Redmond M1505S-E Omaniku manuaal

Kategooria
Kohvimasinad
Tüüp
Omaniku manuaal
Coffee Maker
with built-in Coffee Grinder
SkyCoffee RCM-M1505S-E
User Manual
.......................................................................................5
.................................................................................... 10
.................................................................................... 16
.................................................................................... 22
.....................................................................................27
.................................................................................... 32
GBR
FRA
DEU
LT U
LVA
EST
.....................................................................................37
.................................................................................... 42
.....................................................................................47
.................................................................................... 53
.................................................................................... 59
.................................................................................... 65
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
UKR
KAZ
Appliance control via the wireless network. Instruction on the R4S Gateway application instal-
lation is available through the link
Управление прибором через беспроводную сеть. Инструкция по установке приложения
R4S Gateway доступна по ссылке
3
A1
1
9
7
3
4
8
2
6
5
10
18
17
11
13
12
14
15
16
20
19
21
22
4
3
2
1
max
MAX
4
1
11
OFF
6
2 3
7
4
8
12
d
с
b
e
a
5
9
OFF
START
А
В
!
10
A2
SkyCoffee RCM-M1505S-E
5
GBR
FRA
DEU
LT U
LVA
EST
SVK
CZE
POL
RUS
UKR
KAZ
Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future
reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the
service life of your appliance.
The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible
situations that may arise during the operation of the appliance. When operating the
device the user should be guided by common sense, be cautious and attentive.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The manufacturer shall not be responsible for any
failures arising from the use of this product in a man-
ner inconsistent with the technical or safety standards.
This appliance is a multifunctional appliance and
is intended to be used for nonindustrial use in
household and similar spheres of application: at
home kitchens, ofces and other working environ
-
ments, country houses, by clients in hotels, motels
and other residential environments. Industrial ap-
plication or any other misuse will be regarded as
violation of proper service conditions. Should this
happen, manufacturer shall not be responsible for
possible consequences.
Before plugging in the appliance ensure that the
circuit voltage matches operating voltage of the
appliance (see technical specications or manu-
facturer’s plate on the appliance).
Use an extension cord designed for power con-
sumption of the appliance as the parameter
mismatch may result in a short circuit or re
outbreak.
The appliance must be grounded. Connect the ap-
pliance only to a properly installed power point.
Failure to do so may result in the risk of electrical
shock. Use only grounded extension cords.
CAUTION! While in use the appliance heats
up! Do not touch the housing while the ap
-
pliance is operating.
Unplug the appliance after use, before cleaning or
moving. Remove the power cord with dry hands
holding it by the plug, not cord.
Do not place the cord in doorframes or by heat
sources. Do not twist or bend the power cord, en-
sure it is not in contact with sharp objects, corners
and edges of furniture.
6
PLEASE, NOTE: damaging the cord may lead
to a failure that will not be covered by the
warranty. If the cable is damaged or requires
replacing, contact an authorized service centre
to have the cord replaced. Do not place the
appliance on soft, unstable surfaces.
Do not put the appliance on temperature-sensitive
surface, do not cover the operating appliance.
Do not operate the appliance outdoors to prevent
water or any foreign object or insect from getting
into the device. Doing so may result in serious
damage of the appliance.
Always unplug the device and let it cool down
before cleaning. Follow cleaning and general main
-
tenance guidelines when cleaning the unit.
Do not open the lid of the appliance during the
grinding process or making coffee.
DO NOT immerse the device in water or wash
it in running water!
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Chil-
dren shall not play with the appliance. Keep the
appliance and its cord out of reach of children aged
less than 8 years. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Keep the packaging (lm, foam plastic and other)
out of reach of children as they may choke on them.
No kind of modication or adjustment to the prod-
uct is allowed. All the repairs should be carried out
by an authorized service centre. Failure to do so
may result in the device breakage, property damage
or physical injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case
any defect has been noticed.
SkyCoffee RCM-M1505S-E
7
GBR
FRA
DEU
LT U
LVA
EST
SVK
CZE
POL
RUS
UKR
KAZ
Technical characteristics
Model.................................................................................................... SkyCoffee RСМ-М1505S-E
Power ...........................................................................................................................................600 W
Voltage ................................................................................................................... 220-240 V, 50 Hz
Electrical safety ....................................................................................................................... class I
Type of coffee maker ....................................................................................................................drip
Coffee grinder ......................................................................................................................... built-in
Housing material ......................................................................................plastic / stainless steel
Jar material ...................................................................................... heat-resistant glass / plastic
Filter .......................................................................................................................metal, removable
Water tank capacity .................................................................................................................... 0.5 L
Jar capacity .................................................................................................................................... 0.5 L
Operation indicator ......................................................................................................................LED
Remote control .................................................................................... Ready for Sky” technology
Data transmission protocol ................................................................................... Bluetooth v4.0
Supported operating systems ...................................................................................iOS, Android
Use of whole and ground coffee beans ...................................................................................yes
Jar reheating ....................................................................................................................................yes
Auto shut-off ...................................................................................................................................yes
Protection from switching on in case of misassembly........................................................yes
Overheat protection ...................................................................................................................... yes
Power cord length .....................................................................................................................0.7 m
Package contents
Coffee maker .................................................................................................................................1 pc.
Jar .....................................................................................................................................................1 pc.
Cleaning brush..............................................................................................................................1 pc.
Coffee spoon..................................................................................................................................1 pc.
User manual ..................................................................................................................................1 pc.
Service booklet .............................................................................................................................1 pc.
In accordance with the policy of continuous improvement, the manufacturer reserves
the right to make any modications to design, packaging arrangement, or technical
specications of the product without prior notice.
Parts of the appliance (scheme
A1
, p. 3)
1. Steam release valve
2. Main lid
3. Lid lock button
4. Water supply tube
5. Filter lid fastening base
6. Hole for water supply to lter
7. Working section
8. Filter lid
9. Metal lter
10.
Coffee grinding and brewing reservoir
11. Water tank lid
12. Operation indicator
13. Operation mode switch
14. “Start” button
15. Coffee spout with spill protection
16. Metal plate for jar reheating
17. Coffee jar
18. Jar lid
19. Jar handle
20. Power cord
21. Coffee spoon
22. Cleaning brush
23. The "MAX" level on the lter
24. Water level graduated scale
I. PRIOR TO THE FIRST USE
Carefully take the appliance and its detachable parts out of the package. Remove all
wrapping materials and stickers except for the serial number identication sticker.
Keep all warning labels, warning stickers (if any), and serial number identication label
located on the housing.
After the appliance transportation or storage at low temperature keep it at room
temperature for at least two hours before plugging in.
Wipe the housing with a moist cloth. Rinse the removable parts with warm water, let
dry properly before plugging in.
I I. USING THE APPLIANCE
For general guidelines of assembly and use of the appliance ref. to the scheme
A2
, p. 4.
Ensure the water level in the coffee maker reservoir does not exceed the maximum
point.
Appliance can be operated in two modes:
making coffee from whole beans; making coffee from ground beans.
When using whole beans the appliance will rstly grind them and then automatically
switch to coffee making process. When using ground coffee after pressing “Start” button
the brewing process will start.
To pause grinding process or coffee making, repress “Start”.
ATTENTION! Do not ll the lter above the "MAX" level — it may damage it.
8
It is not recommended to tamp ground coffee in the lter. Use medium ground coffee,
suitable for the drip coffee makers. When making coffee from beans of different grind
-
ing, the lter lling degree may be slightly different.
After water tank is empty, the appliance will nish operation in coffee making mode
and switch to the mode of keeping the ready drink warm.
Overall operating time of the coffeemaker in the Keep Warm mode is 30 minutes. The
appliance will keep the temperature at 75°С, then it will be automatically disabled.
After 30 minutes of idle time the coffeemaker will turn off automatically.
Device remote control via the Ready for Sky application
The Ready for Sky application allows you to control the device remotely in the nearest
zone from a smartphone or tablet.
1. Download the Ready for Sky application from App store or Google Play (depend-
ing on the device operation system) onto your smartphone or tablet.
For the minimum supported OS version, see the company’s ofcial website www.redmond.
company or the application description at the App Store and Google Play.
2. Switch on Bluetooth v4.0 on your mobile device.
3.
Set the operation mode switch to “Off” position. Press and hold down “Start”
button until an audible signal is heard. The button will be alternately illumi-
nated from top and below for 10 seconds or until the connection is made.
4. To disable remote control set the operation mode switch to “Off” position. Press
and hold down “Start” button until the second signal is heard.
Ready for Sky technology allows using additional features of the appliance: grinding
time adjustment and keeping the ready drink warm.
When removing the lid the power is cut off, that leads to connection breakdown with
mobile device. To resume the connection set the lid into place and reselect the appliance
in the mobile app.
To provide stable connection the mobile device should be located within no more than
15 metres from the appliance.
Appliance control via the wireless network. Instruction on the R4S Gateway application
installation is available through the link:
http://redmond.company/APP_manual_appgateway
III. CLEANING AND MAINTENANCE
Wipe the housing with a moist soft cloth when required.
DO NOT wash the appliance under running water, immerse into water or wash in
dishwasher.
DO NOT use abrasives and chemically aggressive substances, sponges with hard coat
-
ing when cleaning the appliance.
ATTENTION!
Wash metal lter, jar, lter lid, main lid and working section under running warm
water after each use. Soft detergent can be used. Clean the metal plate for reheat-
ing when required.
The removable metal lter is an expendable material. Learn about availability
and acquisition opportunities on the website www.redmond.company or from the
authorized retailers.
When cleaning the working section pay attention to the sealing ring on the coffee spout.
Its deformation and loss will lead to the breakdown of spill protection mechanism.
Before repeated operation or storage completely dry all parts of the appliance. Store the as-
sembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances and direct sunlight.
During transportation and storage, do not expose the device to mechanical stress, that
may lead to damage of the device and/or violation of the package integrity.
Keep the device package away from water and other liquids.
I V. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTRE
Problem Possible cause Solution
Pump makes noise Empty water tank Fill the water tank
Water doesn’t flow
through
Empty water tank Fill the water tank
The appliance wasn’t properly
cleaned after last use
Check the appliance cleaning
according to recommendations of
the section “Cleaning and main-
tenance”The appliance is heavily clogged
You use coffee of too ne grinding
We recommend you to use ground
coffee, intended for use in the
coffee makers of this type
Coffee in the lter is too tamped
When adding coffee to the lter
do not apply too much force
SkyCoffee RCM-M1505S-E
9
GBR
FRA
DEU
LT U
LVA
EST
SVK
CZE
POL
RUS
UKR
KAZ
Problem Possible cause Solution
Water runs too fast
Coffee is too coarsely ground Try to use ne ground coffee
There isn’t enough ground cof-
fee in the lter
Put more ground coffee into the
lter next time
Appliance doesn’t
function
Appliance is not plugged in
Plug in the appliance to the
working outlet
There is no power supply in the
electrical outlet
The lid isn’t tightly locked
Close the lid of the appliance
until it clicks into place
Plastic odour ap-
peared during opera-
tion
Appliance is new, the smell
comes out of protective cover
The smell will disappear after a
few uses
Synchronization at-
tempt failed
Bluetooth function on the mo-
bile device is disabled
Enable Bluetooth function on
the mobile device
Ready for Sky app on the mobile
device is deactivated
Run the Ready for Sky app on the
mobile device
Sync devices are located too far
Ensure devices are located
within 15 metres from each
other
The connection with
mobile device is bro-
ken
When removing the lid the cof-
fee-maker power is cut off, that
leads to connection breakdown
with mobile device
To resume the connection set
the lid into place and reselect
the appliance in the mobile app
NOTE! Apply to REDMOND technical support service and obtain the consultation of
our specialists on error elimination and/or failure in Ready for Sky operation. Your
comments and suggestions concerning application operation will be taken into account
upon successive update. Contact data of user support service of REDMOND appliances
can be found in your country on the website www.redmond.company. You may also
obtain the help, lling the contact form provided on the website.
In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky app, it is not obligatory
to apply to the service centre.
Environmentally friendly disposal (WEEE)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. Do not throw away the electronic waste to help protect the
environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must be col-
lected separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of charge. The owners
of old appliances are required to bring it to a waste facility centre. With this little extra
effort, you can help to ensure that valuable raw materials are recycled and pollutants
are treated as appropriate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU — concern-
ing used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment
WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appli-
ances as applicable throughout the EU.
Bluetooth is the registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
App Store is the service mark of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
Google Play is the registered trademark of Google Inc.
10
Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le
à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de ce produit prolonge considéra-
blement sa durée de vie.
Consignes de sécurité et les instructions contenues dans ce manuel ne couvrent pas
toutes les situations possibles pouvant survenir pendant le fonctionnement de
l’appareil. Durant le travail avec l’appareil, l’utilisateur doit être guidé par le bon sens,
soyez prudent et attentif.
MESURES DE SECURITE
Le fabricant n’est pas responsable des dommages
causés par non respect des règles d’utilisation du
produit.
Cet appareil est un appareil multifonction, conçu
pour la cuisson des plats à la maison et peut être
utilisé dans les hôtels, les magasins, les bureaux
ou dans d’autres locaux d’utilisation non indus-
trielle. Utiliser l’appareil uniquement pour l’usage
prévu. Toute autre utilisation de l’appareil est
considérée comme non respect des recommanda-
tions du mode d’emploi. Le fabricant n’est pas
responsable des conséquences possibles.
Avant de raccorder l’appareil au réseau électrique,
vérier que la tension d’alimentation indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil correspond
bien à celle de votre réseau ( voir les caractéris-
tiques techniques ou la plaque signalétique de
l’appareil ).
Si vous utilisez une rallonge électrique, vériez
qu’elle correspond bien à la puissance de l’appa-
reil, le non respect de cette recommandation
peut provoquer un court-circuit et un risque
d’incendie.
Brancher l’appareil uniquement sur des prises de
courant avec une mise à la terre, c’est une exigence
obligatoire de protection contre les chocs élec-
triques. En utilisant une rallonge, vériez qu’elle
est bien raccordée à la terre.
ATTENTION ! Au cours de fonctionnement
l’appareil se réchauffe ! Soyez vigilants ! Ne
touchez pas le corps de l’appareil avec les
mains pendant que ce dernier fonctionne.
Débrancher l’appareil de la prise de courant après
son utilisation, ainsi que pendant le nettoyage ou
SkyCoffee RCM-M1505S-E
11
GBR
FRA
DEU
LT U
LVA
EST
SVK
CZE
POL
RUS
UKR
KAZ
le déplacement de l’appareil. Débrancher l’appareil
avec des mains sèches, en le prenant par la che
et non par le cordon.
Ne passer pas le cordon au travers d’une porte ou
prés d’une source de chaleur. Assurerez-vous, que
le cordon d’alimentation ne soit pas tordu ou plié
et qu’il ne soit pas en contact avec des arêtes vives
ou des angles de meuble.
ATTENTION : si le câble d’alimentation est
endommagé, il peut provoquer de graves dom-
mages à l’appareil, ainsi qu’un choc électrique.
Le non-respect de ces recommandations, peut
conduire à l’annulation de la garantie de l’ap-
pareil. Un câble d’alimentation endommagé
doit être remplacé immédiatement par un
technicien du service après vente.
Ne pas placer l’appareil sur une surface molle et
instable, ne pas couvrir l’appareil pendant son
fonctionnement, cela pourrait provoquer une sur-
chauffe et entraîner des dommages matériels.
Ne pas utiliser cet appareil en extérieur en raison
de l’humidité, ne pas introduire de corps étrangers
à l’intérieur de l’appareil, cela peut endommager
l’appareil.
Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est
bien débranché du secteur. Suivre strictement les
instructions de nettoyage du mode d’emploi.
Ne pas ouvrir le couvercle de l’appareil pendant la
mouture ou la préparation du café.
Il est defendu de mettre le corps de l’appareil
dans l’eau !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8
ans et plus, ainsi que par des personnes dont les
capacités physiques ou mentales sont réduites ou
des personnes sans expérience ou sans connais-
sance, uniquement si elles ont pu bénécier d’une
surveillance ou d’une instruction préalables concer-
nant l’utilisation de l’appareil. Garder l’appareil et
son cordon d’alimentation hors de la portée des
enfants âgés de moins de 8 ans. Il est nécessaire
12
de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil ou ses accessoires. Le
nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent
pas être effectués par des enfants sans la surveil-
lance d’un adulte.
Lemballage ( le lm, le polystyrène etc. ) peut être
dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement !
Garder-le hors de la portée des enfants.
Il est interdit de réparer ou modier la conception
de l’appareil. Toutes les réparations doivent être
effectuées par un technicien d’un centre de service
autorisé. Une réparation effectuée par une per
-
sonne non professionnelle peut provoquer des
blessures et des dommages matériels.
ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser l’appareil
dans le cas ou il n’est pas en parfait état de
fonctionnement.
Caractéristiques techniques
Modèle .................................................................................................SkyCoffee RСМ-М1505S-E
Puissance ................................................................................................................................... 600 W
Tension .................................................................................................................. 220-240 V, 50 Hz
Protection électrique ........................................................................................................... classe I
Type de cafétière .......................................................................................................goute à goute
Broyeur ......................................................................................................................................intégré
Matière du corps ................................................................................. plastic / acier inoxydable
Matière du bol verseur .................................................. verre résistant à la chaleur / plastic
Filtre ............................................................................................................... metallique, amovible
Volume du réservoir d’eau ........................................................................................................0,5 l
Volume du bol verseur .............................................................................................................. 0,5 l
Indicateur de fonctionnement .................................................................................................LED
Télécommande...............................................................................la technologie Ready for Sky
Transfert des données par ....................................................................................Bluetooth v4.0
Support des systèmes d’exploitation ..................................................................... iOS, Android
Possibilité d’utiliser des grains entiers ou moulus ............................................................. oui
Chauffage du bol verseur ........................................................................................................... oui
Arrêt automatique ........................................................................................................................ oui
Protection en cas d’assemblage incorrect ............................................................................. oui
Protection anti surchauffe .......................................................................................................... oui
Longueur du cordon d’alimentation ....................................................................................0,7 m
Composants
Cafétière ........................................................................................................................................1 pc.
Bol verseur ....................................................................................................................................1 pc.
Brosse de nettoyage ..................................................................................................................1 pc.
Café Spoon ....................................................................................................................................1 pc.
Manuel d’utilisation ...................................................................................................................1 pc.
Сarnet de service ........................................................................................................................1 pc.
Le producteur a le droit de modier le design, les composants, ainsi que les caractéris-
tiques techniques du produit en vue de son perfectionnement sans la notication
préalable relative à telles modications.
Composition de l’appareil (schéma
A1
, p. 3)
1. Soupape de sortie vapeur
2. Couvercle de l’appareil
3.
Bouton du verrouillage du couvercle
4. Tuyau d’alimentation d’eau
SkyCoffee RCM-M1505S-E
13
GBR
FRA
DEU
LT U
LVA
EST
SVK
CZE
POL
RUS
UKR
KAZ
5.
Base de xation du couvercle du ltre
6. Orice d’alimentation d’eau dans le
ltre
7. Section de travail
8. Couvercle du ltre
9. Filtre métallique
10.
Réservoir de broyage des grains pour
la préparation du café
11. Couvercle du réservoir d’eau
12. Indicateur de fonctionnement
13.
Commutateur des modes de fonc-
tionnement
14. Bouton « Start »
15.
Bec de protection anti débordement
pour servir le café.
16.
Plaque métallique de réchauffage
du bol verseur
17. Bol verseur pour le café
18. Couvercle du bol verseur
19. Poignée du bol verseur
20. Cordon d’alimentation
21. Café Spoon
22. Brosse de nettoyage
23. Indication «MAX» sur le ltre
24.
Échelle de graduation du niveau
d'eau
I. AVANT DE PROCEDER A LUTILISATION
Sortez l’appareil et ses composants de la boite avec précaution. Éliminez tous les
étoilages et étiquettes de publicité.
Gardez sur place toutes les étiquettes prémonitoires, les étiquettes-indicateurs (si elles
sont présentes) et la plaque avec le numéro de série de l’appareil xée sur son corps !
Après le transport ou la conservation dans les conditions de températures basses, il
est nécessaire de laisser l’appareil à la température ambiante pendant 2 heures au
moins préalablement au démarrage.
Essuyez le corps de l’appareil à l’aide d’un linge humide, laissez-le sécher à fond. An
d’éviter l’apparition d’une odeur étrangère à la première utilisation de l’appareil, pro-
cédez à son nettoyage !
I I. FONCTIONNEMENT DE LAPPAREIL
Ordre générale de montage et de l’utilisation de l’appareil, voir. Voir le schéma
A2
, p. 4.
Assurez-vous que le niveau d’eau dans le réservoir de la cafetière ne dépasse pas le
repère maximal.
Votre appareil peut fonctionner en deux modes :
préparation du café avec des grains
entiers ;
préparation du café à partir de café
moulu ;
Si vous utilisez des grains entiers, l’appareil broie d’abord les grains, puis, il passe au-
tomatiquement à la préparation du café. Si vous utilisez du café moulu après avoir
appuyé sur le bouton« Start », la préparation du café démarre immédiatement.
Pour arrêter le broyage des grains de café ou la préparation du café, appuyez sur le
bouton « Start ».
ATTENTION ! Ne remplissez pas le ltre à café au-dessus de l'indication de niveau
«MAX» — cela pourrait l'endommager.
Il n’est pas conseillé de trop tasser le café moulu dans le ltre. Utiliser du café de
mouture moyenne prévue pour les cafetières de type goutte à goutte. Lors de la pré-
paration du café à partir de grains de différentes moutures le degré de remplissage du
ltre peut être légèrement différent.
Une fois que le réservoir d’eau est vide, l’appareil s’arrête en mode de préparation du
café et passera en mode maintient de la température du café ni.
La durée totale de fonctionnement de la cafetière en mode maintient de la température
de la boisson est de 30 minutes. Lappareil maintiendra une température de 75°, puis
il s’arrêtera automatiquement.
En cas d’inactivité au-delà de 30 minutes, la cafetière s’arrêtera automatiquement.
La technologie Ready for Sky
La technologie Ready for Sky permet de commander votre appareil à distance via votre
Smartphone ou tablette à l’aide de l’application du logiciel.
1. Chargez le logiciel App Store ou Google Play (selon le système d’exploitation de
votre appareil) sur votre Smartphone ou votre tablette.
Pour la version minimum du système d’exploitation prise en charge, vériez sur le site
ofciel de la compagnie www.redmond.company ou dans la description de l’application
dans les boutiques App Store et Google Play.
2. Activez Bluetooth v4.0 sur votre appareil mobile.
3. Mettez le sélecteur des modes de fonctionnement dans la position « Off ». Appuyez
et maintenez le bouton « Start » jusqu’au retentissement d’un signal sonore. Le bouton
s’allume alternativement en haut et en bas durant 10 secondes ou jusqu’à la connexion.
4. Pour désactiver le fonctionnement de la télécommande, mettre le sélecteur des
modes de fonctionnement dans la position « Off ». Appuyez et maintenez le
bouton « Start » jusqu’au retentissement du deuxième signal sonore.
La technologie Ready for Sky permet d’utiliser des possibilités supplémentaires de
l’appareil : modication de la durée du broyage des grains et le maintient de la tem-
pérature du café ni.
14
En enlevant le couvercle de la cafetière, l’alimentation électrique se coupe et l’appareil
mobile se déconnecte. Pour rétablir la connexion, remettez le couvercle et sélectionnez
de nouveau l’appareil dans l’annexe de votre mobile.
Pour assurer une connexion stable, l’appareil mobile ne doit pas se trouver à une
distance supérieure à 15 mètres de l’appareil.
Commande de l’appareil via le réseau sans l. La notice d’installation de l’application R4S
Gateway est accessible avec le lien :
http://redmond.company/APP_manual_appgateway
III. ENTRETIEN DE LAPPAREIL
Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux et humide au fur et à mesure de son
encrassement.
NE PAS METTRE l’appareil sous l’eau courante, ne pas l’immerger dans l’eau et ne pas
le nettoyer dans un lave-vaisselle.
Ne pas utiliser d’abrasifs et de produits chimiques agressifs, d’éponges avec un revê
-
tement dur pour nettoyer l’appareil.
ATTENTION !
Rincer sous l’eau chaude le ltre métallique, le bol verseur, le couvercle du ltre,
le couvercle de l’appareil et la section de travail après chaque utilisation. Il est
possible d’utiliser un détergent doux. Nettoyer la plaque métallique de chauffe
au fur et à mesure de sa salissure.
Le ltre métallique amovible est un produit consommable.Pour en savoir plus sur
la disponibilité et la possibilité d’acquisition, allez sur le site www.redmond.
company ou dans les magasins des revendeurs ofciels.
Lors du nettoyage de la section de travail, faites attention avec le caoutchouc d’étan-
chéité sur le bec verseur pour servir le café. Son endommagement ou sa perte condui-
ra à la détérioration du mécanisme de protection contre les débordements de café.
Avant le stockage et la réutilisation, nettoyez et séchez complètement toutes les parties
de l’appareil. Rangez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré, loin des appareils de
chauffage et de la lumière du soleil.
Lors du transport et du stockage, il n’est pas conseillé d’exposer l’appareil à des
contraintes mécaniques qui peuvent causer des dommages à l’appareil et/ou la dété-
rioration de l’intégrité de l’emballage.
Il est nécessaire de préserver l’emballage de l’appareil de l’eau et autres liquides.
I V. AVANT DE VOUS RENDRE AU CENTRE DE
SERVICE
Défaut Raison éventuelle Mode d’élimination
La pompe fait du
bruit
Il n’y a pas d’eau dans le réser-
voir
Remplissez le réservoir d’eau
Leau ne coule pas
Il n’y a pas d’eau dans le réser-
voir
Remplissez le réservoir d’eau
Lappareil n’a pas été bien net-
toyé après sa dernière utilisation
Nettoyez l’appareil conformément
aux recommandations du chapitre
« Entretien de l’appareil »
Lappareil est bouché
Vous utilisez du café trop ne-
ment moulu
Nous vous recommandons d’utili-
ser du café moulu, conçu pour
l’utilisation de ce type de cafe
-
tières
Le café dans le ltre est trop
tassé
Ne tasser pas trop le café, en le
mettant dans le ltre
Leau s’écoule trop
vite
La mouture du café est trop
grosse
Utiliser le café de mouture plus
ne
La quantité de café moulu dans
le ltre est insufsante
Mettre plus de café moulu dans
le ltre
Lappareil ne fonc-
tionne pas
Le cordon d’alimentation n’est pas
branché sur une prise électrique
Branchez l’appareil sur une prise
électrique qui fonctionne
La prise électrique est hors
tension
Le couvercle est mal fermé
Fermer le couvercle de l’appareil
jusqu’à son enclenchement
Au cours du fonction-
nement, une odeur de
plastique apparait
Lappareil est neuf, l’odeur pro-
vient de la couche protectrice
Lodeur disparaîtra après
quelques utilisations
SkyCoffee RCM-M1505S-E
15
GBR
FRA
DEU
LT U
LVA
EST
SVK
CZE
POL
RUS
UKR
KAZ
Défaut Raison éventuelle Mode d’élimination
La tentative de syn-
chronisation a échouée
La fonction Bluetooth de l’appa-
reil mobile est désactivée
Activer la fonction Bluetooth de
l’appareil mobile
Lannexe Ready for Sky sur l’ap-
pareil mobile n’est pas activée
Ouvrir l’application Ready for Sky
sur l’appareil mobile
Les appareils synchronisés sont
trop éloignés
Assurez-vous que les appareils
sont à moins de 15 mètres l’un
de l’autre
Déconnexion de l’ap-
pareil mobile
En enlevant le couvercle de la
cafetière, l’alimentation élec-
trique se coupe et l’appareil
mobile se déconnecte
Pour rétablir la connexion, re-
mettez le couvercle et sélection-
nez de nouveau l’appareil dans
l’annexe de votre mobile
ATTENTION ! En cas de problème de fonctionnement de l’annexe Ready for Sky, il n’est
pas nécessaire de s’adresser au service après vente. Contactez le support technique
REDMOND et obtenez des conseils de nos experts pour résoudre les problèmes et / ou
une interruption de fonctionnement de l’annexe Ready for Sky. Vos suggestions et vos
commentaires sur l’application seront pris en compte dans la prochaine mise à jour.
Trouvez les coordonnées des services clientèle de votre pays, pour les produits REDMOND
sur le site www.redmond.company. Vous pouvez également obtenir de l’aide en rem-
plissant le formulaire de ce site Web.
Si le problème persiste, contactez un centre de service agrée.
Par respect pour l’environnement (recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques)
Lélimination des emballages, du manuel d’utilisateur, ainsi que l’appareil
doit s’effectuer conformément au programme de recyclage des déchets.
Montrer votre engagement envers l’environnement : ne pas jeter ces produits
avec les ordures ménagères.
Ne pas jeter de (vieux) appareils avec d’autres déchets ménagers, ils doivent être jetés
séparément. Les propriétaires d’anciens appareils doivent les déposer dans un centre
de tri ou des organisations concernées par le recyclage. Vous participez ainsi au pro-
gramme transformation des matières premières, ainsi qu’au recyclage des polluants.
Létiquetage de cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE rela-
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés,
qui sont applicables à l’ensemble de l’Union européenne.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
App Store est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et autres pays.
Google Play est une marque déposée de Google Inc.
16
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewah-
ren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes
wird seine Lebensdauer deutlich verlängern.
Die Sicherheitsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch decken nicht alle
möglichen Situationen ab, die während der Anwendung des Geräts auftreten können.
Wenn das Gerät angewendet wird sollte der Anwender vom gesunden Menschenver-
stand geleitet werden und vorsichtig und aufmerksam handeln.
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Der Hersteller trägt keine Haftung für Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und
Betriebsanleitung des Gerätes verursacht wurden.
Dieses Elektrogerät ist eine universelle Vorrichtung
für Zubereitung des Essens ausschließlich im Haus-
halt und kann in den Wohnungen, Landhäuser,
Hotelzimmer, Serviceräume von Geschäften, Büros
oder beim nicht industriellen Gebrauch verwendet
werden. Gewerbliche Nutzung oder jede andere
missbräuchliche Verwendung des Gerätes wird als
Verstoß gegen die Voraussetzungen für eine ord-
nungsgemäße Verwendung des Produkts werden.
In diesem Fall übernimmt der Hersteller keine
Verantwortung für mögliche Folgen.
Vor dem Anschluss an das Stromnetz vergewissern
Sie sich, dass die Spannung im Stromnetz der
Nennspannung des Gerätes entspricht (siehe tech-
nische Daten oder Typenschild).
Bei Bedarf verwenden Sie nur ein Verlängerungs-
kabel, das für die aufgenommene Leistung des
Geräts geeignet ist Nichtbeachtung kann zu
einem Kurzschluss oder einem Brandfall führen.
Schließen sie das Gerät nur an den geerdeten
Steckdosen an das ist eine Pichtanforderung
zum Schutz gegen Stromschlag. Vergewissern Sie
sich, dass ein verwendetes Verlängerungskabel
ebenfalls geerdet ist.
ACHTUNG! Das Gerät wird beim Betrieb heiß!
Seien Sie vorsichtig! Das Gerätegehäuse beim
Betrieb nicht mit bloßen Körperteilen berüh-
ren.
Trennen Sie das Gerät nach Nutzung, während der
Reinigung oder bei Umplatzierung von der Steck-
dose. Ziehen Sie das Stromkabel mit trockenen
SkyCoffee RCM-M1505S-E
17
GBR
FRA
DEU
LT U
LVA
EST
SVK
CZE
POL
RUS
UKR
KAZ
Händen heraus, fassen Sie den Stecker an, nicht
das Kabel.
Verlegen Sie das Stromkabel nicht in Türöffnungen
oder neben Wärmequellen. Beachten Sie, dass das
Stromkabel sich nicht verwindet und überneigt,
nicht mit scharfen Gegenständen, Ecken und Mö-
belkanten in Berührung kommt.
VERGESSEN SIE NICHT: Zufällige Beschädi-
gungen des Stromkabels können zu Schäden,
die den Gewährleistungsbedingungen nicht
entsprechen sowie zu einem Stromschlag füh-
ren. Das beschädigte Stromkabel muss sofort
im Servicezentrum ausgewechselt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer weichen Ober-
äche ab, bedecken Sie es nicht während seines
Betriebs, dies kann zur Überhitzung und Beschädi-
gung sowie zu Fehlfunktionen des Gerätes führen.
Das Gerät nicht im Freien verwenden Eindringen
der Feuchtigkeit in Gehäuse oder Fremdgegen-
stände können starke Beschädigungen verursachen.
Vor der Gerätreinigung vergewissern Sie sich, dass
es vom Stromnetz getrennt und völlig abgekühlt
ist. Beachten Sie strikt die Anweisungen zur Gerä-
tereinigung.
Es ist verboten, den Deckel bei Mahlen oder Kaf-
feezubereitung zu öffnen.
ES IST VERBOTEN, das Gehäuse des Gerätes
in Wasser einzutauchen oder unter den Was
-
serstrahl zu stellen!
Kinder im Alter von 8 Jahren und Personen mit
beschränkten physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Wissen können das Gerät nur unter Aufsicht ver-
wenden und/oder wenn sie auf der sicheren Ver-
wendung des Gerätes unterwiesen und realisieren
Gefahren, die mit ihrer Anwendung verbunden sind.
Die Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außer
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Reinigung
und Wartung des Gerätes dürfen von den Kindern
18
ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht gemacht
werden.
Die Verpackungsmaterialien (Durchsichtfolien,
Schaumstoffe usw.) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie sie außer-
halb der Reichweite von Kindern.
Die Reparatur des Gerätes in Eigenregie oder die
Änderungen seiner Konstruktion sind verboten.
Alle Bedienungs- und Reparaturarbeiten müssen
durch ein autorisiertes Servicepersonal ausgeführt
werden. Die nicht professionell ausgeführte Arbeit
kann zu Gerätstörungen, Verletzungen und Eigen-
tumsschäden führen.
WARNUNG! Es ist verboten, das Gerät bei be-
liebigen Defekten zu verwenden.
Technische Daten
Modell ................................................................................................. SkyCoffee RСМ-М1505S-E
Leistungsaufnahme ................................................................................................................ 600 W
Netzspannung ..................................................................................................... 220-240 V, 50 Hz
Schutz gegen elektrischen Schlag ...................................................................................Klasse I
Typ der Kaffeemaschine ......................................................................................................Tropfen
Kaffeemühle ..................................................................................................................... integrierte
Gehäusematerial .......................................................................................... Kunststoff/Edelstahl
Material der Kanne ..........................................................hitzebeständigem Glas / Kunststoff
Filter ....................................................................................................................Metall, abnehmbar
Fassungsvermögen des Wassertanks ...................................................................................0,5 L
Fassungsvermögen der Kanne ............................................................................................... 0,5 L
Display.............................................................................................................................................LED
Funktion der Fernbedienung ......................................................... Ready for Sky Technologie
Datenübertragungsprotokoll ...............................................................................Bluetooth v4.0
Unterstützte Betriebssysteme ..................................................................................iOS, Android
Möglichkeit der Verwendung der Bohnen und gemahlen Kaffee ....................vorhanden
Aufheizen der Kanne .....................................................................................................vorhanden
Autoabschaltung ............................................................................................................. vorhanden
Schutz gegen Einschalten bei falscher Montage ..................................................vorhanden
Überhitzungsschutz ........................................................................................................ vorhanden
Länge Netzkabel .......................................................................................................................0,7 m
Lieferumfang
Kaffeemaschine ........................................................................................................................... 1 St.
Kanne .............................................................................................................................................1 St.
Reinigungsbürste ........................................................................................................................ 1 St.
Kaffeelöffel ................................................................................................................................... 1 St.
Gebrauchsanleitung ................................................................................................................... 1 St.
Serviceheft .................................................................................................................................... 1 St.
Der Hersteller behält das Recht, Design, Lieferumfang sowie technische Daten des
Produktes im Laufe der Weiterentwicklung seiner Produktion ohne vorheriger Benach-
richtigung über diese Veränderungen zu ändern.
Gerätinhaltverzeichnisse (Schema
A1
, P. 3)
1. Dampfauslassventil
2. Deckel des Geräts
3. Sperrknopf für Deckel
4. Rohr für Wasserzulauf
SkyCoffee RCM-M1505S-E
19
GBR
FRA
DEU
LT U
LVA
EST
SVK
CZE
POL
RUS
UKR
KAZ
5.
Untersatz für die Festsetzung des
Filterdeckels
6.
Öffnung für Wasserzulauf in die
Filter
7. Arbeitsbereich
8. Filterdeckel
9. Metalllter
10. Behälter für Mahlen und Aufbrühen
11. Deckel des Wassertanks
12. Betriebsanzeige
13. Modus-Wahlschalter
14. Knopf „Start“
15.
Auslauf für den Kaffee mit Schutz vor
Vergießen
16.
Metallplatte zum Aufheizen der
Kanne
17. Kanne für Kaffee
18. Kannedeckel
19. Griff der Kanne
20. Elektrokabel
21. Kaffeelöffel
22. Reinigungsbürste
23.
Die "MAX"-Markierung auf dem Filter
24. Skalierte Wasserstandsanzeige
I. VOR DEM GEBRAUCH
Das Produkt mit Zubehör sorgfältig auspacken. Alle Verpackungsmaterialien und Wer-
beaufkleber entfernen.
Ggf. vorhandene Warn- und Hinweisaufkleber sowie den Typenschild mit der Serien-
nummer des Produktes am Gehäuse bleiben lassen!
Nach Transport bzw. Lagerung bei tiefen Temperaturen das Gerät bei Raumtemperatur
für mindestens 2 Stunden halten, bevor es eingeschaltet wird.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Spülen Sie die abnehmbaren
Teile mit warmem Wasser ab, trocknen Sie gründlich alle Teile des Geräts, bevor Sie es
an Strom anschließen.
I I. INBETRIEBNAHME
Das allgemeine Verfahren zur Montage und Verwendung des Gerätes siehe auf Schema
A2
, p. 3.
Beachten Sie, dass der Wasserstand im Tank nicht die maximale Markierung überschrei-
ten muss.
Das Gerät kann in zwei Modi betrieben werden:
Kaffeezubereitung aus Bohnen;
Kaffeezubereitung von gemahlenem
Kaffee.
Bei der Verwendung der Bohnen zerkleinert das Gerät sie zuerst, und nur dann geht
automatisch auf die Zubereitung von Kaffee. Bei der Verwendung von gemahlenem
Kaffee beginnt sofort die Zubereitung eines Getränks nach dem Druck auf den Knopf
„Start“.
Um den Prozess des Mahlens von Bohnen oder Kaffeezubereitung zu unterbrechen,
drücken Sie erneut auf den Knopf „Start“.
ACHTUNG! Der Filter darf nie über die "MAX"-Markierung hinaus befüllt werden - das
Gerät könnte sonst beschädigt werden.
Es ist nicht empfohlen, das Kaffeepulver dicht im Filter festzustampfen. Verwenden Sie
den Medium gemahlenen Kaffee, der für die Verwendung in Kaffeemaschinen von
Tropfentyp geeignet ist. Bei der Zubereitung der Kaffee aus Bohnen verschiedenes
Mahlen kann die Füllmenge des Filters leicht unterschiedlich sein.
Sobald der Wassertank leer ist, wird das Gerät den Vorgang in den Kaffeemodus been-
den und in Modus des Warmhalten des Kaffees gehen.
Die Gesamtzeit des Kaffemaschinevorgangs im Warmhalten-Modus des fertigen Getränks
beträgt 30 Minuten. Das Gerät wird die Temperatur des Kaffees auf 75°C halten, danach
wird automatisch abgeschaltet.
Bei Arbeitsausfall innerhalb von 30 Minuten wird die Kaffeemaschine automatisch
ausgeschaltet.
Ready for Sky Technologie
Ready for Sky Technologie erlaubt Ihnen, mit der gleichnamigen Applikation mit dem
Gerät durch Smartphone oder Tablett fernzusteuern.
1. Laden Sie die Software aus dem App Store oder Google Play (je nach Operati-
onssystem Ihres Geräts) auf Ihr Smartphone oder Tablett.
Für die mindest unterstützte OS version sehen Sie bitte auf der ofziellen Website
www.redmond.company oder in der Applikationsbeschreibung im AppStore und Goo-
gle Play nach.
2. Schalten Sie die Bluetooth v4.0 auf Ihrem Mobilgerät ein.
3. Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf Position „Off“. Drücken und halten Sie
den Knopf „Start“ bis zum Tonsignal. Der Knopf wird innenhalb von 10 Sekunden
abwechselnd oben und unten oder bis Verbindung beleuchten.
4.
Um die Fernbedienung zu deaktivieren, setzen Sie den Modus-Wahlschalter
auf Position Off“. Drücken und halten Sie die Taste „Start“ bis zu zweiten
Tonsignal.
Die Technologie Ready for Sky ermöglicht, die zusätzlichen Funktionen des Geräts zu
verwenden: Zeitumstellung des Mahlen und das Warmhalten des fertigen Getränks.
20
Beim Herausnehmen des Deckels wird die Stromversorgung von Kaffeemaschine
ausgeschaltet, das führt zu einer Unterbrechung der Verbindung mit dem Mobilgerät.
Um die Verbindung herzustellen, setzen Sie den Deckel zurück und wählen Sie erneut
das Gerät in der mobilen Anwendung.
Um eine stabile Verbindung zu haben, muss das mobile Gerät nicht weiter als 15
Meter von dem Gerät entfernt sein.
Gerätekontrolle über das kabellose Netzwerk. Anweisungen hinsichtlich der R4S Gateway
Geräteinstallation ist über den Link verfügbar:
http://redmond.company/APP_manual_app-
gateway
III. PFLEGE UND REINIGUNG
Wischen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten weichen Tuch nach Verschmut-
zung ab.
ES IST VERBOTEN, das Gerät unter den Wasserstrahl zu stellen, es ins Wasser einzu-
tauchen oder in Geschirrspülmaschine zu waschen.
Verwenden Sie bei Reinigung auf keinem Fall die Schleifpasten oder aggressive che
-
mische Reinigungsmittel, die Schwämme mit Hartbeschichtungen nicht.
WARNUNG!
Spülen Sie Metalllter, Kanne, Filterdeckel, der Deckel des Gerätes und die Arbeits-
sektion unter ießendem warmem Wasser nach jedem Gebrauch ab. Es ist zuläs-
sig, ein mildes Reinigungsmittel zu verwenden. Reinigen Sie die Metallplatte für
Aufheizen nach Verschmutzung.
Der herausnehmbare Metalllter ist ein Verbrauchsmaterial. Erfahren Sie mehr
über die Verfügbarkeit und Beschaffungsmöglichkeiten auf der Webseite www.
redmond.company oder von unseren autorisierten Händlern.
Beachten Sie bei der Reinigung des Arbeitsbereiches auf der Dichtungsgummi von
Auslauf für den Kaffee. Seine Beschädigung oder Verlust bringt zum Ausfall des Mecha-
nismus des Schutzes vor Vergießen.
Bevor Sie die Anwendung wiederholen oder Aufbewahren, trocknen Sie alle Teile des
Geräts. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen, belüfteten Ort auf, fern von hei-
zenden Geräten oder direktem Sonnenlicht.
Während des Transports oder der Aufbewahrung, setzten Sie das Gerät nicht unter
mechanischen Einuss, das kann zu Schäden des Geräts führen oder des Packungs-
inhalts.
Halten Sie die Geräteverpackung fern von Wasser und heissen Flüssigkeiten.
I V. BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDEN-
DIENST WENDEN
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Pumpengeräusch
Im Wassertank gibt es kein Was-
ser
Füllen Sie den Wassertank mit
Wasser
Wasser läuft nicht
durch
Im Wassertank gibt es kein Was-
ser
Füllen Sie den Wassertank mit
Wasser
Nach dem letzten Gebrauch war
das Gerät nicht genug sorgfältig
gereinigt
Reinigen Sie das Gerät nach
Anweisungen von “Pege und
Reinigung“
Das Gerät ist verstopft
Der Kaffee ist zu fein gemahlen
Wir empfehlen, den gemahlenen
Kaffee, der für solche Kaffeema-
schinen geeignet ist, zu verwenden
Der Kaffee ist in Filter zu stark
gestampft
Bei Erfüllung des Filters keine
Kraft anwenden
Das Wasser läuft zu
schnell
Die Bohnen sind zu grob gemah-
len
Versuchen Sie, den fein gemah-
lenen Kaffee zu verwenden
Zu wenig Kaffeemenge im Filter
Das nächste Mal geben Sie mehr
Kaffeepulver in Filter
Das Gerät funktio-
niert nicht
Das Netzkabel ist nicht ange-
schlossen
Schließen Sie das Gerät an eine
funktionierende Steckdose
In der Stromdose gibt es keine
elektrische Spannung
Der Deckel ist nicht dicht zuge-
deckt
Decken Sie bis zum Einrasten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Redmond M1505S-E Omaniku manuaal

Kategooria
Kohvimasinad
Tüüp
Omaniku manuaal