Samsung GT-B2100 Kasutusjuhend

Kategooria
Mobiiltelefonid
Tüüp
Kasutusjuhend
Samsung B2100
Kasutusjuhend
ii
Juhendi
kasutamine
See kasutusjuhend on loodud spetsiaalselt
selleks, et tutvustada teile
mobiiltelefoni funktsioone ja omadusi.
Seadme kiireks kasutuselevõtuks
vaadake teemasid „Mobiiltelefoni tutvustus”,
„Mobiiltelefoni kokkupanemine ja ettevalmistamine
ja „Põhiliste funktsioonide kasutamine”.
Juhendavad ikoonid
Alustuseks on kasulik tutvuda ikoonidega, mida
juhendist leida võib:
Hoiatus
– olukorrad, mis võivad
vigastusi põhjustada
Ettevaatust
– olukorrad, mis võivad teie
telefoni või muid seadmeid kahjustada
Märkus
– märkused, näpunäited või
lisateave
X
Vt
– leheküljed asjakohase teabega,
näiteks
X
lk 12 (tähendab, et vaadata
tuleb lehekülge 12)
Juhendi kasutamine
iii
Teave autoriõiguse kohta
Seadmes sisalduvate tehnoloogiate ja toodete
õigused kuuluvad nende tehnoloogiate ja toodete
omanikele.
Bluetooth
®
on Bluetooth SIG, Inc. ülemaailmselt
registreeritud kaubamärk – Bluetooth QD ID:
B014857.
Java™ on ettevõtte Sun Microsystems, Inc.
kaubamärk.
Windows Media Player
®
on Microsoft
Corporationi registreeritud kaubamärk.
Seejärel
– valikute või menüüde
järjekord, mida peab toimingu
teostamisel silmas pidama, näiteks
Menüürežiimis valige Sõnumid
Loo uus sõnum (tähendab, et peate
valima Sõnumid ja seejärel Loo uus
sõnum)
[ ]
Nurksulud
– telefoni klahvid ja nupud,
näiteks [ ] (tähendab toite/menüüst
väljumise klahvi)
< >
Noolsulud
– valikuklahvid, mille abil
saab juhtida iga kuva eri funktsioone,
näiteks <OK> (tähendab valikuklahvi
OK)
iv
Sisukord
Ohutus- ja kasutusteave ......................... 2
Ohutusnõuded ...........................................2
Ohutusabinõud ..........................................4
Oluline kasutusteave .................................7
Mobiiltelefoni tutvustus ........................10
Lahtipakkimine .........................................10
Telefoni kujundus .....................................11
Klahvid ja nupud ......................................13
Ekraan .....................................................14
Ikoonid .....................................................14
Mobiiltelefoni kokkupanemine
ja ettevalmistamine ............................... 16
SIM-kaardi ja aku paigaldamine ..............16
Aku laadimine ..........................................18
Mälukaardi paigaldamine (valikuline) .......19
Põhiliste funktsioonide kasutamine ....... 21
Telefoni sisse- ja väljalülitamine ..............21
Ligipääs menüüdele .................................22
Telefoni kohandamine .............................22
Sisukord
v
Põhiliste kõnefunktsioonide kasutamine .. 24
Sõnumite saatmine ja vaatamine .............25
Kontaktide lisamine ja otsimine ...............28
Põhiliste kaamerafunktsioonide
kasutamine ..............................................28
Muusika kuulamine ..................................29
Veebibrauser ...........................................31
Täpsemate funktsioonide kasutamine ..... 33
Täpsemate kõnefunktsioonide
kasutamine ..............................................33
Telefoniraamatu täpsemate
funktsioonide kasutamine ........................35
Täpsemate sõnumifunktsioonide
kasutamine ..............................................37
Täpsemate muusikafunktsioonide
kasutamine ..............................................38
Tööriistade ja rakenduste kasutamine ..... 41
Bluetoothi funktsiooni kasutamine ...........41
Hädaabisõnumi aktiveerimine ja saatmine ... 43
Mobiilijälituse funktsiooni aktiveerimine ... 44
Häälmemode salvestamine
ja esitamine ..............................................45
Piltide redigeerimine ................................46
Java-põhiste mängude ja rakenduste
kasutamine ..............................................49
Maailmakellade vaatamine ...................... 49
Alarmide määramine ja kasutamine ........ 50
Kalkulaatori kasutamine ...........................51
Valuutade või mõõtühikute
teisendamine ...........................................51
Taimeri seadistamine ...............................52
Stopperi kasutamine ................................52
Uue ülesande loomine ............................. 52
Tekstimemo loomine ................................52
Kalendri haldamine ..................................53
Tõrkeotsing ............................................. a
Register ....................................................d
2
Ohutus-
ja kasutusteave
Ohtlike või seadusevastaste olukordade ärahoidmiseks
ja seadme töötõhususe tagamiseks täitke järgmisi
ohutusnõudeid.
Hoidke telefoni väikelastele ja loomadele
kättesaamatus kohas
Paigutage telefon ja kõik tarvikud nii, et väikelapsed
ega loomad nendeni ei ulatuks. Väikesed osad võivad
allaneelamisel põhjustada lämbumist või muid tõsiseid
vigastusi.
Kuulmise kaitsmine
Ohutusnõuded
Peakomplektiga liiga valjult kuulamine
võib kahjustada kuulmist. Kasutage
sellist helitugevust, mis on normaalseks
vestlemiseks või muusika kuulamiseks vajalik.
Ohutus- ja kasutusteave
3
Olge mobiilseadmete ja -varustuse
paigaldamisel ettevaatlik
Veenduge, et kõik mobiilseadmed ja vastav sõidukisse
paigaldatud varustus on turvaliselt kinnitatud. Ärge
paigutage telefoni ja tarvikuid turvapadja lähedale või
selle toimealasse. Valesti paigaldatud mobiilsideseadmed
võivad turvapadja kiirel avanemisel tekitada tõsiseid
vigastusi.
Olge akude ja akulaadijate käsitsemisel
ja äraviskamisel ettevaatlik
Kasutage ainult spetsiaalselt teie telefonile loodud
Samsungi heakskiiduga akusid ja akulaadijaid.
Sobimatud akud ja akulaadijad võivad tekitada
tõsiseid vigastusi ja telefoni rikkuda.
Ärge kunagi visake akusid tulle. Kasutatud akude
äraviskamisel järgige kohalikke eeskirju.
Ärge asetage kunagi akusid või telefone
kütteseadmete, nagu mikrolaineahjud, pliidid
või radiaatorid, peale ega sisse. Akud võivad
ülekuumenemisel plahvatada.
Ärge kunagi muljuge ega torgake akut. Ärge avaldage
akule tugevat välist survet
see võib tekitada
lühise või aku ülekuumenemise.
Vältige südamestimulaatorite häirimist
Südamestimulaatorite tootjad ja sõltumatu uuringurühm
Wireless Technology Research soovitavad hoida
mobiiltelefoni südamestimulaatorist vähemalt 15 cm
kaugusel, et vältida südamestimulaatori võimalikku
häirimist. Kui teil on põhjust kahtlustada, et telefon
häirib südamestimulaatori või mõne muu meditsiini-
seadme tööd, lülitage telefon otsekohe välja ja võtke
juhiste saamiseks ühendust südamestimulaatori või
muu meditsiiniseadme tootjaga.
4
Ohutus- ja kasutusteave
Lülitage seade plahvatusohtlikus
keskkonnas välja
Ärge kasutage telefoni tanklas (teenindusjaamas) ega
küttematerjalide ja kemikaalide lähedal. Lülitage telefon
välja, kui hoiatusmärgid või -juhised seda nõuavad.
Telefon võib küttematerjali- või kemikaalihoidlates või
lõhkamiskohtades või nende lähedal põhjustada
plahvatuse või tulekahju. Ärge säilitage ega kandke
tuleohtlikke vedelikke, gaase või lõhkeaineid koos
mobiiltelefoni, selle osade või tarvikutega.
Vähendage korduva kokkupuute
tekkimisel tekitatavat kahju
Saates oma telefoniga tekstsõnumeid või mängides
sellega mänge ärge hoidke seda kõvasti käes ega
vajutage klahve tugevalt – kasutage erifunktsioone,
mis vähendavad vajalike klahvivajutuste arvu (näiteks
mallid ja ennustav tekst) ning tehke sageli pause.
Liiklusohutus eelkõige
Vältige telefoni kasutamist sõidukit juhtides ja järgige
kõiki sõidukijuhtimise ajal mobiiltelefonide kasutamist
piiravaid eeskirju. Ohutuse suurendamiseks kasutage
võimalusel käed-vabad tarvikuid.
Järgige kõiki ohutusnõudeid ja -eeskirju
Täitke kõiki mobiiltelefoni kasutamist kindlal alal piiravaid
eeskirju.
Kasutage ainult Samsungi poolt
heakskiidetud tarvikuid
Ühildumatute tarvikute kasutamine võib kahjustada
telefoni või põhjustada seadme kasutajale vigastusi.
Ohutusabinõud
Ohutus- ja kasutusteave
5
Lülitage telefon meditsiiniseadmete
läheduses välja
Telefon võib segada meditsiiniseadmete tööd haiglates
ja muudes tervishoiuasutustes. Järgige kõiki eeskirju,
hoiatussilte ja meditsiinitöötajate juhtnööre.
Lennukis lülitage telefon välja või
keelake traadita funktsioonid
Telefon võib häirida lennuki seadmete tööd. Järgige kõiki
lennufirma eeskirju ning lülitage telefon välja või režiimi,
mis keelab traadita funktsioonid, kui lennukimeeskond
seda palub.
Kaitske akusid ja laadijaid kahjustuste eest
Ärge jätke akusid väga madala ega kõrge
temperatuuriga keskkonda (alla 0 °C/32 °F või
üle 45 °C/113 °F). Äärmuslikud temperatuurid
mõjutavad akude laadimisvõimet ja tööiga.
Vältige akude kokkupuudet metallesemetega,
sest see võib tekitada kontakti aku pluss- (+)
ja miinusklemmide (–) vahel ning kahjustada akut
ajutiselt või rikkuda selle jäädavalt.
Ärge kunagi kasutage katkist laadijat või akut.
Käsitsege telefoni ettevaatlikult ja mõistlikult
Teie telefoni on testitud kontrollitud keskkonnas
ning see osutus teatud tingimustel tolmu- ja
veekindlaks (vastab klassifikatsiooni IP57
nõuetele, nagu on kirjeldatud rahvusvahelises
standardis IEC 60529 - ümbristega tagatavad
kaitseastmed [IP-kood]; testimistingimused:
15-35 °C, 86-106 kPa, 1 meeter, 30 minutit).
Sellest klassifikatsioonist hoolimata võib vesi
teie telefoni siiski kahjustada.
6
Ohutus- ja kasutusteave
Ebakorrektselt suletud katted, pikaajaline vees
hoidmine ja/või liigne surve võivad põhjustada
lekkeid ning vee sattumist telefoni sisse. Vältige
telefoni tahtlikku vettekastmist, kontakti veega
ning niiskuse kätte jätmist.
Katete ebakorrektne sulgemine, liigne tolm ja/või
surve võivad põhjustada tolmu sattumist telefoni
sisse. Vältige pikaajalist tolmu ja/või liiva sisse
jätmist.
Teie telefon on keerukas elektrooniline seade.
Tõsiste kahjustuste vältimiseks kaitske oma telefoni
põrutuse ja karmi käsitsemise eest. Telefoni
välispinna kahjustused võivad vähendada selle
veekindlust. Ärge sisestage teravaid esemeid
telefoni valjuhääldi, mikrofoni ega kuulari avadesse,
kuna te võite kaitsepinna läbi torgata, mille tagajärjel
võib telefoni sisse sattuda vesi ja tolm.
Ärge värvige telefoni, sest värv võib kammitseda
selle liikuvaid osi ja häirida töötamist.
Ärge kasutage telefoni kaamera välku ega valgustust
laste või loomade silmade lähedal.
Kokkupuude magnetväljadega võib kahjustada teie
telefoni ja mälukaarte. Ärge kasutage kotte või
aksessuaare, millel on magnetilised sulgurid. Ärge
laske oma telefonil kokku puutuda magnetväljaga –
nii saate sellest pikka aega rõõmu tunda.
Vältige teiste elektroonikaseadmete
häirimist
Telefon saadab raadiosageduslikke (RF) signaale,
mis võivad häirida varjeta või halvasti varjestatud
elektroonikaseadmete tööd, nt südamestimulaatorid,
kuuldeaparaadid ja muud meditsiiniseadmed kodudes
või sõidukites. Elektroonikaseadmete häirimisega
seotud probleemide lahendamiseks pöörduge
elektroonikaseadmete tootjate poole.
Ohutus- ja kasutusteave
7
Kasutage telefoni normaalasendis
Vältige kokkupuudet telefoni siseantenniga.
Lubage telefoni remontida ainult vastava
väljaõppega hooldustehnikul
Lubades telefoni remontida asjatundmatutel isikutel,
võite seda kahjustada ning muuta kehtetuks garantii.
Tagage aku ja laadija võimalikult pikk tööiga
Ärge jätke akusid laadima kauemaks kui nädalaks,
sest ülelaadimine võib lühendada nende tööiga.
Kasutamata akud tühjenevad aja jooksul ning need
tuleb enne kasutamist uuesti täis laadida.
Kui te laadijaid parajasti ei kasuta, eraldage need
vooluvõrgust.
Kasutage akusid ainult sihtotstarbeliselt.
Käsitsege SIM- ja mälukaarte ettevaatlikult
Ärge eemaldage kaarti teabe edastamise või
kasutamise ajal, sest see võib põhjustada andmete
kadumise ja/või kahjustada kaarti või telefoni.
Kaitske kaarte tugeva raputuse, staatilise elektri
ja teiste seadmete tekitatud elektrilise müra eest.
Sage ülekirjutamine ja kustutamine lühendab
mälukaartide tööiga.
Ärge puudutage kullavärvi kontakte ega klemme
sõrmede ega metallesemetega. Määrdunud mälukaarti
puhastage pehme lapiga.
Oluline kasutusteave
8
Ohutus- ja kasutusteave
Tagage juurdepääs hädaabiteenustele
Mõnes kohas või mõnel tingimusel võib hädaabikõnede
tegemine telefoniga olla võimatu. Enne reisimist
kaugetesse või vähearenenud piirkondadesse mõelge
v
älja mõni muu viis hädaabitöötajate poole pöördumiseks.
Spetsiifilise neeldumismäära (SAR)
sertimisteave
Telefon vastab Euroopa Liidu (EL) nõuetele, mis
käsitlevad raadio- ja telesideseadmete tekitatud
raadiosagedusliku (RF) kiirguse kokkupuudet
inimorganismiga. Nende nõuete järgi ei tohi müüa
mobiiltelefone, mis ületavad lubatava kiirgustaseme
(mida nimetatakse spetsiifiliseks neeldumismääraks
või SAR-iks), milleks on 2,0 vatti ühe kilogrammi
kehakudede kohta.
Testimisel oli kõrgeim registreeritud SAR 0,716 vatti
kilogrammi kohta. Tavakasutusel on SAR tõenäoliselt
palju madalam, kuna telefoni tegemisel on arvestatud,
et see tekitaks ainult nii palju raadiosageduslikku
energiat, kui on vaja signaali saatmiseks lähimasse
tugijaama. Tekitades automaatselt võimalikult vähe
raadiosageduslikku energiat, vähendab telefon teid
mõjutava raadiosagedusliku kiirguse koguhulka.
Käesoleva kasutusjuhendi tagaküljel olev
vastavuskinnitus tõendab telefoni vastavust Euroopa
raadiosideseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu
lõppseadmete (R&TTE) direktiivile. Lisateavet SAR-i
ja EL-i nõuete kohta leiate Samsungi mobiiltelefonide
veebilehelt.
Ohutus- ja kasutusteave
9
Õige viis toote kasutusest
kõrvaldamiseks
(Elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Vastab EL-i ja teistele Euroopa riikidele,
kus on eraldi kogumissüsteemid)
Selline tähistus tootel või selle dokumentidel
näitab, et toodet ei tohi kasutusaja lõppemisel
kõrvaldada koos muude olmejäätmetega.
Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega
seotud võimalikku kahju tekitamist keskkonnale või
inimeste tervisele ning edendada materiaalsete
vahendite säästvat taaskasutust, eraldage toode
muudest jäätmetest ja suunake taasringlusesse.
Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu
ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või
keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima
ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ei tohi panna
m
uude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Õige viis toote akude kasutusest
kõrvaldamiseks
(Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes Euroopa
riikides, kus on kasutusel spetsiaalsed akude
kogumissüsteemid)
Selline tähistus akul, dokumentidel või
pakendil näitab, et toote akusid ei tohi
kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos
muude olmejäätmetega. Keemilised
elemendid Hg, Cd või Pb näitavad, et aku
elavhõbeda, kaadmiumi või plii sisaldus on
EÜ direktiivi 2006/66 sihttasemest suurem. Kui
akusid ei kõrvaldata õigel viisil, võib nende sisu
põhjustada tervise- või keskkonna-kahjustusi.
Selleks, et kaitsta loodusvarasid ja edendada materjalide
taaskasutamist, eraldage akud muudest jäätmetest ja
suunake need taaskasutusse kohaliku, tasuta
teenusena pakutava akude tagastussüsteemi abil.
10
Mobiiltelefoni
tutvustus
Selles peatükis saate teada oma telefoni
kujundusest, klahvidest, ekraanist ja ikoonidest.
Lahtipakkimine
Veenduge, et teie tootekarbis on järgmised
esemed:
Mobiiltelefon
•Aku
Reisiadapter (laadija)
Kasutusjuhend
Telefoniga kaasasolevad esemed võivad
erineda sõltuvalt teie riigist või teenuse-
pakkuja poolt pakutavast tarkvarast
ja lisatarvikutest.
Kohalikult Samsungi edasimüüjalt saate
osta endale lisatarvikuid.
Mobiiltelefoni tutvustus
11
Telefoni kujundus
Telefoni esiküljel on järgmised klahvid ja
funktsioonid:
Telefoni tagaküljel on järgmised klahvid ja
funktsioonid:
Toite/menüüst
väljumise
klahv
Mikrofon
Helitugevusnupp
Valimisklahv
Vasak valikuklahv
Parem
valikuklahv
Kuular
Ekraan
Tähe- ja
numbriklahvid
Kinnitusklahv
Erifunktsioonide
klahvid
4-suunaline
sirvimisklahv
Välgu nupp
Impulsslamp
Saate telefoni klahvid lukustada, et vältida
soovimatute funktsioonide käivitamist. Klahvide
lukustamiseks vajutage ja hoidke all [ ]. Klahvide
avamiseks vajutage ja hoidke all [ ].
Kui automaatne klahvilukk on aktiveeritud,
lukustuvad klahvid pärast kuva väljalülitumist
automaatselt.
Kaamera
objektiiv
Aku kaas
Siseantenn
Mitmeots-
tarbeline pesa
Valjuhääldi
12
Mobiiltelefoni tutvustus
Säilitage oma telefoni vee- ja
tolmukindluse funktsioon
Teie telefonil on piiratud kaitse juhusliku
vettesattumise eest teatud tingimustel, kuid te ei
tohiks seda kunagi tahtlikult vette kasta.
Vältige telefoni sattumist kõrge
veerõhuga keskkondadesse või
mis tahes muudesse vedelikesse,
nagu soolvesi, ioniseeritud vesi
või reostunud vesi.
Kui telefon saab märjaks,
kuivatage seda korralikult puhta
ja pehme riidega.
Veenduge, et kõik katted on
õigesti joondatud ja korralikult
suletud.
Hoidke alati mitmeotstarbelise
pesa kaas puhtana ning vältige
selle kahjustamist.
Igasugused telefoni hooldustööd
võivad vähendada selle vee- ja
tolmukindlust. Kui telefonil on
teostatud hooldustöid, vältige
selle sattumist tolmu või vee
sisse.
Äärmuslikud temperatuurid võivad
vähendada telefoni vee- ja
tolmukindlust. Vältige telefoni
sattumist keskkonda
temperatuuriga alla 0 °C / 32 °F
või üle 45 °C / 113 °F.
Mobiiltelefoni tutvustus
13
Klahvid ja nupud
Klahv/nupp Funktsioon
Valikuklahvid
Ekraani allosas näidatud
toimingute tegemine
4-suunaline
sirvimisklahv
Ooterežiimis kasutaja poolt
määratletud menüüdesse
(sõltuvalt teenusepakkujast
võivad eelmääratletud
menüüd erineda) sisenemine;
menüürežiimis menüüvalikute
sirvimine
Kinnitamine
Ooterežiimis veebibrauseri
käivitamine või menüürežiimi
sisenemine; menüürežiimis
esiletõstetud menüüvaliku
valimine või sisestuse
kinnitamine
Valimine
Helistamine või kõnele
vastamine; ooterežiimis viimati
valitud, vastamata või vastatud
numbrite ekraanile toomine
Toide/menüüst
väljumine
Telefoni sisse- ja
väljalülitamine (vajutage ja
hoidke all); kõne lõpetamine;
menüürežiimis sisestuse
tühistamine ning telefoni
tagasi ooterežiimi viimine
Tähe - ja
numbriklahvid
Numbrite, tähtede ning
mõnede erisümbolite
sisestamine; ooterežiimis
kõnepostile ligipääsemiseks
vajutage ja hoidke all [1],
rahvusvahelise suunakoodi
sisestamiseks vajutage ja
hoidke all [0]
Klahv/nupp Funktsioon
14
Mobiiltelefoni tutvustus
Ekraan
Teie telefoni ekraanil on kolm piirkonda:
Ikoonid
Tutvuge ekraanil kuvatavate ikoonidega.
Erifunktsioonid
Erisümbolite sisestamine või
erifunktsioonide sooritamine;
ooterežiimis vajutage ja
hoidke all [ ], et aktiveerida ja
desaktiveerida vaikset profiili;
ooterežiimis vajutage ja
hoidke all [ ], et lukustada
klahve; vajutage ja hoidke
all [ ], et sisestada numbrite
vahele pausi
Välk
Välgu sisse- või väljalülitamine
(vajutage ja hoidke all)
Helitugevus
Helitugevuse reguleerimine
Klahv/nupp Funktsioon
Ikoon Tähendus
Signaali tugevus
GPRS-võrgu olek
Sinine: GPRS-võrk on ühendatud
Punane: andmete ülekandmine GPRS-
võrgu kaudu
Ikooni riba
Kuvab mitmesuguseid ikoone
Teksti ja graafika piirkond
Kuvab sõnumeid, juhendeid
ning teie sisestatud teavet
Valikuklahvide riba
Kuvab igale valikuklahvile
määratud hetkefunktsiooni
Vali Tagasi
Mobiiltelefoni tutvustus
15
EDGE-võrgu olek
Sinine: EDGE-võrk on ühendatud
Punane: andmete ülekandmine EDGE-
võrgu kaudu
Kõne on käimas
Kõne suunamine on aktiivne
Hädaabisõnumi funktsioon on aktiveeritud
Alarm on aktiveeritud
Telefon on loomas ühendust kaitstud
veebilehega
Rändlusvõrk (väljaspool tavalist
teeninduspiirkonda)
Bluetooth on aktiveeritud
Bluetoothi käed-vabad autovarustus või
peakomplekt on ühendatud
Sünkroonitud personaalarvutiga
Uus tekstsõnum (SMS)
Ikoon Tähendus
Uus multimeediumsõnum (MMS)
Uus e-kiri
Uus kõnepostiteade
Muusika taasesitus on käimas
Muusika taasesitus on ajutiselt peatatud
FM-raadio on sees
Mälukaart on sisestatud
Tavaline profiil on aktiveeritud
Vaikne profiil on aktiveeritud
Aku laetuse tase
Praegune kellaaeg
Ikoon Tähendus
16
Mobiiltelefoni
kokkupanemine
ja ette-
valmistamine
Mobiiltelefoni esmakordsel kasutamisel
alustage selle kokkupanemise ja seadistamisega.
SIM-kaardi ja aku paigaldamine
Liitudes mobiilsidevõrguga, saate te SIM-kaardi,
millele on talletatud teie liitumisandmed, nagu
PIN-kood ning saadaolevad lisateenused.
SIM-kaardi ja aku paigaldamiseks:
1. Keerake lukk lahti ja eemaldage aku kaas.
Ärge kasutage lahtikeeramiseks oma
sõrmeküünt. Kasutage münti või
kruvikeerajat.
Kui telefon on sisse lülitatud, vajutage ja
hoidke all [ ], et seda välja lülitada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Samsung GT-B2100 Kasutusjuhend

Kategooria
Mobiiltelefonid
Tüüp
Kasutusjuhend