Barbecook Smoker XL Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
[EN] Go to barbecook.com, register your Barbecook and your Barbecook experience
will be further improved!
[NL] Ga naar barbecook.com, registreer uw Barbecook om uw Barbecook-ervaring
nog meer te verbeteren!
[FR] Rendez-vous sur barbecook.com et enregistrez votre appareil Barbecook pour
nous aider à améliorer votre expérience Barbecook.
[DE] Registrieren Sie Ihren Barbecook auf barbecook.com, damit Sie ein noch
umfangreicheres Barbecook-Erlebnis genießen können!
[ES] Visite barbecook.com, registre su Barbecook y su experiencia con el producto
será aún mejor.
[IT] Visita il sito barbecook.com , registra il tuo Barbecook e sarai ancora più vicino al
mondo Barbecook!
[PT] Aceda a barbecook.com, registe o seu Barbecook e a sua experiência com a
Barbecook será continuamente melhorada!
[SE] Gå till barbecook.com, registrera din Barbecook och din upplevelse med
Barbecook kommer att bli ännu bättre!”
[DK] Gå til barbecook.com, tilmeld din Barbecook for en endnu bedre Barbecook-
oplevelse!
[FI] Rekisteröi Barbecook-grillisi osoitteessa barbecook.com ja pääset nauttimaan
täydellisestä Barbecook-käyttökokemuksesta!
[NO] Gå til barbecook.com, registrer din Barbecook og din Barbecook opplevelse vil bli
enda bedre!
[HU] Látogasson el a barbecook.com oldalra, regisztrálja a Barbecook-ját, és még több
Barbecook élményben lehet része!
[RO] Accesaţi barbecook.com, înregistraţi grătarul Barbecook, iar experienţa dvs.
Barbecook va fi mult îmbunătăţită!
[CS] Navštivte stránky barbecook.com, zaregistrujte si svůj gril Barbecook a vaše
zážitky s produkty Barbecook budou ještě lepší!
[GR] Μεταβείτε στον ιστότοπο barbecook.com και δηλώστε το Barbecook που έχετε
αγοράσει, για να βελτιώσετε ακόμη περισσότερο την εμπειρία Barbecook!
[SK] Prejdite na barbecook.com, zaregistrujte svoj gril Barbecook a vaše zážitky s
Barbecook budú ešte lepšie!
[ET] Minge aadressile barbecook.com, registreerige oma Barbecook ja teil avaneb
võimalus kasutada oma Barbecooki veelgi paremini!
[LT] Eikite į barbecook.com, užregistruokite savo „Barbecook“ kepsninę ir patirsite dar
geresnių įspūdžių ją naudodami!
[LV] Atveriet vietni www.barbecook.com, reģistrējiet savu Barbecook un izmantojiet
Barbecook vēl pilnvērtīgāk!
[PL] Przejdź na stronę barbecook.com, zarejestruj swój produkt Barbecook w celu
umożliwienia stałego udoskonalania produktów Barbecook!
[BG] Посетете barbecook.com, регистрирайте своя Barbecook, за да получите още
по-голямо удовлетворение от Barbecook!
[SL] Pojdite na spletno stran barbecook.com, registrirajte vašo napravo Barbecook in
vaša izkušnja Barbecook bo še boljša!
[HR] Posjetite stranicu barbecook.com, registrirajte Vaš proizvod Barbecook i još više
uživajte u korištenju proizvoda Barbecook.
MAN_SMOKERXL_BBC_160106_A.book Page 2 Wednesday, January 6, 2016 4:12 PM
www.barbecook.com 3
EN - User guide ...................................................5
NL - Gebruiksaanwijzing ....................................9
FR - Mode d’emploi...........................................15
DE – Bedienungsanleitung ...............................21
ES – Guía del usuario........................................27
IT - Guida all’uso ...............................................33
PT - Manual do utilizador .................................39
SV - Bruksanvisning..........................................45
DA - Brugervejledning ......................................49
FI - Käyttöopas..................................................53
NO - Brukerhåndbok.........................................57
HU - Használati utasítás...................................61
RO - Ghid de utilizare........................................67
CZ - Uživatelská příručka.................................73
EL - Οδηγίες χρήσης .........................................79
SK – Návod na používanie................................85
ET – Kasutusjuhend ..........................................91
LT – Naudotojo vadovas...................................95
LV – Lietošanas pamācība .............................101
PL – Instrukcja użytkownika.......................... 107
BG - Ръководство за потребителя............. 113
SI – Priročnik za uporabo............................... 119
HR - Korisnički priručnik................................ 125
Illustrations...................................................... 131
MAN_SMOKERXL_BBC_160106_A.book Page 3 Wednesday, January 6, 2016 4:12 PM
www.barbecook.com 91
ET – KASUTUSJUHEND
1 REGISTREERIGE OMA SEADE
Täname, et ostsite Barbecooki seadme! Oleme kindlad, et see
toob teile palju toredaid grilliõhtuid.
Oma seadme veelgi paremaks kasutamiseks registreerige toode
aadressil www.barbecook.com. See võtab ainult mõned minutid
ja annab järgmisi olulisi eeliseid.
Saate juurdepääsu isiklikule müügijärgsele teenindusele. See
võimaldab teil näiteks leida kiirelt oma seadmele varuosasid
või kasutada optimaalset garantiiteenindust.
Me saame teid teavitada huvitavatest tooteuuendustest ja
suunata teid toodete infoni ja tehniliste andmeteni, mis
puudutavad teie seadet.
2
Oma seadme registreerimise kohta lugege lisateavet
aadressilt www.barbecook.com.
0
Barbecook austab teie privaatsust. Teie andmeid ei
müüda, levitata ega jagata kolmandatele osapooltele.
2 SELLE JUHENDI KOHTA
See juhend koosneb kahest osast.
Esimest osa loete praegu. See sisaldab seadme
kokkupanekut, kasutamist ja hooldamist puudutavaid
juhiseid.
Teine osa algab leheküljel 131. See sisaldab erinevaid selles
juhendis kirjeldatud seadme jooniseid (detailsed vaated,
monteerimisjoonised jne).
3 OLULISED OHUTUSJUHISED
3.1 Lugege ja järgige juhiseid
Lugege juhiseid enne seadme kasutamist. Järgige alati juhiseid
põhjalikult. Seadme muul viisil kokku panemine või kasutamine
võib põhjustada süttimist ja materjali kahjustamist.
1
Garantii ei kata kahjustusi, mida on põhjustanud juhiste
eiramine (vale kokkupanek, kasutamine, ebapiisav
hooldamine).
3.2 Kasutage tervet mõistust
Kasutage seadmega töötamisel tervet mõistust.
Ärge jätke seadet kasutamise ajal järelevalveta.
Hoiatus! Seade muutub väga kuumaks, ärge liigutage seda
kasutamise ajal.
Kasutage kuumade osade käsitsemisel sobivaid
kaitsevahendeid.
Hoidke süttivad materjalid, vedelikud ja lahustuvad esemed
kasutatavast seadmest eemal.
Hoiatus! Hoidke lapsed ja lemmikloomad kasutatavast
seadmest eemal.
Hoidke seadme kasutamise ajal käeulatuses ämber vee või
liivaga, eriti väga kuumadel päevadel ja kuivades
piirkondades.
Hoiatus! Ärge kasutage siseruumides.
3.3 Valige sobiv asukoht
Kasutage seadet ainult väliskeskkonnas. Selle kasutamine
siseruumides, isegi garaažis või kuuris, võib põhjustada
vingumürgitust.
Väljas grillimiskoha valimisel arvestage alati järgmisega.
Veenduge, et seade ei oleks katva konstruktsiooni (terrassi
katus, varjualune jne) ega puude all.
Pange seade kindlale ja stabiilsele pinnale. Ärge pange seda
kunagi liikuvale sõidukile (paat, haagis jne).
4 LÄBIVAD MÕISTED
See osa selgitab mõnesid vähem tuntud mõisteid. Neid mõisteid
kasutatakse juhendi erinevates jaotistes.
4.1 Suitsutamine
Toidu suitsutamine on toidu valmistamine hõõguvast puidust või
söelt pärineva suitsuga. Tavaliselt suitsutatakse liha ja kala, kuid
suitsutada saab ka koorikloomi, aedvilju ja isegi juustu.
Suitsutamist on kahte tüüpi – kuum- ja külmsuitsutamine.
Kuumsuitsutamise korral suitsutatakse ja küpsetatakse toitu
samaaegselt. Toit ei puutu otseselt kuumusallikaga kokku ja
see küpseb aeglaselt suhteliselt madalal temperatuuril
(50-80 °C).
Külmsuitsutamise korral suitsutatakse toitu väga madalal
temperatuuril (maksimaalselt 25 °C), seega toit ei küpse.
Külmsuitsutamist kasutatakse toidule maitse andmiseks ja
säilitamiseks.
0
Kuna Barbecooki suitsuahi XL on mõeldud ainult
kuumsuitsutamiseks, sisaldab see juhend ainult
kuumsuitsutamise juhiseid. Kui soovite kasutada seadet
külmsuitsutamiseks, vajate Barbecooki külmsuitsutajat
(223.9840.160). See lisaseadis võimaldab teil
külmsuitsutada igat tüüpi toitu suitsuahjus XL.
4.2 Email
Mõned seadme osad on kaetud sulatatud klaasi kihiga ehk
emailiga. See email kaitseb selle all asuvat metalli roostetamise
eest. Email on kõrge kvaliteediga materjal, see on roostekindel,
ei tuhmu kuuma temperatuuri mõjul ja seda on lihtne hooldada.
1
Kuna metall on seda katvast emailist painduvam, võivad
emaili tükid seadme valel käsitsemisel maha kooruda.
Probleemide vältimiseks olge emailiga osade
kokkupanekul ettevaatlik ja hooldage emaili vastavalt
selles juhendis kirjeldatule.
5 SEADME KOKKUPANEK
5.1 Ohutusjuhised
Ärge ehitage seadet kokku panemise ajal ümber. See on
väga ohtlik ja seadme osade ümber ehitamine ei ole lubatud.
Järgige alati kokkupanemisjuhiseid põhjalikult.
Kasutaja vastutab seadme korrektse kokku panemise eest.
Garantii ei kata valest kokku panemisest põhjustatud
kahjustusi.
MAN_SMOKERXL_BBC_160106_A.book Page 91 Wednesday, January 6, 2016 4:12 PM
92 www.barbecook.com
5.2 Seadme kokku panemine
Tarvis on ristpeaga kruvikeerajat.
1 Pange seade tasasele ja puhtale pinnale.
2 Pange seade kokku vastavalt koostejoonistel näidatule.
3
Koostejoonised leiate selle juhendi teisest osast pärast
seadme detailset vaadet.
6 TOIDU SUITSUTAMINE
Te vajate puitu või puusütt, tulehakatist (mis vastaks standardile
EN 1860-3), pikka tikku ja natukene vedelikku (vesi, puljong, vein
vms).
6.1 Millist puitu või puusütt kasutada?
Tule tegemiseks saate kasutada puitu või puusütt.
2
Sulgege puusöe kott enne ära panemist korrektselt.
Hoidke alati kuivas kohas, ärge hoidke seda keldris.
6.2 Samm 1: tule süütamine
Enne, kui saate hakata toitu suitsutama, tuleb süüdata seadme
all tuli. Tegutsege järgmiselt.
1 Eemaldage seadmelt kaas, kere ülemised rõngad,
küpsetusrest(id) ja puljongipann.
2 Paigaldage puusöerest ja puusöekauss.
3 Avage tuhaanuma õhuaugud. Tuhaanum asub puusöekausi
all.
4 Pange puusöerestile tulehakatist. Kasutage alati
tulehakatisvahendeid, mis vastavad standardile EN 1860-3.
5 Katke tulehakatis puusöe või puiduga. Soovitused:
Kuhjake puusüsi või puit püramiidikujuliselt.
Ärge kasutage tule süütamisel liiga palju puusütt või
puitu.
Jälgige, et te ulatuksite siiski tulehakatiseni.
6 Süüdake suure tikuga tulehakatis.
1
Seadme esmakordsel kasutamisel laske sellel põleda 30
minutit. See eemaldab seadmelt tootmisest jäänud
määrdejäägid.
1
Ärge pange seadmele veel grillresti. Grillrest võib
deformeeruda, kui see on tühjana liiga kaua kuuma käes.
1
Hoiatus! Ärge kasutage tule süütamiseks või uuesti
süütamiseks alkoholi ega bensiini.
7 Oodake, kuni puusüsi või puit on kaetud õhukese valge tuha
kihiga. Tavaliselt kulub selleks umbes 25 minutit.
8 Jaotage süsi või puit ühtlaselt üle puusöeresti ja sulgege
kere alumise rõnga uks.
2
Kui kasutate puusütt, saate selle süüdata ka Barbecooki
puusöe süütajas (223.3002.170). Kui puusüsi on valmis,
valage see süütajast puusöerestile.
6.3 Samm 2: suitsutamise alustamine
Kui puusüsi või puit on kaetud õhukese valge tuha kihiga, saate
alustada suitsutamist. Tegutsege järgmiselt.
1 Pange puljongipann kere alumisele rõngale, toetades selle
kolmele tugikronsteinile.
2 Valage puljongipannile natukene vedelikku (vesi, puljong,
vein vms). Maitse lisamiseks võite lisada ka maitsetaimi.
3 Pange esimene küpsetusrest puljongipannile ja pange toit
restile.
2
Pange restile ainult üks kiht toitu ja jätke tükkide vahele
piisavalt ruumi. See võimaldab suitsul ja kuumusel
ühtlaselt ümber toidu ringelda.
4 Pange alumisele rõngale kere ülemine rõngas ja sulgege
mõlema rõnga uksed.
5 Pange kere ülemise rõnga tugikronsteinidele teine
küpsetusrest. Veenduge, et grillrestide ääris toetub kindlalt
kronsteinidele.
6 Pange toit restile ja pange seadmele kaas peale.
0
See protseduur kirjeldab toidu suitsutamist kahe restiga.
Loomulikult võite jätta ühe restidest panemata, asendada
ühe restidest suitsutuskorviga või riputada toidu kaane
suitsutamiskonksudele.
6.4 Samm 3: ühtlase temperatuuri
hoidmine
Kui olete suitsutamisega alustanud, peate hoidma temperatuuri
ühtlaselt 70 °C ligidal. Tänu kaanel asuvale termomeetrile saate
jälgida temperatuuri täpselt.
6.4.1 TEMPERATUUR ON LIIGA RGE
1 Pange seadmele kaas peale. Sulgege kaane ja tuhaanuma
õhuaugud.
2 Kui temperatuur püsib liiga rge, pange leekidesse mõned
leotatud puidulaastud. Lisaks parandab see toidu maitset.
6.4.2 TEMPERATUUR ON LIIGA MADAL
1 Andke tulele õhku, avades kaane ja tuhaanuma õhuavad.
2 Kui õhu andmine ei tõsta temperatuuri piisavalt, lisage juurde
natukene puusütt või puitu. Tegutsege järgmiselt.
a Pange kätte kindad. Ärge võtke neid protseduuri ajal
käest ära.
b Eemaldage ettevaatlikult seadme kaas ja avage kere
alumise rõnga uks.
c Pange puusöepannile puusütt või puitu juurde. Kasutage
pikki tange ja proovige tuhka mitte liigutada ega
põhjustada sädemete lendumist.
d Sulgege kere alumise rõnga uks.
e Oodake, kuni tuli hakkab tugevamalt põlema ja pange
seadme kaas tagasi.
Materjal Mida kasutada
Puit
Võite kasutada igat liiki puid, v.a mänd.
Kasutage tule süütamiseks raage ja väikeseid
oksi. Hiljem saate lisada suuremaid oksi ja halge.
Puusüsi
Kasutage tule süütamiseks alati traditsioonilist
puusütt, mitte briketti. Kui tuli on süttinud, võite
lisada brikette.
Kasutage tule süütamisel hea kvaliteediga
puusütt, mis vastaks eelistatavalt standardile EN
1860-2. Hea kvaliteediga puusüsi koosneb
suurtest, säravatest tükkidest ja ei tolma väga
palju.
kasutage tule süütamiseks väikeseid puusöe
tükke. Hiljem saate lisada suuremaid tükke.
MAN_SMOKERXL_BBC_160106_A.book Page 92 Wednesday, January 6, 2016 4:12 PM
www.barbecook.com 93
7 KASULIKUD SOOVITUSED JA
NÕUANDED
7.1 Maitse lisamine puidulaastudega
Toidule lisamaitse andmiseks võite kasutada leekides
maitsestatud puidulaaste. Laaste saab kasutada kahel viisil.
Leotage laaste 10 minutit vees, laske neil nõrguda ja laotage
need puusöele või puidule.
Pange laastud fooliumist kotikesse, tehke kotikesse kahvliga
augud ja pange kotike puusöele või puidule.
Kummalgi juhul ei tohi lisada laaste enne, kui puusöele või
puidule on tekkinud õhuke valge tuhakiht.
Barbecook pakub kolme tüüpi maitsestatud puidulaaste.
7.2 Toidu mahlasuse säilitamine
Toidu mahlasuse säilitamiseks pange puljongipannile
suitsutamise alguses natukene vedelikku (vett, puljongit, veini
vms). Kontrollige panni suitsutamise ajal regulaarselt ja lisage
vajadusel pannile vedelikku juurde. Tegutsege järgmiselt.
1 Avage kere alumise rõnga uks.
2 Valage ettevaatlikult vedelik puljongipannile, kasutades
lehtrit või tilaga nõud.
3 Sulgege kere alumise rõnga uks.
7.3 Kaane tõstmine
Kui olete suitsutamist alustanud, vältige võimalusel kaane
tõstmist. Kaane iga tõstmisega pääseb välja arvestataval hulgal
kuumust ja suitsu, mis pikendab omakorda toidu küpsemisaega.
Kui peate kaane ära võtma, tõstke seda alati küljele, mitte otse
üles. Kaane otse üles tõstmine tekitab seadmes õhuvoolu, mis
võib imeda tuha toidu peale.
7.4 Seadme kasutamine grillina
Kui te ei paiguta toidu ja puusöe või puidu vahele puljongipanni,
saate kasutada seadet tavalise grillina. Tegutsege järgmiselt.
1 Süüdake tuli, nagu kirjeldatud lõigus “6 Toidu suitsutamine”.
2 Pange kere alumise rõnga tugikronsteinidele küpsetusrest.
Veenduge, et grillrestide ääris toetub kindlalt kronsteinidele.
3 Pange toit grillrestile.
7.5 Seadme kasutamine tuleasemena
Te vajate selleks ajalehte, tulehakatist (mis vastaks standardile EN
1860-3), puitu (raod, oksad, halud) ja pikka tikku.
1 Võtke puusöekauss (kere alumine osa) ja eemaldage
puusöerest.
2 Kortsutage kokku mõned ajalehe lehed ja pange need
puusöekaussi.
3 Pange ajalehtede vahele natukene tulehakatist. Kasutage
alati tulehakatisvahendeid, mis vastavad standardile
EN 1860-3.
4 Pange ajalehtede peale mõned raod, oksad ja mõned halud.
Soovitused:
Jälgige, et te ulatuksite siiski tulehakatiseni.
Ärge pange hetkel tuleasemele liiga palju halge. Te saate
halge lisada juurde, kui esimesed on põlema läinud.
5 Süüdake suure tikuga tulehakatis. Need süütavad seejärel
paberi, raod, oksad ja lõpuks halud.
8 SEADME HOOLDAMINE
8.1 Tuha eemaldamine
Me soovitame eemaldada tuha pärast iga kasutuskorda.
Tuhamahutiga saab seda teha hetkega. Tegutsege järgmiselt.
1 Laske seadmel täielikult maha jahtuda.
2 Eemaldage kaas, kere ülemine rõngas, küpsetusrestid ja
puljongipann.
3 Eemaldage puusöerest ja lükake tuhk tuhaanumasse.
4 Tõstke tuhaanum puusöekausist ja valage tuhk ämbrisse.
5 Pange puusöerest ja puusöekauss tagasi.
8.2 Korvi, grillrestide ja võre
puhastamine
Me soovitame puhastada suitsutuskorvi, küpsetusreste ja
puusöevõret pärast iga kasutuskorda puhastusvahendiga
Barbecook cleaner. Tegutsege järgmiselt.
1 Pihustage vaht puhastatavale osale ja laske sellel mõnda
aega mõjuda.
Vaht muutub mustuse ja määrde lahti leotamisel tuhmimaks.
2 Eemaldage vaht pehme pesukäsna ja veega.
3 Loputage detaili põhjalikult ja laske enne hoiule panemist
täielikult kuivada. See takistab rooste tekkimist.
2
Samuti võite korvi, grillreste ja võret puhastada pehme
puhastusvahendiga või söögisoodaga. Ärge kasutage
kunagi nendel osadel ahjupuhastusvahendeid.
2
Rooste tekkimise vältimiseks õlitage küpsetusresteja
suitsutuskorvi enne hoiule panemist taimeõliga. Ärge
õlitage kunagi puusöeresti.
8.3 Puljongipanni ja kere puhastamine
Me soovitame puhastada puljongipanni ja seadme keret
(sisemus ja välispind) pärast iga kasutuskorda.
Kasutage osade puhastamiseks vett, pehmet pesuvahendit
ja pehmet pesukäsna või lappi.
Loputage osi põhjalikult ja laske enne hoiule panemist
täielikult kuivada.
2
Rooste tekkimise vältimiseks õlitage puljongipanni ja kere
välispinda enne seadme ära panemist taimeõliga. Ärge
kunagi õlitage kere sisepindasid.
8.4 Kaane puhastamine
Suitsutamise ajal võib kaas muutuda rasvaseks. Rasva
kogunemise vältimiseks soovitame puhastada kaane sisemust
pärast iga kasutuskorda. Tegutsege järgmiselt.
1 Oodake, kuni kaas on jahtunud. See peaks olema soe, aga
mitte liiga kuum.
2 Pühkige kaane sisemust paberrätikuga või puhastage seda
vee ja pehme pesuvahendiga.
2
Kui rasv on sellest hoolimata kogunenud, harjake tükid
ära messingist harja või kokku kortsutatud
alumiiniumfooliumiga.
Maitse
Intensiivsu
s
Sobib toiduainetele
Õun Mahe Koorikloomad, kala, linnuliha
Tamm Keskmine Sealiha, linnuliha
Hikkoripuu Tugev Sealihaviilud, ribid, praed
MAN_SMOKERXL_BBC_160106_A.book Page 93 Wednesday, January 6, 2016 4:12 PM
94 www.barbecook.com
8.5 Rooste eemaldamine kerelt
Kui avastate seadme sisemusest või välispinnalt roostet, tehke
selle eemaldamiseks järgmist.
8.6 Seadme hoiustamine
Hoidke seadet pärast igat kasutuskorda kuivas kohas
(siseruumides, kaitsevarju all jne).
2
Veenduge, et seade on enne ära panemist täielikult kuiv.
See takistab rooste tekkimist.
8.7 Emailitud, roostevabast terasest,
kroomitud ja pulberkattega osade
hooldamine
Seade koosneb emailitud, roostevabast terasest, kroomitud ja
pulberkattega osadest. Igat materjali tuleb hooldada erinevalt.
1
Kahjustusi, mida on põhjustanud nende juhiste eiramine,
loetakse ebapiisavaks hooldamiseks ja neid ei kata
garantii.
Seadme detailse vaate (juhendi teine osa) alt leiate loetelu
kõikidest osadest, millest seade koosneb. Selles loetelus on
toodud sümbolid, mis näitavad iga osa materjali, seega saate
sealt kontrollida, kuidas konkreetset osa hooldada. Osade
loetelus kasutatakse järgmisi sümboleid.
8.8 Varuosade tellimine
Osasid, mis puutuvad otse tule või intensiivse kuumusega kokku,
tuleb aeg-ajalt vahetada. Tellige varuosi järgmisel viisil.
1 Leidke vajaliku osa viitenumber. Viitenumbrite loetelu leiate
selle juhendi teise osa detailsete vaadete alt ja aadressilt
www.barbecook.com.
2
Kui registreerisite oma toote internetis, suunatakse teid
õige loetelu juurde automaatselt.
2 Tellige varuosa oma müügikohast. Varuosasid saate tellida
nii garantii raames kui ka väljaspool seda.
9 GARANTII
9.1 Kaetud
Seadmel on alates ostukuupäevast kaheaastane garantii. See
garantii katab kõiki tootmisvigu järgmistel eeldustel.
Te olete seadet kasutanud, kokku pannud ja hooldanud
vastavalt selles juhendis toodud juhistele. Valest
kasutamisest, kokkupanekust ja ebapiisavast hooldamisest
tingitud kahjustusi ei loeta tootmisvigadeks.
Teil on olemas ostutšekk ja seadme unikaalne seerianumber.
See seerianumber algab tähega C, millele järgnevad 15
numbrit. Te leiate selle järgmistest kohtadest:
- sellest juhendist;
- seadme pakendilt;
- seadme jala siseküljelt.
Barbecooki kvaliteediosakond kinnitab, et osad on vigased
ja nende vead on ilmnenud normaalse kasutamise, õige
kokkupaneku ja piisava hoolduse korral.
Kui mõni ülaltoodud tingimustest ei ole täidetud, ei saa te
taotleda garantiiteenindust. Kõikidel juhtudel on garantii piiratud
vigase osa (osade) remontimise või asendamisega.
9.2 Ei ole kaetud
Garantii ei kata järgmisi kahjustusi ja defekte.
Leekide ja suure kuumusega otse kokku puutuvate osade
tavapärane kulumine (roostetamine, moonutused, värvi
luitumine jne). Tavapärane on nende osade asendamine
aeg-ajalt.
Visuaalsed erinevused, mis vastavad tootmisprotseduurile.
Neid erinevusi ei loeta tootmisvigadeks.
Kõik kahjustused, mida on põhjustanud ebapiisav
hooldamine, vale hoiustamine, vale kokkupanek või
eelmonteeritud osade ümber ehitamine.
Kõik tagajärjeks olevad kahjustused, mille on põhjustanud
hooletus või seadme ebasihipärane kasutamine.
Välismõjudest, agressiivsetest puhastusvahenditest,
kokkupuutest klooriga jne tingitud rooste, värvi luitumine...
Neid kahjustusi ei loeta tootmisvigadeks.
Asukoht Kuidas roostet eemaldada
Välispind
Puhastage ja siluge roostelaigud grilliharjaga.
Kandke kahjustatud kohtadele hea
kuumuskindlusega värvi.
Sisemus
Puhastage ja siluge roostelaigud grilliharjaga.
Kandke kahjustunud kohad õhukese taimeõli
kihiga. Ärge kasutage kunagi kere sisepinnal
värvi.
Materjal Kuidas materjali hooldada
Email
Ärge kasutage teravaid esemeid ega koputage
vastu kõvasid pindasid.
Kuumana vältige kokkupuudet külmade
vedelikega.
Te võite kasutada metallkäsnasid ja
abrasiivseid puhastusvahendeid.
Roostevaba
teras ja kroom
Ärge kasutage tugevatoimelisi, abrasiivseid
puhastusvahendeid ega metalli.
Kasutage pehmeid puhastusvahendeid ja
laske neil terasel mõjuda.
Kasutage pehmet pesukäsna või riidetükki.
Pärast puhastamist loputage põhjalikult ja
laske enne ära panemist täielikult kuivada.
Pulberkate
Ärge kasutage teravaid esemeid. Kasutage
nõrka pesuvahendit ja pehmet pesukäsna või
riidetükki.
Pärast puhastamist loputage põhjalikult ja
laske enne ära panemist täielikult kuivada.
Sümbol Materjal
Email
Kroom
Roostevaba teras
Pulberkate
Sümbol Materjal
MAN_SMOKERXL_BBC_160106_A.book Page 94 Wednesday, January 6, 2016 4:12 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Barbecook Smoker XL Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal