Extraflame Marilena Plus AD Crystal Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

MADE IN ITALY
design & production
MARILENA PLUS AD
004277269 - Rev 001
EE
KASUTUSJUHENDgRAANULITEgA TööTAvAD AHJUD
2 EESTI
3EESTI
EESTI .................................................................................................................................................................................................................. 4
HoIaTuSEd ....................................................................................................................................................................................................... 4
oHuTuS ............................................................................................................................................................................................................ 4
KorralInE HoolduS .................................................................................................................................................................................... 6
PaIGaldaMInE ................................................................................................................................................................................................ 7
NÕUDED HOOLDAMISEL ........................................................................................................................................................................................................................ 7
TooTE MarIlEna PluS oSad ....................................................................................................................................................................... 9
VAHEkEttAD .............................................................................................................................................................................................................................................10
MASINA tAgAOSAS ON kAkS VAHEOSA, MILLEgA MäärAtAkSE MINIMAALNE kAUgUS tAgUMISESt tOEtUSpUNktISt. ...................10
KuuMa ÕHu KanalISEErIMInE ................................................................................................................................................................. 10
LISAtErMOStAAt kANALISEErIMISMOOtOrI rEgULEErIMISEkS .....................................................................................................................................10
aHju aSETaMInE .......................................................................................................................................................................................... 11
MärKuSEd nÕuETEKoHaSE TööTaMISE KoHTa ................................................................................................................................... 11
kAItSE ...........................................................................................................................................................................................................................................................11
GraanulId ja laadIMInE ......................................................................................................................................................................... 12
GraanulIMaHuTI – rÕHu all SulETav. ................................................................................................................................................. 12
KauGjuHTIMISPulT ..................................................................................................................................................................................... 13
kAUgjUHtIMISpULDI IkOONID .........................................................................................................................................................................................................14
pAtArEIDE pAIgALDAMINE ..................................................................................................................................................................................................................14
SOOVItUSED pULDI kASUtAMISEkS ...............................................................................................................................................................................................14
juHTPanEEl ................................................................................................................................................................................................... 15
EkrAANI MärkIDE SELgItUS ..............................................................................................................................................................................................................15
pEAMENüü .................................................................................................................................................................................................................................................16
üLDISED HOIAtUSED .............................................................................................................................................................................................................................16
SEadISTuSEd ESMaKäIvITaMISEKS .......................................................................................................................................................... 17
DAtE - tIME .................................................................................................................................................................................................................................................17
LANgUAgE ..................................................................................................................................................................................................................................................17
DEgrEES ......................................................................................................................................................................................................................................................17
Töö ja looGIKa ........................................................................................................................................................................................... 18
FronT aIr ...................................................................................................................................................................................................... 19
aIr duCTInG .................................................................................................................................................................................................. 19
EaSy SETuP ................................................................................................................................................................................................... 19
CHrono .......................................................................................................................................................................................................... 20
tAIMErI VALIMINE / VALIkU tüHIStAMINE ...................................................................................................................................................................................20
SETTInGS ........................................................................................................................................................................................................ 22
DISpLAy ........................................................................................................................................................................................................................................................22
StAND-by ....................................................................................................................................................................................................................................................22
tÖÖ LISAtErMOStAADIgA (LISAVArUStUS) ..............................................................................................................................................................................22
LISAtErMOStAAt .....................................................................................................................................................................................................................................23
LISAtErMOStAADI pAIgALDAMINE .................................................................................................................................................................................................23
DELtA t .........................................................................................................................................................................................................................................................23
FIrSt LOAD .................................................................................................................................................................................................................................................23
rESEt .............................................................................................................................................................................................................................................................23
lISaFunKTSIoonId ...................................................................................................................................................................................... 24
VIIVItAtUD LüLItAMINE ........................................................................................................................................................................................................................24
VÕtMED LUkUStAtUD ..........................................................................................................................................................................................................................24
PuHaSTuS ja HoolduS .............................................................................................................................................................................. 25
HoolduS ....................................................................................................................................................................................................... 25
pErIOODILINE pUHAStAMINE ON kASUtAjA VAStUtUSEL..................................................................................................................................................25
EEMALDAtAV käEpIDE ..........................................................................................................................................................................................................................25
SÖEpANNI kIrjELDUS ............................................................................................................................................................................................................................28
TavaPäranE HoolduS, MIda SoorITavad TEHnIKud ....................................................................................................................... 29
kASUtUSESt kÕrVALDAMINE (HOOAjA LÕppEDES) ..............................................................................................................................................................29
KuvaTud TEaTEd .......................................................................................................................................................................................... 32
HäIrEd ............................................................................................................................................................................................................ 32
GaranTIITInGIMuSEd ................................................................................................................................................................................ 33
rEalISEErIMInE ............................................................................................................................................................................................ 34
TäHElEPanu
SEadME PInnad vÕIvad KuuMEnEda!
KaSuTaGE alaTI KaITSEKIndaId!
Põlemisel vabaneb termiline energia, mille tulemusel soojenevad märkimisväärselt seadme pinnad, uksed, ukselingid, nupud, klaasid,
suitsutorud ja aparaadi tagumine külg.
Vältige nendega kokkupuudet, kui te ei kasuta asjakohast kaitseriietust (seadmega komplektis olevaid kaitsekindaid).
Teavitage lapsi nendest ohtudest ja hoidke nad seadme töötamise ajal koldest eemal.
4 EESTI
HOIATUSED
Käesolev kasutusjuhend kuulub lahutamatult tootega kokku: veendu-
ge, et see oleks alati seadmega kaasas, isegi kui seade vahetab oma-
nikku või kasutajat või viiakse üle teise kohta. Kui see on kahjustunud
või kadunud, küsige kohalikust tehnoabist uus eksemplar. Toodet tohib
kasutada ainult sellele ette nähtud eesmärkidel. Välistatud on igasugu-
ne lepinguline ja ka lepinguväline tootjapoolne vastutus inimestele,
loomadele või esemetele valest paigaldamisest, reguleerimisest ja ho-
oldusest ning ebaõigest kasutamisest tekkinud kahju eest.
Paigaldus peab olema teostatud kogenud ja kvalitseeritud tööta-
jate poolt, kes võtavad endale täieliku vastutuse lõpliku paigal-
damise ja sellest tulenevalt toote hea töö eest. Arvestada tuleb ka
kõigi riiklike, piirkondlike, maakondlike ning kohalike omavalitsu-
ste seadusi seadme paigaldusriigis ning käesoleva juhendi sisu.
Tootja ei vastuta kahju eest, mis on tekkinud nende ettevaatusa-
binõude eiramise tõttu.
Kontrollige pärast pakendi eemaldamist selle sisu terviklikkust ja täie-
likkust. Pöörduge mittevastavuse korral edasimüüja poole, kellelt seade
on ostetud.
Kõik tootesse kuuluvad elektrilised komponendid, mis tagavad selle
nõuetekohase töö, tuleb vajadusel välja vahetada üksnes volitatud tee-
ninduskeskusest saadud originaalvaruosadega.
OHUTUS
ALLA 8-AASTASED LAPSED, PIIRATUD FÜÜSILISTE, SENSOORSETE
VÕI VAIMSETE VÕIMETEGA ISIKUD JA ISIKUD, KELLEL PUUDUB
KOGEMUS VÕI PIISAVAD TEADMISED, VÕIVAD APARAATI KASUTADA
AINULT JÄRELEVALVE ALL VÕI PÄRAST SEDA, KUI NAD ON SAANUD
Täname Teid, et otsustasite meie rma kasuks – meie toode on suurepärane küttelahendus, mis ühendab
endas uusima tehnoloogia, kõrgekvaliteetse töötluse ning ajatu disaini ning mille eesmärk on võimaldada
teil nautida elus tule soojust täiesti ohutult.
5EESTI
PIISAVALT JUHISEID APARAADI OHUTU KASUTAMISE KOHTA JA
MÕISTNUD SELLEGA SEONDUVAID OHTE.
GENERAATORI KASUTAMINE ON KEELATUD PIIRATUD FÜÜSILISTE,
SENSOORSETE VÕI VAIMSETE VÕIMETEGA VÕI KOGEMUSTETA
ISIKUTELE (K.A. LAPSED), V.A. SIIS, KUI NEID JÄLGIB JA ÕPETAB
MASINAT KASUTAMA NENDE OHUTUSE EEST VASTUTAV ISIK.
SEADME PUHASTUS- JA HOOLDUSTÖID, MIDA KASUTAJA PEAB
ISE TEGEMA, TOHIVAD LAPSED TEHA ÜKSNES JÄRELEVALVE ALL.
JÄLGIDA TULEB, ET LAPSED MASINAGA EI MÄNGIKS.
ÄRGE PUUDUTAGE GENERAATORIT MÄRGADE EGA NIISKETE
TEGA (EGA MUUDE KEHAOSADEGA), KUI OLETE PALJAJALU.
ON KEELATUD KASUTADA OHUTUS- VÕI
REGULEERIMISSEADMEID ILMA TOOJA LOA VÕI JUHISTETA.
TOOTE KÜLJES OLEVAID ELEKTRIJUHTMEID EI TOHI SIKUTADA,
KÜLJEST TTA EGA VÄÄNATA KA SIIS MITTE, KUI TOODE EI OLE
ELEKTRIVÕRKU ÜHENDATUD.
SOOVITAME PAIGUTADA TOITEJUHTME NII, ET SEE EI PUUTUKS
KOKKU SEADME KUUMADE OSADEGA.
TOITEJUHE PEAB OLEMA PÄRAST PAIGALDAMIST LIGIPÄÄSETAV.
ÄRGE TAKISTAGE EGA VÄHENDAGE PAIGALDUSKOHA
VENTILATSIOONIAVASID – ÕHUAVAD ON ÕIGEKS PÕLEMISEKS
HÄDAVAJALIKUD.
ÄRGE JÄTKE PAKENDI OSI KOHTA, MIS ON KÄTTESAADAV
JÄRELEVALVETA LASTELE VÕI PUUETEGA INIMESTELE.
TOOTE NORMAALSE TÖÖ AJAL PEAB KOLDELUUK OLEMA ALATI
SULETUD.
KUI SEADE ON SISSE LÜLITATUD, ON SEE KATSUMISEL KUUM
– KUUMAD ON ERITI JUST KÕIK SELLE VÄLISPINNAD – SEEGA
SOOVITAME OLLA ETTEVAATLIK.
KONTROLLIGE PÄRAST SEADME PIKAAJALIST MITTEKASUTAMIST
ENNE SELLE SISSELÜLITAMIST, ET SEADMES EI OLEKS TAKISTUSI.
GENERAATOR ON PROJEKTEERITUD TÖÖTAMA IGA ILMAGA,
KUID VÄGA EBASOODSATES TINGIMUSTES (TUGEV TUUL,
PAKANE) VÕIVAD SEKKUDA GENERAATORI VÄLJA LÜLITAVAD
6 EESTI
TURVASÜSTEEMID. TKE SELLISEL PUHUL ÜHENDUST TEHNILISE
TOEGA JA ÄRGE MITTE MINGIL JUHUL ISE TURVASÜSTEEME VÄLJA
LÜLITAGE.
KUI SUITSULÕÕRIS ON TULEKAHJU, KASUTADA LEEKIDE
SUMMUTAMISEKS MÕELDUD VAHENDEID VÕI KUTSUGE TULETÕRJE.
SEADET EI TOHI KASUTADA JÄÄTMEPÕLETINA.
ÄRGE KASUTAGE SÜÜTAMISEL TULEOHTLIKKE VEDELIKKE.
ÄRGE LASKE TÄITMISFAASIS GRAANULIKOTIL TOOTEGA KOKKU
PUUTUDA.
MAJOOLIKA ON TEOSTATUD KÕRGEKVALITEETSE VIIMISTLUSEGA
KÄSITÖÖNA JA SEETÕTTU VÕIVAD NEIS ESINEDA VÄIKESI LOHUKESI,
PRAGUSID JA MINIMAALSEID VÄRVIVARJUNDI ERINEVUSI. NEED
OMADUSED TÕENDAVAD SELLE SUUREPÄRAST KVALITEETI.
EMAILIS JA MAJOOLIKAS ON NENDE ERINEVA PAISUMISTEGURI
TÕTTU MIKROPRAGUSID, MIS TÕENDAVAD NENDE EHTSUST.
SOOVITAME KASUTADA KAHHELKIVIDE PUHASTAMISEKS PEHMET
JA KUIVA LAPPI – KUI KASUTATE MISTAHES PESUAINET VÕI
-VEDELIKKU, VÕIB SEE TUNGIDA MIKROPRAGUDESSE JA MUUTA
NEED NÄHTAVAMAKS.
KUNA TOOTE VÕIB KÄIVITADA KRONOTERMOSTAAT VÕI SAAB
TOOTE KÄIVITADA KAUGJUHITAVATE RAKENDUSTE KAUDU, ON
KEELATUDTTA TOOTE LÄHEDUSSE SÜTTIDA VÕIVAID ESEMEID.
NÕUTAVAD OHUTUSE TAGAVAD VAHEMAAD LEIAB TEHNILISTE
ANDMETE SILDILT.
PÕLEMISKAMBRI SISEMUSES OLEVATE OSADE VÄLIMUS VÕIB
KASUTAMISEL MUUTUDA. MUUTUSED ON AINULT ESTEETILISED,
TÖÖKORDA NEED EI MÕJUTA.
KORRALINE HOOLDUS
Vastavalt 2008. aasta 22. jaanuari määruse nr 37 2. artiklile tähendab
korraline hooldus töid tavakasutamisest tuleneva lagunemise kõrval-
damiseks ning ootamatustega toime tulemiseks, millega kaasneb va-
jadus esialgseteks töödeks, mis siiski ei mõjuta parandatava süsteemi
7EESTI
LISADE PAIGALDAMINE
Lisade paigaldamisel tuleb vältida ligipääsu aparaadi sisemistele osadele ning väljavõtmise ajal ei tohi olla võimalik pääseda ligi pinge all
olevatele osadele.
Kõikvõimalikud juhtmed nagu toitejuhe või termostaadi juhe peavad olema paigutatud viisil, mis kaitseb neid kuumade osade ja kahjustuste
eest lisade liigutamise ajal. Kui toode paigaldatakse kohta, kus seda ümbritsevad põlevad materjalid, tuleb kasutusele võtta kõik paigaldamisel
ette nähtud turvameetmed.
PAIGALDUSKOHA VENTILATSIOON JA ÕHUTAMINE
Mittehermeetilise generaatori ja/või mittehermeetlise paigaldamise korral peab arvestama ventilatsiooni jaoks määratud minimaalse alaga
(ja kaaluma nimetatutest suuremaid väärtusi):
Aparaadi kategooria Viitestandard
Ava läbilõike suhe protsentides
aparaadi heitgaasitoru läbilõike suhtes
Ventilatsioonilõõri ava minimaalne
suurus
Graanulitega köetav ahi EN 14785 80 cm²
Katlad EN 303-5 50% 100 cm²
PAIGALDAMINE
ÜLDINE
Heitgaasitorude ja hüdraulilised torude ühendused peab teostama vastava väljaõppega isik, kes väljastab ka dokumendid, milles kinnitatakse
tööde vastavust siseriiklikele nõuetele.
Paigaldaja peab omanikule või selle esindajale vastavalt nõuetele jätma seadme vastavustunnistuse, millega käib kaasas:
1) aparaadi ja selle komponentide (suitsukanalid, korsten jne) kasutus- ja hooldusjuhend;
2) fotokoopia korstna andmeplaadist;
3) süsteemi passi (kui on ette nähtud).
Paigaldajal on soovitatud üleantud dokumentatsiooni kohta küsida vastuvõtuakti ning hoida seda üheskoos teostatud paigaldusega seonduva
tehnilise dokumentatsiooniga.
Korterelamusse paigaldamisel tuleb kõigepealt küsida luba korteriühistu esindajalt.
Kui on ettenähtud, siis kontrollige paigaldamisjärgselt gaasiemissiooni. Koht, kust proov võetakse, peab olema korralikult tihendatud.
SOBIVUS
Paigaldamine on keelatud ruumidesse, kus on tulekahju oht. Samuti on keelatud paigaldamine eluruumidesse, kus esineb järgmiseid tingimusi:
1. kus on pidevalt või perioodiliselt töötavaid seadmeid, mis kasutavad vedelkütust ja võtavad põlemisõhku ruumist, kuhu need on
paigaldatud;
2. kus on ruumi kütmiseks mõeldud B-tüüpi gaasi kasutavaid seadmeid, mis ühtlasi kas soojendavad või ei soojenda sanitaarvett, samuti
selliste ruumidega külgevad või nendega ühendatud ruumid;
3. kus sise- ja välisruumi rõhu vahe tööfaasis on suurem kui 4 Pa.
NB! Hermeetilisi seadmeid tohib paigaldada ka selle jaotise punktides 1, 2 ja 3 nimetatud juhtudel.
PAIGALDAMINE VANNITUBADESSE, MAGAMISTUBADESSE JA KÖÖKTUBADESSE
Vannitubades, magamistubades ja kööktubades on lubatud ainult õhukindlate seadmete või suletud põlemiskambriga aparaatide
paigaldamine, mis võtavad põlemiseks vajaliku õhu õuest.
põrandakaitse
ASUKOHT JA OHUTU KAUGUS
Aparaadi toetuspind ja/või kandepunktid peavad suutma taluda aparaadi, selle lisaseadmete
ja selle katte koguraskust. Kui põrand, millel aparaat seisab, on süttivast materjalist, siis on
soovitatav kasutada mittesüttivast materjalist kaitset, mis kataks ka aparaadi esise, et kaitsta
põrandat kütteainete kukkumise eest puhastamise ajal. Nõuetekohaseks töötamiseks peab
masin olema looditud. Soovitatavalt võiksid külg- ja tagaseinad ning põrandale toetuv pind
olla mittepõlevast materjalist.
Samuti tuleb paigaldamisel järgida kõiki kohalikke,
regionaalseid ja riiklikke nõudeid, mis kasutusjärgses riigis
kehtivad, seda kõike lisaks masina juhendis toodud nõuetele.
Õhuvõtt
Kõigis tingimustes, kaasa arvatud äratõmbeavade ja/või sundventilatsiooni seadmete olemasolu korral, peab generaatori paigalduskoha
rõhu ja välisrõhu vahe olema võrdne või väiksem kui 4 Pa.
MINIMAALNE VAHEMAA GRAANULITEGA KÖETAV AHI
Paigaldamisel peab arvestama vahemaad kergesti süttivatest või soojatundlikest
materjalidest, seetõttu on määratud sobiv turvalisust tagav kaugus, mis on märgitud
sildil kasutusjuhendi algusosas (lk 2). Kui materjal ei ole tuleohtlik, peab kaugus küljest ja
tagaosast olema vähemalt 100 mm (v.a vaheosad). Toodetel, mille jaoks on olemas tagumised
ühendusdetailid, tohib seina külge ühendada üksnes tagumise külje.
NÕUDED HOOLDAMISEL
Toote erakorralise hoolduse tegemiseks võib olla vajalik toode seina äärest eemaldada. Seda toimingut võib teha tehnik, kes on võimeline toote
põlemissaaduste väljalasketorud lahti võtma ja hiljem tagasi ühendama. Hüdroseadmega ühendatud generaatorite korral peab olema seadme ja
toote vahel selline ühendus, et erakorralise hoolduse ajal, mida teeb tehnik, oleks võimalik generaator paigutada külgnevatest seintest vähemalt
1 meetri kaugusele.
3 - 5%
Max 3 mt
8 EESTI
NÄITED ÕIGEST KORSTNAÜHENDUSEST
Kui ruumis on mitte-pidevalt kasutatavaid B-tüüpi gaasiaparaate, mida ei kasutata soojendamiseks, siis peab neil olema oma õhutus/
ventilatsiooniava.
Õhuvõtuavad peavad vastama järgmistele tingimustele:
kaetud võre, metallvõrguga, ilma sealjuures läbilaskevõimet vähendamata;
loodud viisil, mis tagab kõigi hooldustoimingute võimalikkuse;
valitud asukohaga, mida ei kaeta kinni.
Puhta ja värske õhu varustus on võimalik tagada ka paigaldusruumi naaberruumist (kaudne õhutamine ja ventilatsioon), kui on tagatud
püsiv ja vaba õhuvool avade kaudu, mis on ühendatud väliskeskkonnaga.
Selline naaberruum ei tohi olla kasutusel garaaži või süttimisohtlike ainete hoidlana ega tohi seal teha muud tuleohtlikku tegevust, samuti
ei tohi see olla vannituba, magamistuba või hoone ühiskasutuses tuba.
HEITGAASITORU
Generaator töötab alarõhu all ning on varustatud ventilaatoriga, mis väljutab seadme heitgaasid. Generaatoril peab olema eraldi heitgaaside
väljutussüsteem, selle toru ei tohi jagada teiste seadmetega.
Heitgaaside väljutussüsteem tuleb valida lähtuvalt paigaldatud aparaadi tüübile, järgides sealjuures:
standardit UNI/ TS 11278 kui tegemist on metallkorstnaga, järgides sealjuures selle tootedetailides kirjeldatut;
UNI EN 13063-1 ja UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806, kui tegemist ei ole metallist korstnaga.
Rõhtsalt liikuv osa peab olema nii lühike kui võimalik ning kindlasti mitte üle 3 meetri, selle kaldenurk peab olema vähemalt 3%.
Suuna muutvaid kohti ei tohi olla rohkem kui 4, nende hulka kuulub ka "T"-kujuline komponent.
"T"-kujulise üenduse vertikaalse osa alumises küljel peab olema kork kondensaadi kogumiseks.
Kui väljalasketoru ei ühendata olemasoleva lõõriga, siis peab sellel olema tuulevastase otsaga vertikaalne lõik (UNI 10683).
Vertikaalne osa võib olla nii hoone sees kui väljas. Kui suitsukanal ühendatakse suitsulõõriga, siis see peab sobima tahke kütuse
kasutamiseks.
Kui suitsukanal viiakse hoonest välja, siis see osa peab olema soojustatud.
Suitsukanalitel peab olema vähemalt üks tihendiga koht, kust saab võtta suitsuproove.
Kõik suitsutoru osi peab olema võimalik inspekteerida.
Inspektsiooniavad peavad olema puhastatavad.
Kui generaatori suitsutemperatuur on kõrge tootlikkuse tõttu väiksem kui 160°C + toatemperatuur (kontrollige tehnilisi andmeid), siis
väljalase olema täiesti niiskusekindel.
Kui suitsusüsteem ei vasta eelnevates punktides kirjeldatule või nõuetele üldiselt, siis võib see kaasa tuua kondensaadi kogunemist selle
sisemusse.
KORSTNAD
Korstnaotsad peavad vastama järgmistele tingimustele:
läbilõike pindala peab olema vähemalt kaks korda suurem kui sellega ühendatud korstna/suitsutorude läbilõike pindala;
peavad takistama vihma ja lume tungimist korstnasse/suitsutorudesse;
peavad tagama suitsu ja põlemisjääkide väljumise ükskõik mis suunalise tuulega;
Kaitse vihma ja tuule
eest
"T"-kujuline ühendus
kondensaadivastase
inspekteerimiskorgiga
Soojustatud lõõr
Soojustatud "T"-kuju-
line ühendus inspek-
teerimiskorgiga
Kaitse vihma ja tuule eest
"T"-kujuline
ühendus ins-
pekteerimisk-
orgiga
ELEKTRIVÕRKU ÜHENDAMINE
Generaatori toitejuhe tuleb ühendada pistikupesa abil 230V 50Hz elektrivõrku, soovitavalt võiks olla paigaldatud ka automaatkaitselüliti.
Pistikupesa peab olema hõlpsasti ligipääsetav.
Elektrisüsteem peab vastama nõuetele, maanduse efektiivsus peab olema kontrollitud. Seadme puudulik maandus võib põhjustada tõrkeid,
mille eest tootja ei vastuta. Voolukõikumine, mis ületab 10%, võib põhjustada toote kasutamisel tõrkeid.
C
G
A
A A
A A
E
B
D
I
J
K
H
F
m
l
n
9EESTI
A Vaheketas J Tagumine suitsutoru
B Külgmine kanal K Õhu sissetulek
C Põlemiskambri ligipääs
L
On/O
D Külgmine suitsutoru Kaitse
E Õhu väljaminek Toide 230 V
F Display (ekraan)
M
Jadaport
G Ülemine suitsutoru Lisatermostaadi sisend
H Graanulimahuti Kanaliseerimise termostaadi sisend
I Tagumine kanal N Keskkonnaandur
TooTE mArIlEnA plus osAD
10 EESTI
KuumA ÕHu KAnAlIsEErImInE
Kuuma õhu suunamiseks mõeldud toru sisediameeter peab olema 80 mm, toru peab olema isoleeritud või vähemalt soojuse lekke eest
kaitstud.
Kirjeldus
väljund taga või küljel
suunamiskanali väljundi diameeter: 80 mm
suunamiskanali soovitatav maksimaalne pikkus: 8 m
kanali termostaadiga varustamise võimalus
võimalus reguleerida protsentuaalselt ventilaatori töökiirust
lIsATErmosTAAT KAnAlIsEErImIsmooTorI rEGulEErImIsEKs
Kanaliseerimismootoriga mudelitel on võimalus paigaldada termostaat ka mootorile. Kui ühendada väline termostaat, on võimalik
suunamismootorit kontrollida ahju tööst sõltumata.
Sellisel juhul piisab, kui seadistada soovitud temperatuur termostaadil ning termostaat juhib teise
mootori tööd:
kui on vaja temperatuur saavutada (kontakt suletud), järgib teine mootor ahju tööd.
kui temperatuur on saavutatud (kontakt avatud), lülitub mootor välja ja sellest annab märku
suunamismootori vilkuv LED.
Kanali termostaadi klemm on varustatud ühendusseadisega.
Vt lehe servas asuvat illustreerivat joonist.
VAHEKETTAD
Masina tagaosas on kaks vaheosa, millega määratakse minimaalne kaugus tagumisest toetuspunktist.
Vaheosi ei tohi eemaldada.
NB! Suunake keskkonnaandur kas allapoole või ahjust eemale.
11EESTI
märKusED nÕuETEKoHAsE TööTAmIsE KoHTA
Nõuetekohaseks toimimiseks peab graanulitega köetava ahju
korral olema täidetud järgmised tingimused.
Nii ahju töötamise ajal kui ka siis, kui seda ei kasutata, peavad kõik
luugid (graanulimahuti, luuk, ahju uks ja tuhasahtel) olema kinni.
Need tohivad lahti olla ainult ajaks, mis on vajalik küttematerjali
lisamiseks või hooldustöödeks.
Ülalkirjeldatud tingimuste eiramisel kuvatakse ekraanile
järgmine teade:
“CLOSE HOPPER- STOVE DOOR”
Selle märguande järel tuleb 60 sekundi jooksul sulgeda luuk ja
graanulimahuti kaas.
60 sekundi möödudes annab käivitamisfaasis ahi häireteade
DEPR ALARM ning tavatöötamisel läheb ahi režiimi COOLING
STAND BY, taastades tavalise töö pärast tingimuste täitmist (ahi
jahtunud, jne).
AHJu AsETAmInE
Toote nõuetekohase töötamise tagamiseks on soovitav see paigutada täiesti tasasesse kohta ja kontrollida loodiga.
KAITsE
Kui ahjul toide puudub, kontrollige sulavkaitset,
mis asub karbis ahju lüliti ja toitejuhtme
ühenduskoha vahel.
Graanulimahuti kaas
Tuleuks
12 EESTI
GRAANULID JA LAADIMINE
Graanulid valmistatakse väga tugeva surve all kokku surutud saepurust või saekaatri puhtast puidujäägist (ilma viimistlusaineteta),
puusepatööde ülejääkidest ja muudest puidu töötlemisega tegelevate valdkondade jääkidest.
Seda tüüpi kütus on täiesti ökoloogiline, sest kompaktsuse saavutamiseks ei kasutata mitte mingit liimainet. Graanulite kompaktsuse pikemaks
ajaks tagab puidus sisalduv looduslik aine ligniit.
Peale selle, et tegu on ökoloogilise kütusega, kuna kasutatakse maksimaalselt ära puidujääke, on puidugraanulitel ka tehnilisi eeliseid.
Kui puidu kütteväärtus on 4,4 kWh/kg (15% niiskuse korral ehk pärast 18 kuu pikkust hoiustamist), siis graanulitel on see 5 kWh/kg.
Graanuli tihedus on 650 kg/m
3
ja veesisaldus moodustab graanuli kaalust 8%. Seepärast ei ole vaja graanuleid selle kütteväärtuse
suurendamiseks hoiustada.
VANADE GRAANULITE VÕI MIS TAHES MUU MATERJALI KASUTAMINE KAHJUSTAB GENERAATORI TÖÖD JA VÕIB
KAASA TUUA GARANTII KEHTIVUSE LÕPPEMISE NING TOOTJA VASTUTUSE TÜHISTAMISE.
Kasutatavate graanulite omadused peavad olema kooskõlas järgmiste
standarditega:
EN PLUS klass A1, ISO 17225-2 klass A1
ja
UNI EN 303-5 järgmiste omadustega: veesisaldus ≤ 12%, tuhasisaldus
≤ 0,5% ja netokütteväärtus >17 MJ/kg (katla korral).
Ahjutootja soovitab oma ahjudega kasutada graanuleid, mille diameeter
on 6 mm.
GRAANULITE HOIUSTAMINE
Et põlemine oleks probleemitu, tuleb graanuleid hoiustada kuivas kohas.
Avage graanulimahuti kaas ja kasutage graanulite laadimiseks kühvlit.
GRAANULIMAHUTI  RÕHU ALL SULETAV.
Ahju kasutamise ajal peab graanulimahuti kaas olema kinni.
Mahuti laadiMise ajal ei ole soovitav toetada kotti otse ahjule!
kasutage Mahuti laadiMisel alati kühvlit. Ärge kriiMustage ega toetage raskusi Mahuti tihendile.
hoidke Mahuti kaane tihendi toetuspinnad alati hÄsti puhtad. kontrollige regulaarselt tihendi
olukorda. kui selle seisukord peaks halveneMa, siis pöörduge piirkonna tehnilise toe poole.
Hoidke puhtana
2
3
4
5
1
6
7
8
9
10
12
11
13EESTI
Kaugjuhtimispult
Kaugjuhtimispuldiga saab reguleerida ahju peamisi funktsioone.
1
Transmitter
7
Õhu režiimi valimine
2
Ekraan
8
Klaviatuuri blokeerimine
3
Ahi sees/väljas (hoida all 3 sekundit)
9
Celsius/Fahrenheit
4
Seadistatud võimsus
10
Taimeri aktiveerimiseks/inaktiveerimiseks vajutada
nupule ühe korra
5
Viivitusega väljalülitamise seadistamine. Nupp
võimaldab programmeerida viivitusega väljalülitamise.
Näiteks kui seadistada väljalülitamine tunni aja pärast,
lülitab ahi end automaatselt välja just sellel ajal.*
11
Lähtestus*
6
Ruumi temperatuuri seadistamine
12
Patareide koht
* sellel mudelil puudub
14 EESTI
patareide paigaldamine
Eemaldage patareikambri tagumine kaas, libistades seda allapoole. Pange
sisse 2 AAA-tüüpi patareid.
Patareide sisestamisel vaadake pooluste märgistusi (+) ja (–).
Sulgege patareikambri kaas.
Säästa keskkonda!
Kasutatud patareid sisaldavad keskkonnale kahjulikke metalle, seetõttu tuleb need toimetada selleks mõeldud
kogumiskohtadesse.
Kui patareid on tühjad ja pulti ei saa Kasutada, saab
Kasutada ahju pealmisel Küljel asuvat juhtpaneeli.
patareide vahetamisel pööraKe tähelepanu patarei
poolustele – puldi põhjal on pooluste sümbolid.
Kaugjuhtimispuldi iKoonid
soovitused puldi KasutamiseKs
Kui pulti ei kasutata pikka aega, võtke patareid välja.
Puldi kasutamisel suunake see ahju signaali vastuvõtja poole.
Käige puldiga ringi hoolikalt. Kui pulti ei kasutata, asetage see selleks
mõeldud puldialusele.
Ärge jätke pulti pikaks ajaks päikese kätte või soojusallikate lähedusse.
Signaali kvaliteeti võivad mõjutada teised infrapunaallikad.
Valitud õhurežiim
Vilgub: MUGAVUS
Põleb: AUTO
Taimeri aktiveerimine
Tuli põleb = aktiveeritud
Tuli ei põle = inaktiveeritud
Viivitusega väljalülitamine seadistatud
Näitab raadiosignaali edastamist
Põleb = raadioside toimub
Kustus = raadioside puudub
Aku on tühi Nupud blokeeritud
Seadistatud võimsusetase
Seadistatud võimsust kuvatakse ruumi temperatuuri koha peal 3 sekundi jooksul pärast seda, kui on
vajutatud mõnda võimsuse nuppu (4).
J
KAUGJUHTIMISPULT ON VARUSTATUD TAUSTAVALGUSTUSEGA LCDEKRAANIGA. TAUSTAVALGUSTUS JÄÄB PÄRAST
VIIMAST NUPULEVAJUTUST PÕLEMA 20 SEKUNDIKS. PATAREIDE ENERGIA SÄÄSTMISEKS LÜLITAB EKRAAN END TEATUD
AJA JÄREL VÄLJA ENERGIA SÄÄSTMISE REŽIIMI.
PULDI FUNKTSIOONID AKTIVEERITAKSE UUESTI, KUI PULT ALUSELT EEMALDATAKSE VÕI KUI VAJUTATAKSE NUPP
PIKEMALT ALLA.
OFF
1
2
3
4
5
6
15EESTI
JUHTPANEEL
NUPP
ON/OFF
KUVAB ERINEVAID
TEKSTISÕNUMEID
LIGIPÄÄS
MENÜÜLE
TEMPERATUURI
SEADISTAMINE
EKRAANI MÄRKIDE SELGITUS
Raadiosignaali vastuvõtmine
Kustus: raadioside puudub
Põleb: raadioside on olemas
Näitab lisatermostaadi sisendi olekut (GND - I3)
Näitab suitsumootori olekut
Kustus: mootor inaktiveeritud
Põleb: mootor aktiveeritud
Vilgub = rike
Näitab suunamismootori tööd
Kustus = mootor inaktiveeritud
Põleb = mootor aktiveeritud
Vilgub = mootor töötab miinimumil ja moduleerib (lisasisend
=avatud)
1
Näitab tangentsiaalse ventilaatori töötamist (kui see on olemas)
Kustus = ei tööta
Põleb = töötab
Vilgub = mootor töötab miinimumil
Näitab funktsiooni F1 aktiveerimist (seadistus tulevikuks)
Kustus = funktsioon inaktviine
Põleb = funktsioon aktviine
Näitab graanulite laadimise mootori olekut
Kustus: mootor inaktiveeritud
Põleb: mootor aktiveeritud
Näitab nädalaprogrammi olekut
Kustus: inaktiveeritud
Põleb: aktiveeritud
Näitab kompensatsioonifunktsiooni
Kustus = funktsioon inaktiveeritud
Põleb = funktsioon aktiveeritud
Näitab ahju moduleerimist.
Põleb = ahi töötab seadistatud võimsusel
Vilgub = ahi töötab seadistatust teistsugusel võimsusel, ahi
moduleerib (eri põhjustel)
Näitab kontakti välise lisatermostaadiga
Kontakt suletud: kontakt välise lisatermostaadiga on
suletud ja ooterežiim inaktiveeritud
Kontakt avatud: kontakt välise lisatermostaadiga on
avatud ja ooterežiim inaktiveeritud
Vilgub, kontakt on
suletud:
kontakt välise lisatermostaadiga on
suletud ja ooterežiim aktiveeritud
Vilgub, kontakt on
avatud:
kontakt välise lisatermostaadiga on
avatud ja ooterežiim aktiveeritud
Näitab häire olemasolu.
Kustus: näitab häire olemasolu
Põleb: näitab häire olemasolu
Vilgub: näitab alarõhuanduri inaktiveerumist
Näitab toatemperatuuri seisu
Kustus = anduriga loetud temperatuur on seadistatud
temperatuurist kõrgem
Põleb = anduriga loetud temperatuur on seadistatud
temperatuurist madalam
Mahuti andur
Kustus = andur OK
Põleb = anduri rike (lühis või avaahel)
Vilgub = moduleerimine mahutist sõltuvalt
VÕIMSUSE
REGULEERIMINE
1
2
3
4
5
6
16 EESTI
PEAMENÜÜ
Tagasi liikumise / väljumise nupp
Parameetrite kerimine: järgmine (3), eelmine (2)
Seadistuse andmete muutmine: suurendamine (4),
vähendamine (5)
Kinnitamine / menüü avamise nupp
J
VEENDUGE, ET SÖEPANNI PÕHJALE POLEKS JÄÄNUD JÄÄTMEID
VÕI LADESTUSI. PÕHJAS OLEVAD AUGUD PEAVAD OLEMA ÕIGEKS
PÕLEMISEKS TÄIESTI VABAD. SAATE KASUTADA FUNKTSIOONI
EASY SETUP, ET KOHANDADA PÕLEMIST VASTAVALT KIRJELDATUD
VAJADUSTELE.
SÖEPANNI PÕHI
FRONT AIR SET
AIR DUCTING SET
EASY SETUP SET
CHRONO ENABLING
PRG1
PRG2
SETTINGS
DATE  TIME PRG3
LANGUAGE PRG4
DISPLAY
STANDBY
DELTAT
PRELOAD
DEGREES
RESET
* KASUTAMISEKS
TEHNIKULE
STOVE STATUS
* TEHNIKU
MENÜÜ
OFF
1
2
3
46
5
1 4
3
2
5
6
ÜLDISED HOIATUSED
Soovitused toote esimeseks süütamiseks.
Töötamise esimestel tundidel võib tekkida suitsu ja lõhna, mis
normaalne n-ö termilise kohastumise protsess.
Selle protsessi ajal, mille kestus võib varieeruda, on soovitatav
järgmine.
Õhutage rummi korralikult.
Kui need on olemas, siis eemaldage toote ülemiselt osalt savist
elemendid.
Pange toode tööle maksimaalsel võimsusel ja temperatuuril.
Püüdke samas ruumi kaua mitte viibida.
Ärge puudutage toote pinda.
Märkus.
Protsess jõuab lõpule pärast paari soojendamise ja jahtumise tsüklit.
Ärge kasutage põletamisel muid elemente ega aineid peale nende,
mis on kasutusjuhendis ette nähtud.
Enne süütamist tuleb teha järgmised kontrollid.
Kui on ette nähtud ühendus hüdroseadmega, peab selle
olema täielikult valmis ja töökorras, nagu on kirjeldatud toote
kasutusjuhendis, samuti peab see olema kooskõlas valdkonna
kehtivate määrustega.
Graanulimahuti peab olema täiesti täis.
Põlemiskamber ja söepann peavad olema puhtad.
Veenduge, et kolde uks on hermeetiliselt suletud, tuhasahtel ja
graanulimahuti (kui need on olemas) peavad olema kinni ning neil
ei tohi olla võõrkehi ei ühelgi osal ega tihenditel.
Veenduge, et toitekaabel oleks õigesti ühendatud.
Bipolaarne lüliti (kui see on olemas), peab olema asendis “1”.
17EESTI
SEADISTUSED ESMAKÄIVITAMISEKS
Kui toitekaabel on ahju tagumise poole külge ühendatud, seadke tagaküljel asuv lüliti asendisse (I).
Ahju tagaküljel asuvat lülitit on vaja generaatori adapterile pinge andmiseks.
Ahi jääb väljalülitatuks ja paneelile ilmub esimese kirjana OFF.
DATE  TIME
See menüü võimaldab määrata kuupäeva ja kellaaega.
JUHTNUPPUDE KASUTAMINE
Vajutage nupule 6.
Vajutage nupule 3, kuni kuvatakse kiri SETTINGS, kinnitamiseks vajutage nuppu 6.
Kinnitage DATE  TIME, vajutades nuppu 6. Päeva määramiseks kasutage nuppe 4 ja 5.
Jätkamiseks vajutage nuppu 6.
Päeva, kellaaja, minutite, kuupäeva, kuu ja aasta seadistamiseks kasutage nuppe 4 või 5, edasi liikumiseks nuppu 6.
Kinnitamiseks vajutage nuppu 6. Tagasi liikumiseks eelmistesse menüüdesse kuni alguspunktini välja vajutage nuppu 1.
LANGUAGE
See menüü võimaldab valida soovitud keele.
Keelevalikud on järgmised: itaalia, inglise, saksa, prantsuse, hispaania, portugali.
JUHTNUPPUDE KASUTAMINE
Vajutage nupule 6.
Vajutage nupule 3, kuni kuvatakse kiri SETTINGS, kinnitamiseks vajutage nuppu 6.
Vajutage nupule 3, kuni kuvatakse kiri LANGUAGE, kinnitamiseks vajutage nuppu 6.
Valige sobiv keel nuppudest 4 või 5.
Kinnitamiseks vajutage nuppu 6. Tagasi liikumiseks eelmistesse menüüdesse kuni alguspunktini välja vajutage nuppu 1.
DEGREES
See menüü võimaldab temperatuuri mõõteühiku. Algselt on ühik °C.
JUHTNUPPUDE KASUTAMINE
Vajutage nupule 6.
Vajutage nupule 3, kuni kuvatakse kiri SETTINGS, kinnitamiseks vajutage nuppu 6.
Vajutage nupule 3, kuni kuvatakse kiri DEGREES, kinnitamiseks vajutage nuppu 6.
Celsiuse või Fahrenheiti valimiseks kasutage nuppe 4 ja 5.
Kinnitamiseks vajutage nuppu 6. Tagasi liikumiseks eelmistesse menüüdesse kuni alguspunktini välja vajutage nuppu 1.
J
NO IGNITION
ESIMENE SÜÜTAMINE VÕIB KA EBAÕNNESTUDA, KUNA KONVEIER VÕIB OLLA TÜHI JA SÖEPANNI EI SUUDETA
ALATI KORRALIKU LEEGI SAAMISEKS GRAANULITEGA TÄITA. KUI SEE PROBLEEM ILMNEB ALLES MÕNE KUU
PÄRAST, SIIS KONTROLLIGE, KAS KAMINA JUHENDIS KIRJELDATUD TAVAPÄRANE PUHASTAMINE ON SOORITATUD
ÕIGESTI.
18 EESTI
TÖÖ JA LOOGIKA
ÄRGE KASUTAGE SÜÜTAMISEKS TULEOHTLIKKE VEDELIKKE!
ÄRGE LASKE TÄITMISFAASIS GRAANULIKOTIL KUUMA AHJUGA KOKKU PUUTUDA!
KUI SÜÜTAMINE PIDEVALT EBAÕNNESTUB, SIIS PÖÖRDUGE VOLITATUD TEHNIKU POOLE.
APARAATI ON KEELATUD KASUTADA ILMA SIRMI JA/VÕI SÄDEMETÕKKETA
VT KÕRVALOLEVAT JOONIST. NENDE EEMALDAMINE SEAB OHTU TOOTE
OHUTUSE NING PÕHJUSTAB GARANTII KEHTIVUSE AUTOMAATSE KADUMISE.
KULUMISE VÕI KAHJUSTUSTE KORRAL KÜSIGE VASTAV ASENDUSOSA
TEENINDUSKESKUSEST. SEDA ASENDUST TOOTE GARANTII EI HÕLMA,
KUNA TEGEMIST ON ERITI KULUVATE OSADEGA.
SIRM ÜLEMINE SÖEPANN
IGNITION
Kui eespool loetletud asju on kontrollitud, vajutage ahju süütamiseks kolmeks sekundiks nupule 1. Süütamisfaasis on 15 minutit, mille jooksul
kontrollitakse leegi olemasolu. Kontrolltemperatuuri saavutamisel katkestab ahi süütamisetapi ning lülitub sisse faas PREPARATION.
PREPARATION
Ettevalmistuse faasis stabiliseerib ahi põletamisprotsessi, suurendades põlemist järk-järgult, käivitab seejärel ventilatsiooni ning läheb üle
tööfaasi WORK.
WORK
Tööfaasis lülitab ahi sisse kasutaja valitud võimsuse (Set Power) ning soojendab õhku, kuni saavutatakse temperatuur, mis on määratud seade
“Set Thermostat” abil. Vaadake järgmist lõiku.
SET THERMOSTAT
Toatemperatuuri seadistamine käib nuppudest 4 ja 5, vahemikus 7–37 °C ehk madalast kuumusest (LOWTA) suure kuumuseni (HOT). Kui
temperatuur on vahemikus 7–37 °C, kontrollib ahi toatemperatuuri masinal oleva anduriga. Määratud temperatuurini jõudmisel vähendab ahi
automaatselt võimsust ning tagab optimaalse mugavuse samaaegselt vähendades graanulite kasutust: protsessi kutsutakse "moduleerimiseks".
LOWTA / HOT
Kui termostaadi seadistuseks on LOWTA (madalam kui 7 °C), kontrollib temperatuuri lisatermostaat ja masina pardal olevat temperatuuriandurit
ignoreeritakse.
Kui kontakt on suletud (taotlus), töötab ahi seadistatud võimsusel.
Kui kontakt on avatud (nõue täidetud), läheb ahi miinimumrežiimile.
Kui ahi on seadistatud kuumusele HOT (üle 37°C), siis töötab ahi kogu aeg ja ainult määratud tugevusega ega võta arvesse välist kontakti
ega temperatuuriandurit.
SET POWER
Valikul Set Power on viis eri tugevusega töörežiimi. Võimsuse muutmiseks kasutage nuppe 2 või 3.
Võimsus 1 = minimaalne võimsus - Võimsus 5 = maksimaalne võimsus.
Sooritatud muudatus salvestatakse, kui väljuda menüüst nupuga 1.
AUTO BLOW
Töö ajal puhastab ahi regulaarsete intervallide järel resti funktsiooni AUTO BLOW abil.
Funktsiooni aktiveerumisest antakse ekraanil märku vastava sõnumiga. Funktsiooni AUTO BLOW ajal aeglustub graanuli laadimismootori
ning kiireneb suitsu eemaldamismootori töökiirus.
Pärast puhastamist jätkab ahi tööd tavapäraste töötingimustega.
SWITCHOFF
Vajutage kolmeks sekundiks nupule 1.
Pärast seda läheb seade automaatselt üle väljalülitumisele, lõpetades graanulite laadimise.
Suitsugaaside väljutamise mootor ja sooja õhu ventilatsioonimootor jäävad sisse, kuni ahju temperatuur on langenud alla ohutu lävendi.
REIGNITION
Ahju taaskäivitamiseks peab suitsu temperatuur langema alla nõutud lävendi ning möödunud peab olema kindlaksmääratud ajaperiood.
19EESTI
EASY SETUP
Pelletite mahukaal on suhe nende kaalu ja ruumala vahel. See suhe võib muutuda, ilma et muutuks pelletite kvaliteet. Kui te kasutate
funktsiooni EASY SETUP, siis saate muute mahukaalu kalibreerimist suurendades või vähendades eelnevalt seadistatud väärtusi.
Ahju programmis on saadaval väärtused vahemikus –3 kuni +3. Kõik ahjud kalibreeritakse tootmises nii, et optimaalne väärtus on 0.
Kui märkate söepannil liigset ladestumist, sisenege programmi EASY SETUP ja vähendage väärtust ühe ühiku võrra (–1). Seejärel oodake ühe
päeva ja kui olukord selle aja jooksul ei parane, vähendage väärtust järk-järgult kuni maksimaalse võimaliku väärtuseni (–3).
Kui ilmneb, et pelletite mahukaalu kalibreerimist tuleb suurendada, siis soovitame alustada tehaseväärtusest 0 ja liikuda edasi sammudega
+1, +2, +3 jne vastavalt vajadusele.
LIIGSED PELLETIJÄÄGID RESTIL TAVATÖÖ VÄHE PELLETIJÄÄKE RESTIL
–3 –2 –1 0 +1 +2 +3
KOLMAS
VAHEMIK, KUI
ESIMESEST
KAHEST EI
PIISANUD
TEINE VAHEMIK,
KUI ESIMESEST
VAHEMIKUST EI
PIISANUD
ESIMENE
VÄHENDAMISE
VAHEMIK
(TESTIGE
ÜHE PÄEVA
JOOKSUL)
OPTIMAALNE
TEHASEVÄÄRTUS
ESIMENE
SUURENDAMISE
VAHEMIK
TEINE VAHEMIK,
KUI ESIMESEST
VAHEMIKUST EI
PIISANUD
KOLMAS
VAHEMIK, KUI
ESIMESEST
KAHEST EI
PIISANUD
JUHTNUPPUDE KASUTAMINE
Vajutage nupule 6.
Vajutage nupule 3, kuni kuvatakse kiri EASY SETUP, kinnitamiseks vajutage nuppu 6.
Soovitud vahemiku valimiseks kasutage nuppe 4 ja 5.
Kinnitamiseks vajutage nuppu 6. Tagasi liikumiseks eelmistesse menüüdesse kuni alguspunktini välja vajutage nuppu 1.
NB! KUI SUURUSE MUUTMISE TAGAJÄRJEL RESTILE KOGUNEVATE JÄÄKIDE KOGUS EI MUUTU, SIIS PALUME PÖÖRDUDA
PIIRKONDLIKU TEENINDUSE POOLE.
FRONT AIR
See menüü võimaldab seadistada eesmise ventilaatori mootori kiiruse.Valikud: (COMFORT (mugavus), AUTO).
Režiimi COMFORT korral eesmise mootori kiirus väheneb.
Et tagada põlemise tõhusus, siis miinimumvõimsusel töötades eesmine õhumootor ei tööta.
JUHTNUPPUDE KASUTAMINE
Vajutage nupule 6.
Kinnitage seadistus FRONT AIR, vajutades nuppu 6.
Soovitud režiimi valimiseks kasutage nuppe 4 ja 5.
Kinnitamiseks vajutage nuppu 6. Tagasi liikumiseks eelmistesse menüüdesse kuni alguspunktini välja
vajutage nuppu 1.
AIR DUCTING
See menüü võimaldab seadistada eesmise ventilaatori mootori kiiruse. Valikud: (OFF, COMFORT (mugavus), AUTO).
Režiimi COMFORT korral eesmise mootori kiirus väheneb. Valides võimaluse OFF, lülitub ventilaator välja, kui suitsu temperatuur püsib
teatud piirides.
JUHTNUPPUDE KASUTAMINE
Vajutage nupule 6.
Vajutage nupule 3, kuni kuvatakse kiri AIR DUCTING, kinnitamiseks vajutage nuppu 6.
Soovitud režiimi valimiseks kasutage nuppe 4 ja 5.
Kinnitamiseks vajutage nuppu 6. Tagasi liikumiseks eelmistesse menüüdesse kuni alguspunktini välja
vajutage nuppu 1.
20 EESTI
TAIMERI VALIMINE / VALIKU TÜHISTAMINE
JUHTNUPPUDE KASUTAMINE
Vajutage nuppu 6.
Vajutage nupule 3, kuni kuvatakse kiri CHRONO, kinnitamiseks vajutage nuppu 6.
Kinnitamiseks VAJUTAGE nuppu 6.
Kasutage nuppe 4 ja 5, et taimer aktiveerida (ON) või inaktiveerida (OFF)
Kinnitamiseks vajutage nuppu 6. Tagasi liikumiseks eelmistesse menüüdesse kuni alguspunktini välja
vajutage nuppu 1.
J
KUI NÄDALA TAIMER ON AKTIVEERITUD, ON KUVATAKSE JUHTPANEELIL VASTAVAT IKOONI.
CHRONO > ENABLING > PRG1
On/o Rakenda/peata PRG 1
>
PRG2
On/o Rakenda/peata PRG 2
>
PRG3
On/o Rakenda/peata PRG 3
>
PRG4
On/o Rakenda/peata PRG 4
PRG1 > START PRG1
OFF – 00:00 PRG1 sisselülitamise kellaaeg
>
STOP PRG1
OFF – 00:00 PRG1 väljalülitamise kellaaeg
>
MONDAY ... SUNDAY
On/o PRG1 päevade lubamine/keelamine
>
SET PRG1
LOW-TA, 7–37 °C, HOT PRG1 termostaadi seadistamine
>
POWER PRG1
1-5 PRG1 võimsuse seadistamine
PRG2 > START PRG2
OFF – 00:00 PRG2 sisselülitamise kellaaeg
>
STOP PRG2
OFF – 00:00 PRG2 väljalülitamise kellaaeg
>
MONDAY ... SUNDAY
On/o PRG2 päevade lubamine/keelamine
>
SET PRG2
LOW-TA, 7–37 °C, HOT PRG2 termostaadi seadistus
>
POWER PRG2
1-5 PRG2 võimsuse seadistamine
PRG3 > START PRG3
OFF – 00:00 PRG3 sisselülitamise kellaaeg
>
STOP PRG3
OFF – 00:00 PRG3 väljalülitamise kellaaeg
>
MONDAY ... SUNDAY
On/o PRG3 päevade lubamine/keelamine
>
SET PRG3
LOW-TA, 7–37 °C, HOT PRG3 termostaadi seadistus
>
POWER PRG3
1-5 PRG3 võimsuse seadistamine
PRG4 > START PRG4
OFF – 00:00 PRG4 sisselülitamise kellaaeg
STOP PRG4
OFF – 00:00 PRG4 väljalülitamise kellaaeg
MONDAY ... SUNDAY
On/o PRG4 päevade lubamine/keelamine
SET PRG4
LOW-TA, 7–37 °C, HOT PRG4 termostaadi seadistus
POWER PRG4
1-5 PRG4 võimsuse seadistamine
CHRONO
Funktsioon võimaldab valida aja, mil ahi käivitub või peatub automaatrežiimil.
Tehase seadetes on CHRONO inaktiveeritud.
Taimeri laseb ühe päeva sees määrata kuni neli ajavahemikku, mida kasutatakse igal nädalapäeval.
Igale ajavahemikule saab määrata süütamise ja väljalülitamise kellaaja, programmeeritud ajavahemikku kasutavad päevad ja
soovitud temperatuuri. Taimeri õige toimimise eeldus on õigesti määratud päev ja kellaaeg.
Soovitused
Enne taimeri funktsiooni kasutamist tuleb seadistada kehtiv kuupäev ja kellaaeg ning veenduda, et olete järginud alapeatükis
DATE  TIME toodud juhiseid. Taimeri kasutamiseks tuleb see pärast seadistamist ka aktiveerida. 4 ajavahemikku võivad käivitus- ja
peatamisaegade seadistamise tulemusel omavahel ka kattuda. Nii on võimalik luua kellaaegade kombinatsioon eri temperatuuride ja
võimsustega, ilma et mõjutataks ahju tööseisundit.
NB! Kui omavahel kattuvad mitu ajavahemikku, siis jääb toode tööle kuni viimase ajavahemiku väljalülitusaja saabumiseni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Extraflame Marilena Plus AD Crystal Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka