Samsung GT-B5702 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Samsung B5702
Kasutusjuhend
ii
Juhendi
kasutamine
See kasutusjuhend on loodud spetsiaalselt selleks, et
tutvustada teile mobiiltelefoni funktsioone ja omadusi.
Seadme kiireks kasutuselevõtuks
vaadake peatükke „Mobiiltelefoni tutvustus”,
„Mobiiltelefoni kokkupanemine ja ettevalmistamine”
ja „Põhiliste funktsioonide kasutamine”.
Juhendavad ikoonid
Alustuseks on kasulik tutvuda ikoonidega,
mida juhendist leida võib:
Hoiatus
– olukorrad, mis võivad vigastusi
põhjustada
Ettevaatust
– olukorrad, mis võivad teie
telefoni või muid seadmeid kahjustada
Märkus
– märkused, näpunäited või
lisateave
X
Vt
– leheküljed asjakohase teabega,
näiteks
X
lk 12 (tähendab, et vaadata
tuleb lehekülge 12)
Juhendi kasutamine
iii
Teave autoriõiguse kohta
Seadmes sisalduvate tehnoloogiate ja toodete
õigused kuuluvad nende tehnoloogiate ja toodete
omanikele.
Bluetooth
®
on Bluetooth SIG, Inc. ülemaailmselt
registreeritud kaubamärk – Bluetooth QD
ID: B015086.
Java™ on ettevõtte Sun Microsystems, Inc.
kaubamärk.
Windows Media Player
®
on Microsoft
Corporationi registreeritud kaubamärk.
Seejärel
– valikute või menüüde
järjekord, mida peab toimingu
teostamisel silmas pidama, näiteks
„Menüürežiimis valige Sõnumid Loo
uus sõnum” (tähendab, et peate valima
Sõnumid ja seejärel Loo uus sõnum)
[ ]
Nurksulud
– telefoni klahvid ja nupud,
näiteks [ ] (tähendab toite/menüüst
väljumise klahvi)
<>
Noolsulud
– valikuklahvid, mille abil saab
juhtida iga kuva eri funktsioone, näiteks
<OK> (tähendab valikuklahvi OK)
iv
Sisukord
Ohutus- ja kasutusteave 2
Ohutusnõuded ...........................................2
Ohutusabinõud ..........................................4
Oluline kasutusteave .................................7
Mobiiltelefoni tutvustus 11
Lahtipakkimine .........................................11
Telefoni kujundus .....................................12
Klahvid ja nupud ......................................13
Ekraan .....................................................14
Ikoonid .....................................................15
Mobiiltelefoni kokkupanemine
ja ettevalmistamine 17
SIM-kaardi ja aku paigaldamine ..............17
Aku laadimine ..........................................19
Mälukaardi paigaldamine (valikuline) .......20
Põhiliste funktsioonide kasutamine 22
Telefoni sisse- ja väljalülitamine ..............22
Juurdepääs menüüdele ...........................23
Sisukord
v
Telefoni kohandamine .............................23
SIM-kaartide haldamine ...........................25
Põhiliste kõnefunktsioonide kasutamine ......26
Sõnumite saatmine ja vaatamine .............27
Kontaktide lisamine ja otsimine ...............29
Põhiliste kaamerafunktsioonide
kasutamine ..............................................30
Muusika kuulamine ..................................31
Veebibrauser ...........................................33
Täpsemate funktsioonide kasutamine 34
Täpsemate kõnefunktsioonide
kasutamine ..............................................34
Telefoniraamatu täpsemate
funktsioonide kasutamine ........................36
Täpsemate sõnumifunktsioonide
kasutamine ..............................................38
Täpsemate muusikafunktsioonide
kasutamine ..............................................39
Tööriistade ja rakenduste kasutamine 42
Bluetoothi funktsiooni kasutamine ........... 42
Hädaabisõnumi aktiveerimine ja saatmine ......43
Häälmemode salvestamine ja esitamine
.......44
Piltide redigeerimine ................................ 45
Java-põhiste mängude ja rakenduste
kasutamine ..............................................48
Maailmakella vaatamine ..........................48
Märguannete määramine ja kasutamine ..... 49
Kalkulaatori kasutamine ...........................50
Valuutade või mõõtühikute teisendamine .... 50
Taimeri seadistamine ...............................51
Stopperi kasutamine ................................51
Uue ülesande loomine ............................. 51
Tekstimemo loomine ................................51
Kalendri haldamine ..................................52
Tõrkeotsing a
Register d
2
Ohutus-
ja kasutusteave
Ohtlike või seadusevastaste olukordade ärahoidmiseks
ja seadme töötõhususe tagamiseks täitke järgmisi
ohutusnõudeid.
Hoidke telefoni väikelastele ja loomadele
kättesaamatus kohas
Paigutage telefon ja kõik tarvikud nii, et väikelapsed
ega loomad nendeni ei ulatuks. Väikesed osad võivad
allaneelamisel põhjustada lämbumist või muid tõsiseid
vigastusi.
Kuulmise kaitsmine
Ohutusnõuded
Peakomplektiga liiga valjult kuulamine
võib kahjustada kuulmist. Kasutage sellist
helitugevust, mis on normaalseks
vestlemiseks või muusika kuulamiseks
vajalik.
Ohutus- ja kasutusteave
3
Olge mobiilseadmete ja -varustuse
paigaldamisel ettevaatlik
Veenduge, et kõik mobiilseadmed ja vastav sõidukisse
paigaldatud varustus on turvaliselt kinnitatud. Ärge
paigutage telefoni ja tarvikuid turvapadja lähedale või
selle toimealasse. Valesti paigaldatud mobiilsideseadmed
võivad turvapadja kiirel avanemisel tekitada tõsiseid
vigastusi.
Olge akude ja akulaadijate käsitsemisel
ning äraviskamisel ettevaatlik
Kasutage ainult spetsiaalselt teie telefonile loodud
Samsungi heakskiiduga akusid ja akulaadijaid.
Sobimatud akud ja akulaadijad võivad tekitada
tõsiseid vigastusi ja telefoni rikkuda.
Ärge kunagi visake akusid tulle. Kasutatud akude
äraviskamisel järgige kohalikke eeskirju.
Ärge asetage kunagi akusid või telefone
kütteseadmete, nagu mikrolaineahjud, pliidid
või radiaatorid, peale ega sisse. Akud võivad
ülekuumenemisel plahvatada.
Ärge kunagi muljuge ega torgake akut. Ärge avaldage
akule tugevat välist survet – see võib tekitada
lühise või aku ülekuumenemise.
Vältige südamestimulaatorite häirimist
Südamestimulaatorite tootjad ja sõltumatu uuringurühm
Wireless Technology Research soovitavad hoida
mobiiltelefoni südamestimulaatorist vähemalt 15 cm
kaugusel, et vältida südamestimulaatori võimalikku
häirimist. Kui teil on põhjust kahtlustada, et telefon
häirib südamestimulaatori või mõne muu meditsiini-
seadme tööd, lülitage telefon otsekohe välja ja võtke
juhiste saamiseks ühendust südamestimulaatori või
muu meditsiiniseadme tootjaga.
4
Ohutus- ja kasutusteave
Lülitage seade plahvatusohtlikus
keskkonnas välja
Ärge kasutage telefoni tanklas (teenindusjaamas) ega
küttematerjalide ja kemikaalide lähedal. Lülitage telefon
välja, kui hoiatusmärgid või -juhised seda nõuavad.
Telefon võib küttematerjalide- või kemikaalihoidlates
või lõhkamiskohtades või nende lähedal põhjustada
plahvatuse või tulekahju. Ärge säilitage ega kandke
tuleohtlikke vedelikke, gaase või lõhkeaineid koos
mobiiltelefoni, selle osade või tarvikutega.
Vähendage korduva kokkupuute
tekkimisel tekitatavat kahju
Saates oma telefoniga tekstsõnumeid või mängides
sellega mänge ärge hoidke seda kõvasti käes ega
vajutage klahve tugevalt – kasutage erifunktsioone,
mis vähendavad vajalike klahvivajutuste arvu (näiteks
mallid ja ennustav tekst) ning tehke sageli pause.
Liiklusohutus eelkõige
Vältige telefoni kasutamist sõidukit juhtides ja järgige
kõiki sõidukijuhtimise ajal mobiiltelefonide kasutamist
piiravaid eeskirju. Ohutuse suurendamiseks kasutage
võimalusel käed-vabad tarvikuid.
Järgige kõiki ohutusnõudeid ja -eeskirju
Täitke kõiki mobiiltelefoni kasutamist kindlal alal piiravaid
eeskirju.
Kasutage ainult Samsungi poolt
heakskiidetud tarvikuid
Ühildumatute tarvikute kasutamine võib kahjustada
telefoni või põhjustada seadme kasutajale vigastusi.
Ohutusabinõud
Ohutus- ja kasutusteave
5
Lülitage telefon meditsiiniseadmete
läheduses välja
Telefon võib segada meditsiiniseadmete tööd haiglates
ja muudes tervishoiuasutustes. Järgige kõiki eeskirju,
hoiatussilte ja meditsiinitöötajate juhtnööre.
Lennukis lülitage telefon välja või
keelake traadita funktsioonid
Telefon võib häirida lennuki seadmete tööd. Järgige kõiki
lennufirma eeskirju ning lülitage telefon välja või režiimi,
mis keelab traadita funktsioonid, kui lennukimeeskond
seda palub.
Kaitske akusid ja laadijaid kahjustuste eest
Ärge jätke akusid väga madala ega kõrge
temperatuuriga keskkonda (alla 0 °C / 32 ° Fvõi üle
45 °C / 113 °F). Äärmuslikud temperatuurid
mõjutavad akude laadimisvõimet ja tööiga.
Vältige akude kokkupuudet metallesemetega,
sest see võib tekitada kontakti aku pluss- (+)
ja miinusklemmide (–) vahel ning kahjustada akut
ajutiselt või rikkuda selle jäädavalt.
Ärge kunagi kasutage katkist laadijat või akut.
Käsitsege telefoni ettevaatlikult ja mõistlikult
Ärge laske seadmel märjaks saada – vedelikud
võivad tekitada tõsiseid kahjustusi. Ärge kasutage
telefoni märgade kätega. Veekahjustuse korral
ei pruugi tootjagarantii kehtida.
Ärge hoidke telefoni tolmustes ja ebapuhastes
kohtades, kus selle liikuvad osad võivad kahju saada.
6
Ohutus- ja kasutusteave
Kuna telefon sisaldab keerukat elektroonikat, kaitske
seda tõsiste kahjustuste tekkimise vältimiseks löökide
ja karmi käsitsemise eest.
Ärge värvige telefoni, sest värv võib kammitseda
selle liikuvaid osi ja häirida töötamist.
Ärge kasutage telefoni kaamera välku ega valgustust
laste või loomade silmade lähedal.
Kokkupuude magnetväljadega võib kahjustada teie
telefoni ja mälukaarte. Ärge kasutage kotte või
aksessuaare, millel on magnetilised sulgurid. Ärge
laske oma telefonil kokku puutuda magnetväljaga –
nii saate sellest pikka aega rõõmu tunda.
Vältige teiste elektroonikaseadmete
häirimist
Telefon saadab raadiosageduslikke (RF) signaale,
mis võivad häirida varjeta või halvasti varjestatud
elektroonikaseadmete tööd, nt südamestimulaatorid,
kuuldeaparaadid ja muud meditsiiniseadmed kodudes
või sõidukites. Elektroonikaseadmete häirimisega
seotud probleemide lahendamiseks pöörduge
elektroonikaseadmete tootjate poole.
Ohutus- ja kasutusteave
7
Kasutage telefoni normaalasendis
Vältige kokkupuudet telefoni siseantenniga.
Lubage telefoni remontida ainult vastava
väljaõppega hooldustehnikul
Lubades telefoni remontida asjatundmatutel isikutel,
võite seda kahjustada ning muuta kehtetuks garantii.
Tagage aku ja laadija võimalikult pikk tööiga
Ärge jätke akusid laadima kauemaks kui nädalaks,
sest ülelaadimine võib lühendada nende tööiga.
Kasutamata akud tühjenevad aja jooksul ning need
tuleb enne kasutamist uuesti täis laadida.
Kui te laadijaid parajasti ei kasuta, eraldage need
vooluvõrgust.
Kasutage akusid ainult sihtotstarbeliselt.
Käsitsege SIM- ja mälukaarte ettevaatlikult
Ärge eemaldage kaarti teabe edastamise või
kasutamise ajal, sest see võib põhjustada andmete
kadumise ja/või kahjustada kaarti või telefoni.
Kaitske kaarte tugeva raputuse, staatilise elektri
ja teiste seadmete tekitatud elektrilise müra eest.
Sage ülekirjutamine ja kustutamine lühendab
mälukaartide tööiga.
Ärge puudutage kullavärvi kontakte ega klemme
sõrmede ega metallesemetega. Määrdunud mälukaarti
puhastage pehme lapiga.
Oluline kasutusteave
8
Ohutus- ja kasutusteave
Tagage juurdepääs hädaabiteenustele
Mõnes kohas või mõnel tingimusel võib hädaabikõnede
tegemine telefoniga olla võimatu. Enne reisimist
kaugetesse või vähearenenud piirkondadesse mõelge
v
älja mõni muu viis hädaabitöötajate poole pöördumiseks.
Spetsiifilise neeldumismäära (SAR)
sertimisteave
Telefon vastab Euroopa Liidu (EL) nõuetele, mis
käsitlevad raadio- ja telesideseadmete tekitatud
raadiosagedusliku (RF) kiirguse kokkupuudet
inimorganismiga. Nende nõuete järgi ei tohi müüa
mobiiltelefone, mis ületavad lubatava kiirgustaseme
(mida nimetatakse spetsiifiliseks neeldumismääraks
või SAR-iks), milleks on 2,0 vatti ühe kilogrammi
kehakudede kohta.
Testimisel oli kõrgeim registreeritud SAR 0,366 vatti
kilogrammi kohta. Tavakasutusel on SAR tõenäoliselt
palju madalam, kuna telefoni tegemisel on arvestatud,
et see tekitaks ainult nii palju raadiosageduslikku
energiat, kui on vaja signaali saatmiseks lähimasse
tugijaama. Tekitades automaatselt võimalikult vähe
raadiosageduslikku energiat, vähendab telefon teid
mõjutava raadiosagedusliku kiirguse koguhulka.
Käesoleva kasutusjuhendi tagaküljel olev vastavus-
kinnitus tõendab telefoni vastavust Euroopa
raadiosideseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu
lõppseadmete (R&TTE) direktiivile. Lisateavet SAR-i
ja EL-i nõuete kohta leiate Samsungi mobiiltelefonide
veebilehelt.
Ohutus- ja kasutusteave
9
Õige viis toote kasutusest
kõrvaldamiseks
(Elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Vastab EL-i ja teistele Euroopa riikidele,
kus on eraldi kogumissüsteemid)
Selline tähistus tootel või selle dokumentidel
näitab, et toodet ei tohi kasutusaja lõppemisel
kõrvaldada koos muude olmejäätmetega.
Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega
seotud võimalikku kahju tekitamist keskkonnale või
inimeste tervisele ning edendada materiaalsete
vahendite säästvat taaskasutust, eraldage toode
muudest jäätmetest ja suunake taasringlusesse.
Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu
ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või
keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima
ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ei tohi panna
m
uude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
10
Ohutus- ja kasutusteave
Õige viis toote akude kasutusest
kõrvaldamiseks
(Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes Euroopa
riikides, kus on kasutusel spetsiaalsed akude
kogumissüsteemid)
Selline tähistus akul, dokumentidel või
pakendil näitab, et toote akusid ei tohi
kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos
muude olmejäätmetega. Keemilised
elemendid Hg, Cd või Pb näitavad, et aku
elavhõbeda, kaadmiumi või plii sisaldus
on EÜ direktiivi 2006/66 sihttasemest suurem. Kui
akusid ei kõrvaldata õigel viisil, võib nende sisu
põhjustada tervise- või keskkonna kahjustusi.
Selleks, et kaitsta loodusvarasid ja edendada
materjalide taaskasutamist, eraldage akud muudest
jäätmetest ja suunake need taaskasutusse kohaliku,
tasuta teenusena pakutava akude tagastussüsteemi
abil.
11
Mobiiltelefoni
tutvustus
Selles peatükis saate teada oma telefoni
kujundusest, klahvidest, ekraanist ja ikoonidest.
Lahtipakkimine
Veenduge, et teie tootekarbis on järgmised
esemed:
Mobiiltelefon
•Aku
Reisiadapter (laadija)
Kasutusjuhend
Telefoniga kaasasolevad esemed võivad
erineda sõltuvalt teie riigist või
teenusepakkuja poolt pakutavast
tarkvarast ja lisatarvikutest. Kohalikult
Samsungi edasimüüjalt saate osta
endale lisatarvikuid.
Kasutage ainult Samsungi poolt
heakskiidetud tarkvara. Piraat- või
seadusevastase tarkvara kasutamine
võib tuua kaasa kahjustusi ja tõrkeid,
mis ei kuulu tootjagarantii alla.
12
Mobiiltelefoni tutvustus
Telefoni kujundus
Telefoni esiküljel on järgmised klahvid
ja funktsioonid:
* Kui teie telefon tuvastab SIM-kaardi, näitavad
indikaatorid, milline SIM-kaart on kasutusel.
Telefoni tagaküljel on järgmised klahvid
ja funktsioonid:
Kuular
Toite/menüüst
väljumise klahv
Tähe- ja
numbriklahvid
Mikrofon
Valimisklahv
Mitmeotstarbeline
pesa
Erifunktsioonide
klahvid
4-suunaline
sirvimisklahv
Ekraan
Parem
valikuklahv
Kinnitusklahv
Helitugevusnupp
Kustutusklahv
Vasak
valikuklahv
Kahene LED-
valgustus*
Telefoni sulgemisel lukustatakse automaatselt
nähtavad klahvid, et ära hoida nende
juhuslikku vajutamist. Klahvide avamiseks
vajutage <
Ava
>
<
OK
>
.
Kaamera nupp
Aku kaas
SIM-i
valikunupp
Peegel
Siseantenn
Kaamera
objektiiv
Mobiiltelefoni tutvustus
13
Klahvid ja nupud
Klahv/nupp Funktsioon
Valiku-
klahvid
Ekraani allosas näidatud
toimingute tegemine
4-
suunaline
sirvimine
Ooterežiimis kasutaja poolt
määratud menüüdesse
sisenemine; menüürežiimis
menüüvalikute sirvimine
Kinnita-
mine
Ooterežiimis menüürežiimi
pääsemine; menüürežiimis
esiletõstetud menüüvaliku
valimine või sisestuse kinnitamine
Valimine
Helistamine või kõnele vastamine;
ooterežiimis viimati valitud,
vastamata või vastatud numbrite
ekraanile toomine
Kustuta-
mine
Ekraanilt märkide või rakenduses
olevate üksuste kustutamine
To ide /
menüüst
väljumine
Telefoni sisse- ja väljalülitamine
(vajutage ja hoidke all); kõne
lõpetamine; menüürežiimis
sisestuse tühistamine ning telefoni
tagasi ooterežiimi viimine
Tähed/
numbrid
Numbrite, tähtede ning mõnede
erisümbolite sisestamine;
ooterežiimis kõnepostile
ligipääsemiseks vajutage ja
hoidke all [1], rahvusvahelise
suunakoodi sisestamiseks
vajutage ja hoidke all [0]
Klahv/nupp Funktsioon
14
Mobiiltelefoni tutvustus
Ekraan
Teie telefoni ekraanil on kolm piirkonda:
Erifunkt-
sioonid
Erisümbolite sisestamine või
erifunktsioonide sooritamine;
ooterežiimis vaikse profiili
aktiveerimiseks ja
desaktiveerimiseks vajutage ja
hoidke all [ ]; numbrite vahele
pausi sisestamiseks vajutage ja
hoidke all [ ]
Helitu-
gevus
Helitugevuse reguleerimine
SIM-i valik
Helistamisel või sõnumite
saatmisel SIM-kaartide vahel
ümberlülitumine; ooterežiimis
SIM-kaardi valikumenüüsse
sisenemine
Kaamera
Ooterežiimis kaamera
sisselülitamine (vajutage ja hoidke
all); kaamerarežiimis pildistamine
või videoklipi salvestamine
Klahv/nupp Funktsioon
Vali Tagasi
Ikoonide riba
Kuvab mitmesuguseid ikoone
Teksti ja graafika piirkond
Kuvab sõnumeid, juhendeid
ning teie sisestatud teavet
Valikuklahvide riba
Kuvab mõlemale valikuklahvile
määratud hetkefunktsiooni
Mobiiltelefoni tutvustus
15
Ikoonid
Tutvuge ekraanil kuvatavate ikoonidega.
Ikoon Tähendus
/
Signaali tugevus
Kõne on pooleli
Hädaabisõnumi funktsioon on aktiveeritud
GPRS-võrgu olek
EDGE-võrgu olek
Telefon on loomas ühendust kaitstud
veebilehega
Kõne suunamine on aktiveeritud
Rändlusvõrk
Koduvõrgu teeninduspiirkonnas
Linnavõrgu teeninduspiirkonnas
Sünkroonitud personaalarvutiga
Bluetooth on aktiveeritud
Bluetoothi käed-vabad autovarustus
või peakomplekt on ühendatud
Märguanne on aktiveeritud
Mälukaart on sisestatud
Muusika taasesitus on pooleli
Muusika taasesitus on ajutiselt peatatud
FM-raadio on sees
Uus tekstsõnum
Uus multimeediumsõnum
Ikoon Tähendus
16
Mobiiltelefoni tutvustus
Uus e-kiri
Uus kõnepostiteade
Tavaline profiil on aktiveeritud
Vaikne profiil on aktiveeritud
Aku laetuse tase
Praegune kellaaeg
Ikoon Tähendus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samsung GT-B5702 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend