Boneco U700 spetsifikatsioon

Kategooria
Niisutajad
Tüüp
spetsifikatsioon
Gebrauchsanweisung 4
Instructions for use 20
Instructions d’utilisation 36
Istruzioni per l’uso 52
Instrucciones de uso 68
Gebruiksaanwijzing 84
Brugsanvisning 100
Bruksanvisning 116
Bruksanvisning 132
Käyttöohje 148
164
Instrukcja obugi 180
Návod kpoužití 196
Kasutusjuhend 212
Használati útmutató 228
Lietošanas instrukcija 244
Naudojimo instrukcija 260
154
fi
KALKINPOISTOPATRUUNAN VALMISTELU
KATLAKIVIEEMALDUSPADRUNI
ETTEVALMISTAMINE
BONECO U700 tarnitakse koos katlakivieemalduspadru-
niga A7531. Selles olevaid graanuleid tuleb enne kasu-
tuselevõttu 24 tundi vees hoida, et toime oleks maksi-
maalne.
1. Keerake padrun seadmest välja.
2. Keerake sinine veepaagikaas maha.
3. Pange padrun 24 tunniks külma kraaniveega täidetud
anumasse likku. Padrun peab olema üleni veega kae-
tud.
4. Keerake sinine veepaagikaas vees ligunenud padruni
peale.
5. Kierrä patruuna takaisin BONECO U700 -laitteeseen.
6. Jätkake juhendiga leheküljelt 155.
KATLAKIVIEEMALDUSPADRUNI VAHETAMINE
Padrunit tuleb vahetada iga 2–3 kuu järel. Väga ka-
reda vee puhul võib olla vajalik sagedamini vahetada.
Valge sete seadme ümber on kindel märk sellest, et
padrun on läbi kulunud. Vahetustarvikuid saate tellida
BONECO edasimüüjalt või meie veebipoest aadressil
www.shop.boneco.com
1. Keerake sinine veepaagikaas maha ja visake padrun
tavaliste olmejäätmete hulka.
2. Leotage uut padrunit 24 tundi vees, nagu on vasakul
pool kirjeldatud.
3. Keerake sinine veepaagikaas uue, leotatud padruni
peale.
4. Pange padrun BONECO U700 sisse.
213
et
SISUKORD
Ülevaade ja osade nimetused 214
Tehnilised andmed 215
Sissejuhatus 216
Huvitav info õhuniiskuse kohta 216
Tarnekomplekt 216
Õige asukoht 217
Õige asukoht 217
Katlakivieemalduspadruni ettevalmistamine 218
Katlakivieemalduspadruni ettevalmistamine 218
Katlakivieemalduspadruni vahetamine 218
Kasutuselevõtt ja väljalülitamine 219
Näidikud ekraanil 220
Nupustik 221
Õhuniiskus ja udupihusti 222
Seadistuste salvestamine 222
Automaatrežiim 222
Õhuniiskuse reguleerimine 222
Võimsuse reguleerimine 222
Mugavusfunktsioonid ja taustavalgustus 223
Soojenduse sisse- ja väljalülitamine 223
Taustavalgustuse väljalülitamine 223
Lõhnaaine sahtel 223
Taimerifunktsioonid 224
OFF-taimeri seadmine 224
ON-taimeri seadmine 224
Puhastamine ja hooldus 225
Hooldusjuhised 225
Katlakivi eemaldamine 226
Puhastusfunktsioon 226
Tööpõhimõte 226
Seadmest katlakivi eemaldamine 226
Katlakivijääkide eemaldamine 226
Ionic Silver Stick
®
-i asendamine 227
Toimimisviis 227
Ionic Silver Stick
®
-i asendamine 227
Asendus 227
214
et
ÜLEVAADE JA OSADE NIMETUSED
1 Veepaagi sang
2 Ava udu pihusti jaoks
3 Veepaak
4 Ionic Silver Stick
®
5 Membraan
6 Puuteekraan
7 Ava katlakivieemalduspadruni jaoks
8 Katlakivieemalduspadrun
9 Veepaagi kork
10 Puhastushari
11 Lõhnaaine sahtel
12 BONECO U700
1
2
6
4
5
9
8
7
10
11
12
3
215
et
TEHNILISED ANDMED
* eelsoojendusega režiimis
Tehnilised andmed
Võrgupinge 230 V / 50 Hz
Võimsus 45 W / 180 W*
Niisutusvõimsus kuni 600 g/h*
Sobib ruumidele suurusega kuni 80 m²
Mahutavus 9 l
õtmed (P x L x K) 325×190×360 mm
Tühimass 4.6 kg
Töömüra <25 dB(A)
216
et
TARNEKOMPLEKT
BONECO U700 Katlakivi eemaldamise pulber
«CalcOff»
beioonpulk Ionic Silver
Stick
®
A7017
CD juhenditega teistes
keeltes
Katlakivieemalduspadrun
A7531
Õnnitleme teid BONECO U700 ostu puhul.imas ultra-
heli-udupihusti hoiab õhuniiskuse alati meeldival tase-
mel.
BONECO U700 on ette nähtud lihtsaks täisautomaatseks
käitamiseks. Kõiki omadusi saab siiski teie eelistuste ja
soovide järgi kohandada. See juhend aitab teil luua enda
järgi kohandatud mõnusa kodukliima.
HUVITAV INFO ÕHUNIISKUSE KOHTA
Õige õhuniiskus on meie tervisele suure tähtsusega.
Kuiv tohk põhjustab talvel nahahenemist ja kihelust.
Silmad ja kurk tunduvad kuivana, heaolu halveneb mär-
gatavalt. See mõjutab mitte ainult täiskasvanuid, vaid
iseäranis imikuid, väikelapsi ja isegi koduloomi. Lisaks
muudavad kuivad limaskestad meid talvel külmetustele
ja muudele nakkustele vastuvõtlikumaks.
BONECO U700 abil vabanete kõigist neist probleemidest.
Seadme intelligentne automaatika hoiab õhuniiskuse
alati ideaalsel tasemel – seda isegi suurtes ruumides
pinnaga kuni 80 ruutmeetrit.
puhas ja meeldivalt niiske õhk on mugavus, millest
te enam ei loobu.
SISSEJUHATUS
217
et
ÕIGE ASUKOHT
BONECO U700 eraldab tunni ajaga õhku üle poole liitri
vett. Seepärast on oluline, et seade oleks paigaldatud
õigesse kohta.
Ärge pange BONECO U700 otse põrandale, kuna udu
niiskus võib kahjustada pinda, näiteks parketti või
õrna vaipa.
Hoolitsege selle eest, et seade oleks lähimast seinast
umbes 30 sentimeetri kaugusel.
Ärge suunake udu seina, taimede, mööbliesemete või
muude asjade vastu, et vältida kondenseeruva vee
tõttu tekkivaid kahjusid. Jätke vähemalt 50 cm vahe.
ÕIGE ASUKOHT
218
et
KATLAKIVIEEMALDUSPADRUNI ETTEVALMISTAMINE
KATLAKIVIEEMALDUSPADRUNI
ETTEVALMISTAMINE
BONECO U700 tarnitakse koos katlakivieemalduspadru-
niga A7531. Selles olevaid graanuleid tuleb enne kasu-
tuselevõttu 24 tundi vees hoida, et toime oleks maksi-
maalne.
1. Keerake padrun seadmest välja.
2. Keerake sinine veepaagikaas maha.
3. Pange padrun 24 tunniks külma kraaniveega täidetud
anumasse likku. Padrun peab olema üleni veega kae-
tud.
4. Keerake sinine veepaagikaas vees ligunenud padruni
peale.
5. Keerake kassett tagasi seadmesse BONECO U700.
6. Jätkake juhendiga leheküljelt 219.
KATLAKIVIEEMALDUSPADRUNI VAHETAMINE
Padrunit tuleb vahetada iga 2–3 kuu järel. Väga ka-
reda vee puhul võib olla vajalik sagedamini vahetada.
Valge sete seadme ümber on kindel märk sellest, et
padrun on läbi kulunud. Vahetustarvikuid saate tellida
BONECO edasimüüjalt või meie veebipoest aadressil
www.shop.boneco.com
1. Keerake sinine veepaagikaas maha ja visake padrun
tavaliste olmejäätmete hulka.
2. Leotage uut padrunit 24 tundi vees, nagu on vasakul
pool kirjeldatud.
3. Keerake sinine veepaagikaas uue, leotatud padruni
peale.
4. Pange padrun BONECO U700 sisse.
219
et
KASUTUSELEVÕTT JA VÄLJALÜLITAMINE
5
3
1
4
2
6
BONECO U700 sisselülitamiseks vajutage
.
Täitke veepaak külma kraaniveega.
Suunake udu avatud ruumi.
Pange toitejuhe pistikupessa.
Sinise taustavalguse väljalülitamiseks vajutage üks
kord lühidalt
.
BONECO U700 täielikuks väljalülitamiseks vajutage
uuesti
.
220
et
NÄIDIKUD EKRAANIL
Kõik näidikud ekraanil ülevaates
Sümbol Tähendus
Tegelik või soovitud õhuniiskus 222
Täisautomaatne käitamine 222
Soojendus sisse lülitatud 223
Taimer sisse lülitatud 224
Väärtus näitab tegelikku õhuniiskust 222
Väärtus näitab soovitud õhuniiskust 222
Sümbol Vajalik tegevus
Lisage vett 225
Vahetage vesi seadmes 225
Ionic Silver Stick
®
-i asendamine 227
Puhastus vajalik 226
221
et
NUPUSTIK
Nupustik seadmel
Sümbol Funktsioon
Soojenduse sisse-/väljalülitamine 223
Taimerifunktsiooni avamine 224
Õhuniiskuse muutmine 222
Automaatrežiim 222
Võimsuse reguleerimine 222
Seadme sisse- ja väljalülitamine / puhastuse käivitamine 226
222
et
SEADISTUSTE SALVESTAMINE
BONECO U700 salvestab väljalülitamisel viimati kasuta-
tud seadistused. Kui seade võetakse mõneks sekundiks
vooluvõrgust välja, käivitub see igal juhul töörežiimis
.
AUTOMAATREŽIIM
Režiimis reguleeritakse valgustust automaatselt ja
õhuniiskuseks on seatud 50 %. Kui õhuniiskust või udupi-
hustit juhitakse käsitsi, lõpetatakse režiim .
Režiimi uuesti sisselülitamiseks vajutage üks kord
sümbolit .
Soojenduse saab sisse ja välja lülitada ilma, et seade re-
žiimi petaks. Ka taimeri seadistamisel jääb režiim
aktiivseks.
ÕHUNIISKUSE REGULEERIMINE
Õhuniiskust saab seadistada vahemikus 30 % kuni 70 %.
Seadistusega «Co» («Continuous», pidev) töötab udupi-
husti mõõdetavast õhuniiskusest hoolimata – see lülitub
välja alles siis, kui paak on tühi või kui seade lülitatakse
välja.
1. Vajutage sümbolit . Hetke õhuniiskuse näit vilgub.
2. Näidu vilkumise ajal vajutage uuesti sümbolit , kuni
soovitud õhuniiskus on seadistatud.
Väärtus rakendatakse mõne sekundi pärast. Näit ei vilgu
enam.
VÕIMSUSE REGULEERIMINE
1. Vajutage mitu korda sümbolit
, kuni ekraanil näida-
takse soovitud astet.
Sümbol ekraanil näitab, missugune kolmest astmest
(väike/keskmine/suur) on valitud:
ÕHUNIISKUS JA UDUPIHUSTI
223
et
SOOJENDUSE SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
BONECO U700 on varustatud lülitatava soojendusega.
See soojendab udu väljumisel temperatuurini u 35 °C, et
toatemperatuur jääks meeldivaks.
See kestabne minuti, kuni soojendus on saavutanud
oma täisvõimsuse.
1. Soojenduse sisse- või väljalülitamiseks vajutage üks
kord sümbolit
.
TAUSTAVALGUSTUSE VÄLJALITAMINE
BONECO U700 lülitatakse välja kaheastmelise protses-
siga (vt lk 219).
1. Sinise taustavalguse väljalülitamiseks vajutage üks
kord lühidalt
. Seade töötab edasi.
2. BONECO U700 ooterežiimilitamiseks vajutage
uuesti nuppu
. Nüüd ei niisutata enam õhku ja ek-
raan kustub.
Pimedas keskkonnas (näiteks öösel magamistoas) vä-
hendatakse ekraani heledust automaatselt. Häirimatuks
magamiseks piisab ka ainult taustavalgustuse väljalüli-
tamisest.
LÕHNAAINE SAHTEL
BONECO U700 tagaküljel asuvasse lõhnaaine sahtlisse
võib õhuniisutaja jaoks lisada tavalisi poes saadaolevaid
lõhnaaineid.
1. Sahtli lukustusest vabastamiseks vajutage lühidalt
sahtlit.
Ärge pange lõhnaaineid mingil juhul otse veepaaki
ega veevanni. See kahjustab BONECO U700-t ja ga-
rantii kaotab kehtivuse!
MUGAVUSFUNKTSIOONID JA TAUSTAVALGUSTUS
224
et
Taimerifunktsiooniga saate määrata, kui kaua peab BO-
NECO U700 enne automaatset väljalülitumist töötama
(OFF-taimer).
Alternatiivse variandina saate määrata, millise aja pärast
peab seade automaatselt sisse lülituma (ON-taimer). Ka-
sutage seda funktsiooni näiteks BONECO U700 aktivee-
rimiseks enne kojutulekut, et saabudes oleks kodus juba
optimaalne kliima.
OFF-TAIMERI SEADMINE
1. Lülitage BONECO U700 sisse
2. Valige soovitud seadistused.
3. Vajutage mitu korda sümbolit
, kuni kuvatakse soo-
vitud tööaega.
BONECO U700 töötab nüüd etteantud aja ning lülitub
seejärel välja.
4. OFF-taimeri enneaegseks väljalülitamiseks lülitage
BONECO U700 välja ja vajaduse korral uuesti sisse.
ON-TAIMERI SEADMINE
1. Lülitage BONECO U700 välja.
2. Vajutage mitu korda sümbolit
, kuni kuvatakse soo-
vitud ooteaega.
BONECO U700 lülitub määratud aja järel sisse ja töötab
valitud seadistustega.
3. ON-taimeri enneaegseks väljalülitamiseks lülitage BO-
NECO U700 välja ja vajaduse korral uuesti sisse.
TAIMERIFUNKTSIOONID
225
et
HOOLDUSJUHISED
Järjest pikeneva kasutusaja jooksul väheneb hõbeioon-
pulga Ionic Silver Stick
®
võimsus ning BONECO U700
sisemised komponendid kattuvad katlakiviga. Peale selle
ib seisma jäänud vesi halvendada hügieeni ja tekitada
ebameeldivaid lõhnu. Seepärast on laitmatu ja tõrgeteta
töö eelduseks korrapärane hooldus ja puhastamine.
Soovitatavad puhastus- ja hooldusvälbad sõltuvad õhu ja
vee kvaliteedist ning tööajast.
Kasutage väliseks puhastamiseks pehmet niisket
lappi.
Enne iga puhastamist tuleb võrgukaabel pistikupe-
sast välja tõmmata.
Välp Tegevus
Iga päev
Veetaseme kontrollimine, vajaduse korral vee lisamine
Alates kolmest kasutamiseta päevast BONECO U700 tühjendamine ja puhastamine
Iga 2 nädala tagant Veevanni ja veepaagi puhastamine
Iga aasta Ionic Silver Stick
®
-i asendamine
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
226
et
PUHASTUSFUNKTSIOON
BONECO U700 on varustatud katlakivieemaldusfunkt-
siooniga. Sellesk on vaja ainult ühte kotikest vahendiga
BONECO CalcOff. Niisugune kotike on seadme tarne-
komplektis. Järgmised CalcOff-kotikesed saate BONECO
esinduskauplusest või meie veebipoest aadressil:
www.shop.boneco.com.
BONECO U700 näitab selle sümboliga, et vaja on katlakivi
eemaldada.
TÖÖPÕHIMÕTE
Katlakivi eemaldamise ajal soojendab küttesüsteem vett
viis minutit ja sellele järgneb 25-minutiline paus. Seda
toimingut korratakse, kuni puhastusaeg on läbi. Puhas-
tusaega saab seadistada vahemikus 1 kuni 4 tundi. Põhi-
mõtteliselt kehtib: mida kauem kestab puhastusprotsess,
seda paremad on tulemused.
SEADMEST KATLAKIVI EEMALDAMINE
1. Lülitage BONECO U700 välja.
2. Tühjendage veevann ja veepaak.
3. Eemaldage Ionic Silver Stick
®
ja katlakivi eemaldamise
padrun.
4. Segage 1 kotikese CalcOffi sisu 1 liitri veega ja valage
segu vesivanni.
5. Asetage veepaak tagasi seadme alusele.
6. Vajutage 3 sekundi jooksul sümbolit
. Katlakiviee-
maldus algab.
7. Soovitud puhastusaja seadistamiseks vajutage mitu
korda sümbolt
. Puhastusaega suurendatakse tunni
kaupa (max 4 tundi).
Ekraanil vilgub puhastusrežiimi sümbol. Pärast puhas-
tusaja lõppu lülitub BONECO U700 automaatselt välja.
8. Tühjendage veevann ja täitke veepaak kraaniveega.
Puhastussümbol kustub. BONECO U700 on taas kasu-
tusvalmis.
KATLAKIVIJÄÄKIDE EEMALDAMINE
Membraani külge jäänud tõrksaid katlakivijääke saab
eemaldada kollase harjaga, mis on paigutatud BONECO
U700 sisemusse.
Ärge kasutage membraani puhastamiseks mingil
juhul teravaid esemeid ega agressiivseid puhastus-
vahendeid. See kahjustab BONECO U700-t ja garan-
tii kaotab kehtivuse!
KATLAKIVI EEMALDAMINE
227
et
IONIC SILVER STICK
®
-I ASENDAMINE
TOIMIMISVIIS
Ionic Silver Stick
®
takistab bakterite paljunemist vees
ning aitab sellega oluliselt kaasa hügieeni ja heaolu taga-
misele. Ionic Silver Stick
®
on kulumaterjal ja seda tuleb
regulaarselt vahetada.
Ionic Silver Stick
®
-i vahetamise vajadust kuvatakse ek-
raanil selle sümboliga:
IONIC SILVER STICK
®
-I ASENDAMINE
1. Võtke veepaak ära.
2. Eemaldage kasutatud Ionic Silver Stick
®
ja visake see
minema koos tavaliste olmejäätmetega.
3. Asetage uus Ionic Silver Stick
®
kohale.
4. Juhise sümboli kustutamiseks hoidke nuppu 2 se-
kundit all (vt vasakpoolset veergu).
ASENDUS
Ionic Silver Stick
®
kuulub BONECO U700 tarnekomplekti.
Asenduse leiate BONECO esinduskauplusest või meie
veebipoest aadressil www.shop.boneco.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

Boneco U700 spetsifikatsioon

Kategooria
Niisutajad
Tüüp
spetsifikatsioon