Meganex MEG135 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
TASONOSTIN Käyttöohje
Alkuperäisten ohjeiden käännös
SAXLYFT Bruksanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 (0)20 1323 232 • tuotep[email protected] • www.ikh.fi
MEG135
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
!
Turvallisuus
1 Johdanto
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen nostimen käyttöä ja noudata ohjeita. Säilytä käyttöohjetta aina
helposti saavutettavassa paikassa.
Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa henkilö- ja omaisuusvahinkoja, joita
tuotevastuu ei kata.
2 Käyttöönottoa koskevat turvallisuusohjeet
Vain valtuutettu huoltotyöntekijä saa asentaa nostimen ja ottaa sen käyttöön.
Nostimen vakioversiota ei saa asentaa ja ottaa käyttöön räjähteiden tai palavien nesteiden lähellä,
ulkona tai kosteissa tiloissa (esim. autopesulassa).
3 Käyttöä koskevat turvallisuusohjeet
Lue käyttöohje huolellisesti.
Vain 18 vuotta täyttäneet henkilöt saavat käyttää nostinta.
Pidä nostin ja sen ympäristö aina puhtaana, ilman työkaluja, osia, likaa jne.
Kun olet nostanut ajoneuvoa hieman, pysäytä ja tarkista levysovittimien kontakti.
Varmista, että ajoneuvon ovet ovat kiinni nosto- ja laskujaksojen aikana.
Tarkkaile ajoneuvoa ja nostinta huolellisesti nosto- ja laskujaksojen aikana.
Älä päästä ketään nostimen alueelle nosto- ja laskujaksojen aikana.
Älä päästä ketään nostimen päälle tai nostetun ajoneuvon sisään.
Käytä nostinta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen.
Noudata onnettomuuksien ehkäisemistä koskevia määräyksiä.
Älä kuormita nostinta liikaa. Nimellisnostokapasiteetti on ilmoitettu nostimen valmistekilvessä.
Käytä vain ajoneuvon valmistajan suosittelemia nostokohtia.
Kun ajoneuvo on sopivassa kohdassa, kytke seisontajarru.
Toimi varovaisesti raskaiden osien poistamisen tai asentamisen aikana (painopiste siirtyy).
Pääkytkin toimii hätäkatkaisimena. Käännä se hätätilanteessa 0-asentoon.
Suojaa kaikkia sähkölaitteiston osia kosteudelta.
Suojaa nostin luvattomalta käytöltä lukitsemalla pääkytkin riippulukolla.
4 Huoltoa koskevat turvallisuusohjeet
Vain valtuutetut huoltotyöntekijät saavat tehdä huolto- tai korjaustöitä.
Katkaise virta ja lukitse pääkytkin riippulukolla ennen huolto- tai korjaustöiden tekemistä.
Pulssigeneraattoreihin tai lähestymiskytkimiin liittyviä töitä saavat tehdä vain valtuutetut
huoltotyöntekijät.
Sähkölaitteisiin liittyviä töitä saavat tehdä vain hyväksytyt sähköasentajat.
Varmista, että ympäristölle haitalliset aineet hävitetään sovellettavien määräysten mukaisesti.
Älä käytä paine- tai höyrysuihkupesuria tai emäksistä puhdistusainetta. Vaurioitumisen vaara!
Älä vaihda tai ohita turvalaitteita.
- 3 -
LUKU 1 PAKKAUS, KULJETUS JA SÄILYTYS
VAIN ASIANTUNTEVAT HENKILÖT, JOTKA TUNTEVAT NOSTIMEN JA TÄMÄN OHJEEN SISÄLLÖN,
SAAVAT PAKATA, NOSTAA, KÄSITELLÄ JA KULJETTAA LAITETTA SEKÄ PURKAA SEN
PAKKAUKSESTA.
1.1 PAKKAUS
Nostin toimitetaan seuraaviksi osiksi purettuna: Paino (kg)
Nostimen bruttopaino 520 kg
1.2 KULJETUS
Tavaroita on kuormaamisen ja purkamisen aikana käsiteltävä ajoneuvoilla tai aluksilla. Tarkista
tavaroiden saapuessa, että kaikki kuormakirjassa mainitut osat ovat mukana. Jos lähetyksestä puuttuu
jotakin tai se on vahingoittunut tai vaurioitunut kuljetuksessa, tarkista vahingoittuneet laatikot
pakkauslistan mukaisesti. Tarkista tavaroiden kunto ja selvitä, puuttuuko joitakin osia. Ilmoita myös
välittömästi vastuuhenkilölle tai rahdinkuljettajalle. Kone on painava! Älä harkitsekaan sen kuormaamista
tai kuormasta purkamista tai kuljettamista manuaalisesti. Työturvallisuus on tärkeää.
Tavaroita on kuormaamisen ja purkamisen aikana käsiteltävä kuvassa esitetyllä tavalla.
1.3 SÄILYTYS
Konetta tulisi säilyttää varastossa. Jos sitä säilytetään ulkona, sitä ei saa päästää kastumaan.
Käsittele konetta trukilla ja käytä kuljetuksen aikana konttivarastointia.
Ohjauskotelo on asetettava kuljetuksen aikana pystysuoraan. Muut tavarat eivät saa puristaa sitä.
Koneen säilytyslämpötila: -25 – 55 ºC
Enintään viisi laatikkoa voidaan pinota päällekkäin.
Enintään viisi laatikkoa voidaan pinota päällekkäin kuorma-autossa tai kontissa, jos laatikot sijoitetaan
oikein ja niiden putoaminen estetään.
Ohjeen johdanto
Tämä ohje on laadittu nostimen käyttöön perehtyneille työntekijöille ja säännöllisestä
huollosta vastaaville asentajille.
Työntekijöiden on luettava kunnossapito- ja käyttöohje huolellisesti ennen nostimeen
liittyvien töiden aloittamista. Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja seuraavista asioista:
käyttäjien ja kunnossapitotyöntekijöiden turvallisuus
- 4 -
nostimen turvallisuus
nostettavien ajoneuvojen turvallisuus.
KÄYTTÖOHJEEN SÄILYTTÄMINEN
Tämä käyttöohje on olennainen osa nostinta.
Käyttöohjetta on säilytettävä nostimen lähistöllä, jotta käyttäjä ja kunnossapidon työntekijät löytävät sen
nopeasti koska tahansa ja voivat tarkistaa siitä asioita.
Etenkin luku 3, joka sisältää tärkeitä tietoja ja turvallisuusvaroituksia, on tärkeää lukea huolellisesti.
Nostin on suunniteltu ja valmistettu eurooppalaisen standardin mukaisesti.
Valmistajan valtuuttaman jälleenmyyjän ammattihenkilöiden on hoidettava nostimen
nostaminen, kuljetus, pakkauksesta purkaminen, kokoaminen, asentaminen,
käynnistäminen, alkusäädöt ja -testaus, poikkeuksellinen kunnossapito, korjaus,
peruskorjaus ja purku.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilövahingoista tai ajoneuvo- tai esinevahingoista, jos
jonkin edellä mainituista toimenpiteistä on tehnyt henkilö, jolla ei ole siihen oikeuksia, tai jos nostinta on
käytetty väärin.
Tässä käyttöohjeessa esitetään käyttöön ja turvallisuuteen liittyviä tietoja, joista voi olla
apua käyttäjälle ja kunnossapidon työntekijälle. Työntekijöiden on luettava kunnossapito- ja
käyttöohje huolellisesti ennen töiden aloittamista, jotta he ymmärtävät nostimen rakenteen
ja toiminnan paremmin ja pystyvät käyttämään sitä parhaalla tavalla.
Tässä ohjeessa käytettävän terminologian sekä kunnossapito- ja korjaustoimenpiteiden ymmärtäminen
edellyttää ohjeessa olevien piirustusten ja kuvausten oikeaa tulkintaa ja sijaintia koneen
asennusmaassa. Tämä koskee myös kunnossapitoa. Asentajalla on oltava tietoa ja kokemusta sekä
mekaniikasta että tekniikasta.
KÄYTTÄJÄ: henkilö, jolla on oikeus käyttää nostinta
HUOLTOASENTAJA: henkilö, jolla on oikeus tehdä nostimen rutiinikunnossapitoa.
Valmistaja varaa oikeuden tehdä ohjeeseen vähäisiä muutoksia tekniikan kehittymisen
vuoksi.
Luku 2 KONEEN KUVAUS
2.1 Koneen käyttötarkoitus:
Tällä nostimella voidaan nostaa kaikenlaisia enintään 3 000 kg:n painoisia ajoneuvoja. Sitä voidaan
käyttää autojen katsastuksessa, huollossa ja hoidossa.
2.2 Rakenteen ominaisuudet:
Piilotettu, ohut saksirakenne; erityisiä rakenteita tai huoltosyvennystä ei tarvita; pieni tilantarve
Erillinen ohjauskotelo, pienjänniteohjaus, hyvä turvallisuus
Hydrauliikkayksikkö ja samanvaiheinen sylinteri, tason synkronointi
Kaksinkertainen turvamekanismi: hydraulinen lukko ja mekaaninen pidike turvallisella puolella
Varoventtiili ja räjähdysvaaraton laite parantavat turvallisuutta hydrauliikkalaitteiston vikatilanteissa ja
ylikuormituksen yhteydessä. Jos öljyletku särkyy, nostin ei putoa äkillisesti
Erillinen manuaalinen laskutoiminto sähkökatkojen varalle
- 5 -
2.3 Laitteisto:
Koneen pohja (laitteiston asennuksen sijainti ja tilantarve)
Koneen runko (nostimen päärakenne ja turvalaitteisto).
Ohjauskotelo (koneen ohjausosa).
2.4 Pohjan rakenne
Koneen alusta voi olla sementtiä tai betonia.
2.5 Runko
Teräksinen yhdystanko, päänostotaso, siirrinlevy, paineilmakäyttöinen kaksoishammastus ja
hydrauliikkaöljysäiliö.
2.6 Ohjauskotelo
Ohjauskotelon alla on hydrauliikkaöljysäiliö ja hydrauliikkapumppu, venttiili ja ohjausjärjestelmän muut
osat. Ohjauskotelo sisältää sähköjärjestelmän.
Nostin on tarkoitettu ja rakennettu kaikenlaisten ajoneuvojen nostamiseen. Kaikki muu
käyttö on kielletty. Erityisesti todetaan, ettei nostin sovellu pesulakäyttöön. Nostimella ei
saa nostaa suurinta sallittua painoa painavampaa ajoneuvoa.
2.7 Siirtorakenne
Ohjauskoteloa on helppo siirtää, koska siinä on kahva ja sen pohjassa on pienet pyörät. Katso seuraava
kuva.
Nostinosaa voi siirtää kolmen pyörän ja koukun avulla. Jos haluat siirtää nostinta, asenna pyörät ennen
nostimen laskemista maahan. Jos et halua siirtää sitä, irrota pyörät nostimesta. Sen voi tehdä vain silloin,
kun nostimessa ei ole autoa. Kun nostimen laskupainiketta painetaan, pyörät laskeutuvat
automaattisesti maahan ja nostavat samalla ylös nostimen rungon. Nostinta voi tämän jälkeen vetää
koukusta. Muista siirtää nostinta ja ohjauskoteloa yhtä aikaa, jotta letkut eivät vaurioidu.
Luku 3 TEKNISET TIEDOT
3.1 Tärkeimmät tekniset tiedot
Kapasiteetti 3 000 kg
Auton enimmäisnostokorkeus 1 000 mm
Nostimen korkeus ala-asennossa 110 mm
Kokonaisleveys 1 760 mm
Nostoaika 50 s
Laskuaika 40 s
Paino 520 kg
Melutaso 70 dB
Käyttölämpötila -25 – 55 °C
Jännite AC 400 V 3-vaihe 50 Hz
Teho 2,2 kW
- 6 -
3.2 Nostimen asettelun mittapiirustus
Luku 4. Asennusohje
Huomautukset: Nämä huomautukset on tarkoitettu ohjeeksi ennen asentamista.
Vain valmistajan tai valtuutetun jälleenmyyjän hyväksymä tekninen asentaja saa tehdä seuraavia
toimenpiteitä. Jos nämä toimenpiteet tekee joku muu kuin tällainen henkilö, seurauksena voi olla
vakava henkilövahinko ja/tai nostimen vaurioituminen korjauskelvottomaksi.
4.1 Valitse paikka
Käytä rakennuspiirustuksia aina, kun ne ovat käytettävissä. Tarkista mittavaatimukset ja varmista, että
tilaa on riittävästi. Nostimen sijoituspaikan yläpuolella ei saa olla esteitä, kuten lämmittimiä, rakenneosia,
sähköjohtoja jne. Tarkista nostimen asennuspaikka silmämääräisesti ja tarkista, ettei betonissa ole
halkeamia tai vikoja.
Nostin on tarkoitettu VAIN SISÄKÄYTTÖÖN.
4.2 Lattiaa koskevat vaatimukset
Betonia koskevia vaatimuksia on noudatettava. Muuten nostin voi särkyä, mikä voi johtaa
henkilövahinkoon tai kuolemaan. Lattian on oltava tasainen, raudoitettu betonilaatta.
ÄLÄ asenna nostinta tai käytä sitä asfaltilla tai millään muulla alustalla kuin betonilla.
ÄLÄ asenna tätä nostinta tai käytä sitä liikuntasaumojen päällä tai haljenneella tai viallisella
betonilla.
4.3 Asennusvaatimusten tarkistuslista
SL 3000 kg: nostinta voidaan käyttää vain sisällä. Asennuspaikan on oltava myös selvästi erillään pesu-
- 7 -
tai maalauspaikoista ja liuottimien tai maalien säilytyspaikoista tai paikoista, joissa on räjähtävän
kaasuseoksen muodostumisriski.
4.4 Asentaminen
Nostin on hyvin yksinkertainen. Kuljetuksen ajaksi irrotetaan vain toisistaan runko, joka sisältää varret,
jatkettavat varret, turvalukon jne., ja ohjauskotelo, ja pakataan ne erikseen. Avaa pakkaus, tarkista osat
ja asenna nostin SISÄLLE.
1. Aseta pohjakappaleet pohjapiirustuksen mukaisesti.
2. Kytke virransyöttö, ilmanlähteen syöttöletku ja öljypumpun korkeapaineletku.
Ohjauskotelo on sijoitettava turvallisen matkan päähän ja maadoitusjohdin on kytkettävä.
3. Täytä säiliöön 18 l hydrauliikkaöljyä.
4. Kytke öljyletkut ja ilmaletkut hydrauliikka- ja ilmakaavioiden mukaisesti.
5. Kytke virransyöttö ja paina nostokytkintä. Moottorin pitäisi pyöriä myötäpäivään.
6. Lukitse kone turvavälineillä ala-asentoonsa ja kiinnitä kiinnityspultti.
7. Tarkista sähköpiiri, öljypiiri ja paineilmapiiri huolellisesti. Ota käyttöön.
Luku 5 Säätäminen
Testaa ja tarkista toiminta ennen käytön aloittamista.
5.1 Mekaaninen testi
Kiinnitykset, liittimet ja liitännät
Liikkuvat osat vapaa liikkuvuus
Koneen kaikkien osien puhtaus
Turvalaitteen asento
5.2 Sähkötestit
Kytkennät on tehty kytkentäkaavion mukaisesti
Kone on maadoitettu
5.3 Seuraavien laitteiden toiminta
5.3.1. Mekaanisen lukituksen asetussauva
5.3.2. Turvalaitteen sähkömagneetit
5.3.3. Hydrauliikkaöljylähteen solenoidiventtiili
5.4 Hydrauliikkaöljyn testi
Säiliössä on riittävästi öljyä
Ei vuotoja
Sylinterin toiminta
HUOMAUTUS: Jos öljyä ei ole, täytä käyttöyksikön säiliöön riittävästi öljyä.
5.5 Pyörimissuunnan testi
Moottorin tulisi pyöriä käyttöyksikön pumpun nuolen osoittamaan suuntaan. Tarkista käynnistämällä
moottori toistuvasti lyhyeksi ajaksi (enintään kaksi sekuntia kerrallaan).
- 8 -
Luku 6 Käyttö
6.1 Ohjauskotelo
6.1.1 UP-painike
Kun nostat ajoneuvoa, varmista, että painopiste on nostimen keskellä. Valitse sopivat sovittimet ja siirrä
varret nostopisteiden kohdalle. Paina UP-painiketta (ylös), kunnes nostin on työskentelykorkeudessa.
6.1.2 DOWN-painike
Paina DOWN-painiketta (alas) ja vapauta turvasalpa. Nostin laskeutuu.
6.1.3 LOCK-kosketin
Jos tätä painetaan, turvasalpa avautuu.
Luku 7 HUOLTO
7.1 Tiheys
Nostimen tehon säilyminen edellyttää seuraavan huoltoaikataulun noudattamista. Valmistaja ei vastaa
seurauksista, jos seuraavia ohjeita ei noudateta eikä takuu ole voimassa. Ilmoitettu suoritustiheys pätee
normaaleissa käyttöolosuhteissa. Erityisen vaikeissa olosuhteissa huollot täytyy tehdä tiheämmin.
NOSTIMEN ON OLTAVA PYSÄYTETTYNÄ JA PÄÄKYTKIMEN ON OLTAVA O-ASENNOSSA KAIKKIEN
HUOLTOTOIMENPITEIDEN AIKANA.
Kun kone on asennettu, tarkista seuraavat asiat:
Vastakkaiset nostokelkat ovat samalla tasolla.
Virtayksikön öljyn taso. Lisää tarvittaessa öljyä.
7.2 Kuukausittain
Hydrauliikkatehoyksikkö
Tarkista säiliön öljytaso täyttökorkkiin kiinnitetyllä mittatikulla. Lisää tarvittaessa öljyä korkista
tarvittavaan tasoon asti. Katso öljytyyppi kohdasta ”TEKNISET TIEDOT”.
Tarkista hydrauliikkaöljyn puhtaus 40 käyttötunnin jälkeen. (Puhdista suodatin ja vaihda öljy, jos
kontaminaatiota on paljon.)
Hydrauliikkapiiri
Tarkista, ettei tehoyksikön ja sylinterin välisessä piirissä tai itse sylinterissä ole öljyvuotoja. Jos niitä on,
tarkista tiivisteiden kunto ja vaihda ne tarvittaessa.
Hydrauliikkapumppu
Tarkista normaaleissa käyttöolosuhteissa, ettei moottorin tai vaihteiston ääni muutu, ja tarkista, että pultit
ovat kireällä.
Turvallisuusjärjestelmät
Tarkista turvalaitteiden kunto ja teho ja turvakiilojen ja -tappien kuluminen. Öljyä turvakiilojen tapit. Jos
kuluminen on voimakasta, vaihda turvakiilat ja/tai -tapit.
Tarkista räikkäavaimella, että pylväiden alaosan ankkuripultit on kiristetty kunnolla maahan, ja tarkista
liitospulttien kireys.
Tarkista ja voitele nostokelkan sivutelat ja -ohjaimet.
Tarkista, että kaikki ruuvit ovat kireällä.
Tarkista, että varsien lukitusjärjestelmä toimii oikein.
Voitele kaikki liikkuvat osat.
- 9 -
7.3 Puolen vuoden välein
Hydrauliikka
Tarkista öljyn kontaminaatio tai vanheneminen. Kontaminoitunut öljy on tärkein venttiilivikojen aiheuttaja
ja lyhentää vaihdepumppujen käyttöikää.
7.4 Vuoden välein
Yleinen tarkistus: tarkista kaikki rakenneosat ja mekanismit silmämääräisesti ongelmien tai poikkeamien
varalta.
Sähkölaitteisto: hyväksytyn sähköasentajan (ota yhteyttä palvelukeskukseen) tulisi testata
sähkölaitteisto, mukaan lukien teholähteen moottori, kaapelit, rajakytkin ja ohjauskotelo.
LUKU 8 VIANETSINTÄ JA KAAVIO
VIKA: MAHDOLLINEN SYY:
Nostin ei toimi. Virtakytkintä ei ole kytketty päälle. Käännä virtakytkin päälle.
Ei virransyöttöä. Tarkista virransyöttö ja korjaa tarvittaessa.
Sähköjohdot ovat irti. Kytke uudelleen.
Sulakkeet ovat palaneet. Tarkista, että jännite on oikea.
Vaihda.
Nostin ei nouse. Nostimessa on liian suuri kuorma. Tarkista ajoneuvon paino.
Moottorin pyörimissuunta on väärä. Vaihda pääkytkimen kaksi päävaihdetta
keskenään.
Tehoyksikössä ei ole riittävästi öljyä. Lisää hydrauliikkaöljyä.
UP-painike ei toimi. Tarkista UP-painikkeen ja sen kytkennän
toiminta. Vaihda tarvittaessa.
Paineenrajoitusventtiili on tukossa tai vuotaa. Tarkista ja puhdista, jos se on likainen, tai
vaihda, jos se on viallinen.
Laskuventtiili ei sulkeudu. Tarkista ja puhdista, jos se on likainen, tai
vaihda, jos se on viallinen.
Imuletku tai pumpun suodatin on likainen. Tarkista ja puhdista tarvittaessa.
Hydrauliikkajärjestelmässä on ilmaa. Poista ilma hydrauliikkajärjestelmästä.
Hydrauliikkapiirissä on öljyvuotoja. Tarkista piiri vuotojen varalta.
Nostin ei laske, kun
laskukahvaa
painetaan.
Laskuventtiili ei toimi oikein. Tarkista venttiili ja vaihda tarvittaessa.
Turvalukko ei aukea. Vapauta turvalukko.
Teräsvaijerien kireys ei ole sama. Säädä teräsvaijerit.
Nostin ei laske
tasaisesti.
Hydrauliikkajärjestelmässä on ilmaa. Poista ilma hydrauliikkajärjestelmästä.
Siirtimiä ei ole voideltu riittävästi. Voitele.
Siirtimissä on vaurio. Vaihda.
Moottori ei pysähdy,
kun nostin saavuttaa
enimmäiskorkeutensa.
Enimmäiskorkeuden rajakytkin ei toimi. Tarkista rajakytkin ja vaihda tarvittaessa.
Säkerhet
1 Inledning
Läs noga denna handbok innan du kör lyften, och följ instruktionerna. Ha alltid handboken synlig på
ett tydligt ställe.
Personskada och egendomsskada till följd av att dessa säkerhetsinstruktioner inte har följts
omfattas inte av regelverket för produktansvar.
2 Säkerhetsinstruktioner för driftstart
Lyften får endast installeras och tas i bruk av auktoriserad servicepersonal.
Standardlyftversionen får inte installeras och tas i bruk i närheten av sprängämnen eller brandfarliga
vätskor, utomhus eller i fuktiga rum (t.ex. biltvättar).
3 Säkerhetsinstruktioner för användning
Läs bruksanvisningen.
Lyftmanöver får endast utföras av auktoriserad personal över 18 år.
Håll alltid lyften och lyftområdet rena och fria från verktyg, delar, skräp osv.
Höj först fordonet en kort bit, avbryt sedan och kontrollera skivadaptrarna så de har säker kontakt.
Se till att fordonets dörrar är stängda under lyft- och sänkningscyklerna.
Titta noga på fordonet och lyften under lyft- och sänkningscyklerna.
Låt ingen stanna i lyftområdet under lyft- och sänkningscyklerna.
Låt ingen finnas på lyften eller inne i ett upphöjt fordon.
Använd lyften endast för dess avsedda syfte.
Följ gällande regelverk för förebyggande av olyckor.
Överbelasta inte lyften. Märklastkapaciteten anges på lyftens märkplåt.
Använd endast de lyftpunkter som rekommenderas av tillverkaren.
Lägg i parkeringsbromsen efter att fordonet placerats.
Var försiktig när tunga komponenter tas bort eller tillförs (tyngdpunkten skiftar).
Huvudomkopplaren fungerar som nödströmbrytare. I händelse av nödfall vrider du den till läget 0.
Skydda alla delar av den elektriska utrustningen mot fukt.
Skydda lyften mot obehörig användning genom att låsa huvudomkopplaren med hänglås.
4 Säkerhetsinstruktioner för service
Underhålls- eller reparationsarbete får endast utföras av auktoriserad servicepersonal.
Stäng av huvudomkopplaren och lås den med hänglås innan något underhåll eller reparationsarbete
utförs.
Arbeta på pulsgeneratorer eller zonomkopplare får endast utföras av auktoriserad servicepersonal.
Arbete på den elektriska utrustningen får endast utföras av certifierade elektriker.
Säkerställ att miljöfarliga ämnen kasseras helt i enlighet med gällande regelverk.
Använd inte högtryckstvätt/ångstråle eller frätande rengöringsmedel. Risk för skada!
Byt inte ut säkerhetsanordningarna och åsidosätt dem inte.
- 2 -
5 Varningsetiketter
6 Bilens riktning
- 3 -
KAPITEL 1 PACKNING, TRANSPORT OCH FÖRVARING
ALL PACKNING, LYFTNING, HANTERING, TRANSPORT OCH UPPACKNING SKA UTESLUTANDE
UTFÖRAS AV SAKKUNNIG PERSONAL MED KUNSKAP OM LYFTEN OCH INNEHÅLLET I DENNA
HANDBOK
1.1 PACKNING
Lyften fraktas nedmonterad i följande delar Vikt (kg)
Lyftens bruttovikt 520 kg
1.2 TRANSPORT
Under lastning och avlastning måste varorna hanteras av fordon eller fartyg. När varorna ankommer,
kontrollera då att alla artiklar som specificeras på leveranssedlarna finns med. Om du konstaterar att det
saknas delar eller finns fel eller skador på grund av transporten, ska de skadade kartongerna undersökas
utefter ”packningslistan” för att kontrollera skicket på skadade varor och saknade delar, och den ansvarige
eller transportföretaget måste omedelbart informeras. Maskinen är en tung vara! Fundera inte på att lasta,
lasta upp och transportera med egen kraft; arbetssäkerhet är viktigt.
Dessutom måste varor under lastning och avlastning hanteras så som visas på bilden.
1.3 FÖRVARING
Maskinutrustningen bör förvaras i ett lager, och om den förvaras utomhus ska det vara vattentätt.
Använd skåpbil till transportprocessen och containerförvaring under frakt.
Kontrollboxen bör placeras vinkelrätt under transporten och andra varor ska hindras från att sticka
ut.
Temperaturen för maskinförvaring: -25–55 ºC
Förpackningstypen gör det möjligt att stapla upp till 5 lådor.
Upp till 5 lådor kan staplas på varandra på lastbilar eller i containrar om de är rätt placerade och förutsatt
att de är fastspända så att de inte kan falla.
Manuell inledning
Denna handbok har iordningställts för insatt verkstadspersonal för att användas av
lyftoperatör och tekniker som ansvarar för rutinunderhåll.
Arbetare bör noga läsa ”Underhålls- och användarhandbok” noga innan de utför något
arbete på lyften. Denna handbok innehåller viktig information gällande:
Operatörers och underhållsarbetares personliga säkerhet.
- 4 -
Lyftsäkerhet.
Säkerheten för upplyfta fordon.
FÖRVARING AV HANDBOKEN
Denna handbok är en integrerad del av lyften.
Handboken måste förvaras i närheten av lyften, så att operatören och underhållspersonalen kan hitta
och ta hjälp av handboken snabbt när som helst.
Att noga läsa kapitel 3, som innehåller viktig information och säkerhetsvarningar, rekommenderas
särskilt.
Lyften är designad och tillverkad enligt europeisk standard
Lyftning, transport, uppackning, montering, installation, uppstart, inledande justering och
provning, extra underhåll, reparation, översyn och nedmontering av lyften måste utföras
av specialiserad personal från licensierad återförsäljare som auktoriserats av tillverkaren.
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för personskada eller skada på fordon eller föremål när något av
arbetena ovan har utförts av ej auktoriserad personal eller när stället har utsatts för felaktig användning.
I denna handbok anges de arbets- och säkerhetsaspekter som kan visa sig användbara
för operatörer och underhållsarbetare. För att bättre förstå lyftens struktur och
användning och använda den på bästa sätt, måste arbetare läsa ”Underhålls- och
användarhandbok” noga innan de utför något arbete.
För att förstå den terminologi som används i denna handbok, underhålls- och reparationsarbetena,
måste man korrekt kunna tolka de ritningar och beskrivningar som finns i handboken och reglerna i
landet där maskinen har installerats. Samma sak gäller för underhållet, och den underhållsansvarige
måste också inneha särskild specialiserad kunskap på det mekaniska och tekniska området.
OPERATÖR: person som är auktoriserad att använda lyften
UNDERHÅLLSANSVARIG: person som är auktoriserad att utföra rutinunderhåll av lyften
Tillverkaren har rätt att göra mindre ändringar av handboken beroende på tekniska
förbättringar.
Kapitel 2 BESKRIVNING AV MASKINEN
2.1 Maskinens användningsområde:
Denna lyft kan lyfta alla slags fordon som väger mindre än 3 000 kg, och är lämplig att användas vid
fordonsprovning, underhåll och skötsel av bilar.
2.2 Strukturegenskaper:
Använder dold och tunn saxstruktur, ingen särskild ställning eller grop i underlaget behövs, tar upp
litet utrymme
Oberoende kontrollbox, lågspänningskontroll, god säkerhet
Hydraulisk kub och i fas-cylinder, synkroniserad plattform
Har dubbel säkerhetsutrustning med hydrauliskt lås och mekanisk spärrhake, på den säkra sidan
Har skydd av säkerhetsventil och spricksäker utrustning för hydrauliskt fel och överbelastning. Om
oljeröret går sönder faller alltså inte maskinen ner snabbt.
Manuell sänkningsmanöver vid strömavbrott.
- 5 -
2.3 Utrustning:
Maskinbas (själva platsen och utrymmet för installationen av utrustningen)
Maskinram (huvudstrukturen för lyft- och säkringsanordning)
Kontrollbox (maskinstyrningsdel)
2.4 Grundstruktur
Maskinbasen är tillverkad av cement och betong.
2.5 Ram
Tillverkad av ståldragstång, huvudlyftplattform, skjutplatta, pneumatisk dubbelkugge och hydraulisk
oljetank.
2.6 Kontrollbox
Under kontrollboxen finns en hydraulisk oljetank och hydraulpump, ventil och övrigt kontrollsystem. På
kontrollboxen finns ett elektriskt system.
Saxlyften är designad och byggd för att lyfta alla slags fordon, och all annan
användning är otillåten. Framför allt är inte lyften lämplig för tvättarbeten med
vattenstråle. Inte heller får fordon lyftas vars vikt överstiger maxvikten.
2.7 Rörlig struktur
Kontrollboxen går lätt att flytta på eftersom det finns ett handtag för den och också små hjul undertill. Se
bilden nedan.
Lyftdelen kan flyttas med de tre hjulen och kroken.
Vi har designat hjulen i denna stil. Om du vill flytta lyften, installera då hjulen innan du sänker lyften till
marken. Om du inte vill flytta lyften tar du bara bort hjulen från den. Detta går bara att göra när det inte
är någon bil på lyften. Om du trycker ner knappen för att sänka lyften, så rör hjulen automatiskt vid
markytan och lyftkroppen höjs samtidigt upp. Då använder du kroken för att dra den. Kom dock ihåg att
flytta lyften och kontrollboxen tillsammans, annars går röret av eller skadas.
Kapitel 3 SPECIFIKATIONER
3.1 Teknisk huvudparameter
Kapacitet 3 000 kg
Max lyfthöjd bil 1 000 mm
Min ståhöjd lyft 110 mm
Total bredd 1760 mm
Lyfttid 50 s
Sänkningstid 40 s
Vikt 520 kg
Ljud 70 db
Driftstemperatur -25 ~55 °C
Spänning AC 400 V~3 Ph 50 Hz
Effekt 2,2 kW
- 6 -
3.2 Bild med lyftens mått och layout
Kapitel 4. Installationsanvisningar
Upplysningar: Dessa upplysningar är en vägledning före installation.
Följande arbeten måste utföras uteslutande av specialiserad teknisk personal med auktorisation
från tillverkaren eller licensierad återförsäljare. Om arbetena utförs av andra personer, kan
följden bli allvarlig personskada och/eller skada på lyftenheten som inte går att reparera.
4.1 Välja plats
Använd alltid arkitektplaner när sådana finns. Kontrollera layoutens måttkrav och se till att tillräckligt
utrymme finns tillgängligt. Området där lyften ska placeras bör vara fri från överhängande hinder som
värmefläktar, byggnadsstöd, elledningar osv. Inspektera visuellt platsen där lyften ska installeras och titta
efter sprucken eller defekt betong.
Lyften är designad ENDAST FÖR INSTALLATION INOMHUS.
4.2 Golvkrav
Specifikationer för betong måste följas. Att inte göra detta kan leda till fel på lyften med personskada
eller dödsfall som följd. Golvet ska vara en platt armerad betongplatta.
Installera eller använd INTE denna lyft på någon asfaltyta eller annan yta än betong.
Installera eller använd INTE denna lyft på expansionssömmar eller på sprucken eller defekt
betong.
4.3 Checklista över installationskrav
SL3000kg-lyften får endast användas inomhus. Var också noga med att installationsplatsen är långt borta
från områden där det tvättas eller målas, och åtskild från förvaringsområden för lösningsmedel eller färg
eller områden där det finns risk för explosiv atmosfär.
- 7 -
4.4 Installation
L-S-7-lyften är riktigt enkel. Vid transport behöver man bara separera ramen, som innefattar armar,
utdragbara armar, säkerhetslås och så vidare, från fordonet och packa dem för sig. Öppna förpackningen,
kontrollera komponenterna och installera sedan lyften INOMHUS.
1. Lägg grunderna enligt grundritningen.
2. Anslut ingångsströmledningen, luftintagsröret för luftförsörjningen och oljepumpens
högtrycksrör.
Kontrollboxen bör placeras på ett säkert ställe och anslutas till jord.
3. Fyll oljetanken med 18 l hydraulolja.
4. Anslut oljeröret och luftröret enligt hydraulik- och luftdiagrammet.
5. Anslut strömledningen och tryck upp strömbrytaren, så bör motorn rotera medurs.
6. Lås maskinen med samma säkerhetsutrustning, se till att marken är jämn och fäst
grundbulten.
7. Kontrollera noga strömkretsen, oljekretsen och luftkretsen. Ta i bruk.
Kapitel 5 Justering
Testa och kontrollera prestandan före uppstart
5.1 Mekaniskt test
Fästen, kopplingar och anslutningar
Fritt glidande rörliga delar
Maskinens olika delar är i rent skick
Skyddsanordningens position
5.2 Elektriska tester
Anslutningen stämmer med scheman
Maskinens jordanslutningar
5.3 Funktionen för följande anordningar
5.3.1. Införingssprint för mekaniskt lås
5.3.2. Elektromagneter till säkerhetsanordning
5.3.3. Solenoidventil till hydrauloljeanordning
5.4 Test av hydraulolja
Tillräckligt med olja i tanken
Inga läckor
Cylinderfunktion
UPPLYSNING: Om olja inte finns, fyll behållaren på kraftenheten med den mängd olja som behövs
5.5 Test av rotationsriktning
Motorn bör vridas i riktningen för pilen som finns på kraftenhetspumpen; kontrollera med hjälp av korta
uppstarter (varje uppstart måste vara max två sekunder).
Kapitel 6 Användning
6.1 Kontrollbox
6.1.1 UP-knapp
När fordonet lyfts, se då till att dess tyngdpunkt ligger på mitten av lyften. Välj kompatibla adaptrar och
flytta armarna för att få fram stödpunkten. Tryck på UP-knappen tills lyften har höjts till arbetshöjd.
6.1.2 DOWN-knapp
- 8 -
Tryck på DOWN-knappen och släpp säkerhetsspärren, så åker lyften neråt.
6.1.3 LOCK-pedal
Om den trycks låses säkerhetsspärren upp.
Kapitel 7 UNDERHÅLL
7.1 Användningsfrekvens
Följ det angivna underhållsschemat för att hålla lyften igång med full effekt. Tillverkaren är inte ansvarig
och garantin gäller inte när instruktionerna ovan inte har följts. Den frekvens som anges syftar på normala
arbetsförhållanden; andra frekvenser gäller för särskilda serviceförhållanden. ALLA UNDERHÅLLSARBETEN
MÅSTE UTFÖRAS MED LYFTEN STOPPAD ELLER HUVUDSTRÖMBRYTAREN SATT PÅ ”O”.
Kontrollera följande efter att maskinen har installerats:
Att de motstående vagnsarmarna är på samma nivå
Kraftenhetens oljenivå Fyll på olja upp till rätt nivå vid behov
7.2 Varje månad
Hydraulisk kraftenhet
Kontrollera oljenivån i tanken, med hjälp av den särskilda mätstickan som sitter på påfyllningslocket.
Tillsätt vid behov olja genom locket för att nå den önskade nivån. Typen av olja finns under ”TEKNISKA
SPECIFIKATIONER”.
Efter de första 40 användningstimmarna kontrollerar du oljekontamineringsnivån. (Rengör filtret och byt
ut oljan om det är hög kontamineringsnivå.)
Hydraulisk krets
Kontrollera att det inte är några oljeläckor i kretsen mellan kraftenheten och cylindern och i själva
cylindern. Kontrollera i så fall packningarnas skick och byt ut dem om det behövs.
Hydraulpump
Kontrollera under normala driftsförhållanden att det inte är någon förändring av ljudet i motorn och
kugghjulspumpen och kontrollera att de motsvarande bultarna är ordentligt åtdragna.
Säkerhetssystem
Kontrollera säkerhetsanordningarnas arbetsskick och effektivitet och slitaget på säkerhetskilarna och de
motsvarande gångjärnssprintarna. Olja in sprintarna på säkerhetskilarna. I händelse av kraftigt slitage,
byt ut säkerhetskilarna och/eller sprintarna.
Använd en skruvnyckel för att kontrollera att ankarbultskruvarna till stolpbaserna är ordentligt fästa i
marken, plus kopplingsbultarna.
Rengör och smörj löparna och styrningarna på vagnssidan.
Kontrollera att alla skruva är åtdragna.
Kontrollera att armlåsningssystemet fungerar ordentligt.
Smörj alla rörliga delar.
7.3 Var 6:e månad
Hydraulik
Kontrollera föroreningar i oljan och hur gammal den är. Förorenad olja är den främsta orsaken till
funktionsfel på ventilerna och gör att kugghjulspumparna får en kort livslängd.
7.4 Var 12:e månad
Allmän kontroll: visuell inspektion av alla strukturella delar och mekanismer för att garantera att det inte
finns några problem eller avvikelser.
Elektrisk anordning: en behörig elektriker (kontakta servicecentret) bör testa den elektriska anordningen,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Meganex MEG135 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes