Samsung SGH-L700 Kasutusjuhend

Kategooria
Mobiiltelefonid
Tüüp
Kasutusjuhend
Teatud osa käesolevast juhendist võib sõltuvalt installitud tarkvarast või teenuspakkujast teie telefonist erineda.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.: GH68-19457A
Estonian. 02/2009. Rev. 1.1
SGH-L700
Kasutusjuhend
ii
Juhendi
kasutamine
See kasutusjuhend on loodud spetsiaalselt selleks,
et tutvustada teile mobiiltelefoni funktsioone
ja omadusi. Kiireks alustamiseks
vaadake peatükke “Mobiiltelefoni tutvustus”,
“Mobiiltelefoni kokkupanemine ja ettevalmistamine”
ja “Põhiliste funktsioonide kasutamine”.
Juhendavad ikoonid
Alustuseks on kasulik tutvuda ikoonidega, mida
juhendist leida võib:
Hoiatus
— olukorrad, mis võivad
vigastusi põhjustada.
Ettevaatust
— olukorrad, mis võivad
teie telefoni või muid seadmeid
kahjustada.
Märkus
— märkused, näpunäited
või lisateave
X
Vt
— leheküljed asjakohase teabega,
näiteks
X
lk. 12 (tähendab, et vaadata
tuleb lehekülge 12)
Juhendi kasutamine
iii
Teave autoriõiguse kohta
Seadmes sisalduvatele tehnoloogiate ja toodete
õigused kuuluvad nende tehnoloogiate ja toodete
omanikele.
Bluetooth
®
on Bluetooth SIG, Inc.
ülemaailmselt registreeritud kaubamärk —
Bluetooth QD ID: B014156.
Java™ on ettevõtte Sun Microsystems Inc.
kaubamärk.
Windows Media Player
®
on Microsoft
Corporationi registreeritud kaubamärk.
Seejärel
— valikute või menüüde
järjekord, mida peab toimingu
teostamisel silmas pidama, näiteks
Vajutage [OK] Sõnumid Loo
sõnum (tähistab klahvi [OK], millele
järgneb käsk Sõnumid, millele
omakorda järgneb käsk Loo sõnum)
[ ]
Nurksulud
— telefoni klahvid, näiteks
[ ] (tähistab toite/menüüst väljumise
klahvi)
< >
Noolsulud
— valikuklahvid, mille abil
saab juhtida iga kuva eri funktsioone,
näiteks <OK> (tähistab valikuklahvi OK)
iv
Sisukord
Ohutus- ja kasutusteave 2
Ohutusnõuded ...........................................2
Ohutusabinõud ..........................................4
Oluline kasutusteave .................................7
Mobiiltelefoni tutvustus 10
Lahtipakkimine .........................................10
Telefoni kujundus .....................................11
Klahvid .....................................................12
Ekraan .....................................................13
Ikoonid .....................................................13
Mobiiltelefoni kokkupanemine ja
ettevalmistamine 15
SIM- või USIM-kaardi ja aku paigaldamine ...15
Aku laadimine ..........................................17
Mälukaardi paigaldamine (valikuline) .......18
Põhiliste funktsioonide kasutamine 19
Telefoni sisse- ja väljalülitamine ..............19
Juurdepääs menüüdele ...........................20
Sisukord
v
Telefoni kohandamine .............................20
Põhiliste kõnefunktsioonide kasutamine ....... 21
Sõnumite saatmine ja vaatamine .............22
Kontaktide lisamine ja otsimine ...............25
Põhiliste kaamerafunktsioonide kasutamine 25
Muusika kuulamine ..................................26
Veebibrauser ..........................................28
Täpsemate funktsioonide kasutamine 29
Täpsemate kõnefunktsioonide kasutamine .. 29
Telefoniraamatu täpsemate funktsioonide
kasutamine ..................................................... 31
Täpsemate sõnumifunktsioonide
kasutamine ..............................................32
Täpsemate muusikafunktsioonide
kasutamine .................................................... 34
Tööriistade ja rakenduste kasutamine 37
Bluetooth-funktsiooni kasutamine ............37
Piltideprintimine .......................................38
Mobiilijälituse aktiveerimine .....................39
Häälmemode salvestamine ja esitamine .......40
Java-põhiste mängude ja rakenduste
Kasutamine ..............................................40
RSS-lugeja kasutamine ...........................41
Fotode ja videote üleslaadimine veebi .....42
Maailmakellade loomine ja vaatamine .....43
Märguannete määramine ja kasutamine .......44
Kalkulaatori kasutamine ...........................45
Valuutade või mõõtühikute teisendamine .....45
Taimeri seadistamine ...............................46
Stopperi kasutamine ................................46
Uue ülesande loomine .............................46
Tekstimemo loomine ................................46
Kalendri haldamine ..................................47
Tõrkeotsing a
Register d
2
Ohutus-
ja kasutusteave
Ohtlike või seadusevastaste olukordade ärahoidmiseks
ja seadme töötõhususe tagamiseks täitke järgmisi
ohutusnõudeid.
Hoidke telefoni väikelastele ja loomadele
kättesaamatus kohas
Paigutage telefon ja kõik tarvikud nii, et väikelapsed
ega loomad nendeni ei ulatuks. Väikesed osad
võivad allaneelamisel põhjustada lämbumist
või muid tõsiseid vigastusi.
Kuulmise kaitsmine
Ohutusnõuded
Peakomplektiga liiga valjult kuulamine
võib kahjustada kuulmist. Kasutage sellist
helitugevust, mis on normaalseks
vestlemiseks või muusika kuulamiseks
vajalik.
Ohutus- ja kasutusteave
3
Olge mobiilseadmete ja -varustuse
paigaldamisel ettevaatlik
Veenduge, et kõik mobiilseadmed ja vastav sõidukisse
paigaldatud varustus on turvaliselt kinnitatud.
Ärge paigutage telefoni ja tarvikuid turvapadja
lähedale või selle toimealasse. Valesti paigaldatud
mobiilsideseadmed võivad turvapadja kiirel
avanemisel tekitada tõsiseid vigastusi.
Olge akude ja akulaadijate käsitsemisel
ja äraviskamisel ettevaatlik
Kasutage ainult spetsiaalselt teie telefonile loodud
Samsungi heakskiiduga akusid ja akulaadijaid.
Sobimatud akud ja akulaadijad võivad tekitada
tõsiseid vigastusi ja telefoni rikkuda.
Ärge kunagi visake akusid tulle. Kasutatud akude
äraviskamisel järgige kohalikke eeskirju.
Ärge asetage kunagi akusid või telefone
kütteseadmete, nagu mikrolaineahjud, pliidid
või radiaatorid, peale ega sisse. Akud võivad
ülekuumenemisel plahvatada.
Ärge kunagi muljuge ega torgake akut.
Ärge avaldage akule tugevatlist survet — see
võib tekitada lühise või aku ülekuumenemise.
Vältige südamestimulaatorite häirimist
Südamestimulaatorite tootjad ja sõltumatu uuringurühm
Wireless Technology Research soovitavad hoida
mobiiltelefoni südamestimulaatorist vähemalt 15 cm
(6 tolli) kaugusel, et vältida südamestimulaatori
võimalikku häirimist. Kui teil on põhjust kahtlustada,
et telefon häirib südamestimulaatori või mõne muu
meditsiiniseadme tööd, lülitage telefon otsekohe
välja ja võtke juhiste saamiseks ühendust
südamestimulaatori või muu meditsiiniseadme
tootjaga.
4
Ohutus- ja kasutusteave
Lülitage seade plahvatusohtlikus
keskkonnas välja
Ärge kasutage telefoni tanklas (teenindusjaamas) ega
küttematerjalide ja kemikaalide lähedal. Lülitage telefon
välja, kui hoiatusmärgid või — juhised seda nõuavad.
Telefon võib küttematerjali — või kemikaalihoidlates või
lõhkamiskohtades või nende lähedal põhjustada
plahvatuse või tulekahju. Ärge säilitage ega kandke
tuleohtlikke vedelikke, gaase või lõhkeaineid koos
mobiiltelefoni, selle osade või tarvikutega.
Vähendage korduva kokkupuute
tekkimisel tekitatavat kahju
Saates oma telefoniga tekstsõnumeid või mängides
sellega mänge ärge hoidke seda kõvasti käes
ega vajutage klahve tugevalt — kasutage
erifunktsioone, mis vähendavad vajalike
klahvivajutuste arvu (näiteks mallid ja ennustav
tekst) ning tehke sageli pause.
Liiklusohutus eelkõige
Vältige telefoni kasutamist sõidukit juhtides ja järgige
kõiki sõidukijuhtimise ajal mobiiltelefonide kasutamist
piiravaid eeskirju. Ohutuse suurendamiseks
kasutage võimalusel käed-vabad tarvikuid.
Järgige kõiki ohutusnõudeid ja -eeskirju
Täitke kõiki mobiiltelefoni kasutamist kindlal alal
piiravaid eeskirju.
Kasutage ainult Samsungi poolt
heakskiidetud tarvikuid
Ühildumatute tarvikute kasutamine võib kahjustada
telefoni või põhjustada seadme kasutajale vigastusi.
Ohutusabinõud
Ohutus- ja kasutusteave
5
Lülitage telefon meditsiiniseadmete
läheduses välja
Telefon võib segada meditsiiniseadmete tööd haiglates
ja muudes tervishoiuasutustes. Järgige kõiki eeskirju,
hoiatussilte ja meditsiinitöötajate juhtnööre.
Lennukis lülitage telefon välja või
keelake traadita funktsioonid
Telefon võib häirida lennuki seadmete tööd. Järgige kõiki
lennufirma eeskirju ning lülitage telefon välja või režiimi,
mis keelab traadita funktsioonid, kui lennukimeeskond
seda palub.
Kaitske akusid ja laadijaid kahjustuste eest
Ärge jätke akusid väga madala ega kõrge
temperatuuriga keskkonda (alla 0 °C/32 °F
või üle 45 °C/113 °F). Äärmuslikud temperatuurid
mõjutavad akude laadimisvõimet ja tööiga.
Vältige akude kokkupuudet metallesemetega,
sest see võib tekitada kontakti aku pluss — (+)
ja miinusklemmide (–) vahel ning kahjustada akut
ajutiselt või rikkuda selle jäädavalt.
Ärge kunagi kasutage katkist laadijat või akut.
Käsitsege telefoni ettevaatlikult ja mõistlikult
Ärge laske seadmel märjaks saada — vedelikud
võivad tekitada tõsiseid kahjustusi. Ärge kasutage
telefoni märgade kätega. Veekahjustuse korral
ei pruugi tootjagarantii kehtida.
Ärge hoidke telefoni tolmustes ja ebapuhastes
kohtades, kus selle liikuvad osad võivad kahju saada.
6
Ohutus- ja kasutusteave
Kuna telefon sisaldab keerukat elektroonikat,
kaitske seda tõsiste kahjustuste tekkimise
vältimiseks löökide ja karmi käsitsemise eest.
Ärge värvige telefoni, sest värv võib kammitseda
selle liikuvaid osi ja häirida töötamist.
Ärge kasutage telefoni kaamera välku ega
valgustust laste või loomade silmade lähedal.
Kokkupuude magnetväljadega võib kahjustada
teie telefoni ja mälukaarte. Ärge kasutage kotte
või aksessuaare, millel on magnetilised sulgurid.
Ärge laske oma telefonil kokku puutuda
magnetväljaga — nii saate sellest pikka aega
rõõmu tunda.
Vältige teiste elektroonikaseadmete
häirimist
Telefon saadab raadiosageduslikke (RF) signaale,
mis võivad häirida varjeta või halvasti varjestatud
elektroonikaseadmete tööd, nt südamestimulaatorid,
kuuldeaparaadid ja muud meditsiiniseadmed
kodudes või sõidukites. Elektroonikaseadmete
häirimisega seotud probleemide lahendamiseks
pöörduge elektroonikaseadmete tootjate poole.
Ohutus- ja kasutusteave
7
Kasutage telefoni normaalasendis
Vältige kokkupuudet telefoni siseantenniga.
Lubage telefoni remontida ainult vastava
väljaõppega hooldustehnikul
Lubades telefoni remontida asjatundmatutel isikutel,
võite seda kahjustada ning muuta kehtetuks garantii.
Tagage aku ja laadija võimalikult pikk tööiga
Ärge jätke akusid laadima kauemaks kui
nädalaks, sest ülelaadimine võib lühendada
nende tööiga.
Kasutamata akud tühjenevad aja jooksul ning
need tuleb enne kasutamist uuesti täis laadida.
Kui te laadijaid parajasti ei kasuta, eraldage need
vooluvõrgust.
Kasutage akusid ainult sihtotstarbeliselt.
Käsitsege SIM- ja mälukaarte
ettevaatlikult
Ärge eemaldage kaarti teabe edastamise
või kasutamise ajal, sest see võib põhjustada
andmete kadumise ja/või kahjustada kaarti või
telefoni.
Kaitske kaarte tugeva raputuse, staatilise elektri
ja teiste seadmete tekitatud elektrilise müra eest.
Sage ülekirjutamine ja kustutamine lühendab
mälukaartide tööiga.
Ärge puudutage kullavärvi kontakte ega klemme
sõrmede ega metallesemetega. Määrdunud
mälukaarti puhastage pehme lapiga.
Oluline kasutusteave
8
Ohutus- ja kasutusteave
Tagage juurdepääs hädaabiteenustele
Mõnes kohas või mõnel tingimusel võib
hädaabikõnede tegemine telefoniga olla võimatu.
Enne reisimist kaugetesse või vähearenenud
piirkondadesse mõelge välja mõni muu viis
hädaabitöötajate poole pöördumiseks.
Spetsiifilise neeldumismäära (SAR)
sertimisteave
Telefon vastab Euroopa Liidu (EL) nõuetele, mis
käsitlevad raadio- ja telesideseadmete tekitatud
raadiosagedusliku (RF) kiirguse kokkupuudet
inimorganismiga. Nende nõuete järgi ei tohi müüa
mobiiltelefone, mis ületavad lubatava kiirgustaseme
(mida nimetatakse spetsiifiliseks neeldumismääraks
või SAR-iks), milleks on 2,0 vatti ühe kilogrammi
kehakudede kohta.
Testimisel oli kõrgeim registreeritud SAR 0,722 vatti
kilogrammi kohta. Tavakasutusel on SAR
tõenäoliselt palju madalam, kuna telefoni tegemisel
on arvestatud, et see tekitaks ainult nii palju
raadiosageduslikku energiat, kui on vaja signaali
saatmiseks lähimasse tugijaama. Tekitades
automaatselt võimalikult vähe raadiosageduslikku
energiat, vähendab telefon teid mõjutava
raadiosagedusliku kiirguse koguhulka.
Käesoleva kasutusjuhendi tagaküljel olev
vastavuskinnitus tõendab telefoni vastavust Euroopa
raadiosideseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu
lõppseadmete (R&TTE) direktiivile. Lisateavet SAR-i
ja EL-i nõuete kohta leiate Samsungi
mobiiltelefonide veebilehelt.
Ohutus- ja kasutusteave
9
Õige viis toote kasutusest
kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätemed)
(Vastab EL-i ja teistele Euroopa riikidele,
kus on eraldi kogumissüsteemid.)
Selline tähistus tootel või selle dokumentidel
näitab, et toodet ei tohi kasutusaja lõppemisel
kõrvaldada koos muude olmejäätmetega.
Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega
seotud võimalikku kahju tekitamist keskkonnale
või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete
vahendite säästvat taaskasutust, eraldage toode
muudest jäätmetest ja suunake taasringlusesse.
Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu
ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt
või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning
kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet
ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud
kaubandusjäätmete hulka.
10
Mobiiltelefoni
tutvustus
Selles peatükis saate teada oma telefoni
kujundusest, klahvidest, ekraanist ja ikoonidest.
Lahtipakkimine
Veenduge, et teie tootekarbis on järgnevad
esemed:
Mobiiltelefon
•Aku
Reisiadapter (laadija)
Kasutusjuhend
Telefoniga kaasasolevad esemed võivad
erineda olenevalt teie riigist või
teenusepakkuja poolt pakutavast tarkvarast
ja lisatarvikutest.
Kohalikult Samsungi edasimüüjalt saate
osta endale lisatarvikuid.
Mobiiltelefoni tutvustus
11
Telefoni kujundus
Telefoni esiküljel on järgmised klahvid
ja funktsioonid:
Telefoni tagaküljel on järgmised klahvid ja funktsioonid:
Toite/menüüst
väljumise
klahv
Mikrofon
Helitugevusnupp
Valimisklahv
Vasak valikuklahv
Parem
valikuklahv
Kuular
Ekraan
Mitmeotstarbeline
pesa
Tähe- ja
numbriklahvid
Menüü
juurdepääsu/
kinnitusklahv
Kaamera objektiiv
videokõnede jaoks
Erifunktsioon
ide klahvid
4-suunaline
sirvimisklahv
Saate telefoni klahvid lukustada, et vältida
soovimatute funktsioonide käivitamist. Klahvide
lukustamiseks vajutage ja hoidke all [ ]. Klahviluku
avamiseks vajutage ja hoidke uuesti all [ ].
Kui aktiveeritud on automaatne klahvilukk,
lukustuvad klahvid pärast ekraani väljalülitumist
automaatselt.
Kaamera objektiiv
Mälukaardi pesa
Aku kaas
Kaamera nupp
Impulsslamp
Sisemine
antenn
12
Mobiiltelefoni tutvustus
Klahvid
Klahv Funktsioon
Valikuklahvid
Ekraani allosas näidatud
toimingute tegemiseks
4-suunaline
sirvimisklahv
Ooterežiimis kasutaja poolt
määratud menüüdesse
sisenemiseks; menüürežiimis
menüüvalikute sirvimiseks
Menüü
juurdepääsu/
kinnitusklahv
Ooterežiimis menüürežiimi
sisenemiseks; menüürežiimis
esile tõstetud menüüvaliku
valimiseks või sisestuse
kinnitamiseks
Valimisklahv
Helistamiseks või kõnele
vastamiseks; ooterežiimis
viimati valitud, vastamata või
vastatud numbrite ekraanile
toomiseks
Toi te /
menüüst
väljumise
klahv
Telefoni sisse — või
väljalülitamiseks (vajutage
ja hoidke all); kõne
lõpetamiseks; menüürežiimis
sisestuse tühistamiseks ning
telefoni tagasi ooterežiimi
viimiseks
Tähe-
ja numbriklah
vid
Numbrite, tähtede ning mõnede
erisümbolite sisestamiseks;
ooterežiimis kõnepostile ligi
pääsemiseks vajutage ja hoidke
all [1], rahvusvahelise
suunakoodi sisestamiseks
vajutage ja hoidke all [0]
Klahv Funktsioon
Mobiiltelefoni tutvustus
13
Ekraan
Teie telefoni ekraanil on kolm piirkonda:
Ikoonid
Tutvuge ekraanil kuvatavate ikoonidega.
Eri-
funktsioonide
klahvid
Erisümbolite sisestamiseks või
erifunktsioonide sooritamiseks;
ooterežiimis vajutage ja hoidke
all [ ], et aktiveerida
ja desaktiveerida Vaikne profiili;
numbrite vahele pausi
sisestamiseks vajutage
ja hoidke all [ ]
Helitugevus
Helitugevuse reguleerimiseks
Kaamera
Ooterežiimis kaamera
sisselülitamiseks (vajutage
ja hoidke all); kaamerarežiimis
pildistamiseks või videoklipi
salvestamiseks;
tavavalimisekraanil videokõne
tegemiseks
Klahv Funktsioon
Ikoon Tähendus
Signaali tugevus
GPRS-võrk on ühendatud
Andmete ülekandmine GPRS-võrgus
Ikooni riba
Kuvatakse mitmesuguseid ikoone
Teksti ja graafika piirkond
Kuvatakse sõnumeid, juhendeid
ning teie sisestatud teavet
Valikuklahvide riba
Kuvatakse mõlemale valikuklahvile
määratud hetkefunktsioon
Vali Tagasi
14
Mobiiltelefoni tutvustus
EDGE-võrk on ühendatud
Andmete ülekandmine EDGE-võrgu kaudu
UMTS-võrk on ühendatud
Andmete ülekandmine UMTS-võrgu kaudu
Kõne on käimas
Videokõne on käimas
Uitühendusvõrk (väljaspool tavalist
teeninduspiirkonda)
FM-raadio on sees
FM-raadio on peatatud
Bluetooth on aktiivne
Ühendatud personaalarvutiga
Mälukaart on sisestatud
Interneti kasutamine
Telefon loob ühendust kaitstud veebilehega
Ikoon Tähendus
Uus tekstsõnum (SMS)
Uus multimeediumsõnum (MMS)
Uus e-kiri
Uus kõnepostiteade
Uus kommertsteade
Uus seadistussõnum
Tavaline profiil on aktiveeritud
Vaikne profiil on aktiveeritud
Auto profiil on aktiveeritud
Koosolek profiil on aktiveeritud
ljas profiil on aktiveeritud
Ühenduseta profiil on aktiveeritud
Aku laetuse tase
Ikoon Tähendus
15
Mobiiltelefoni kokkupanemine ja ettevalmistamine
Mobiiltelefoni
kokkupanemine
ja
ettevalmistamine
Mobiiltelefoni esmakordsel kasutamisel
alustage selle kokkupanemise ja seadistamisega.
SIM- või USIM-kaardi
ja aku paigaldamine
Liitudes mobiilsidevõrguga, saate te SIM-kaardi
(Subscriber Identity Module), millele on talletatud
teie liitumisandmed, nagu PIN-kood ning
saadaolevad lisateenused. UMTS- või
HSDPA-teenuste kasutamiseks saate soetada
USIM-kaardi (Universal Subscriber Identity Module).
SIM- või USIM-kaardi ja aku paigaldamiseks:
1. Eemaldage aku kaas.
Kui telefon on sisse lülitatud, vajutage
ja hoidke all [ ], et seda välja lülitada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung SGH-L700 Kasutusjuhend

Kategooria
Mobiiltelefonid
Tüüp
Kasutusjuhend