IKEA E2130 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
LIVBOJ
English 6
Česky 10
Italiano 14
Magyar 18
Polski 22
Eesti 26
Latviešu 30
Lietuvių 34
Româna 38
Slovensky 42
Български 46
Hrvatski 50
Русский 54
Yкраїнська 58
Srpski 62
Slovenščina 66
תירבע 70
6English
Chargerfeatures
USB power adapter (5.0V, 2.0A) and USB Type-C cable not included.
Wirelessly charges Qi-certied devices.
Certied according to specication Qi 1.2.4 BPP.
Temperature and power monitor for safety.
LED status indicator.
Instructionsforuse
Connect the USB cable to the power adapter and to LIVBOJ . Plug it into
the wall socket.
For wireless charging, place the device to be charged on top of the plus
sign (+) on the charger. The device must be placed directly over the
plus sign (+) on the charger for the charging function to work optimally.
Note that on some devices you may have to activate wireless charging
in settings.
If your battery is completely discharged, it may take a few minutes
before it starts charging. This is entirely normal. You can see that the
battery has begun charging when the battery symbol appears on your
phone.
LED indicator (see illustrations):
1. Power on: LED lights up for 3 seconds.
2. Charging: LED on.
3. Charging completed: LED o.
4. Error: LED ashes.
7
Goodtoknow
USB cable length and quality inuences charging speed and
performance.
Devices may get warm during charging; this is completely normal and
they will gradually cool down again after they are fully charged.
Charging time may vary based on the device’s battery capacity, charge
level, the age of the battery and the temperature in the surrounding
area.
Charger storage temperature: -20°C to 25°C.
Charger operating temperature: 0°C to 40°C.
Unplug the charger from the power source before cleaning and when
it is not in use.
To clean the charger, wipe with a moist cloth.
Never submerge the charger in water.
Recommended precautionary measures and technical data: see the back
of the charger.
Savetheseinstructionsforfutureuse.
WARNING:
Only charge devices that are Qi-certied.
The wall socket must be located near the equipment and must be
easily accessible.
Only use in dry locations.
8
Children should be supervised to ensure they do not play with the
product.
Never use a damage or faulty USB cable for charging, since this can
damage the appliance and harm your device.
Productservicing
Do not attempt to repair this product yourself, as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage points or other risks.
TECHNICAL DATA
Type: E2130
Input: 5.0V DC, 2.0A USB Type-C
Indooruseonly
Operatingfrequency: 112 kHz - 148 kHz
Outputpower: 33 dBµA/m at 3m
Manufacturer:IKEAofSwedenAB
Address:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
9
The ‘Qi’ symbol is a trademark of the Wireless Power Consortium
RF EXPOSURE INFORMATION
According to RF exposure regulations, under normal operations the end
user shall refrain from being closer than 10 cm from the device.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should
be disposed of separately from household waste. The item should
be handed in for recycling in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By separating a marked item from
household waste, you will help reduce the volume of waste sent to
incinerators or land-ll and minimize any potential negative impact
on human health and the environment. For more information, please
contact your IKEA store.
10Česky
Vlastnostinabíječky
Napájecí adaptér USB (5.0 V, 2.0 A) a kabel USB typ-C nejsou součástí
výrobku.
Bezdrátově nabíjí zařízení s certikací Qi.
Certikována podle specikace Qi 1.2.4 BPP.
Monitor teploty a výkonu pro bezpečnost.
Indikátor stavu LED.
Návodkpoužití
Zapojte USB kabel do napájecího adaptéru a do přístroje LIVBOJ.
Zapojte zástrčku do síťové zásuvky.
Při bezdrátovém nabíjení umístěte zařízení, které se má nabíjet, na
horní část značky plus (+) na nabíječce. Zařízení musí být umístěné
přímo nad značkou plus (+) na nabíječce, aby nabíjecí funkce fungovala
optimálně. Pamatujte na to, že u některých zařízení může být nutné
aktivovat bezdrátové nabíjení v nastavení.
Pokud je baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než se začne
nabíjet. To je úplně normální. Že se baterie začala nabíjet, uvidíte, když
se na vašem telefonu zobrazí symbol baterie.
LED ukazatel (viz obrázky):
1. Zapnutí: LED svítí 3 sekundy.
2. Nabíjení: LED svítí.
3. Nabíjení dokončeno: LED nesvítí.
4. Chyba: LED bliká.
11
Jedobrévědět
Délka a kvalita USB kabelu ovlivňuje rychlost nabíjení a výkon.
Zařízení se mohou během nabíjení zahřát; to je zcela normální jev a po
úplném nabití postupně vychladnou.
Doba nabíjení se může lišit v závislosti na kapacitě baterie zařízení,
úrovni nabití, stáří baterie a teplotě okolního prostředí.
Skladovací teplota nabíječky: -20 °C až 25 °C.
Provozní teplota nabíječky: 0 °C až 40 °C.
Pokud se chystáte nabíječku čistit nebo ji zrovna nepoužíváte, odpojte
ji od zdroje napájení.
Nabíječku čistěte otřením měkkým vlhkým hadříkem.
Nabíječku nikdy nenamáčejte do vody.
Doporučená preventivní opatření a technické údaje. Viz zadní část
nabíječky.
Uschovejtetytopokynyprobudoucípoužití.
VÝSTRAHA:
Nabíjejte pouze zařízení, která mají certikaci Qi.
Zásuvka musí být umístěna v blízkosti zařízení a musí být snadno
přístupná.
Používejte pouze na suchých místech.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s výrobkem nehrály.
12
K nabíjení nikdy nepoužívejte poškozený nebo vadný USB kabel,
protože to může poškodit přístroj a zničit vaše zařízení.
Upozornění
Nepokoušejte se tento výrobek sami opravovat. Otevíráním krytu se
můžete vystavit nebezpečí zásahu elektrickým proudem i dalším rizikům.
TECHNICČesky
Typ: E2130
Příkon: 5.0 V DC, 2.0A USB typu C
Pouzepropoužitívevnitřnímprostředí
Provoznífrekvence:112 kHz–148 kHz
Výstupnívýkon:33 dBµA/m při 3 m
Výrobce:IKEAofSwedenAB
Adresa:Box702,SE-34381Älmhult,ŠVÉDSKO
13
Symbol „Qi“ je ochranná značka Wireless Power Consortium.
Informaceovlivurádiovýchvln
Vzhledem k možnému negativnímu vlivu rádiových vln nedoporučujeme
uživateli setrvávat přímo u zařízení (ve vzdálenosti menší než 10 cm).
Symbol přeškrtnutého kontejneru označuje, že tento výrobek
musí být likvidován odděleně od běžného domácího odpadu. Výrobek by
měl být odevzdán k recyklaci v souladu s místními předpisy pro nakládání
s odpadem. Oddělením označeného výrobku z komunálního odpadu,
pomůžete snížit objem odpadů posílaných do spaloven nebo na skládku
a minimalizovat případný negativní dopad na lidské zdraví a životní
prostředí. Pro více informací, prosím, kontaktujte obchodní dům IKEA.
14Italiano
Caratteristichedelcaricabatteria
Adattatore USB (5.0V, 2.0A) e cavo USB C non inclusi.
Ricarica in modalità wireless i dispositivi certicati Qi.
Certicato in base alla specica Qi 1.2.4 BPP.
Controllo di temperatura e potenza per una maggiore sicurezza.
Indicatore di stato a LED.
Istruzioniperl'uso
Collega il cavo USB all'adattatore e a LIVBOJ. Inserisci la spina nella
presa elettrica.
Per la ricarica in modalità wireless, appoggia il dispositivo da caricare
sul segno più (+) del caricabatteria. Per una ricarica ottimale, il
dispositivo deve essere collocato direttamente sopra il segno più (+) del
caricabatteria. N.B. Alcuni dispositivi potrebbero richiedere l’attivazione
della ricarica wireless nelle impostazioni.
Se la tua batteria è completamente scarica, può volerci qualche minuto
prima che inizi a ricaricarsi. La ricarica si avvia quando appare il
simbolo della batteria sul tuo telefono.
Indicatore a LED (vedi illustrazioni):
1. Accensione: il LED si illumina per 3 secondi;
2. Ricarica: LED acceso;
3. Ricarica completata: LED spento;
4. Errore: LED lampeggiante.
15
Utiledasapere
La lunghezza e la qualità del cavo USB incidono sulla velocità e sulle
prestazioni di ricarica.
Durante la ricarica i dispositivi possono scaldarsi: è normale. La
temperatura si abbassa gradualmente una volta terminata la ricarica.
Il tempo di ricarica può variare in base alla capacità della batteria del
dispositivo, al livello di carica, all'età della batteria e alla temperatura
dell'ambiente circostante.
Temperatura nell'ambiente d'immagazzinamento: da -20°C a 25°C.
Temperatura di funzionamento del caricabatteria: da 0°C a 40°C.
Scollega il caricabatteria dalla presa elettrica prima di pulirlo e quando
non viene utilizzato.
Usa un panno umido per pulire il caricabatteria.
Non immergere mai il caricabatteria nell'acqua.
Misure precauzionali raccomandate e dati tecnici: vedi il retro del
caricabatteria.
Conservaquesteistruzioniperulterioriconsultazioni.
AVVERTENZE:
Carica solo i dispositivi certicati Qi.
La presa di corrente deve essere situata in prossimità del prodotto e
deve essere facilmente accessibile.
Usa il caricabatteria in luoghi asciutti.
16
È necessaria la supervisione di un adulto per assicurarsi che i bambini
non giochino con il caricabatteria.
Non usare mai un cavo USB guasto o difettoso per la ricarica, poiché
potresti danneggiare il prodotto e i tuoi dispositivi.
Riparazionedelprodotto
Non provare a riparare da solo questo prodotto, poiché l'apertura o la
rimozione delle coperture può esporti al rischio di scossa elettrica o ad
altri rischi.
SPECIFICHE TECNICHE
Tipo: E2130
Ingresso: 5.0V DC, 2.0A USB tipo C
Soloperinterni
Frequenzaoperativa:112 kHz - 148 kHz
Potenzainuscita: 33 dBµA/m a 3m
Produttore:IKEAofSwedenAB
Indirizzo:Box702,SE-34381Älmhult,SVEZIA
17
Il simbolo "Qi" è il marchio registrato di Wireless Power Consortium.
INFORMAZIONISULL'ESPOSIZIONEARF
In base alle normative relative all'esposizione alle radiofrequenze (RF),
durante il normale funzionamento l'utente deve mantenere una distanza
di almeno 10 cm dall'apparecchio.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può essere
eliminato con i comuni riuti domestici. Il prodotto dev’essere riciclato
nel rispetto delle norme ambientali locali per lo smaltimento dei riuti.
Separando un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai riuti
domestici, aiuterai a ridurre il volume dei riuti destinati agli inceneritori
o alle discariche, minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo
sulla salute umana e sull’ambiente. Per saperne di più, contatta il negozio
IKEA più vicino a te.
18Magyar
Atöltőjellemzői
Az USB-töltőadapter (5.0 V, 2.0 A) és USB C típusú kábel nemtartozék.
Vezeték nélküli töltés a Qi-tanúsítvánnyal rendelkező eszközökhöz.
A Qi 1.2.4 BPP specikáció szerint tanúsítva.
Hőmérséklet- és feszültséggyelés a biztonság érdekében.
Állapotjelző LED-es fény.
Használatiútmutató
Csatlakoztasd az USB-kábelt a töltőadapterhez és a LIVBOJ készülékhez.
Dugd be az adaptert a fali aljzatba.
Vezeték nélküli töltéshez helyezd a feltöltendő eszközt a töltő plusz
jelére (+). Az optimális töltés érdekében az eszközt közvetlenül a töltő
plusz jelére kell helyezned (+). Fontos: előfordulhat, hogy bizonyos
eszközök esetében aktiválnod kell a vezeték nélküli töltést az eszköz
beállításai között.
Ha az akkumulátor teljesen lemerült, előfordulhat, hogy néhány perc
is eltelik, mire elkezd töltődni. Ez teljesen normális jelenség. Azt, hogy
megkezdődik az akkumulátor töltése, az akkumulátor szimbólum
megjelenése jelzi a telefonon.
LED-es állapotjelző (lásd az ábrákat):
1. Bekapcsolódás: a LED 3 másodpercig világít.
2. Töltés: folyamatosan világító LED.
3. A töltés befejeződött: a LED nem világít:
4. Villogó LED: hiba
19
Jótudni
Az USB-kábel hossza és minősége befolyással van a töltési sebességre
és teljesítményre.
Az eszközök felmelegedhetnek töltés közben; ez teljesen normális
jelenség, a teljes feltöltődést követően fokozatosan lehűlnek.
A töltési idő változhat az eszköz akkumulátorának kapacitásától,
töltöttségi szintjétől, korától, valamint a környezet hőmérsékletétől
függően.
A töltő tárolási hőmérséklete: -20°C – 25°C.
A töltő működési hőmérséklete: 0°C – 40°C.
Használaton kívül, illetve tisztítás előtt húzd ki a töltőt a konnektorból.
Tisztításhoz töröld meg a töltőt egy nedves kendővel.
Tilos a töltőt víz alá meríteni!
A javasolt óvintézkedéseket és a műszaki adatokata töltő hátoldalán
találod.
Őrizdmegezeketazutasításokatkésőbbihasználatcéljából.
FIGYELMEZTETÉS!
Csak Qi-tanúsítvánnyal rendelkező készülékeket tölts rajta.
A fali aljzatnak a készülék közelében, és jól hozzáférhetőnek kell lennie.
Kizárólag száraz helyen használható.
Ügyelj rá, hogy gyermekek ne játszanak a készülékkel.
20
Soha ne használj sérült vagy hibás USB-kábelt a töltésre, mivel a sérült
vagy hibás kábel használata a készülék vagy az eszköz károsodását
okozhatja.
Atermékszervizelése
Ne próbáld megjavítani a készüléket, mivel a burkolat felnyitásával vagy
eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más kockázatoknak teheted
ki magad.
MŰSZAKIADATOK
Típus:E2130
Bemenet: 5.0 V egyenáram, 2.0 A, USB-C típusú
Csakbeltérihasználatra
Működésifrekvencia:112 kHZ – 148 kHz
Kimenetiteljesítmény:33 dBμA / m / 3 m
Gyártó:IKEAofSwedenAB
Cím:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

IKEA E2130 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend