Hilti PMP 34 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
61
et
Enne seadme esmakordset kasutamist
lugege tingimata läbi käesolev kasutusju-
hend.
Kasutusjuhend peab olema alati seadme
juures.
Juhend peab jääma seadme juurde ka siis,
kui annate seadme edasi teistele isikutele.
PMP 34 Punktlaser
1. Üldinfo
1.1 Märksõnad ja nende tähendus
-ETTEVAATUST-
Võimalikud ohtlikud olukorrad, mis võivad põhjustada
väiksemaid kehalisi vigastusi ning seadme või muu
vara kahjustusi.
-MÄRKUS-
Soovitusi seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave.
1.2 Piktogrammid
Sisukord Lehekülg
1. Üldinfo 61
2. Kirjeldus 62
3. Tarvikud ja lisavarustus 62
4. Tehnilised andmed 63
5. Ohutusnõuded 63
6. Kasutuselevõtt 65
7. Käsitsemine ja kasutusvõimalused 65
8. Kontrollimine 66
9. Hooldus ja korrashoid 67
10. Veaotsing 68
11. Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmete käitlus 68
12. Tootja garantii seadmetele 69
13. FCC-deklaratsioon 69
14. EL-vastavusdeklaratsioon 70
Seadme osad
Pendli lukustusnupp
Valikulüliti
Valgusdiood
Võrdlusjoon
Pendel
Alus
Kinnitusava
Numbrid viitavad vastavatele joonistele. Joonised
leiate volditud kaante sisekülgedelt. Kasutusjuhendi
lugemise ajaks voltige kaaned lahti.
Käesolevas kasutusjuhendis tähistab sõna «seade»
alati punktlaserit PMP 34.
Identifitseerimisandmete koht seadmel
Seadme tüübitähis ja seerianumber on toodud seadme
andmesildil. Kandke need andmed oma kasutusju-
hendisse ja esitage alati, kui pöördute päringutega Hilti
esindusse või Hilti teenindustöökotta.
Tüüp: PMP 34
Seerianumber:
Hoiatavad märgid
Enne kasutamist
lugege kasutus-
juhendit.
Sümbolid
Üldine hoiatus
Laserkiirguse eest hoiatav märgis:
Laserkiir
Ärge vaadake laserkiire sisse
Laseri klass 2
CLASS II LASER PRODUCT
620-690nm/0.95mW max.
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
1/4
s
2
Jäätmed suu-
nata ümbertööt-
lusse
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070098 / 000 / 00
62
et
2. Kirjeldus
PMP 34 on iseloodiv punktlaser, mille abil on seadme
kasutajal võimalik üksinda kiiresti ja täpselt läbi viia
loodimist, üle kanda 90° nurki, horisontaalselt nivel-
leerida ja rihtida. Seadmel on neli ühtivat laserkiirt (ühe
ja sama lähtepunktiga kiirt). Kõikidel kiirtel on ühesu-
gune haardeulatus – 30m*.
*Haardeulatus sõltub ümbritseva keskkonna valgus-
astmest.
Omadused:
Horisontaalsete kiirte ja loodikiirte suur täpsus (±3 mm
10 m kohta).
Iseloodiv kõikides suundades ±5° piires.
Lühike iseloodimisaeg: ~3 sekundit.
Hoiatussignaal "väljaspool loodimisulatust" iseloo-
dimispiirkonnast väljumisel (laserkiired vilguvad).
Vastupidav löögikindel plastkorpus.
Väike ja kerge – lihtne kasutada ja transportida.
Automaatne väljalülitus: Seade lülitub 15 minuti möö-
dudes automaatselt välja. Võimalik on valida pideva
töö rezhiim.
Kergesti käsitsetav.
2.1 Pappkasti pakitud punktlaseri tarnekomplekt
1 punktlaser PMP 34
1 kandekott
4 patareid
1 kasutusjuhend
1 ehitusadapter PMA 73, 75
2 sihttahvlit
1 tootja sertifikaat
2.2 Hilti kohvrisse pakitud punktlaseri tarnekom-
plekt
1 punktlaser PMP 34
1 kandekott
4 patareid
1 kasutusjuhend
1 ehitusadapter PMA 73, 75
1 seinakandur PMA 71
1 kiirkinnitusklamber PA 250
1 magnetkinnitus PMA 74
2 sihttahvlit
1 tootja sertifikaat
3. Tarvikud ja lisavarustus
Lisavarustus:
Erinevad statiivid
Sihttahvel (CM)
Sihttahvel (IN)
Seadme kott
Toruadapter
Seinakandur
Ehitusadapter
Magnetkinnitus
Teleskoop-klemmkinnitus
Kiirkinnitusklamber
Hilti kohver
Laserkiire nähtavust parandavad prillid*
* Tegemist ei ole laseri kaitseprillidega, prillid ei kaitse silmi laserkiirguse eest. Kuna prillid piiravad värvide eris-
tamise võimet, ei tohi neid kasutada tänavaliikluses, prillid on ette nähtud kasutamiseks koos seadmega
PML/PMP.
PA 910, PA 911, PA 921 ja PA 931/2
PMA 50
PMA 51
PMA 60
PMA 70
PMA 71
PMA 73, PMA 75
PMA 74
PUA 10
PA 250
PMP 34
PUA 60
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070098 / 000 / 00
63
et
4. Tehnilised andmed
Haardeulatus
Täpsus 25 °C juures
Frontaalkiir (horisontaalne):
Perpendikulaarne kiir (horisontaalne):
Nurk (horisontaalne):
Loodikiired:
Iseloodimisaeg
Laseri klass
Kiire läbimõõt
Iseloodimise ulatus
Automaatne väljalülitus (aktiveeritud)
Töörezhiimi indikaatorid
Toide
Patarei tööaeg temperatuuril 25 °C [+77 °F]
Töötemperatuur
Hoiutemperatuur
Tolmu- ja pritsmekaitse
Statiivi ühenduskeere
Kaal
Mõõtmed: suletult
lahtivõetult
*Haardeulatus sõltub ümbritseva keskkonna valgusastmest.
Tootja jätab endale õiguse tehniliste andmete muutmiseks!
30 m*
±3 mm 10 m kohta (
1
/8 tolli 30 jala kohta)
±3 mm 10 m kohta (
1
/8 tolli 30 jala kohta)
90° ±60
±3 mm 10 m kohta (
1
/8 tolli 30 jala kohta)
~3 sekundit.
Klass 2, nähtav, 635 ±10 nm @ 25 °C
(IEC825-1; EN 60825-01:2003; CFR 21 § 1040 (FDA))
3mm@5m@2C/12mm@20m@2C
±5°
15 min pärast
LED + laserkiired
4 x alkaline-mangaan-patareid tüüp AA
Alkaline-mangaan-patareid: >40 h (2 kiirt (horisontaal-
set või vertikaalset) töös)
–10 °C kuni +40 °C (±2) °C/+14 °F kuni 104 (±4) °F
–20 °C kuni +63 °C/–4 °F kuni 145 °F
IP 54 (IEC 529 järgi), välja arvatud patareisektsioon
BSW
5
/8 und UNC
1
/4
660 g ilma patareideta
ca 138 (p) x 51 (l) x 89 (k) mm
ca.164 (p) x 51 (l) x 126 (k) mm
5.3 Nõuetevastane kasutamine
Seadme kasutamine, ilma et eelnevalt oleks kon-
trollitud seadme täpsust.
Seade ja sellega ühendatavad abitööriistad võivad
osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekoha-
selt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik.
Ärge võtke seadet lahti.
Vigastuste vältimiseks kasutage ainult Hilti originaal-
tarvikuid ja -lisaseadmeid.
Seadme modifitseerimine ja ümberkujundamine on
keelatud.
Pidage kinni käesolevas kasutusjuhendis toodud
kasutus- ja hooldusjuhistest.
Ärge kõrvaldage ühtegi ohutusseadist ega eemal-
dage hoiatussilte ega -märke.
Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas.
5. Ohutusnõuded
5.1 Üldised märkused
Lisaks käesoleva kasutusjuhendi üksikutes lõikudes
toodud ohutusalasele teabele tuleb alati rangelt järgida
ka alltoodud ohutusnõudeid.
5.2 Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud eelistatult siseruumides horison-
taalsel tasandil punktide kõrguste erinevuste, vertikaal-
joonte, rihtjoonte kindlakstegemiseks ja kontrollimi-
seks, samuti loodipunktide märkimiseks. Seadme kasu-
tamisel välistingimustes tuleb veenduda, et raamtin-
gimused vastavad siseruumide tingimustele.
Näiteks:
meeter- ja kõrguspunktide ülekandmine;
vaheseinte asendite märkimine (täisnurga all ja ver-
tikaalsel tasandil);
ehitiste osade ja teiste struktuurielementide loodi-
mine kolmes teljes;
täisnurkade kontrollimine ja ülekandmine;
põrandale märgitud punktide ülekandmine lakke.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070098 / 000 / 00
64
et
Laske seadet parandada ainult Hilti teenindustö-
ökojas. Seadme korpuse avamisel ilma vajalikke ette-
vaatusabinõusid rakendamata võib esineda klassile 2
vastavast kiirgusest suuremat laserkiirgust.
Ärge jätke seadet vihma kätte, ärge kasutage seda
niiskes, märjas ega plahvatusohtlikus kohas.
5.4 Seadme kasutamisega seotud ohutusnõuded
Eraldage tööpiirkond ümbritsevast alast ning seadme
ülespanekul veenduge, et laserkiir ei oleks suunatud
teiste inimeste ega Teie enda poole.
Redelil töötamisel vältige ebakindlaid asendeid. Veen-
duge oma asendi ohutuses ja säilitage alati tasakaal.
Läbi klaasi või teiste objektide tehtud mõõtmised või-
vad olla ebatäpsed.
Veenduge, et seade seatakse üles stabiilsel tasasel
pinnal.
Veenduge, et seade seatakse üles vibratsiooni- ja
põrutusvabal pinnal.
Kasutage seadet üksnes ettenähtud otstarbel (vt 5.2).
5.4.1 Elektromagnetiline ühilduvus
Kuigi seade vastab asjaomaste direktiivide nõuetele,
ei saa Hilti välistada võimalust, et seade
tekitab häireid teiste seadmete (nt lennukite naviga-
tsiooniseadmete, meditsiiniseadmete) töös või et
väga intensiivne elektromagnetkiirgus põhjustab
laseri talitlushäireid. Taolistel juhtudel või mõnes
muus ebakindlust tekitavas olukorras tuleb läbi viia
kontrollmõõtmised.
5.4.2 Laseri klassifikatsioon
Standardi IEC825-1/EN60825-01 2003 kohaselt vastab
seade laseri klassile 2 ja standardi CFR 21 § 1040 (FDA)
kohaselt klassile II. Lühiajaliselt laserkiire sisse vaata-
misel kaitseb silmi silmade sulgemise refleks. Rav-
imite, alkoholi või narkootikumide toimel võib see refleks
aga nõrgeneda. Seadet tohib kasutada ilma täienda-
vate kaitsevahenditeta. Siiski tuleks nagu päikese puhulgi
vältida otse valgusallikasse vaatamist. Ärge suunake
laserkiirt inimeste poole.
Standardile IEC825/EN 60825-01:2003 vastav laser-
kiirguse eest hoiatav märgis:
Standardile CFR 21 § 1040 (FDA) vastav USA-s keh-
tiv laserkiirguse eest hoiatav märgis:
Käesolev laser vastab standardile CFR 21 § 1040 (FDA),
kuivõrd see on kohaldatav.
5.5 Üldised ohutusmeetmed
Enne kasutamist kontrollige, ega seade pole määr-
dunud või vigastatud. Kahjustused tuleb lasta par-
andada Hilti teenindustöökojas.
Kui seade on maha kukkunud või sellele on avaldu-
nud muu mehaaniline toime, siis tuleb kontrollida
seadme täpsust.
Kui seade tuuakse madalalt temperatuurilt sooje-
masse keskkonda või vastupidi, tuleb sellel enne
kasutamist lasta keskkonna temperatuuriga koha-
neda.
Kui kasutate adaptereid, siis veenduge alati, et seade
on kindlalt kinnitatud.
Ebatäpsete mõõtmiste vältimiseks hoidke laserkiire
väljundaknad puhtad.
Kuigi seade on välja töötatud kasutamiseks ehitus-
platside rasketes tingimustes, tuleks seda nagu kõiki
teisi optikaseadmeid (näiteks binoklit, prille või fotoa-
paraati) käsitseda ettevaatlikult.
Kuigi seade on kaitstud niiskuse sissetungimise eest,
tuleks see enne Hilti kohvrisse panekut kuivaks püh-
kida.
5.5.1 Patareide käitlemine
Enne seadme transportimist tuleb patareid alati iso-
leerida või seadmest eemaldada.
Keskkonnakahjustuste vältimiseks käidelge kasutus-
kõlbmatuks muutunud seadet ja patareisid vastavalt
kehtivatele eeskirjadele. Kahtluse korral võtke ühen-
dust tootjaga.
1/4
s
2
CLASS II LASER PRODUCT
620-690nm/0.95mW max.
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070098 / 000 / 00
65
et
6. Kasutuselevõtt
6.1 Uute patareide sissepanek
-MÄRKUS-
Ärge kasutage kahjustatud patareisid.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Ärge kasu-
tage korraga erinevaid patareimudeleid ega -tüüpe.
1. Pange seade kokku.
2. Vajutage patareisektsiooni lukule.
3. Tõmmake patareihoidik suunaga alla seadmest välja.
4. Vahetage patareid.
-ETTEVAATUST- Jälgige patareide polaarsust.
5. Sulgege patareisektsioon. Veenduge, et lukk korrali-
kult sulgub.
7. Käsitsemine ja kasutusvõimalused
-MÄRKUS-
Kui seade on kokku pandud, siis on pendel automaat-
selt blokeeritud (vilkuv laserkiir).
7.1. Käsitsemine
7.1.1 Seadme lahtivõtmine
1. Avage seade 90 või 180°.
2. Viige võrdlusjoon paralleelselt aluse ülaservaga.
-MÄRKUS-
Kui võrdlusjoon on alusega paralleelne, pendlilukus-
tusnupp ei ole alla vajutatud ja seade seisab horison-
taaljoone suhtes ±5°, saab pendel vabalt võnkuda.
Kui seade ei suuda ennast ise loodida, vilguvad laser-
kiired suure sagedusega.
7.1.2 Laserkiirte sisselülitamine
Üksnes vertikaalse loodikiire sisselülitamine üles ja
alla.
1. Vajutage üks kord valikulülitile.
Üksnes frontaalkiire ja perpendikulaarse kiire sisse-
lülitamine.
1. Vajutage kaks korda valikulülitile.
Loodikiire, frontaalkiire ja perpendikulaarse kiire sis-
selülitamine.
1. Vajutage kolm korda valikulülitile.
7.1.3 Seadme/laserkiirte väljalülitamine
1. Vajutage valikulülitile seni, kuni laserkiir ei ole enam
nähtav ja valgusdiood kustub.
-MÄRKUS-
Umbes 15 minuti pärast lülitub seade automaatselt
välja.
7.1.4 Automaatse väljalülituse deaktiveerimine
1. Hoidke valikulülitit all (ca 4 sekundit), kuni laserkiir
kinnituseks kolm korda vilgub.
-MÄRKUS-
Seade lülitub välja, kui vajutada valikulülitile (üks kuni
kolm korda sõltuvalt töörezhiimist) või kui patareid on
tühjad.
7.2 Näiteid kasutusest
7.2.1 Metalldetailide loodimine
7.2.2 Ukse- ja aknaraamide vertikaalne loodi-
mine
7.2.3 Ruumi liigendamiseks ette nähtud ehitus-
profiilide loodimine
7.2.4 Torukinnituste loodimine
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070098 / 000 / 00
66
7.3 Töörezhiimi indikaatorid
7.3.1 Valgusdiood
7.3.2 Laserkiir
Valgusdiood ei põle.
Valgusdiood põleb pidevalt.
Valgusdiood vilgub.
Seade on välja lülitatud.
Patareid on tühjad.
Patareid on valesti sisse pandud.
Laserkiir on sisse lülitatud. Seade töötab.
Patareid on peaaegu tühjad.
Temperatuur on üle 40 °C (104 °F) või alla –10 °C
(14 °F) (laserkiir ei põle).
Laserkiir vilgub kaks korda iga 10 sekundi järel.
Laserkiir vilgub kõrge sagedusega.
Patareid on peaaegu tühjad.
Seade on kokku pandud.
Pendel on blokeerunud.
Seade ei saa ennast ise loodida.
8. Kontrollimine
8.1 Vertikaalse loodikiire kontrollimine
1. Märkige kõrge ruumi põrandale maha punkt (rist)
(nt 5–10 m kõrguses trepikojas).
2. Asetage seade tasasele ja horisontaalsele pinnale.
3. Lülitage sisse vertikaalne loodikiir.
4. Asetage seade alumise loodikiirega risti keskele.
5. Märkige vertikaalse loodikiire punkt lakke (kinnitage
lakke paber).
6. Keerake seadet 90°. Võrdluskiir peab jääma risti kes-
kele.
7. Märkige lakke vertikaalse loodikiire punkt.
8. Korrake protseduuri 180° ja 270° nurga all.
-MÄRKUS-
4 saadud punkti määravad ringi, milles diagonaalide
d1 (1–3) ja d2 (2–4) ristumispunktid tähistavad täp-
set loodipunkti.
Täpsuse arvutamine:
Tulemus= (1) või
Tulemus= (2)
Valemi tulemus näitab täpsust "mm-tes 10 m kohta"
(valem (1)). See tulemus peaks jääma seadme spetsi-
fikatsiooni "3 mm 10 m kohta" piiresse.
8.2 Frontaalkiire ja/või perpendikulaarse laser-
kiire kõrguse erinevuse kontrollimine 
1. Asetage seade tasasele ja horisontaalsele pinnale
umbes 20 cm kaugusele seinast (A) ja suunake laser-
kiir seinale (A).
2. Märkige laserkiire keskpunkt (1) ristiga seinale (A).
3. Keerake seadet 180° ja märkige laserkiire keskpunkt
(2) ristiga vastasseinale (B).
4. Asetage seade tasasele ja horisontaalsele pinnale
umbes 20 cm kaugusele seinast (B) ja suunake laser-
kiir seinale (B).
5. Märkige laserkiire keskpunkt (3) ristiga seinale (B).
6. Keerake seadet 180° ja märkige laserkiire keskpunkt
(4) ristiga vastasseinale (A).
Täpsuse arvutamine:
1. Mõõtke ära vahemaa d1 1 ja 4 vahel ja vahemaa d2
2 ja 3 vahel.
2. Märkige ära d1 ja d2 keskpunkt.
Kui võrdluspunktid 1 ja 3 peaksid asuma keskpunkti
erinevatel külgedel (vt näidet), siis lahutage d2 d1-st.
Kui võrdluspunktid 1 ja 3 asuvad keskpunkti ühel ja
samal küljel, liitke d1 d2-le.
3. Jagage tulemus ruumi kahekordse pikkusega.
Maksimaalne viga on 3 mm 10 m kohta.
10
Ruumi kõrgus
[m]
(d1+d2)[mm]
4
30
Ruumi kõrgus
[ft]
(d1 + d2) [inch]
4
et
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070098 / 000 / 00
67
et
Näide:
d1 = 6 mm/d2 = 4 mm/ruumi pikkus (D) = 10 m.
Punktid 1 ja 3 asuvad täpsete horisontaalide erineva-
tel külgedel.
= = 1 mm/10 m
8.3 Frontaalkiire ja perpendikulaarse laserkiire
vahelise nurga kontrollimine

1. Asetage seade tasasele ja horisontaalsele pinnale
vähemalt 10 m pikkuse ja 5 m laiuse ruumi äärde.
2. Lülitage kõik neli kiirt sisse.
3. Kinnitage sihttahvel (#1) vähemalt 10 m kaugusele
seadmest, nii et frontaalkiir on sihttahvli ristumis-
punktis näha.

4. Märkige põrandale teise sihttahvliga 5 m kaugusele
(mõõtekaugus) 1. sihttahvlist võrdlusrist. Kiir peab
teise sihttahvli puhul ristumispunkti täpselt läbima.

5. Kinnitage sihttahvel (#2) vähemalt 5 m kaugusele
võrdlusristist, nii et frontaalkiir on sihttahvli ristu-
mispunktis näha.

6. Positsioneerige seade nüüd alumise loodikiirega
võrdluspunkti keskkohta, nii et frontaalkiir 1. siht-
tahvli ristumispunkti täpselt läbiks. Seade on kahest
fikseeritud sihttahvlist täpselt 5 m kaugusel.
7. Märkige perpendikulaarse kiire punkt (d1) 5 m kau-
gusel olevale sihttahvlile (kinnitage sihttahvel).

8. Keerake seadet 90° paremale. Alumine loodikiir peab
jääma võrdlusristi keskkohta. Perpendikulaarne kiir
peab 2. sihttahvli ristumispunkti täpselt läbima.
9. Seejärel märkige frontaalkiire punkt (d2) 5 m kau-
gusel olevale sihttahvlile.
-MÄRKUS-
Horisontaalne vahemaa d1 ja d2 vahel võib 5 m mõõ-
tekauguse puhul olla maksimaalselt 3 mm.
8.3.1 Sihttäpsuse (g) arvutamine 5 m-st erineva
mõõtekauguse korral:
g = (3 mm x mõõtekaugus (m))/5 m.
Sel juhul ei tohi horisontaalne vahemaa d1 ja d2 vahel
ületada väärtust (g) määratud mõõtekauguse (m) puhul.
6 mm–4 mm
10x2
2mm
20 m
9. Hooldus ja korrashoid
9.1 Puhastamine ja kuivatamine
Puhuge tolm klaasilt maha.
Ärge puudutage klaasi sõrmedega.
Kasutage puhastamiseks ainult puhast ja pehmet
lappi; vajadusel niisutage lappi alkoholi või vähese
veega.
-MÄRKUS-
Ärge kasutage teisi vedelikke, sest need võivad seadme
plastosi kahjustada.
Seadme hoidmisel pidage kinni temperatuuripiiran-
gutest. See on eriti oluline, kui hoiate seadet talvel
või suvel mootorsõidukis. (–20 °C kuni +63 °C/–4
°F kuni 145 °F).
9.2 Hoidmine
Kui seade on märjaks saanud, siis võtke see kohvrist
välja. Seade, kandekohver ja lisavarustus tuleb kuiva-
tada (max 40 °C/104 °F) ja puhastada. Pange seade
kohvrisse tagasi alles siis, kui see on täiesti kuiv.
Pärast pikemat hoiuperioodi või transportimist kontrollige
seadme täpsust kontrollmõõtmisega. Kui Te seadet
pikemat aega ei kasuta, võtke seadmest patareid välja.
Patareidest väljavoolav vedelik võib seadet kahjustada.
9.3 Transport
Seadme transportimiseks või posti teel saatmiseks
kasutage Hilti karpi, kohvrit või muud samaväärse kva-
liteediga pakendit.
-MÄRKUS-
Enne transportimist tuleb patareid seadmest alati välja
võtta.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070098 / 000 / 00
68
et
10. Veaotsing
Viga
Seadet ei saa sisse lüli-
tada.
Üksikud laserkiired ei
toimi.
Seadet saab sisse lüli-
tada, kuid mitte ükski
laserkiir ei ole nähtav.
Automaatne loodimine ei
toimi.
Alust ei saa lahti võtta.
Võimalik põhjus
Patareid on tühjad.
Patareide vale polaarsus.
Patareisektsioon ei ole suletud.
Seade või valikulüliti on katki.
Laseriallikas või laseri juhtsüsteem on
katki.
Laseriallikas või laseri juhtsüsteem on
katki.
Temperatuur on liiga kõrge või liiga
madal.
Seade on asetatud ebatasasele pin-
nale.
Pendel lukustub.
Liiga tugev kunstlik valgus.
Kaldesensor on katki.
Alus (sharniir) on määrdunud.
Alus on kõverdunud.
Kõrvaldamine
Vahetage patareid välja.
Asetage patareid õigesti sisse.
Sulgege patareisektsioon.
Toimetage seade Hilti teeninduskes-
kusse.
Toimetage seade Hilti teeninduskes-
kusse.
Toimetage seade Hilti teeninduskes-
kusse.
Laske seadmel jahtuda või soojendage
seadet.
Asetage seade tasasele pinnale.
Vabastage pendel.
Vähendage kunstlikku valgust.
Toimetage seade Hilti teeninduskeskusse.
Puhastage alus.
Toimetage seade Hilti teeninduskes-
kusse.
11. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
-ETTEVAATUST-
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadme ebaõige käitlemine võib põhjustada järgmisi kahjustusi:
Plastdetailide põletamisel tekivad toksilised aurud, mis võivad olla tervisele ohtlikud.
Kahjustatud või ülekuumenenud patareid võivad plahvatada ja põhjustada mürgitusi, põletusi, söövitusi või
keskkonna saastumist.
Hooletu käitlemine võimaldab kõrvalistel isikutel seadet nõuetevastaselt kasutada. Sellega on seotud vigastuste
ning keskkonna saastamise oht.
Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taaska-
sutust korralikult sorteerida. Paljudes riikides hoolitseb Hilti vanade seadmete tagasivõtmise eest. Lisainfot saate
Hilti klienditeenindusest või Hilti müügiesindusest.
Patareisid ei tohi käidelda koos olmejäätmetega.
Üksnes EL liikmesriikidele
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikasead-
mete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlb-
matuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduskasu-
tada või ringlusse võtta.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070098 / 000 / 00
69
et
– Ühendage seade vastuvõtjast erinevasse kontakti või
vooluringi.
– Paluge abi müüjalt või kogenud raadio-/TV-tehnikult.
Hilti poolt selgesõnaliselt heaks kiitmata muudatused
või modifikatsioonid võivad piirata kasutaja õigust
seadme kasutamiseks.
Andmesilt:
-ETTEVAATUST-
Antud seadet on testitud ja on leitud, et see vastab FCC
nõuete 15. lõike kohaselt B-klassi digitaalseadmetele
kehtestatud piirangutele. Need piirväärtused näevad
elamupiirkondades kasutamisel ette piisava kaitse häi-
riva kiirguse eest. Taolist tüüpi seadmed tekitavad ja
kasutavad kõrgsagedusenergiat ja võivad seda ka välja
kiirata. Seetõttu võivad nad nõuetevastase kasutuse
korral tekitada häireid raadio- ja televisioonivastuvõ-
tus.
Häirete teke ei ole välistatud.
Kui seade põhjustab raadio- või televisioonivastuvõ-
tus häireid (seda saab kindlaks teha seadme sisse- ja
väljalülitamise teel), soovitatakse kasutajal proovida
häired kõrvaldada. Selleks võib rakendada ühte järg-
mistest abinõudest:
Suunake vastuvõtuantenn teisele poole või paigu-
tage see ümber.
– Suurendage vastuvõtja ja seadme vahelist vahemaad.
13. FCC deklaratsioon (kehtib USA-s)
319695
PMP 34
Hilti =trademark of Hilti Corp., Schaan, LI Made in Germany
Item.no.
S.No.
Manufact:
6V=
100mA max.
12. Tootja garantii seadmetele
Hilti garanteerib, et tarnitud seadmel ei esine materjali-
ega tootmisvigu. Garantii kehtib tingimusel, et seadet
kasutatakse, käsitsetakse, hooldatakse ja puhastatakse
korrektselt vastavalt Hilti kasutusjuhendile ja et säilinud
on seadme tehniline terviklikkus, s.t. et seadmes on
kasutatud üksnes Hilti originaaltarvikuid, -varuosi ja
-materjale.
Käesoleva garantii alusel parandatakse või asendatakse
defektsed osad tasuta seadme kogu kasutusea jooksul.
Detailide normaalne kulumine ei kuulu garantii alla.
Kõik teistsugused nõuded on välistatud, välja arvatud
juhul, kui see on vastuolus kasutusriigis kehtivate
seadustega. Eelkõige ei vastuta Hilti otseste, kaud-
sete, juhuslike ega järgnevate kahjustuste, kahjude
või kulutuste eest, mille põhjuseks on seadme kasu-
tamine või kasutamise võimatus. Välistatud on kaud-
sed kasutatavuse või teatud otstarbeks sobivuse
garantiid.
Parandamiseks või asendamiseks tuleb seade ja/või
asjaomased osad saata kohe pärast puuduse avasta-
mist Hilti müügiesinduse poolt näidatud aadressile.
Käesolev garantii hõlmab kõiki Hilti garanteerimise
kohustusi ning asendab kõiki varasemaid või samal
ajal tehtud garantiikohustusi käsitlevaid avaldusi ning
kirjalikke ja suulisi kokkuleppeid.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070098 / 000 / 00
70
et
14. EL-vastavusdeklaratsioon
vastab CE nõuetele
Kinnitame ainuvastutajana, et antud toode vastab järg-
mistele standarditele ja direktiividele: EN 61000-6-3 ja
EN 61000-6-2 vastavalt direktiivi 89/336/EMÜ nõuetele
Nimetus: Punktlaser
Tüübitähis: PMP 34
Seerianumber: 000 00 001–500 00 000
Valmistusaasta: 2004
Hilti Aktiengesellschaft
Matthias Gillner Dr. Heinz-Joachim Schneider
Head Business Unit Executive Vice President
Measuring Systems Business Area Electric Tools &
12/2004 Accessories
12/2004
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070098 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Hilti PMP 34 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend