)
(OG)
Mot.b
Mot.a
HS
Käyttö
Mot.b
Mot.a
HS
32
5
SD-O 371
32
SD-O 371
5
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
12/20 13/20
SuomiSuomi
Savunpoistopainikkeen liitäntä
Maks. 8 painiketta / linja liitettävissä.
vakioliitäntä rinnakkaisliitäntä
2 x 2 painikkeen rinnakkaisliitäntä
2
8
316475
RT 45
ensimmäisestä toiseksi
viimeiseen painikkeeseen
28316475
RT 45
28316475
OK
viimeisin painike
Linja
T– K A Z S
RZN 440x-M / RZN 4408-K
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
10kW
Häiriö
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
Linja
n.c.
Häiriö
T – K A Z S
RZN 440x-M / RZN 4408-K
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
10kW
Hälytys
Valvonta
Linja
Linja
KIINNI
Häiriö
**
* avolangoitusliitos
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
28316475
RT 45
28316475
OK
28316475
RT 45
28316475
OK
2
8
316475
RT 45
2
8
316475
RT 45
aina ensimmäisestä
toiseksi viimeiseen
painikkeeseen
aina viimeisin
painike
Linja
n.c.
Häiriö
T– K A Z S
RZN 440x-M / RZN 4408-K
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
Hälytys
Valvonta
Linja
Linja
KIINNI
Häiriö
**
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
* avolangoitusliitos
10kW
28316475
RT 45
28316475
OK
28316475
RT 45
28316475
OK
Tartuntamagneettien liitäntä
Tartuntamagneetit 24V (maks. 500 mA kokonaisvirta)
Lähtö sähkökatkoksessa jännitteetön
-+
-+
N– N+ Z + M1 M2 SB
Katkaisupainike
Tartuntamagneetti
Paloilmoittimen liitäntä
Maks. 14 paloilmoitinta voidaan liittää. Vain D+H:n
hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää.
*Päätevastus kaapelinvalvonnalle
On liitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi.
Jos paloilmoitinta tai ulkoista ohjausta ei ole, on
päätevastuksen jäätävä liittimeen RM1 - 2!
Paloilmoitinlaitteen liitäntä
< valinnainen >
Käyttölaitteet
Ryhmälähtö:
Hälytystilassa ei mahdollista ryhmähäiriötä
ilmoiteta. Vasta hälytyksen nollauksen jälkeen
annetaan häiriöilmoitus.
High-Speed-toiminto (HS):
Kaikkia 24 V D+H-käyttölaitteita tuetaan, joissa on
savunpoisto-pikakäyntitoiminto. Päivittäisessä
ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä
moottorin kiertoluvulla selvä melunvähennys.
Savunpoistolaitteessa käyttölaitteet käyvät
suuremmalla nopeudella, jotta luukun asento
saavutetaan maks. 60 sekunnissa.
Savunpoistolaitteen jälkitahditus:
(vain kun DIP-kytkin S2.8 / S4.8 / S5.8 = ON)
Savunpoisto ohjataan AUKI-impulssilla joka toinen
minuutti 30 minuutin ajan.
Käyttölaitteen on liikuttava tässä esteettömästi.
Kaikki D+H-käyttölaitteet täyttävät tämän
vaatimuksen.
Käyttölaitteiden asennus:
Käyttölaitteiden valinnassa olevien lukuisten
mahdollisuuksien vuoksi lue asennusohjeet
erikseen kunkin laitteen käyttöohjeesta.
Paloilmoitinkeskus/paloilmoitinlaite
Työkosketin
Hälytysvastus
1kW
Päätevastus*
10kW
RZN 440x-M / RZN 4408-K
RM RT
R –
ensimmäisestä toiseksi
viimeiseen paloilmoittimeen
viimeinen
paloilmoitin
SD-O 371
tai
FD-T 271
RZN 440x-M / RZN 4408-K
RM RT
1 2
R
EP 6
EM 2
1
C 3
IN 4
OUT 5
EP 6
EM 2
1
C 3
IN 4
OUT 5
10 kW
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
12/20 13/20
SuomiSuomi
Savunpoistopainikkeen liitäntä
Maks. 8 painiketta / linja liitettävissä.
vakioliitäntä rinnakkaisliitäntä
2 x 2 painikkeen rinnakkaisliitäntä
2
8
316475
RT 45
ensimmäisestä toiseksi
viimeiseen painikkeeseen
28316475
RT 45
28316475
OK
viimeisin painike
Linja
T– K A Z S
RZN 440x-M / RZN 4408-K
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
10kW
Häiriö
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
Linja
n.c.
Häiriö
T – K A Z S
RZN 440x-M / RZN 4408-K
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
10kW
Hälytys
Valvonta
Linja
Linja
KIINNI
Häiriö
**
* avolangoitusliitos
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
28316475
RT 45
28316475
OK
28316475
RT 45
28316475
OK
2
8
316475
RT 45
2
8
316475
RT 45
aina ensimmäisestä
toiseksi viimeiseen
painikkeeseen
aina viimeisin
painike
Linja
n.c.
Häiriö
T– K A Z S
RZN 440x-M / RZN 4408-K
Linja
Valvonta
Hälytys
KIINNI
RM
Hälytys
Valvonta
Linja
Linja
KIINNI
Häiriö
**
Hälytys
Valvonta
Linja
KIINNI
Häiriö
n.c.
RT
* avolangoitusliitos
10kW
28316475
RT 45
28316475
OK
28316475
RT 45
28316475
OK
Tartuntamagneettien liitäntä
Tartuntamagneetit 24V (maks. 500 mA kokonaisvirta)
Lähtö sähkökatkoksessa jännitteetön
-+
-+
N– N+ Z + M1 M2 SB
Katkaisupainike
Tartuntamagneetti
Paloilmoittimen liitäntä
Maks. 14 paloilmoitinta voidaan liittää. Vain D+H:n
hyväksymiä paloilmoittimia saa käyttää.
*Päätevastus kaapelinvalvonnalle
On liitetty keskukseen kuljetuksen ajaksi.
Jos paloilmoitinta tai ulkoista ohjausta ei ole, on
päätevastuksen jäätävä liittimeen RM1 - 2!
Paloilmoitinlaitteen liitäntä
< valinnainen >
Käyttölaitteet
Ryhmälähtö:
Hälytystilassa ei mahdollista ryhmähäiriötä
ilmoiteta. Vasta hälytyksen nollauksen jälkeen
annetaan häiriöilmoitus.
High-Speed-toiminto (HS):
Kaikkia 24 V D+H-käyttölaitteita tuetaan, joissa on
savunpoisto-pikakäyntitoiminto. Päivittäisessä
ilmanvaihdossa saavutetaan pienemmällä
moottorin kiertoluvulla selvä melunvähennys.
Savunpoistolaitteessa käyttölaitteet käyvät
suuremmalla nopeudella, jotta luukun asento
saavutetaan maks. 60 sekunnissa.
Savunpoistolaitteen jälkitahditus:
(vain kun DIP-kytkin S2.8 / S4.8 / S5.8 = ON)
Savunpoisto ohjataan AUKI-impulssilla joka toinen
minuutti 30 minuutin ajan.
Käyttölaitteen on liikuttava tässä esteettömästi.
Kaikki D+H-käyttölaitteet täyttävät tämän
vaatimuksen.
Käyttölaitteiden asennus:
Käyttölaitteiden valinnassa olevien lukuisten
mahdollisuuksien vuoksi lue asennusohjeet
erikseen kunkin laitteen käyttöohjeesta.
Paloilmoitinkeskus/paloilmoitinlaite
Työkosketin
Hälytysvastus
1kW
Päätevastus*
10kW
RZN 440x-M / RZN 4408-K
RM RT
R –
ensimmäisestä toiseksi
viimeiseen paloilmoittimeen
viimeinen
paloilmoitin
SD-O 371
tai
FD-T 271
RZN 440x-M / RZN 4408-K
RM RT
1 2
R
EP 6
EM 2
1
C 3
IN 4
OUT 5
EP 6
EM 2
1
C 3
IN 4
OUT 5
10 kW
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
14/20 15/20
SuomiSuomi
Käyttöönotto-ohjeita
Savunpoistokeskuksen käynnistämiseksi suorita seuraavat silmämääräiset- ja toimintotarkastukset.
Kaikki kaapelit liitetty?
Tehdassäätö? (DIP-
kytkin)
10kΩ RT-painikkeen
vastus?
Päätemoduuli
2x47kΩ
haaroitusrasiassa?
Kytke verkko,
verkkovalvonta
palaa?
Liitä akkujohdot,
palaako
valvontalamppu?
Savunpoistoluukku
avautuu ja
sulkeutuu?
Kaikki tarpeelliset liitäntävastukset liitetty?
Savunpoistolaitteen komponentit ovat linjavalvottuja.
Häiriö käynnistää keskuksen toimitustilassa hälytyksen ja
savunpoisto avautuu itsestään ja se voidaan palauttaa vain
erityisehdoilla.
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
lytys/palautus ja ilmanvaihto-toimintojen tarkastus.
kyllä
On varauduttava komponenttien osittaiseen
tai epätäydelliseen liitäntään.
Tarkasta seuraavat liitännät:
Verkko 230 V , käyttölaitteet, RT-painike,
mahdoll. paloilmoitin ja ilmanvaihtopainike.
Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 11 -13.
DIP-kytkimen toimitustila katso sivu 8-9.
Vastus on kiinnitettävä sähköisesti viimeisen
painikkeen liittimiin 3 / 8 (tyyppi RT45). Katso
liitäntäsuunnitelmat sivu 12.
Vastaus täytyy olla viimeisessä tai ainoassa
palohälyttimessä liittimissä 2 ja 4 (tyyppi
).
Jos paloilmoitinta ei ole, on vastus
keskuksessa liitinten RM "R" ja "-" välissä.
Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 13.
SD-O/FD-T
10kΩ paloilmoittimen
vastus?
kyllä
Liitä päätemoduuli viimeiseen tai ainoaan
käyttölaitteeseen kaapelin haaroitusrasiassa
5 oranssi, 6 musta ja 7 musta .
Katso liitäntäsuunnitelma sivu 11.
Tarkasta jakokaapin johdinsuoja ja
keskuksen sulake.
Verkkoa ei ole tai linja katkaistu tai sulake
rikki.
mahdoll. napaisuuden vaihto.
ei
ei
ei
ei
ei
ei
ei
ei
Käyttö - laukaisu hälytystilanteessa
click
Kosketus ulkopuoliseen
ohjaukseen
Manuaalinen avaaminen savunpoistopainikkeen avulla
Automaattinen avaaminen paloilmoittimella
Automaattinen avaaminen ulkoisen ohjauksen avulla (esim. paloilmoitinkeskus):
OK
RAUCHABZUG
OK
OK
RT
Reset
OFF
ON
Line
RZN
OK
RT
OK
RT
Reset
OFF
ON
Line
RZN
Reset
OFF
ON
Line
RZN
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
14/20 15/20
SuomiSuomi
Käyttöönotto-ohjeita
Savunpoistokeskuksen käynnistämiseksi suorita seuraavat silmämääräiset- ja toimintotarkastukset.
Kaikki kaapelit liitetty?
Tehdassäätö? (DIP-
kytkin)
10kΩ RT-painikkeen
vastus?
Päätemoduuli
2x47kΩ
haaroitusrasiassa?
Kytke verkko,
verkkovalvonta
palaa?
Liitä akkujohdot,
palaako
valvontalamppu?
Savunpoistoluukku
avautuu ja
sulkeutuu?
Kaikki tarpeelliset liitäntävastukset liitetty?
Savunpoistolaitteen komponentit ovat linjavalvottuja.
Häiriö käynnistää keskuksen toimitustilassa hälytyksen ja
savunpoisto avautuu itsestään ja se voidaan palauttaa vain
erityisehdoilla.
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
kyllä
lytys/palautus ja ilmanvaihto-toimintojen tarkastus.
kyllä
On varauduttava komponenttien osittaiseen
tai epätäydelliseen liitäntään.
Tarkasta seuraavat liitännät:
Verkko 230 V , käyttölaitteet, RT-painike,
mahdoll. paloilmoitin ja ilmanvaihtopainike.
Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 11 -13.
DIP-kytkimen toimitustila katso sivu 8-9.
Vastus on kiinnitettävä sähköisesti viimeisen
painikkeen liittimiin 3 / 8 (tyyppi RT45). Katso
liitäntäsuunnitelmat sivu 12.
Vastaus täytyy olla viimeisessä tai ainoassa
palohälyttimessä liittimissä 2 ja 4 (tyyppi
).
Jos paloilmoitinta ei ole, on vastus
keskuksessa liitinten RM "R" ja "-" välissä.
Katso liitäntäsuunnitelmat sivu 13.
SD-O/FD-T
10kΩ paloilmoittimen
vastus?
kyllä
Liitä päätemoduuli viimeiseen tai ainoaan
käyttölaitteeseen kaapelin haaroitusrasiassa
5 oranssi, 6 musta ja 7 musta .
Katso liitäntäsuunnitelma sivu 11.
Tarkasta jakokaapin johdinsuoja ja
keskuksen sulake.
Verkkoa ei ole tai linja katkaistu tai sulake
rikki.
mahdoll. napaisuuden vaihto.
ei
ei
ei
ei
ei
ei
ei
ei
Käyttö - laukaisu hälytystilanteessa
click
Kosketus ulkopuoliseen
ohjaukseen
Manuaalinen avaaminen savunpoistopainikkeen avulla
Automaattinen avaaminen paloilmoittimella
Automaattinen avaaminen ulkoisen ohjauksen avulla (esim. paloilmoitinkeskus):
OK
RAUCHABZUG
OK
OK
RT
Reset
OFF
ON
Line
RZN
OK
RT
OK
RT
Reset
OFF
ON
Line
RZN
Reset
OFF
ON
Line
RZN
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
16/20 17/20
SuomiSuomi
OK
~ 1 sek.
Katso DIP-
kytkin sivu 8-9.
OK
~ 1 sek.
OK
Hätäsulkeminen kun hälytystä ei voi palauttaa:
Palautus =
OFF / ON
Reset
0
I
Line
click
OFF
Reset
0
I
Line
Käsikäynnistys savunpoistopainikkeella:
Käynnistys paloilmoittimen tai ulkopuolisen ohjauksen avulla:
Kosketus
ulkopuoliseen
ohjaukseen
tai
Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen
Avaa kotelo (keskus tai painike) mukana olevan avaimen avulla.
Asiakaspalvelu
ST OP ST OP ST OP
Käyttö - päivittäinen ilmanvaihto
Avaa: Sulje: Pysäytä:
tai
Ilmanvaihtopainike tai savunpoistopainike ilmanvaihtotoiminnolla RT 45-LT tarpeen.
tai
tai
STOP
OKOK
OK
Käyttö - AdComNet
Ilmanvaihto ja hälytyksen laukaisu voidaan
AdComNet -käytössä (S6.4 = ON) tehdä sekä
paikallisesti yhdistettyjen linja- ja ryhmätulojen että
myös AdComNet -kokoonpanossa olevien liitosten
avulla.
Hälytys- ja häiriönäytöissä tehdään ero paikallisen
ilmoituksen ja BUS-liitoksessa olevan ilmoituksen
välillä:
Häiriö-LED linjassa:
1 linja katkaistu: LED vilkkuu
2 paikallinen häiriö: LED palaa jatkuvasti
3 BUS-häiriö: LED vilkkuu
4 kaikki OK: LED pois päältä
Häiriö-LED ryhmässä:
1 paikallinen häiriö: LED palaa jatkuvasti
2 BUS-häiriö: LED vilkkuu
3 kaikki OK: LED pois päältä
Hälytys-LED linjassa:
1 paikallinen hälytys: LED palaa jatkuvasti
2 BUS-hälytys: LED vilkkuu
3 ei hälytystä: LED pois päältä
Liitetyssä tuuli- ja sadeilmaisimessa.
Sensorin irrottamisella kytketään ryhmä
keskukseen. Hälytyksessä laite käynnistyy myös
tuulessa tai sateessa.
Älä tuuleta savunpoistopainikkeen avulla, koska on
olemassa tuuli- tai vesivahingon vaara.
Jos huonolla säällä käytetään rakotuuletusta,
voidaan sääautomatiikka kytkeä valinnaisella
automatiikkakytkimellä pois päältä.
Jos automatiikkakytkintä ei ole, ei rakotuuletus ole
huonolla säällä mahdollista. Kun sääautomatiikka
on käynnistetty, laite sulkeutuu tuulessa tai
sateessa.
Se ei avaudu automaattisesti tuulen tai sateen
loppuessa. Laite avataan ilmanvaihtoa varten
ilmanvaihtopainikkeella.
Käyttö - sääautomatiikka
Automatic
on/off
LT 84-U-W
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
16/20 17/20
SuomiSuomi
OK
~ 1 sek.
Katso DIP-
kytkin sivu 8-9.
OK
~ 1 sek.
OK
Hätäsulkeminen kun hälytystä ei voi palauttaa:
Palautus =
OFF / ON
Reset
0
I
Line
click
OFF
Reset
0
I
Line
Käsikäynnistys savunpoistopainikkeella:
Käynnistys paloilmoittimen tai ulkopuolisen ohjauksen avulla:
Kosketus
ulkopuoliseen
ohjaukseen
tai
Käyttö - sulkeminen hälytyksen jälkeen
Avaa kotelo (keskus tai painike) mukana olevan avaimen avulla.
Asiakaspalvelu
ST OP ST OP ST OP
Käyttö - päivittäinen ilmanvaihto
Avaa: Sulje: Pysäytä:
tai
Ilmanvaihtopainike tai savunpoistopainike ilmanvaihtotoiminnolla RT 45-LT tarpeen.
tai
tai
STOP
OKOK
OK
Käyttö - AdComNet
Ilmanvaihto ja hälytyksen laukaisu voidaan
AdComNet -käytössä (S6.4 = ON) tehdä sekä
paikallisesti yhdistettyjen linja- ja ryhmätulojen että
myös AdComNet -kokoonpanossa olevien liitosten
avulla.
Hälytys- ja häiriönäytöissä tehdään ero paikallisen
ilmoituksen ja BUS-liitoksessa olevan ilmoituksen
välillä:
Häiriö-LED linjassa:
1 linja katkaistu: LED vilkkuu
2 paikallinen häiriö: LED palaa jatkuvasti
3 BUS-häiriö: LED vilkkuu
4 kaikki OK: LED pois päältä
Häiriö-LED ryhmässä:
1 paikallinen häiriö: LED palaa jatkuvasti
2 BUS-häiriö: LED vilkkuu
3 kaikki OK: LED pois päältä
Hälytys-LED linjassa:
1 paikallinen hälytys: LED palaa jatkuvasti
2 BUS-hälytys: LED vilkkuu
3 ei hälytystä: LED pois päältä
Liitetyssä tuuli- ja sadeilmaisimessa.
Sensorin irrottamisella kytketään ryhmä
keskukseen. Hälytyksessä laite käynnistyy myös
tuulessa tai sateessa.
Älä tuuleta savunpoistopainikkeen avulla, koska on
olemassa tuuli- tai vesivahingon vaara.
Jos huonolla säällä käytetään rakotuuletusta,
voidaan sääautomatiikka kytkeä valinnaisella
automatiikkakytkimellä pois päältä.
Jos automatiikkakytkintä ei ole, ei rakotuuletus ole
huonolla säällä mahdollista. Kun sääautomatiikka
on käynnistetty, laite sulkeutuu tuulessa tai
sateessa.
Se ei avaudu automaattisesti tuulen tai sateen
loppuessa. Laite avataan ilmanvaihtoa varten
ilmanvaihtopainikkeella.
Käyttö - sääautomatiikka
Automatic
on/off
LT 84-U-W
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
18/20 19/20
Suomi
Automaattinen paloilmoitin / ulkopuolinen ohjaus:
Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi
hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta
vaihtoilmaisin.
- laukaise paloilmoitin yksittäin paloilmoittimen
tarkistuslaitteella, varalta tupakansavulla
(vaikutuksen viive n. 20 sek.) tai ulkoisella
ohjauksella.
- Painikkeissa, keskuksessa tai tarvittaessa
paloilmoittimessa olevien punaisten LED-valojen
täytyy palaa.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Odota, kunnes savua ei ole enää ilmoittimessa tai
yhteys ulkopuoliseen laitteistoon aukeaa, esim.
nollaamalla paloilmoitinlaite.
- Palauta linja keskuksessa (kytke painekytkin pois
päältä/päälle).
Kun linja-DIP-kytkin 2 = OFF, voidaan linja
palauttaa suoraan savunpoistopainikkeesta.
- Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta lyhesti
(~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LED-valot.
- kun DIP-kytkin 4 = ON:
Savunpoiston on sulkeuduttava.
- kun DIP-kytkin 4 = OFF:
Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Varavirtalähde:
- katkaise päävirtapiirikatkaisin jakotaulusta.
- vihreä LED "verkko" keskuksessa ei saa palaa.
- toista toiminnan tarkastus.
- vihreät LEDit "käyttö OK" savunpoistopainikkeissa
eivät saa palaa
- ilmanvaihtotoiminto pois käytöstä.
- kun DIP-kytkin S6.3 ja ryhmä-DIP-kytkin 4 = ON:
Ryhmä sulkeutuu itsestään.
Tarkastus
Valmistelu:
- Ilmoita laite pois käytöstä.
- Ilmoita vikahälytys haltijalle.
- keskeytä tai pysäytä hälytysvirheilmoitukset ja
kauko-ohjaukset.
Tarkastus:
- Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava
vaurioiden ja likaantumisen osalta.
- paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden,
savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat
tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset
haitata.
Savunpoistopainike:
- Avaa savunpoistopainike
- Paina punaista hälytysnäppäintä.
- Punaiset LEDit painikkeissa ja keskuksessa
loistavat.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
lyhesti (~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LED-valot.
- kun ryhmä-DIP-kytkin 4 = ON:
Savunpoiston on sulkeuduttava.
- kun ryhmä-DIP-kytkin 4 = OFF:
Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Puolivuosittain tai kunnossapidon jälkeen ammattilaisen tai opastetun henkilöstön toimesta.
Korjaa heti puutteet. Käytä käyttökirjaa.
Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman
ammattiyrityksen toimesta.
Tarkastusmerkintäkilven uusiminen, käyttökirjan
pitäminen.
D+H:n ajankohtainen huolto-ohje on kuitenkin
määräävä.
D+H:n valtuuttama yritys huoltaa laitteen
automaattisesti ja sitä on opastettu huollon
ammattimaiseen suorittamiseen.
Huolto
Huollossa on tehtävä seuraavat tarkastukset:
- järjestelmän osien ulkoinen tarkastus / arviointi
- kaikkien olennaisten jännitteensyöttöyksiköiden
tarkastus
- liitettyjen järjestelmänosien toiminnan testaus
- ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen
pöytäkirjaan ja merkitseminen määräysten
mukaan
RZN 4404-M / 08-K / 08-M RZN 4404-M / 08-K / 08-M
99.825.84 3.3/04/1599.825.84 3.3/04/15
18/20 19/20
Suomi
Automaattinen paloilmoitin / ulkopuolinen ohjaus:
Virheilmoituksissa tai jos laite on ulkoapäin selvästi
hyvin likainen lähetä laite huoltoon ja aseta
vaihtoilmaisin.
- laukaise paloilmoitin yksittäin paloilmoittimen
tarkistuslaitteella, varalta tupakansavulla
(vaikutuksen viive n. 20 sek.) tai ulkoisella
ohjauksella.
- Painikkeissa, keskuksessa tai tarvittaessa
paloilmoittimessa olevien punaisten LED-valojen
täytyy palaa.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Odota, kunnes savua ei ole enää ilmoittimessa tai
yhteys ulkopuoliseen laitteistoon aukeaa, esim.
nollaamalla paloilmoitinlaite.
- Palauta linja keskuksessa (kytke painekytkin pois
päältä/päälle).
Kun linja-DIP-kytkin 2 = OFF, voidaan linja
palauttaa suoraan savunpoistopainikkeesta.
- Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta lyhesti
(~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LED-valot.
- kun DIP-kytkin 4 = ON:
Savunpoiston on sulkeuduttava.
- kun DIP-kytkin 4 = OFF:
Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Varavirtalähde:
- katkaise päävirtapiirikatkaisin jakotaulusta.
- vihreä LED "verkko" keskuksessa ei saa palaa.
- toista toiminnan tarkastus.
- vihreät LEDit "käyttö OK" savunpoistopainikkeissa
eivät saa palaa
- ilmanvaihtotoiminto pois käytöstä.
- kun DIP-kytkin S6.3 ja ryhmä-DIP-kytkin 4 = ON:
Ryhmä sulkeutuu itsestään.
Tarkastus
Valmistelu:
- Ilmoita laite pois käytöstä.
- Ilmoita vikahälytys haltijalle.
- keskeytä tai pysäytä hälytysvirheilmoitukset ja
kauko-ohjaukset.
Tarkastus:
- Kaikki laitteet ja kaapeliliitännät on tarkastettava
vaurioiden ja likaantumisen osalta.
- paloilmoittimien, savunpoistopainikkeiden,
savuhormien jne. toimintaa ei saa varastoitavat
tavarat eivätkä rakennuksessa tehdyt muutokset
haitata.
Savunpoistopainike:
- Avaa savunpoistopainike
- Paina punaista hälytysnäppäintä.
- Punaiset LEDit painikkeissa ja keskuksessa
loistavat.
- Savunpoiston on avauduttava.
- Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
lyhesti (~1 Sek.).
- Sammuta punaiset LED-valot.
- kun ryhmä-DIP-kytkin 4 = ON:
Savunpoiston on sulkeuduttava.
- kun ryhmä-DIP-kytkin 4 = OFF:
Paina "Savunpoistolaite-KIINNI" painiketta
uudelleen, kunne savunpoisto on päättynyt.
Puolivuosittain tai kunnossapidon jälkeen ammattilaisen tai opastetun henkilöstön toimesta.
Korjaa heti puutteet. Käytä käyttökirjaa.
Kerran vuodessa laitevalmistajan valtuuttaman
ammattiyrityksen toimesta.
Tarkastusmerkintäkilven uusiminen, käyttökirjan
pitäminen.
D+H:n ajankohtainen huolto-ohje on kuitenkin
määräävä.
D+H:n valtuuttama yritys huoltaa laitteen
automaattisesti ja sitä on opastettu huollon
ammattimaiseen suorittamiseen.
Huolto
Huollossa on tehtävä seuraavat tarkastukset:
- järjestelmän osien ulkoinen tarkastus / arviointi
- kaikkien olennaisten jännitteensyöttöyksiköiden
tarkastus
- liitettyjen järjestelmänosien toiminnan testaus
- ohjeiden mukaisen huollon kirjaaminen
pöytäkirjaan ja merkitseminen määräysten
mukaan
D+H Mechatronic AG
Georg-Sasse-Str. 28-32
22949 Ammersbek
Tel. 40-605 65
Fax 40-605 65 254
, Germany
: +49 239
: +49
E-Mail: info@dh-partner.com
www.dh-partner.com
© 2013 D+H Mechatronic AG, Ammersbek
Tekniset muutokset pidätetään.
100 % Uusiopaperi 99.825.84 3.3/04/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

D+H RZN 4408-K Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka