Hilti PM 2-L Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
PM 2-L
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
IНСТРУКЦIЯЗЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
*2049117*
2049117
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130684 / 000 / 01
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
Joonlaser PM 2-L
Enne seadme esmakordset kasutamist lugege
tingimata läbi kasutusjuhend.
Kasutusjuhend peab olema alati seadmega
kaasas.
Juhend peab jääma seadme juurde ka siis, kui
annate seadme edasi teistele isikutele.
Sisukord Lk
1 Üldised juhised 244
2 Kirjeldus 245
3 Lisatarvikud 246
4 Tehnilised andmed 246
5Ohutusnõuded 247
6 Kasutuselevõtt 248
7 Töötamine 249
8 Hooldus ja korrashoid 250
9Veaotsing 250
10 Utiliseerimine 251
11 Tootja garantii seadmele 251
12 FCC-märkus (kehtib USAs) 252
13 EÜ-vastavusdeklaratsioon (originaal) 252
1 Numbrid viitavad vastavatele joonistele. Joonised
leiate kasutusjuhendi lahtivolditavalt ümbriselt. Kasutus-
juhendi lugemise ajal hoidke ümbris avatuna.
Käesolevas kasutusjuhendis tähistab sõna »seade« alati
joonlaserit PM 2-L.
Seadme osad, juhtelemendid ja näidikud 1
@
Valgusdioodiga nupp (sisse/välja)
;
Pendli lukustamismehhanismi liuglüliti
=
Laserkiire väljumise aken
%
Patareikorpus
1 Üldised juhised
1.1 Märksõnad ja nende tähendus
OHT
Viidatakse vahetult ähvardavatele ohtudele, millega kaas-
nevad rasked kehalised vigastused või inimeste hukku-
mine.
HOIATUS
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele, millega
võivad kaasneda rasked kehalised vigastused või
inimeste hukkumine.
ETTEVAATUST
Viidatakse võimalikele ohtlikele olukordadele, millega
võivad kaasneda kergemad kehalised vigastused või
varaline kahju.
JUHIS
Soovitusi seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave.
1.2 Piltsümbolite selgitus ja täiendavad juhised
Hoiatavad märgid
Üldine
hoiatus
Sümbolid
Enne
kasutamist
lugege bi
kasutusju-
hend
Seadmeid ja
akusid ei tohi
käidelda
koos olme-
jäätmetega.
et
244
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130684 / 000 / 01
620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
CAUTION
>1/4s
Seadmel
Ärge jääge kiire mõjuvälja.
Laseri hoiatussildid USA-s, tuginedes CFR 21 § 1040
(FDA).
Seadmel
Laserkiir Ärge vaadake laserkiire suunas. Laseri klass 2.
LaserihoiatussildidIEC60825/ EN60825‑1:2007kohaselt
Identifitseerimisandmete koht seadmel
Seadme tüübitähis ja seerianumber on toodud seadme
andmesildil. Märkige need andmed oma kasutusjuhen-
disse ning tehke teatavaks alati, kui pöördute Hilti müü-
giesindusse või hooldekeskusesse.
Tüüp:
Generatsioon: 01
Seerianumber:
2 Kirjeldus
2.1 Nõuetekohane kasutamine
PM 2-L on isenivelleeruv joonlaser, millega saab kiiresti ja täpselt teha nivelleerimis- ja joondamistöid; seadmega
töötamiseks piisab ühest inimesest. Seadmel on kaks kiirt (horisontaalnejavertikaalne)jkskiirteristumispunkt.
Kiirte ja ristumispunkti ulatus on ca 10 m. Ulatus sõltub ümbritseva keskkonna valgustatusest.
Seade on ette nähtud kasutamiseks eeskätt siseruumides ja seda ei saa kasutada pöördlaseri asemel.
Välistingimustes kasutamisel tuleb veenduda, et üldtingimused vastavad siseruumide tingimustele. Võimalik kasu-
tusotstarve:
pistikupesade, kaablikanalite, küttekehade nivelleerimine;
ripplagede nivelleerimine;
uste ja akende nivelleerimine ja joondamine;
kõrguspunktide ülekandmine;
torude vertikaalne joondamine.
Pidage kinni kasutusjuhendis toodud kasutus- ja hooldusjuhistest.
Seadme modifitseerimine ja ümberkujundamine on keelatud.
Vigastuste vältimiseks kasutage ainult Hilti originaaltarvikuid.
Seade ja sellega ühendatavad abitööriistad võivad osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui
nendega töötab vastava väljaõppeta isik.
2.2 Omadused
PM 2-L on kõikides suundades ulatuses isenivelleeruv.
Isenivelleerumine võtab aega vaid ca 3 sekundit
Isenivelleerumisulatuse ületamise korral hakkavad laserkiired hoiatuseks vilkuma.
Seadet PM 2-L iseloomustab kerge käsitsetavus, lihtne kasutus ja vastupidav plastkorpus ning tänu väikestele
mõõtmetele ja väikesele kaalule on seda lihtne transportida.
Seadet saab kasutada koos laserkiire vastuvõtjaga PMA 31.
Tavarežiimil lülitub seade 1 minuti möödudes välja, püsirežiimile lülitumiseks tuleb vajutada nupule (sisse/välja) ja
hoidasedanelisekunditall.
2.3 Tarnekomplekt: kartongpakendis joonlaser
1 Joonlaser
1seadmekott
4 patareid
1 kasutusjuhend
1 tootja sertifikaat
et
245
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130684 / 000 / 01
2.4 Signaalid
Valgusdiood Valgusdiood ei põle. Seade on välja lülitatud.
Valgusdiood ei põle. Patareid on tühjad.
Valgusdiood ei põle. Patareid on valesti sisse pandud.
Valgusdiood põleb pidevalt. Laserkiir on sisse lülitatud. Seade töö-
tab.
Laserkiir vilgub kaks korda
iga 10 sekundi (pendel ei ole
lukustatud) või 2 sekundi
(pendel on lukustatud) rel.
Patareid on peaaegu tühjad.
Valgusdiood vilgub. Seade on välja lülitatud, kuid pendel ei
ole lukustatud.
Laserkiir Laserkiir vilgub kaks korda
iga 10 sekundi (pendel ei
ole lukustatud) või 2 sekundi
(pendel on lukustatud) rel.
Patareid on peaaegu tühjad.
Laserkiir vilgub viis korda ja
jääb seejärel püsivalt põlema.
Automaatne väljalülitus ei ole aktiivne.
Laserkiir vilgub suure sage-
dusega.
Seade ei saa ise nivelleeruda. (väljas-
pool isenivelleerumispiirkonda).
Laserkiir vilgub iga 2 sekundi
järel.
Kaldjoone režiim. Pendel on lukustatud,
kiired ei ole seetõttu nivelleerunud.
3 Lisatarvikud
Tähistus Tähis
Kirjeldus
statiiv PMA 20
sihttahvel PMA 54/55
sihttahvel PRA 50/51
laserkiire vastuvõtja PMA 31
teleskoop‑klemmklamber PUA 10
universaalne adapter PMA 78
Laserkiire nähtavust parandavad
prillid
PUA 60 Laserkiire nähtavust parandavad pril-
lid ei ole kaitseprillid ega kaitse silmi
laserkiirguse eest. Prille ei tohi vär-
vide eristamise võime kitsendamise
tõttu kasutada tänavaliikluses. Prillid
on ette nähtud kasutamiseks üksnes
seadmega PM 2-L.
4 Tehnilised andmed
Tootja jätab endale õiguse tehniliste andmete muutmiseks!
Kiirte ja ristumispunkti ulatus ilma laserkiire vastuvõtjata: 10 m (33 ft (jalga))
koos laserkiire vastuvõtjaga: 30 m (98 ft (jalga))
Täpsus
1
±3 mm 10 m kohta (±0,12 in (tolli) 33 ft (jala) kohta)
Isenivelleerumisaeg 3 s ldjuhul)
1
Täpsust võivad mõjutada näiteks suured temperatuurikõikumised, niiskus, löögid, kukkumine jmt. Kui ei ole märgitud teisiti, justee-
riti ja/või kalibreeriti seade tavapärastes keskkonnatingimustes (MIL-STD-810F).
et
246
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130684 / 000 / 01
Laseri klass Klass 2, nähtav, 620 - 690 nm, ±10 nm (EN 60825-
1:2007 / IEC 60825 - 1:2007); class II (CFR 21 §1040
(FDA)
Kiire paksus Vahemaa 5 m: < 2,2 mm
Isenivelleerumisulatus ±4° (üldjuhul)
Automaatne väljalülitumine aktiveerub, kui möödunud on: 1 h
Töörežiimi indikaator
LED ja laserkiired
Toide AA‑elemendid, Leelismangaanpatareid: 4
Tööaeg Leelismangaanpatarei 2500 mAh, Temperatuur +24 °C
(+75 °F): 14 h (üldjuhul)
Töötemperatuur Min -10 °C / max +50 °C (+14 kuni 122 °F)
Hoiutemperatuur Min -25 °C / max +63 °C (-13 kuni 145 °F)
Tolmu- ja pritsmekaitse (välja arvatud patareikorpus) IP 54 vastavalt standardile IEC 529
Statiivi keere (seadmel) UNC¹⁄₄"
Kaal koospatareiga:510g(1,12lbs)
Mõõtmed 65 x 107 x 95 mm (2 ¹/₂ x 4 ¹/₄ x 3 ³/₄ in)
1
Täpsust võivad mõjutada näiteks suured temperatuurikõikumised, niiskus, löögid, kukkumine jmt. Kui ei ole märgitud teisiti, justee-
riti ja/või kalibreeriti seade tavapärastes keskkonnatingimustes (MIL-STD-810F).
5 Ohutusnõuded
HOIATUS: Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhi-
sed.Ohutusnõueteja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla
elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.Hoidke
kõik ohutusnõuded ja juhised alles, et neid saaks
kasutada ka edaspidi.
5.1 Üldised ohutusmeetmed
a) Enne mõõtmist/kasutamist kontrollige seadme
täpsust.
b) Seadejasellega ühendatavadabitööriistad võivad
osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõueteko-
haselt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta
isik.
c) Vigastuste vältimiseks kasutage ainult Hilti origi-
naaltarvikuid ja -lisaseadmeid.
d) Olge tähelepanelik, jälgige oma tegevust ning toi-
mige seadmega töötades kaalutletult. Ärge ka-
sutage seadet, kui olete väsinud või uimastite,
alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepane-
matus seadme kasutamisel võib hjustada raskeid
vigastusi.
e) Seadme modifitseerimine ja ümberkujundamine
on keelatud.
f) Pidage kinni käesolevas kasutusjuhendis toodud
kasutus-, hooldus- ja korrashoiujuhistest.
g)
Ärge kõrvaldage ühtegi ohutusseadist ega eemal-
dage seadme küljest silte juhiste või hoiatustega.
h) Seadme kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised
inimesed töökohast eemal.
i)
Arvestageümbritseva keskkonna mõjudega. Ärge
jätke seadet vihma kätte, ärge kasutage seda niis-
kes ega märjas keskkonnas. Põlengu- või plahva-
tusohu korral on seadme kasutamine keelatud.
j) Hooldage seadet korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad detailid töötavad veatult ega
kiilu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole
murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab
seadme töökindlust. Laske kahjustatud osad
enne seadme kasutamist parandada. Paljude
tööõnnetuste põhjuseks on elektriliste tööriistade
ebapiisav hooldus.
k) Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud
spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii
on tagatud elektrilise tööriista ohutuse säilimine.
l) Pärast kukkumist või muid mehaanilisi mõjutusi
tuleb kontrollida seadme täpsust.
m) Kui seade tuuakse väga külmast keskkonnast
soojemasse keskkonda või vastupidi, tuleks
seadmel enne töölerakendamist temperatuuriga
kohaneda lasta.
n) Adapterite ja lisatarvikute kasutamisel veenduge,
et seade on kindlalt kinnitatud.
o) Ebaõigete mõõtetulemuste vältimiseks tuleb la-
serkiire väljumise ava hoida puhas.
p) Kuigi seade on välja töötatud kasutamiseks ehi-
tustöödel, tuleks seda nagu ka teisi optilisi ja
elektrilisi seadmeid (prille, fotoaparaati) käsitseda
ettevaatlikult.
q) Kuigi seade on kaitstud niiskuse sissetungimise
eest, tuleks seade enne pakendisse asetamist
kuivaks hkida.
r) Kasutamise ajal kontrollige seadme täpsust mitu
korda.
et
247
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130684 / 000 / 01
5.2 Töökoha nõuetekohane sisseseadmine
a) Piirake mõõtmiskoht ära ja seadme ülespanekul
veenduge, et kiir ei ole suunatud teiste inimeste
egaTeieendapoole.
b) Redelil töötades vältige ebatavalist kehaasendit.
Veenduge oma asendi ohutuses ja säilitage alati
tasakaal.
c) Läbi klaasi või teiste objektide läbiviidud mõõtmiste
tulemusedvõivadollaebatäpsed.
d) Veenduge, et seade paikneb ühetasasel stabiilsel
alusel (ilma vibratsioonita!).
e) Kasutage seadet üksnes ettenähtud otstarbel.
f) Kui tööpiirkonnas kasutatakse mitut laserit, veen-
duge, et Te ei aja oma seadme kiiri segamini teiste
seadmete omadega.
g) Magnetid võivad täpsust mõjutada, seetõttu ei tohi
läheduses olla ühtegi magnetit. Koos Hilti univer-
saalse adapteriga mõju puudub.
h) Töötades laserkiire vastuvõtjaga peate seda
hoidma kiire suhtes täpselt vertikaalselt.
i) Seadet ei tohi kasutada meditsiiniseadmete lähe-
duses.
5.3 Elektromagnetiline ühilduvus
Kuigi seade vastab asjaomaste direktiivide rangetele
nõuetele, ei saa Hilti välistada võimalust, et tugev kiir-
gus tekitab seadme töös häireid, mille tagajärjel muutu-
vad mõõtetulemused ebaõigeks. Sellisel juhul või muude
mõõtemääramatuste korral tuleks läbi viia kontrollmõõt-
mised. Samuti ei saa Hilti välistada häireid teiste sead-
mete (nt lennukite navigeerimisseadmete) töös.
5.4 Laseri klassi 2/ class II kuuluvate seadmete
klassifikatsioon
Sõltuvalt müügiversioonist vastab seade laseri
klassile 2 vastavalt standardile IEC60825-1:2007 /
EN60825-1:2007 ja klassile II vastavalt CFR 21 § 1040
(FDA). Seadmeid tohib kasutada ilma täiendavate
kaitsemeetmeteta. Juhusliku, lühiajalise vaatamise puhul
laserkiire sisse kaitseb silmi silmade sulgemise refleks.
Silmade sulgemise refleksi võivad aga mõjutada ravimid,
alkoholjanarkootikumid.Nagupäikesepuhuleioleka
laseri puhul siiski soovitav vaadata otse valgusallikasse.
Ärge suunake laserkiirt inimeste poole.
5.5 Elektrialane ohutus
a) Seadme transportimisel isoleerige või eemaldage pa-
tareid.
b) Keskkonnakahjude vältimiseks tuleb kasutus-
ressursi ammendanud seadmed utiliseerida
vastavalt kehtivatele eeskirjadele. Kahtluste
korral pöörduge tootja poole.
c) Patareid ei tohi sattuda laste kätte.
d)
Ärge jätke patareisid kuumuse ega tule kätte. Pa-
tareid võivad plahvatada, samuti võib neist eralduda
mürgiseid aineid.
e)
Ärge laadige patareisid uuesti täis.
f)
Ärge jootke patareisid, kui need on seadme sees.
g)
Ärge tühjendage patareisid lühise tekitamise teel,
patareid võivad üle kuumeneda ja tekitada põ-
lengu.
h)
Ärge avage patareisid ja ärge avaldage patarei-
dele ülemäärast mehaanilist survet.
i)
Ärge kasutage kahjustatud patareisid.
j)
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid.
Ärge kasutage korraga erinevaid patareimudeleid
ja -tüüpe.
5.6 Vedelikud
Väärkasutuse korral võib akust välja voolata akuvede-
likku. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokku-
puute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui
akuvedelik satub silma, loputage silma ohtra veega
ja pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik
võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
6 Kasutuselevõtt
6.1 Patareide sissepanek 2
OHT
Kasutage üksnes uusi patareisid.
1. Avage patareikorpus.
2. Võtke patareid pakendist välja ja pange need sead-
messe.
JUHIS Seadmes tohib kasutada üksnes Hilti poolt
soovitatud patareisid.
3. Kontrollige, kas pooluste asend vastab seadme põh-
jal olevatele märkidele.
4. Sulgege patareikorpus. Veenduge, et lukustus kor-
ralikult sulgub.
et
248
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130684 / 000 / 01
7Töötamine
JUHIS
Suurima täpsuse saavutamiseks projitseerige kiir verti-
kaalsele siledale pinnale. Rihtige seade nii, et see jääb
tasapinna suhtes 9 alla.
7.1 Töötamine
7.1.1 Laserkiirte sisselülitamine
1. Vabastage pendel.
2. Vajutagenupule (sisse/välja) üks või mitu korda, kuni
soovitud töörežiim on välja reguleeritud:
JUHIS Seade vahetab örežiime vastavalt alltoo-
dud järjestusele ja alustab siis otsast peale senikaua,
kuni igakordselt vajutatakse 5 sekundi jooksul uuesti
nupule (sisse/välja).
Horisontaalne laserkiir
Vertikaalne laserkiir
Vertikaalsed ja horisontaalsed laserkiired
7.1.2 Seadme / laserkiirte väljalülitamine
Vajutage nupule (sisse-/välja) seni, kuni laserkiirt ei ole
enam näha ja valgusdiood kustub.
JUHIS
- Seadet saab välja lülitada, kui nupule (sisse/välja) ei ole
eelnevalt vajutatud vähemalt 5 sekundi jooksul.
- Seade lülitub umbes 1 tunni pärast automaatselt välja.
7.1.3 Automaatse väljalülituse mahavõtmine
Hoidke nuppu (sisse/välja) all (umbes 4 sekundit), kuni
laserkiir kinnituseks viis korda vilgub.
JUHIS
Seade lülitub välja, kui vajutada nupule (sisse-/välja) või
kui patareid on tühjad.
7.1.4 Kaldjoonerežiim
Lukustage pendel.
Seade ei ole nivelleerunud.
Laserkiir vilgub kahesekundilise intervalliga.
7.1.5 Kasutamine koos laserkiire vastuvõtjaga
PMA 31
Lisateabe leiate PMA 31 kasutusjuhendist.
7.2 Kasutusnäited
7.2.1 Kõrguste ülekandmine 3
7.2.2 Ripplagede joondamine 4
7.2.3 Torujuhtmete vertikaalne loodimine 5
7.2.4 Radiaatorite joondamine 6
7.2.5 Ukse- ja aknaraamide loodimine 7
7.3 Kontrollimine
7.3.1 Horisontaalse laserkiire nivelleerumise
kontrollimine 8
1. Asetage seade siledale ja horisontaalsele pinnale
umbes 20 cm kaugusele seinast (A) ja suunake
laserkiir seinale (A).
2. Märkige laserkiirte ristumispunkt ristiga (1) seinale
(A).
3. Keerakeseadet180°jamärkigelaserkiirteristumis-
punkt ristiga (2) vastasasuvale seinale (B).
4. Asetage seade siledale ja horisontaalsele pinnale
umbes 20 cm kaugusele seinast (B) ja suunake
laserkiir seinale (B).
5. Märkige laserkiirte ristumispunkt ristiga (3) seinale
(B).
6. Keerakeseadet180°jamärkigelaserkiirteristumis-
punkt ristiga (4) vastasasuvale seinale (A).
7. Mõõtke ära (1) ja (4) vaheline vahemaa d1 ning (2) ja
(3) vaheline vahemaa d2.
8. Märkige ära d1 ja d2 keskpunkt.
Kui võrdluspunktid 1 ja 3 on keskpunktist vaadatuna
eri külgedel, siis lahutage d2 d1-st.
Kui võrdluspunktid 1 ja 3 on keskpunktist vaadatuna
samal küljel, liitke d1 d2-le.
9. Jagage tulemus ruumi kahekordse pikkusega.
Maksimaalne viga on 3 mm.
7.3.2 Horisontaalkiire täpsuse kontrollimine 9
1. Asetage seade vähemalt 10 m pikkuse ruumi seina
äärde.
JUHIS Põrandapind peab olema ühetasane ja sile.
2. Lülitage sisse kõik laserkiired.
3. Kinnitage sihttahvel seadmest vähemalt 10 m kau-
gusele nii, et laserkiirte ristumispunkt jääb sihttahvli
(d0) keskmesse ja sihttahvli vertikaalkiir läbib verti-
kaalse laserkiire keskpunkti.
4. Keerake seadet ülalt vaadatuna 4 päripäeva.
5. Seejärel märkige teisele sihttahvlile punkt (d1), kus
horisontaalne laserkiir ristub sihttahvli vertikaalkii-
rega.
6. Nüüd keerake seadet 90° vastupäeva. Võrdluspunkt
peab jääma võrdlusristi keskmesse.
7. Seejärel märkige teisele sihttahvlile punkt (d2), kus
horisontaalne laserkiir ristub sihttahvli vertikaalkii-
rega.
8. Mõõtke ära järgmised vertikaalsed vahemaad: d0-
d1, d0-d2 ja d1-d2.
JUHIS 10 m mõõtekauguse puhul võib suurim mõõ-
detud vertikaalne vahemaa olla maksimaalselt 5
mm.
7.3.3 Vertikaalkiire kontrollimine 
1. Asetage seade 2 m kõrgusele.
2. Lülitage seade sisse.
et
249
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130684 / 000 / 01
3. Asetage esimene sihttahvel T1 (vertikaalselt) sead-
mest 2,5 m kaugusele ja samale kõrgusele (2 m), nii
et vertikaalne laserkiir langeb tahvlile, ja märgistage
see positsioon.
4. Nüüd asetage teine sihttahvel T2 esimesest siht-
tahvlist 2m madalamale, nii et vertikaalne laserkiir
langeb tahvlile, ja märgistage see positsioon.
5. Märkige positsioon 2 katseobjekti vastasküljel (pee-
gelpildis) põrandale laseriga samal joonel seadmest
5mkaugusel.
6. Nüüd asetage seade põrandale märgitud positsiooni
2. Rihtige laserkiir sihttahvlite T1 ja T2 suhtes välja
nii, et see langeb sihttahvlitele keskjoone lähedal.
7. Võtke igalt sihttahvlilt D1 ja D2 vahelise kauguse
lugem ja arvutage välja vahe (D = D1 - D2).
JUHIS Veenduge, et sihttahvlid on üksteise suhtes
paralleelsed ja asuvad samal vertikaaltasandil. (Ho-
risontaalsuunas joondamine võib põhjustada mõõ-
tevea).
Kui vahe D on suurem kui 3 mm, tuleb seade toime-
tada kalibreerimiseks Hilti hooldekeskusesse.
8 Hooldus ja korrashoid
8.1 Puhastamine ja kuivatamine
1. Pühkige klaas tolmust puhtaks.
2. Ärge puudutage klaasi sõrmedega.
3. Puhastage seadet ainult puhta ja pehme lapiga;
vajadusel niisutage lappi piirituse või vähese veega.
JUHIS Ärge kasutage teisi vedelikke, sest need
võivad seadme plastdetaile kahjustada.
4. Seadme hoidmisel pidage kinni temperatuuripiiran-
gutest, iseäranis talvel/suvel, kui hoiate seadet sõi-
duki pagasiruumis (-25 °C kuni +60 °C).
8.2 Hoidmine
Märjaks saanud seade pakkige lahti. Kuivatage seade,
pakend ja lisatarvikud (temperatuuril kuni 63° C / 145 °F)
ning puhastage. Pakkige seade kokku alles siis, kui see
on täiesti kuiv, ja asetage siis kuiva kohta.
Pärast pikemaajalist seismist või transportimist teostage
seadmega enne kasutamist kontrollmõõtmine.
Enne pikemaks ajaks hoiulepanekut eemaldage sead-
mest patareid. Lekkivad patareid ivad seadet kahjus-
tada.
8.3 Transport
Seadme transportimiseks i posti teel saatmiseks ka-
sutage kas Hilti kohvrit või mõnda teist samaväärset
pakendit.
ETTEVAATUST
Seadme saatmisel posti teel peavad patareid/aku
olema seadmest eemaldatud.
8.4 Hilti kalibreerimisteenindus
Soovitame lasta seade Hilti kalibreerimisteeninduses re-
gulaarselt üle kontrollida, et tagada vastavust normidele
ja õigusaktide eeskirjadele.
Hilti kalibreerimisteenindusse võite pöörduda igal ajal,
soovitavalt aga vähemalt üks kord aastas.
Hilti kalibreerimisteenindus tõendab, et kontrollimise päe-
val vastavad kontrollitud seadme spetsifikatsioonid ka-
sutusjuhendis esitatud tehnilistele andmetele.
Kõrvalekallete korral tootja andmetest kalibreeritakse ka-
sutatud mõõteseadmed uuesti. Pärast reguleerimist ja
kontrollimistkinnitatakseseadmele kalibreerimismärgisja
väljastatakse kirjalik kalibreerimissertifikaat, mis tõendab,
et seade töötab vastavuses tootja andmetega.
Kalibreerimissertifikaate vajavad alati ettevõtted, kes on
sertifitseeritud ISO 900X järgi.
Lisateavet saate Hilti müügiesindusest.
9 Veaotsing
Viga
Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Seadet ei ole võimalik sisse lüli-
tada.
Patarei on tühi. Vahetage patarei välja.
Patareid polaarsus on vale. Paigaldage patareid õigesti.
Patareikorpus ei ole suletud. Sulgege patareikorpus.
Seade või nupp (sisse/välja) on de-
fektne.
Laske seade parandada Hilti hoolde-
keskuses.
Üksikud laserkiired ei toimi.
Laseri allikas või juhtimine on defekt-
sed.
Laske seade parandada Hilti hoolde-
keskuses.
Seadet saab sisse lülitada, aga
ühtegi laserkiirt ei ole näha.
Laseri allikas või juhtimine on defekt-
sed.
Laske seade parandada Hilti hoolde-
keskuses.
Temperatuur on liiga kõrge või liiga
madal.
Laske seadmel jahtuda või soojeneda.
et
250
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130684 / 000 / 01
Viga
Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Automaatne nivelleerumine ei
toimi.
Seade on asetatud liiga suure kaldega
pinnale.
Asetage seade horisontaalsele pin-
nale.
Kaldesensor on defektne. Laske seade parandada Hilti hoolde-
keskuses.
10 Utiliseerimine
HOIATUS
Seadme nõuetevastane utiliseerimine võib kaasa tuua järgmist:
Plastdetailide põletamisel tekivad toksilised gaasid, mis võivad põhjustada tervisehäireid.
Vigastamise või kuumutamise tagajärjel võib aku hakata lekkima, akuvedelik võib põhjustada mürgitusi, põletusi,
söövitust ja keskkonnakahjustusi.
Hooletu itlemine võimaldab kõrvalistel isikutel kasutada seadme osi mittesihipäraselt. Sellega võivad nad tõsiselt
vigastada ennast ja teisi inimesi ning reostada keskkonda.
Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Materjalid tuleb enne taaskasu-
tust korralikult sorteerida. Vanu seadmeid võtab Hilti utiliseerimiseks vastu paljudes riikides. Lisateavet saate Hilti
hooldekeskusest või Hilti müügiesindusest.
Üksnes ELi liikmesriikidele
Ärge käidelge elektroonilisi mõõteseadmeid koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi nõudeid ülevõtvatele siseriiklikele õigusaktidele tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised
tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Utiliseerige patareid vastavalt kohalikele nõuetele.
11 Tootja garantii seadmele
Hilti garanteerib, et tarnitud seadmel ei esine materjali-
ega tootmisvigu. Garantii kehtib tingimusel, et seadet
kasutatakse, käsitsetakse, hooldatakse ja puhastatakse
vastavalt Hilti kasutusjuhendis esitatud nõuetele ja et
säilinud on seadme tehniline terviklikkus, s.t. et seadmes
on kasutatud üksnes Hilti originaaltarvikuid, -varuosi ja
-materjale.
Käesoleva garantii alusel parandatakse või asendatakse
defektsed osad tasuta seadme kogu kasutusea jooksul.
Detailide normaalne kulumine ei kuulu garantii alla.
Kõik teistsugused nõuded on välistatud, välja arva-
tud juhul, kui see on vastuolus kasutusriigis kehtivate
seadustega. Eelkõige ei vastuta Hilti otseste, kaud-
sete, juhuslike ega järgnevate kahjustuste, kahjude
võikulutusteeest, mille põhjuseks on seadme kasuta-
mine või kasutamise võimatus. Välistatud on kaudsed
kasutatavuse või teatud otstarbeks sobivuse garan-
tiid.
Parandamiseks või asendamiseks tuleb seade ja/või as-
jaomased osad saata kohe pärast puuduse avastamist
Hilti müügiesinduse poolt näidatud aadressile.
Käesolev garantii hõlmab kõiki Hilti garanteerimise ko-
hustusi ning asendab kõiki varasemaid või samal ajal
tehtud garantiikohustusi käsitlevaid avaldusi ning kirja-
likke ja suulisi kokkuleppeid.
et
251
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130684 / 000 / 01
12 FCC-märkus (kehtib USAs)
ETTEVAATUST
Antud seade ei ületanud testimisel FCC-eeskirjade 15.
peatükis B-klassi digitaalseadmete jaoks testatud piir-
norme. Nimetatud piirnormidega on elamupiirkondades
ette nähtud piisav kaitse häiriva kiirguse eest. Antud
tüüpi seadmed tekitavad ja kasutavad kõrgsagedust ning
võivad seda ka välja kiirata. Seetõttu võivad nõuetevas-
taselt paigaldatud ja käsitsetud seadmed tekitada häireid
televisiooni- ja raadiolevisignaalide vastuvõtus.
Siiski ei ole võimalik garanteerida, et häireid teatud pai-
galdiste puhul üldse ei teki. Kui seade põhjustab raadio-
ja televisioonisignaalide vastuvõtus häireid, mida saab tu-
vastada seadme välja- ja sisselülitamise abil, soovitame
seadme kasutajal rakendada häirete kõrvaldamiseks järg-
misi meetmeid:
Vastuvõtuantenn uuesti välja reguleerida või muuta an-
tenni asendit.
Suurendada vahemaad seadme ja vastuvõtja vahel.
Pöörduda abi saamiseks ügiesindusse või kogenud
raadio- ja televisioonitehniku poole.
JUHIS
Muudatused ja modifikatsioonid, mille suhtes puudub
Hilti sõnaselge nõusolek, võivad piirata kasutaja õigust
seadme töölerakendamiseks.
13 EÜ-vastavusdeklaratsioon (originaal)
Nimetus: Joonlaser
Tüübitähis: PM 2-L
Generatsioon: 01
Valmistusaasta: 2012
Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev toode vastab
järgmiste direktiivide ja normide nõuetele: 2004/108/EÜ,
2006/95/EÜ, 2011/65/EL, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Matthias Gillner
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Executive Vice President
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
Business Area Electric
Tools & Accessories
04/2012 04/2012
Tehnilised dokumendid saadaval:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
et
252
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5130684 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278

Hilti PM 2-L Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend