Hilti PMP 45 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
*413279*
413279
PMP 45
Operating instructions en
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Kasutusjuhend et
Instrukcija lt
Lietošanaspamācība lv
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
1
5
4
2 3
1
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
2
3
4
5
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
6
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
5m
d
1
1
2
a
c
b
max. 3mm
d
1
d
3
d
2
4
3
5
a
c
b
max. 3mm
d
1
d
3
d
2
7
5
6
d
4
a
b
c
78
9
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
CAUTION
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
Punktlaser PMP 45
Enne seadme esmakordset kasutamist lugege
tingimata läbi kasutusjuhend.
Kasutusjuhend peab olema alati seadme juu-
res.
Juhend peab jääma seadme juurde ka siis, kui
annate seadme edasi teistele isikutele.
Sisukord Lk
1 Üldised juhised 42
2 Kirjeldus 43
3 Lisatarvikud 44
4 Tehnilised andmed 44
5Ohutusnõuded 45
6 Kasutuselevõtt 46
7 Töötamine 46
8 Hooldus ja korrashoid 47
9 Veaotsing 48
10 Utiliseerimine 48
11 Tootja garantii seadmetele 49
12 EÜ-vastavusdeklaratsioon (originaal) 49
1 Numbrid viitavad joonistele. Joonised leiate kasutus-
juhendi algusest.
Käesolevas kasutusjuhendis tähistab na »seade« alati
punktlaserit PMP 45.
Seadme osad 1
@
Sisse-/väljalülitusnupp
;
Valgusdiood
=
Pendel
%
Eemaldatav jalg
&
Alus
1 Üldised juhised
1.1 Märksõnad ja nende tähendus
OHT!
Viidatakse vahetult ähvardavatele ohtudele, millega kaas-
nevad rasked kehalised vigastused või inimeste hukku-
mine.
HOIATUS!
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele, millega
võivad kaasneda rasked kehalised vigastused või
inimeste hukkumine.
ETTEVAATUST!
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele, millega
võivad kaasneda kergemad kehalised vigastused või
varaline kahju.
JUHIS
Soovitusi seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave.
1.2 Piltsümbolite selgitus ja täiendavad juhised
Hoiatavad märgid
Üldine
hoiatus
Sümbolid
Enne
kasutamist
lugege kasu-
tusjuhendit
Seadmeid ja
akusid ei tohi
käidelda
koos olme-
jäätmetega.
Laseri klass II,
CFR 21, § 1040 (FDA)
kohaselt
Laseriklass 2
vastavalt
standardile
EN 60825-
3:2007
Identifitseerimisandmete koht seadmel
Seadme tüübitähis ja seerianumber on toodud seadme
andmesildil. Märkige need andmed oma kasutusjuhen-
disse ning tehke teatavaks alati, kui pöördute Hilti müü-
giesindusse või hooldekeskusse.
Tüüp:
et
42
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
Seerianumber:
2 Kirjeldus
2.1 Nõuetekohane kasutamine
PMP 45 on isenivelleeruv punktlaser, mis võimaldab kasutajal kiiresti ja täpselt loodida, kanda üle 90° nurka,
horisontaalselt nivelleerida ja teha rihtimistöid. Teiste inimeste abi ei ole vajalik. Seadmel on neli kattuvat laserkiirt
(sama lähtepunktiga kiirt). Kõikidel kiirtel on üks ja sama ulatus - 30m (ulatus sõltub ümbritseva keskkonna valgustusest).
Seade on mõeldud kasutamiseks eelkõige siseruumides; seade on ette nähtud vertikaaljoonte, võrdlusjoonte,
märgistuste ja loodipunktide kindlakstegemiseks ja kontrollimiseks.
Välistingimustes kasutamisel tuleb veenduda, et üldtingimused vastavad siseruumide tingimustele. Näiteks:
Vaheseinte asendi märgistus (täisnurga all ja vertikaaltasandil).
Mitmesuguste detailide ja struktuurielementide kolmemõõtmeline väljarihtimine.
Täisnurkade kontrollimine ja ülekandmine.
Põrandale märgitud punktide ülekandmine lakke.
Seadme modifitseerimine ja ümberkujundamine on keelatud.
Pidage kinni kasutusjuhendis toodud kasutus- ja hooldusjuhistest.
Vigastuste vältimiseks kasutage ainult Hilti originaaltarvikuid.
Seade ja sellega ühendatavad abitööriistad võivad osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui
nendega töötab vastava väljaõppeta isik.
2.2 Omadused
Horisontaalsete kiirte ja loodimiskiirte suur täpsus (±3 mm 10 m kohta).
Isenivelleeruv kõikides suunades vahemikus ±5°.
Lühike isenivelleerumisaeg: ~3 sekundit
Isenivelleerumisulatuse ületamise korral hakkavad laserkiired hoiatuseks vilkuma.
Seadet PMP 45 iseloomustab kerge käsitsetavus, lihtne kasutus ja vastupidav plastkorpus ning tänu väikestele
mõõtmetele ja ikesele kaalule on seda lihtne transportida.
Tavarežiimil lülitub seade 15 minuti pärast välja. Püsirežiimile saab lituda, kui vajutada neli sekundit sisse-
/väljalülitusnupule.
2.3 Signaalid
Valgusdiood Valgusdiood ei põle. Seade on välja lülitatud.
Valgusdiood ei le. Patareid on tühjad.
Valgusdiood ei põle. Patareid on valesti sisse pandud.
Valgusdiood põleb pidevalt. Laserkiir on sisse lülitatud. Seade töö-
tab.
Laserkiir vilgub kaks korda
iga 10 sekundi järel.
Patareid on peaaegu tühjad.
Laserkiir Laserkiir vilgub kaks korda
iga 10 sekundi järel.
Patareid on peaaegu tühjad.
Laserkiir vilgub topeltsagedu-
sega.
Seade ei suuda ise nivelleeruda.
2.4 Tarnekomplekt: Punktlaser kartongkarbis
1PunktlaserPMP45
1seadmekott
4 patareid
1 kasutusjuhend
1 tootja sertifikaat
et
43
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
3 Lisatarvikud
Tähistus Tähis
Kirjeldus
statiiv PMA 20
sihttahvel PMA 54/55
magnetiline kinnitusrakis PMA 74
teleskoop‑klemmklamber PUA 10
kiirkinnitusklamber PMA 25
universaalne adapter PMA 78
Hilti kohver PMA 62
laserkiire nähtavust parandavad
prillid
PUA 60 Laserkiire nähtavust parandavad pril-
lid ei ole kaitseprillid ega kaitse silmi
laserkiirguse eest. Prille ei tohi vär-
vide eristamise võime kitsendamise
tõttu kasutada tänavaliikluses. Prillid
on ette nähtud kasutamiseks üksnes
seadmega PMP.
4 Tehnilised andmed
Tootja jätab endale õiguse tehnilisi andmeid muuta.
Punktide ulatus 30 m (98 ft)
Täpsus
1
±2 mm 10 m kohta (±0,08 in (tolli) 33 ft (jala) kohta)
Isenivelleerumisaeg 3 s (tüüpiline)
Laseri klass Klass 2, nähtav, 620 - 690 nm, ±10 nm (EN 60825-
3:2007 / IEC 60825 - 3:2007); class II (CFR 21 §1040
(FDA)
Kiire läbimõõt Vahemaa 5 m: < 4 mm
Vahemaa 20 m: < 16 mm
Isenivelleerumisulatus ±5° (tüüpiline)
Automaatne väljalülitumine aktiveerub pärast: 15 min
Töörežiimi indikaator
LED ja laserkiired
Toide AA‑elemendid, Leelismangaanpatareid: 4
Tööaeg Leelismangaanpatarei 2500 mAh, Temperatuur +25 °C
(+77 °F): 30 h (tüüpiline)
Töötemperatuur Min -10 °C / max +50 °C (+14 kuni 122°F)
Hoiutemperatuur Min -25 °C / max +63 °C (-13 kuni 145°F)
Tolmu- ja pritsmekaitse (välja arvatud patareikorpus) IP 54 vastavalt standardile IEC 529
Statiivi keere (seadmel) UNC¹⁄₄"
Statiivi keere (jalal) BSW ⁵/₈" UNC ¹/₄"
Kaal koos jala ja ilma patareideta: 0,413 kg ( 0,911 lbs)
Mõõtmed koos jalaga: 140 mm X 73 mm X 107 mm
ilma jalata: 96 mm X 65 mm X 107 mm
1
Täpsust võivad mõjutada näiteks suured temperatuurikõikumised, niiskus, löögid, kukkumine jmt. Kui ei ole märgitud teisiti, justee-
riti ja/või kalibreeriti seade tavapärastes keskkonnatingimustes (MIL-STD-810F).
et
44
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
5 Ohutusnõuded
Lisaks käesoleva kasutusjuhendi üksikutes punktides
esitatud ohutusalastele juhistele tuleb alati rangelt
järgida ka järgmisi nõudeid.
5.1 Üldised ohutusnõuded
a) Enne mõõtmist/kasutamist kontrollige seadme
täpsust.
b) Seade ja sellegaühendatavadabitööriistad võivad
osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõueteko-
haselt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta
isik.
c) Vigastuste vältimiseks kasutage ainult Hilti origi-
naaltarvikuid ja -lisaseadmeid.
d) Seadme modifitseerimine ja ümberkujundamine
on keelatud.
e) Pidage kinni käesolevas kasutusjuhendis toodud
kasutus-, hooldus- ja korrashoiujuhistest.
f)
Ärge kõrvaldage ühtegi ohutusseadist ega eemal-
dage seadme küljest silte juhiste või hoiatustega.
g) Hoidke lapsed laserseadmetest eemal.
h)
Arvestage ümbritseva keskkonna mõjudega. Ärge
jätke seadet vihma kätte, ärge kasutage seda niis-
kes ega märjas keskkonnas. Põlengu- või plahva-
tusohu korral on seadme kasutamine keelatud.
i) Enne kasutamist veenduge, et seade ei ole kah-
justatud. Kahjustused laske parandada Hilti hool-
dekeskuses.
j) Pärast kukkumist või muid mehaanilisi mõjutusi
tuleb kontrollida seadme täpsust.
k) Kui seade tuuakse väga külmast keskkonnast
soojemasse keskkonda või vastupidi, tuleks
seadmel enne töölerakendamist temperatuuriga
kohaneda lasta.
l) Adapterite kasutamisel veenduge, et adapter on
seadme külge kindlalt kinnitatud.
m) Ebaõigete mõõtetulemuste vältimiseks tuleb la-
serkiire väljumise ava hoida puhas.
n) Kuigi seade on välja töötatud kasutamiseks ehi-
tustöödel, tuleks seda nagu ka teisi optilisi ja
elektrilisi seadmeid (prille, fotoaparaati) käsitseda
ettevaatlikult.
o) Kuigi seade on kaitstud niiskuse sissetungimise
eest, tuleks seade enne pakendisse asetamist
kuivaks pühkida.
p) Kasutamise ajal kontrollige seadme täpsust mitu
korda.
5.2 Töökoha nõuetekohane sisseseadmine
a) Piirake mõõtmiskoht ära ja seadme ülespanekul
veenduge, et kiir ei ole suunatud teiste inimeste
egaTeieendapoole.
b) Redelil töötades vältige ebatavalist kehaasendit.
Veenduge oma asendi ohutuses ja säilitage alati
tasakaal.
c) Läbi klaasi või teiste objektide läbiviidud mõõtmiste
tulemusedvõivadollaebatäpsed.
d) Veenduge, et seade paikneb ühetasasel stabiilsel
alusel (ilma vibratsioonita!).
e) Kasutage seadet üksnes ettenähtud otstarbel.
f) Kui tööpiirkonnas kasutatakse mitut laserit, veen-
duge, et Te ei vaheta oma seadme kiiri ära teiste
seadmete omadega.
g) Magnetid võivad psust mõjutada, seetõttu ei tohi
läheduses olla ühtegi magnetit. Koos Hilti univer-
saalse adapteriga mõju puudub.
h) Seadet ei tohi kasutada meditsiiniseadmete lähe-
duses.
5.3 Elektromagnetiline ühilduvus
Kuigi seade vastab asjaomaste direktiivide rangetele
nõuetele, ei saa Hilti välistada imalust, et tugev kiir-
gus tekitab seadme töös ireid, mille tagajärjel muutu-
vad mõõtetulemused ebaõigeks. Sellisel juhul või muude
mõõtemääramatuste korral tuleks läbi viia kontrollmõõt-
mised. Samuti ei saa Hilti välistada häireid teiste sead-
mete (nt lennukite navigeerimisseadmete) töös.
5.4 Laseri klassi II kuuluvate seadmete
klassifikatsioon
Sõltuvalt müügiversioonist vastab seade laseriklassile 2
vastavalt standardile IEC60825-3:2007 / EN60825-
3:2007 ja klassile II vastavalt standardile CFR 21 § 1040
(FDA). Seadmeid tohib kasutada ilma täiendavate
kaitsemeetmeteta. Juhusliku, lühiajalise vaatamise puhul
laserkiire sisse kaitseb silmi silmade sulgemise refleks.
Silmade sulgemise refleksi võivad aga mõjutada ravimid,
alkoholjanarkootikumid.Siiskieiolenagukapäikese
puhul soovitav vaadata otse valgusallikasse. Ärge
suunakelaserkiirtinimestepoole.
5.5 Elektrialane ohutus
a) Seadme saatmisel isoleerige i eemaldage patareid.
b) Keskkonnakahjude vältimiseks tuleb kasutus-
ressursi ammendanud seadmed utiliseerida
vastavalt kehtivatele eeskirjadele. Kahtluste
korral pöörduge tootja poole.
c) Patareid ei tohi sattuda laste kätte.
d)
Ärge jätke patareisid kuumuse ega tule kätte. Pa-
tareid võivad plahvatada, samuti võib neist eralduda
mürgiseid aineid.
e)
Ärge laadige patareisid uuesti täis.
f)
Ärge jootke patareisid, kui need on seadme sees.
g)
Ärge tühjendage patareisid lühise tekitamise teel,
patareid võivad üle kuumeneda ja tekitada põ-
lengu.
h)
Ärge avage patareisid ja ärge avaldage patarei-
dele ülemäärast mehaanilist survet.
i)
Ärge kasutage kahjustatud patareisid.
j)
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.
Ärge kasutage korraga erinevaid patareimudeleid
ja -tüüpe.
5.6 Vedelikud
Väärkasutuse korral võib akust välja voolata akuvede-
likku. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokku-
puute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui
akuvedelik satub silma, loputage silma ohtra veega
et
45
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
R = x (2)
30
RH [ft]
(d1 + d2) [inch]
4
R = x (1)
10
RH [m]
(d1 + d2) [mm]
4
ja pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik
võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
6 Kasutuselevõtt
6.1 Patareide sissepanek 2
OHT!
Pange seadmesse alati uued patareid.
1. Eemaldage jalg seadme küljest.
2. Avage patareikorpus.
3. Võtke patareid pakendist välja ja pange need sead-
messe.
JUHIS Seadmes tohib kasutada üksnes Hilti poolt
soovitatud patareisid.
4. Kontrollige, kas pooluste asend vastab seadme põh-
jal olevatele märkidele.
5. Sulgege patareisektsioon. Veenduge, et lukustus
korralikult sulgub.
6. Paigaldage jalg tagasi seadme külge.
7Töötamine
7.1 Töötamine
7.1.1 Laserkiirte sisselülitamine
Vajutage üks kord sisse-/väljalülitusnupule.
7.1.2 Seadme / laserkiire väljalülitamine
Vajutage sisse-/väljalülitusnupule seni, kuni laserkiirt ei
oleenamnähajavalgusdioodkustub.
JUHIS
Seade lülitub umbes 15 minuti pärast automaatselt välja.
7.1.3 Automaatse väljalülituse väljalülitamine
Hoidke sisse-/väljalülitusnuppu all (umbes 4 sekundit),
kuni laserkiir kinnituseks kolm korda vilgub.
JUHIS
Seade lülitub välja, kui vajutada sisse-/väljalülitusnupule
või kui patareid on tühjad.
7.2 Kasutusnäited
7.2.1 Profiilide väljaloodimine ruumi jagamiseks 3
7.2.2 Valgusseadeldiste loodimine 4
7.3 Kontrollimine
7.3.1 Loodipunkti kontrollimine 5
1. Tehke kõrges ruumis märk (rist) randale (näiteks
5-10 m kõrguses trepikojas).
2. Asetage seade siledale ja horisontaalsele pinnale.
3. Lülitage seade sisse.
4. Asetage seade alumise loodimiskiirega risti keskele.
5. Märkige vertikaalse loodimiskiire punkt lakke. Sel-
leks kinnitage lakke eelnevalt tükk paberit.
6. Keerake seadet 90°.
JUHIS Alumine loodimiskiir peab jääma risti kesk-
punkti.
7. Märkige vertikaalse loodimiskiire punkt lakke.
8. Korrake protsessi 180° ja 270° nurga all.
JUHIS Saadud 4 punkti määravad ringi, milles dia-
gonaalide d1 (1-3) ja d2 (2-4) ristumispunktid mär-
givad täpset loodipunkti.
9. Arvutage välja täpsus nagu kirjeldatud punktis
7.3.1.1.
7.3.1.1 Täpsuse arvutamine
Valemi (RH=ruumi kõrgus) tulemus (R) on seotud täpsu-
sega "mm 10 m kohta" (valem (1)). See tulemus (R) peaks
seadme spetsifikatsiooni piires jääma vahemikku 3 mm
10 m kohta.
7.3.2 Eesmise laserkiire nivelleerumise
kontrollimine 6
1. Asetage seade siledale ja horisontaalsele pinnale
umbes 20 cm kaugusele seinast (A) ja suunake
laserkiir seinale (A).
2. Märkige laserkiirte ristumispunkt ristiga seinale (A).
3. Keerakeseadet180°jamärkigelaserkiirteristumis-
punkt ristiga vastasasuvale seinale (B).
4. Asetage seade siledale ja horisontaalsele pinnale
umbes 20 cm kaugusele seinast (B) ja suunake
laserkiir seinale (B).
5. Märkige laserkiirte ristumispunkt ristiga seinale (B).
6. Keerakeseadet180°jamärkigelaserkiirteristumis-
punkt ristiga vastasasuvale seinale (A).
et
46
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
7. Mõõtke ära vahemaa d1 1 ja 4 ning vahemaa d2 2
ja 3 vahel.
8. Märkige ära d1 ja d2 keskpunkt.
Kui võrdluspunktid 1 ja 3 peaksid olema keskpunkti
erinevatel külgedel, siis lahutage d2 d1-st.
Kui võrdluspunktid 1 ja 3 on keskpunktiga samal
pool, liitke d1 d2-le.
9. Jagage tulemus ruumi kahekordse pikkusega.
Maksimaalnevigaon3mm10mkohta.
7.3.3 Täisnurksuse kontrollimine
(horisontaalne) 789
1. Asetage seade alumise loodimiskiirega võrdlusristi
keskpunkti ruumi keskele seintest umbes 5 m kau-
gusele, nii et esimese sihttahvli a vertikaaljoon läbib
täpselt laserpunkti keset.
2. Kinnitage teine sihttahvel b või paber poolele teele
keskele. Märkige ära parempoolse diagonaalkiire
keskpunkt (d1).
3. Keerake seadet ülalt vaadatuna 90° päripäeva. Alu-
mine loodimiskiir peab jääma võrdlusristi keskpunkti
ja vasaku diagonaalkiire keskpunkt peab kulgema
täpselt läbi sihttahvli a vertikaaljoone.
4. Märkige parempoolse diagonaalkiire keskpunkt (d2)
sihttahvlile c.
5. Märkige punktis 7 kindlakstehtud laserpunkt (d3)
sihttahvlile b või tugevale paberile.
JUHIS d1 ja d2 vaheline horisontaalne vahemaa
võib olla maksimaalselt 3 mm, kui mõõtekaugus on
5m.
6. Keerake seadet ülalt vaadatuna 180° päripäeva. Alu-
mine loodimiskiir peab jääma võrdlusristi keskpunkti
ja parema diagonaalkiire keskpunkt peab kulgema
täpselt läbi sihttahvli a vertikaaljoone.
7. Seejärel märkige vasakpoolse diagonaalkiire kesk-
punkt (d4) sihttahvlile c.
JUHIS d1 ja d2 vaheline horisontaalne vahemaa
võib olla maksimaalselt 3 mm, kui mõõtekaugus on
5m.
JUHIS Kuid3ond1-stparemal,võibhorisontaal-
sete vahemaade d1-d3 ja d2-d4 summa olla kõige
rohkem 3 mm, kui mõõtekaugus on 5 m.
JUHIS Kui d3 on d1-st vasakul, võib horisontaalsete
vahemaade d1-d3 ja d2-d4 vahe olla kõige rohkem
3 mm, kui mõõtekaugus on 5 m.
8 Hooldus ja korrashoid
8.1 Puhastamine ja kuivatamine
1. Pühkige läätsed tolmust puhtaks.
2. Ärge puudutage klaasi sõrmedega.
3. Puhastage seadet ainult puhta ja pehme lapiga;
vajaduse korral niisutage lappi piirituse või vähese
veega.
JUHIS Ärge kasutage teisi vedelikke, sest need
võivad seadme plastdetaile kahjustada.
4. Seadme hoidmisel pidage kinni temperatuuripiiran-
gutest, iseäranis talvel/suvel, kui hoiate seadet sõi-
duki pagasiruumis (‑25 °C kuni +63 °C/ -13 °F kuni
145 °F).
8.2 Hoidmine
Märjaks saanud seade pakkige lahti. Kuivatage seade,
pakend ja lisatarvikud (temperatuuril kuni 40° C / 104 °F)
ja puhastage. Pakkige seade uuesti kokku alles siis, kui
see on täiesti kuiv.
Pärast pikemaajalist seismist i transportimist viige
seadmega enne kasutamist läbi kontrollmõõtmine.
Enne pikemaks ajaks hoiulepanekut eemaldage sead-
mest patareid. Lekkivad patareid ivad seadet kahjus-
tada.
8.3 Transport
Seadme transportimiseks või posti teel saatmiseks ka-
sutage kas Hilti kohvrit või mõnda teist samaväärset
pakendit.
ETTEVAATUST!
Enne seadme saatmist/vedu eemaldage seadmest
patareid/aku.
8.4 Hilti kalibreerimisteenindus
Soovitame lasta seade Hilti kalibreerimisteeninduses re-
gulaarselt üle kontrollida, et tagada vastavust normidele
ja õigusaktide eeskirjadele.
Hilti kalibreerimisteenindusse võite pöörduda igal ajal,
soovitavalt aga vähemalt üks kord aastas.
Hilti kalibreerimisteenindus tõendab, et kontrollimise
päeval vastavad kontrollitud seadme spetsifikatsioonid
kasutusjuhendis esitatud tehnilistele andmetele.
Kõrvalekallete korral tootja andmetest kalibreeritakse ka-
sutatud mõõteseadmed uuesti. Pärast reguleerimist ja
kontrollimistkinnitatakseseadmelekalibreerimismärgis ja
väljastatakse kirjalik kalibreerimissertifikaat, mis tõendab,
et seade töötab vastavuses tootja andmetega.
Kalibreerimissertifikaate vajavad alati ettevõtted, kes on
sertifitseeritud ISO 900X järgi.
Lisateavet saate Hilti müügiesindusest.
et
47
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
9 Veaotsing
Viga
Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Seadet ei ole võimaik sisse lüli-
tada.
Patarei on tühi. Vahetage patarei välja.
Patareid polaarsus on vale. Paigaldage patareid õigesti.
Patareikorpus ei ole suletud. Sulgege patareikorpus.
Seade või sisse-/väljalülitusnupp on
defektsed.
Laske seade parandada Hilti hoolde-
keskuses.
Üksikud laserkiired ei toimi.
Laseri allikas või juhtimine on defekt-
sed.
Laske seade parandada Hilti hoolde-
keskuses.
Seadet saab sisse lülitada, aga
ühtegi laserkiirt ei ole näha.
Laseri allikas või juhtimine on defekt-
sed.
Laske seade parandada Hilti hoolde-
keskuses.
Temperatuur on liiga kõrge või liiga
madal
Laske seadmel jahtuda või soojeneda
Automaatne nivelleerimine ei
toimi.
Seade on asetatud liiga suure kaldega
pinnale.
Asetage seade horisontaalsele pin-
nale.
Kaldesensor on defektne. Laske seade parandada Hilti hoolde-
keskuses.
10 Utiliseerimine
HOIATUS!
Seadme nõuetevastane utiliseerimine võib kaasa tuua järgmist:
Plastdetailide põletamisel tekivad toksilised gaasid, mis võivad põhjustada tervisehäireid.
Vigastamise i kuumutamise tagajärjel võib aku hakata lekkima, akuvedelik võib põhjustada mürgitusi, põletusi,
söövitust ja keskkonnakahjustusi.
Hooletu käitlemine võimaldab kõrvalistel isikutel kasutada seadme osi mittesihipäraselt. Sellega võivad nad tõsiselt
vigastada ennast ja teisi inimesi ning reostada keskkonda.
Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taaskasutust
korralikult sorteerida. Paljudes riikides võtab Hilti hooldekeskus vanu seadmeid utiliseerimiseks vastu. Küsige lisateavet
Hilti hooldekeskusest või Hilti müügiesindusest.
Üksnes ELi liikmesriikidele
Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi nõudeid ülevõtvatele siseriiklikele õigusaktidele tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised
tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Utiliseerige patareid vastavalt kohalikele nõuetele.
et
48
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
11 Tootja garantii seadmetele
Garantiitingimusi puudutavate küsimuste korral pöör-
duge HILTI kohaliku esinduse või edasimüüja poole.
12 EÜ-vastavusdeklaratsioon (originaal)
Nimetus: Punktlaser
Tüübitähis: PMP 45
Valmistusaasta: 2009
Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode vastab
järgmiste direktiivide ja normide nõuetele: kuni 19. aprillini
2016: 2004/108/EÜ, alates 20. aprillist 2016: 2014/30/EL,
2011/65/EL, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Tehnilised dokumendid saadaval:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
et
49
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
*413279*
413279
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 3 | 20151223
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5130603 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hilti PMP 45 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend