Epico EPI-NA-CHA30_ON Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
38W Pro Charger
with Power Delivery
CS SK HU EN BG SR PL
LT ET LV RO HR SL MK
FR ES IT DE PT
EPI-NA-CHA30_ON
38W PRO CHARGER
VOD KPOUŽITÍ
Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek Epico 38W Pro
Charger. Věříme, že budete stímto produktem spokojeni.
Popis produktu
Vstupní napětí/proud: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Výstup 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
Výstup 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Výstupní výkon: 38W
Materiál: PC
Hmotnost: 76 g
Rozměry: 43 × 83 × 30 mm
Obsah balení
1x Epico 38W Pro Charger
1x Návod kpoužití
Použití produktu
1. Pro nabití zařízení sUSB-C vstupem připojte USB-C kabel
(není součástí balení) do USB-C vstupu vadaptéru adruhý
konec kabelu připojte do svého zařízení.
2. Pro nabití zařízení pomocí USB-Avstupu připojte USB kabel
(není součástí balení) do USB-Avstupu vadaptéru adruhým
koncem připojte svůj telefon.
Bezpečnostní pokyny
1. Adaptér nepoužívejte, pokud jeví jakékoliv známky
poškození.
2. Nepokoušejte se adaptér otevřít, chraňte před vlhkostí,
vodou či vysokými teplotami. Neumisťujte adaptér
ktepelným zdrojům.
3. Vpřípadě, že zaznamenáte neobvyklé přehřívání
adaptéru, zvuky či jiné známky poruchy, odpojte adaptér
od elektrické sítě akontaktujte příslušného technika.
4. Uchovávejte mimo dosah dětí.
5. Udržujte adaptér avšechny jeho vstupy čisté, před
čistěním odpojte adaptér od napájení, čistěte pouze
suchým hadříkem.
6. Při použití se adaptér může mírně zahřívat, zvýšenou
pozornost věnujte nadměrnému přehřívání. Vtakovém
případě adaptér odpojte od elektrické sítě. Na adaptér
nepokládejte žádné předměty.
7. Pokud adaptér nepoužíváte, vždy jej vypojte zelektrické
sítě.
8. Chraňte adaptér před pády anárazy.
9. Do vstupu vadaptéru nevkládejte žádné předměty.
10. Nevkládejte konektor USB-C kabelu do vstupu adaptéru
násilím.
11. Používejte adaptér výhradně podle pokynů uvedených
vtomto návodu.
Vyloučení odpovědnosti
Tato nabíječka je určena pouze pro použití ve spojení
svhodným mobilním zařízením. Vždy před prvním použitím
nabíječky anového zařízení, ověřte jejich vzájemnou
kompatibilitu. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za
případnou škodu na mobilním či jiném zařízení způsobenou
nesprávným použitím tohoto produktu.
CS
Tento symbol na produktu nebo vdoprovodné
dokumentaci označuje, že daný produkt nesmí
být považován za běžný komunální odpad amusí
být likvidován podle místně platných právních
předpisů. Předejte tento produkt kekologické
likvidaci. Správnou likvidací tohoto produktu
chráníte životní prostředí. Pro více informací se
obraťte na místní samosprávu zabývající se likvidací
komunálního odpadu, nejbližší sběrné místo nebo
svého prodejce.
Tento produkt splňuje veškeré základní požadavky
směrnic EU, které se na něj vztahují.
38W PRO CHARGER
VOD NA POUŽITIE
Ďakujeme, že ste si kúpili náš výrobok Epico 38W Pro Charger.
Veríme, že budete stýmto produktom spokojní.
Popis produktu
Vstupné napätie/prúd: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Výstup 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
Výstup 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Výstupný výkon: 38W
Materiál: PC
Hmotnosť: 76 g
Rozmery: 43 × 83 × 30 mm
Obsah balenia
1x Epico 38W Pro Charger
1x Návod na použitie
Použitie produktu
1. Na nabitie zariadenia sUSB-C vstupom pripojte USB-C kábel
(nie je súčasťou balenia) do USB-C vstupu vadaptéri adruhý
koniec kábla pripojte do svojho zariadenia.
2. Na nabitie zariadenia pomocou USB-Avstupu pripojte USB
kábel (nie je súčasťou balenia) do USB-Avstupu vadaptéri
adruhým koncom pripojte svoj telefón.
Bezpečnostné pokyny
1. Adaptér nepoužívajte, ak javí akékoľvek známky
poškodenia.
2. Nepokúšajte sa adaptér otvoriť, chráňte pred vlhkosťou,
vodou či vysokými teplotami. Neumiestňujte adaptér
ktepelným zdrojom.
3. Vprípade, že zaznamenáte neobvyklé prehrievanie
adaptéra, zvuky či iné známky poruchy, odpojte adaptér
od elektrickej siete akontaktujte príslušného technika.
4. Uchovávajte mimo dosahu detí.
5. Udržujte adaptér avšetky jeho vstupy čisté, pred
čistením odpojte adaptér od napájania, čistite iba suchou
handričkou.
6. Pri použití sa adaptér môže mierne zahrievať, zvýšenú
pozornosť venujte nadmernému prehrievaniu. Vtakom
prípade adaptér odpojte od elektrickej siete. Na adaptér
neklaďte žiadne predmety.
7.
Ak adaptér nepoužívate, vždy ho odpojte od elektrickej siete.
8. Chráňte adaptér pred pádmi anárazmi.
9. Do vstupu vadaptéri nevkladajte žiadne predmety.
10. Nevkladajte konektor USB-C kábla do vstupu adaptéra
násilím.
11. Používajte adaptér výhradne podľa pokynov uvedených
vtomto návode.
Vylúčenie zodpovednosti
Táto nabíjačka je určená iba na použitie vspojení svhodným
mobilným zariadením. Vždy pred prvým použitím nabíjačky
anového zariadenia, overte ich vzájomnú kompatibilitu.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadnú škodu na
mobilnom či inom zariadení spôsobenú nesprávnym použitím
tohto produktu.
SK
Tento symbol na produkte alebo vsprievodnej
dokumentácii označuje, že daný produkt sa
nesmie považovať za bežný komunálny odpad
amusí sa likvidovať podľa miestne platných
právnych predpisov. Odovzdajte tento produkt
na ekologickú likvidáciu. Správnou likvidáciou
tohto produktu chránite životné prostredie. Pre
viac informácií sa obráťte na miestnu samosprávu
zaoberajúcu sa likvidáciou komunálneho odpadu,
najbližšie zberné miesto alebo svojho predajcu.
Tento produkt spĺňa všetky základné požiadavky
smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
38W PRO CHARGER
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy cégünk termékének megvásárlása mellett döntött.
Meggyőződésünk, hogy elégedett lesz cégünk termékével.
Termékleírás
Bemeneti feszültség/áramerősség: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
1. kimenet (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
2. kimenet (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Kimeneti teljesítmény: 38W
Anyag: PC
Dimensions: 76 g
Weight: 43 × 83 × 30 mm
Acsomagolás tartalma
1x Epico 38W Pro Charger
1x Használati útmutató
Atermék használata
1. Akészülék USB-C bemenettel való feltöltéséhez
csatlakoztassa az USB-C kábelt (nem acsomagolás része) az
adapter USB-C bemenetéhez, akábel másik végét pedig
csatlakoztassa akészülékéhez.
2. Akészülék USB-Abemenettel való feltöltéséhez
csatlakoztassa az USB kábelt (nem képezi acsomagolás
részét) az adapter USB-Abemenetéhez, akábel másik végét
pedig atelefonjához.
Biztonsági utasítások
1. Amennyiben az adapter megsérült, illetve nem működik
megfelelően, akkor az adaptert ne használja.
2. Az adaptert ne bontsa meg, védje meg nedvességtől és
víztől, valamint amagas hőmérsékletektől. Az adaptert ne
tegye hőforrások közelébe.
3. Ha az adapter erősen felmelegszik, abból furcsa zaj
hallatszik vagy nem működik megfelelő módom, akkor
az adaptert azonnal húzza ki az elektromos aljzatból és
forduljon amárkaszervizhez.
4. Aterméket gyerekektől elzárt helyet tárolja.
5. Az adaptert és tartozékait tartsa tiszta állapotban, atisztítás
előtt húzza ki az elektromos aljzatból, az adaptert csak
száraz ruhával törölje meg.
6. Használat közben az adapter kissé felmelegedhet. Az erős
felmelegedés hibára utal. Utóbbi esetben az adaptert
azonnal húzza ki az elektromos aljzatból. Az adapterre ne
helyezzen semmilyen idegen tárgyat.
7. Ha az adaptert nem használja, akkor azt húzza ki az
elektromos aljzatból.
8. Az adaptert óvja meg leeséstől és ütésektől.
9. Az adapter aljzatába ne dugjon be idegen tárgyat.
10. Az USB-C kábel csatlakozóját ne nyomja erővel az aljzatba.
11. Az adaptert csak ajelen útmutatóban leírt módon és
célokra használja.
Felelősség kizárása
Az adapter csak otthoni használatra készült, és kompatibilis
mobil eszközök töltéséhez használható. Az adapter és
atöltendő eszköz csatlakoztatása előtt győződjön meg
akölcsönös kompatibilitásról. Agyártó nem vállal semmilyen
felelősséget sem acsatlakoztatott mobil eszköz esetleges
meghibásodásáért, ami atermék nem megfelelő használata
miatt következett be.
HU
Ez aszimbólum aterméken vagy akísérő
dokumentációban azt jelzi, hogy atermék nem
tekinthető normál háztartási hulladéknak, aterméket
helyi jogszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Ahasználhatatlan terméket adja le környezetbarát
ártalmatlanítás céljából. Atermék megfelelő
ártalmatlanításával ön is hozzájárul akörnyezetünk
védelméhez. Aterméket átvevő hulladékgyűjtő
telephelyekről további információkat ahelyi polgármesteri
hivatalban, vagy atermék eladójától kaphat.
Atermék megfelel az adott termékekre vonatkozó
összes európai uniós műszaki és egyéb előírásnak.
38W PRO CHARGER
USER MANUAL
Thank you for purchasing the Epico 38W Pro Charger.
Webelieve you will be happy with this product.
Product description
Input voltage/current: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Output 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
Output 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Power output: 38W
Material: PC
Dimensions: 76 g
Weight: 43 × 83 × 30 mm
Package content
1x Epico 38W Pro Charger
1x User manual
Product use
1. To charge adevice with aUSB-C input, connect one end of
the USB-C cable (not included in the package) to the USB-C
input in the adapter and the other end to your device.
2. To charge adevice with aUSB-Ainput, connect one end
of the USB cable (not included in the package) to the
USB-Ainput in the adapter and the other end to your phone.
Safety instructions
1. Do not use the adapter if it shows any signs of damage.
2. Do not attempt to open the adapter, protect it from
humidity, water or high temperatures. Do not place the
adapter close to heat sources.
3. If you notice unusual overheating of the adapter, sounds
or other signs of malfunction, disconnect the adapter from
power and contact the appropriate technician.
4. Keep out of reach of children.
5. Keep the adapter and all its inputs clean, disconnect the
adapter from the power supply before cleaning, clean only
with adry cloth.
6. The adapter may become slightly warm during use, pay
close attention to overheating. In this case, disconnect the
adapter from the power supply. Do not place any objects
on the adapter.
7. If you do not use the adapter, disconnect it from power
supply.
8. Protect the adapter from falls and impacts.
9. Do not insert any objects into the input in the adapter.
10. Do not force the USB-C cable connector into the adapter
input.
11. Use the adapter only according to the instructions in this
manual.
Disclaimer
This charger is intended for use in conjunction with asuitable
mobile device only. Always check the compatibility of the
charger and the new device before using it for the first time.
The manufacturer accepts no liability for any damage to the
mobile or other device caused by incorrect use of this product.
EN
This symbol on the product or in the accompanying
documentation indicates that the product must
not be considered aregular municipal waste and
must be disposed of in accordance with local
regulations. Pass thi product for environmentally
safe disposal. Proper disposal of this product
protects the environment. For more information,
contact your local municipal waste disposal office,
the nearest collection point or your dealer.
This product complies with all the essential
requirements of the EU directives that apply to it.
38W PRO CHARGER
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Благодарим, че закупихте нашия продукт Epico 38W Pro
Charger. Вярваме, че ще бъдете доволни от него.
Описание на продукта
Входно напрежение/ток: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Изход 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A, 15V/2A,
20 V/1.5 A(30W max.)
Изход 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Изходна мощност: 38W
Материал: PC
Тегло: 76 g
Размери: 43 × 83 × 30 mm
Съдържание на опаковката
1x Epico 38W Pro Charger
1x Ръководство за употреба
Използване на продукта
1. За да заредите устройството с помощта на USB-C входа,
свържете USB-C кабела (не е част от опаковката) с USB-C
входа на адаптера, а другия край на кабела свържете с
вашето устройство.
2. За да заредите устройството с помощта на USB-Aвхода,
свържете USB кабела (не е част от опаковката) с
USB-Aвхода на адаптера, а другия край на кабела
свържете с вашия телефон.
Указания за безопасност
1. Не ползвайте зарядното устройство, ако то проявява
признаци на повреда.
2.
Не се опитвайте да отваряте корпуса на зарядното устройство.
Предпазвайте го от влага, вода или висока температура. Не
оставяйте зарядното устройство близо до източници на топлина.
3.
Ако забележите ненормално прегряване на зарядното устройство,
шумове или други признаци на повреда, изключете го веднага от
мрежовия контакт и се свържете с квалифициран сервизен специалист.
4. Дръжте устройството извън обсега на деца.
5.
Поддържайте чисти зарядното устройство, неговите контактни пластини
и изходния съединител. Изключете устройството от мрежовия контакт
преди да го чистите и го почиствайте само със суха кърпа.
6.
Зарядното устройство може да се затопли леко при работа,
но внимавайте за признаци на прегряване. Ако това се случи,
изключете зарядното устройство от мрежовия контакт. Не
поставяйте каквито и да са предмети върху зарядното устройство.
7.
Ако не ползвате зарядното устройство, го изключете от мрежовия контакт.
8. Предпазвайте устройството от падане и удари.
9.
Не вмъквайте каквито и да са предмети в изходния
съединител на устройството.
10.
Не прилагайте сила при включване на USB-C съединителя на
зарядния кабел към изходния съединител на зарядното устройство.
11. Ползвайте зарядното устройство само в съответствие с
указанията в това Ръководство за експлоатация.
Изключване на отговорност (Disclaimer)
Това зарядно устройство е предвидено за ползване само с
подходящи (съвместими) мобилни устройства. Винаги проверявайте
съвместимостта на зарядното устройство с всяко ново мобилно
устройство, преди да го ползвате за първи път. Производителят не
носи отговорност за повреда на мобилно или друго устройство,
причинена от неправилна употреба на този продукт.
BG
Този символ върху продукта или в съпровождащата
документация показва, че той не е обикновен
домашен боклук и трябва да бъде изхвърлен на място
и по начин, съответстващи на местните наредби.
Предайте този продукт за изхвърляне по безопасен
за околната среда начин. Правилното изхвърляне
на този продукт защитава околната среда. За повече
информация се свържете с общинската служба
по чистотата, с най-близкия пункт за събиране на
специални отпадъци или с вашия продавач.
Този символ показва, че продуктът съответства на всички
основни изисквания на директивите на ЕС, приложими към него.
38W PRO CHARGER
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
Hvala vam šta ste kupili naš proizvod. Verujemo da ćete njime
biti zadovoljni.
Tehnički parametri
Ulaz: AC 100-240 V(50-60 Hz) 0.95 A
Izlaz 1 (USB-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12 V/2.5 A, 15 V/2 A,
20 V/1.5 A(30W max.)
Izlaz 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Max. snaga: 38 W
Materijal: PC
Dimenzije: 43 × 83 × 30 mm
Težina: 76 g
Sadržaj pakovanja
1x 38W PRO CHARGER
1x Upute za korišćenje
Korišćenje proizvoda
1.
Za punjenje uređaja spojite USB-C ili USB-Akabl na ulaz na adapteru,
adrugi kraj kabla spojite na uređaj. Pre korišćenja adaptera uvijek
proverite je li kompatibilan sa vašim mobilnim uređajem. Izlazna
snaga punjača automatski se prilagođava potrebama vašeg uređaja
zahvaljujući inteligentnom sustavu prepoznavanja.
2.
Punjač ima ugrađene zaštitne elemente koji štite vaš uređaj od prekomerne
struje, pregrejavanja iprekomernog punjenja. Maksimalna izlazna snaga
punjača je 38 W. Podržava brzo punjenje. Zahvaljujući USB Power Delivery
(USB PD), možete napuniti 50% baterije iPhonea u30minuta.
Bezbednosne upute
1. Nemojte koristiti adapter ako pokazuje znakove oštećenja.
2. Ne pokušavajte otvoriti adapter, zaštitite ga od vlage, vode
ili visokih temperatura. Ne stavljajte adapter blizu izvora
toplote.
3. Ako primetite neuobičajeno pregrejavanje adaptera,
zvukove ili druge znakove kvara, isključite adapter iz
električne mreže iobratite se odgovarajućem tehničaru.
4. Čuvajte izvan dohvata dece.
5. Držite adapter isve njegove ulaze čistima, pre čišćenja
isključite adapter iz napajanja, čistite samo suvom krpom.
6. Adapter se tokom uporabe može malo zagrejati, pazite na
pregrejavanje. Utom slučaju isključite adapter iz električne
mreže. Ne stavljajte nikakve predmete na adapter.
7. Uvek isključite adapter kad se ne koristi.
8. Zaštitite adapter od padova iudaraca.
9. Nemojte umetati nikakve predmete uulaz na adapteru.
10. Ne pokušavajte silom umetnuti konektor USB-C kabla
uulaz adaptera.
11. Adapter koristite samo prema uputama uovom priručniku.
Odricanje od odgovornosti
Ovaj punjač je namenjen samo za upotrebu zajedno
sa odgovarajućim mobilnim uređajem. Uvek proverite
kompatibilnost punjača inovog uređaja pre prve uporabe.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za bilo kakvo oštećenje
mobilnog ili drugog uređaja uzrokovano nepravilnom
uporabom ovog proizvoda.
SR
Ovaj simbol na proizvodu ili upopratnoj
dokumentaciji označava da se proizvod nije
normalan komunalni otpad imora da se zbrine
uskladu sa lokalnim propisima. Zbrinite ovaj
proizvod na ekološki prihvatljiv način. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda štiti se okoliš.
Za dodatne informacije obratite se lokalnom
zbrinjavaču komunalnog otpada, najbližem
sabirnom mestu ili prodavaču.
Ovaj proizvod usklađen sa svim bitnim zahtevima
EU direktiva koje se na njega primenjuju.
38W PRO CHARGER
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Dziękujemy za zakup naszego produktu Epico 38W Pro
Charger. Wierzymy, że będziesz zadowolony ztego produktu.
Opis produktu
Napięcie wejściowe/prąd: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Wyjście 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
Wyjście 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Moc wyjściowa: 38W
Materiał: PC
Masa: 76 g
Wymiary: 43 × 83 × 30 mm
Zawartość opakowania
1x Epico 38W Pro Charger
1x Instrukcja użytkowania
Przeznaczenie produktu
1. W celu naładowania urządzenia zwejściem USB-C podłącz
kabel USB-C (nie wchodzi w skład opakowania) do wejścia
USB-C wadapterze, adrugi koniec kabla podłącz do
swojego urządzenia.
2. W celu naładowania urządzenia za pomocą wejścia
USB-Apodłącz kabel USB (nie wchodzi w skład opakowania)
do wejścia USB-Awadapterze, adrugi koniec kabla podłącz
do swojego telefonu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Nie używaj zasilacza, jeżeli wykazuje jakiekolwiek oznaki
uszkodzenia.
2. Nie próbuj otwierać zasilacza, chroń go przed wilgocią,
wodą lub wysokimi temperaturami. Nie umieszczaj
zasilacza w pobliżu źródeł ciepła.
3. Jeżeli zauważysz nietypowe przegrzanie zasilacza, dźwięki
lub inne oznaki nieprawidłowego działania, odłącz zasilacz
od sieci iskontaktuj się zodpowiednim technikiem.
4. Należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
5. Utrzymuj zasilacz iwszystkie jego wejścia w czystości,
odłącz zasilacz od zasilania przed czyszczeniem, czyść
tylko suchą szmatką.
6. Podczas użytkowania zasilacz może się lekko nagrzewać,
należy zwrócić szczególną uwagę na ewentualne
przegrzanie. W takim przypadku odłącz zasilacz od sieci.
Nie kładź na zasilacz żadnych przedmiotów.
7. Zawsze odłączaj zasilacz, gdy nie jest używany.
8. Chroń ładowarkę przed upadkami iuderzeniami.
9. Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do wejścia
zasilacza.
10. Nie wciskaj na siłę złącza kabla USB-C do wejścia zasilacza.
11. Używaj zasilacza tylko zgodnie zinstrukcjami zawartymi w
niniejszej instrukcji.
Wykluczenie odpowiedzialności
Niniejszy zasilacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku w
połączeniu zodpowiednim urządzeniem mobilnym. Przed
pierwszym użyciem należy sprawdzić kompatybilność
ładowarki inowego urządzenia. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek lub w uszkodzenia
urządzenia mobilnego spowodowane nieprawidłowym
użytkowaniem niniejszego produktu.
PL
Ten symbol na produkcie lub w dołączonej
dokumentacji wskazuje, że produkt nie może b
traktowany jako zwykły odpad komunalny imusi
być utylizowany zgodnie zlokalnymi przepisami.
Utylizuj ten produkt w sposób przyjazny dla
środowiska. Właściwa utylizacja tego produktu
chroni środowisko. Aby uzyskać więcej informacji,
należy skontaktować się zlokalnym urzędem ds.
utylizacji odpadów komunalnych, najbliższym
punktem zbiórki odpadów lub sprzedawcą.
Niniejszy produkt spełnia wszystkie podstawowe
wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
38W PRO CHARGER
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Dėkojame, kad įsigijote mūsų produktą Epico 38W Pro
Charger. Tikime, kad su mūsų produktu būsite patenkinti.
Produkto aprašymas
Įvesties įtampa/srovė: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Išvestis 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
Išvestis 2 (USB-A):
DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Išvesties galia: 38W
Medžiagos: PC
Svoris: 76 g
Matmenys: 43 × 83 × 30 mm
Pakuotės sudėtis
1x Epico 38W Pro Charger
1x Naudojimo instrukcija
Produkto naudojimas
1. Įrenginio su USB-C įvestim įkrovimui įjunkite USB-C laidą
(nėra pakuotės sudėtyje) į USB-C įvestį adapteryje, okitą
laido galą prijunkite prie savo įrenginio.
2. Įrenginio įkrovimui su USB-Aįvestim įjunkite USB laidą (nėra
pakuotės sudėtyje) į USB-Aįvestį adapteryje, oprie kito galo
prijunkite savo telefoną.
Saugos instrukcijos
1. Nenaudokite adapterio, jei pastebėjote kokius nors
gedimo požymius.
2. Nebandykite atidaryti adapterio, saugokite jį nuo
drėgmės, vandens arba aukštos temperatūros.
Nenaudokite adapterio šalimais šilumos šaltinių.
3. Jei pastebėjote neįprastą adapterio perkaitimą, pasigirdo
veikimo sutrikimo garsai arba pasireiškė ženklai, atjunkite
adapterį nuo maitinimo šaltinio ir kreipkitės į reikiamą
techniką.
4. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
5. Laikykite adapterį ir visos jo įėjimus švariais; atjunkite
adapterį nuo maitinimo šaltinio prieš valydami ir valykite tik
sausa šluoste.
6. Naudojant adapteris gali šiek tiek įkaisti, atkreipkite
ypatingą dėmesį į perkaitimą. Tokiu atveju visada atjunkite
adapterį nuo maitinimo lizdo. Nedėkite jokių objektų ant
adapterio viršaus.
7. Jei nenaudojate adapterio, atjunkite jį nuo maitinimo
šaltinio.
8. Saugokite, kad adapteris nenukristų ir nesusitrenktų.
9. Nekiškite jokių objektų į adapterio angas.
10. Jėga nestumkite USB-C laido jungties į adapterio įėjimą.
11. Adapterį naudokite tik pagal šiame vadove aprašytas
instrukcijas.
Atsakomybės atsisakymas
Šis įkroviklis skirtas naudojimui tik kartu su tinkamu mobiliuoju
prietaisu. Prieš naudodami pirmąjį kartą visuomet patikrinkite
įkroviklio suderinamumą su nauju prietaisu. Gamintojas
nepriima atsakomybės dėl mobiliojo ar kitokio prietaiso
sugedimo, atsiradusio neteisingai naudojant šį prietaisą.
LT
Šis simbolis ant gaminio arba lydinčiuose
dokumentuose nurodo, kad gaminį draudžiama
šalinti kartu su įprastinėmis komunalinėmis
atliekomis, ojį būtina utilizuoti pagal vietinių
reglamentų nuostatas. Atiduokite šį gaminį saugiam
utilizavimui tausojant aplinką. Tinkamai utilizavus
šį gaminį tausojama aplinka. Daugiau informacijos
kreipkitės į vietinį komunalinių atliekų tvarkymo
biurą, arčiausią atliekų surinkimo punktą arba į
gaminio platintoją.
Šis gaminys atitinka visus būtinuosius jam taikytinų
ES direktyvų reikalavimus.
38W PRO CHARGER
KASUTUSJUHEND
Täname, et olete ostnud meie toote Epico 38W Pro Charger.
Usume, et jääte sellega rahule.
Toote kirjeldus
Sisendpinge/vool: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Väljund 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
Väljund 2 (USB-A):
DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Väljundvõimsus: 38W
Materjal: PC
Mass: 76 g
Mõõtmed: 43 × 83 × 30 mm
Pakendi sisu
1x Epico 38W Pro Charger
1x kasutusjuhend
Toote kasutamine
1. USB-C-sisendiga seadme laadimiseks ühendage USB-C-
juhtme (ei kuulu komplekti) üks ots laadija USB-C-sisendisse
ja teine ots oma seadmega.
2. Seadme laadimiseks USB-A-sisendi kaudu ühendage USB-
juhtme (ei kuulu komplekti) üks ots laadija USB-A-sisendisse
ja teine ots oma telefoniga.
Ohutusjuhised
1. Ärge kasutage adapterit, kui sellel on kahjustuste märke.
2. Ärge üritage adapterit avada, kaitske seda niiskuse, vee
või kõrgete temperatuuride eest. Ärge asetage adapterit
soojusallikate lähedale.
3. Kui märkate adapteri ebatavalist ülekuumenemist, helisid
või muid talitushäireid, eemaldage adapter vooluvõrgust ja
võtke ühendust kogemustega tehnikuga.
4. Hoidke lastele kättesaamatult.
5. Hoidke adapter ja kõik selle sisendid puhtad, ühendage
adapter enne puhastamist vooluvõrgust lahti, puhastage
ainult kuiva lapiga.
6. Adapter võib kasutamise ajal veidi soojeneda, pöörake
erilist tähelepanu ülekuumenemisele. Sellisel juhul
ühendage adapter vooluvõrgust lahti. Ärge asetage
adapterile mistahes esemeid.
7. Adapteri mittekasutamisel ühendage see vooluvõrgust
lahti.
8. Kaitske adapterit kukkumiste ja muude vigastuste eest.
9. Ärge sisestage adapteri avadesse mistahes esemeid.
10. Ärge suruge USB-C kaablit adapteri pistikupesasse jõuga.
11. Kasutage adapterit ainult vasatavalt selle kasutusjuhendi
juhistele.
Vastutusest loobumine
See laadija on ettenähtud kasutamiseks ainult sobiva
mobiilseadmega. Enne esmakordset kasutamist kontrollige
alati laadija ja uue seadme ühilduvust. Tootja ei vastuta seadme
mittenõuetekohasest kasutamisest tingitud mobiilseadme või
muu seadme kahjustuste eest.
ET
See sümbol tootel või kaasasolevas
dokumentatsioonis näitab, et toodet ei tohi visata
tavaliste olmejäätmete hulka ja see tuleb utiliseerida
vastavalt kohalikele eeskirjadele. Utiliseerige
see toode keskkonnasõbralikult. Selle toote
nõuetekohane utiliseerimine kaitseb keskkonda.
Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku
olmejäätmete töötlemise ettevõttega, lähima
kogumispunkti või edasimüüjaga.
See toode vastab kõikidele selle kohta kehtivate
ELi direktiivide olulistele nõuetele.
38W PRO CHARGER
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
Pateicamies, ka esat iegādājies mūsu produktu – Epico 38W
Pro Charger. Mēs ticam, ka būsit apmierināts ar šo produktu.
Produkta apraksts
Ieejas spriegums/strāva: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
1. izeja (Tips-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
2. izeja (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Izejas jauda: 38W
Materiāls: PC
Svars: 76 g
Izmēri: 43 × 83 × 30 mm
Iepakojuma saturs
1x Epico 38W Pro Charger
1x Lietošanas pamācība
Produkta izmantošana
1. Lai uzlādētu ierīci ar USB-C ieejas palīdzību, pievienojiet
USB-C kabeli (tas nav iepakojuma sastāvdaļa) USB-C ieejai
adapterī, bet kabeļa otru galu pieslēdziet savai ierīcei.
2. Lai uzlādētu ierīci ar USB-Aieejas palīdzību, pievienojiet USB
kabeli (tas nav iepakojuma sastāvdaļa) USB-Aieejai adapterī,
bet kabeļa otru galu pieslēdziet savam tālrunim.
Drošības norādījumi
1. Neizmantojiet adapteri, ja tam ir kādas bojājumu pazīmes.
2. Nemēģiniet atvērt adapteri, sargājiet to no mitruma, ūdens
un augstas temperatūras. Nenovietojiet adapteri karstuma
avotu tuvumā.
3. Ja pamanāt netipisku adaptera pārkaršanu, kādus trokšņus
vai citas nepareizas darbības pazīmes, atvienojiet adapteri
no barošanas avota un sazinieties ar kvalificētu tehniķi.
4. Turiet bērniem nepieejamā vietā.
5. Uzturiet adapteri un visas tā ieejas tīras, atvienojiet adapteri
no barošanas avota pirms tīrīšanas, tīriet tikai ar sausu
drānu.
6. Adapters var palikt nedaudz silts lietošanas laikā, pievērsiet
uzmanību pārkaršanai. Šādā gadījumā atvienojiet adapteri
no barošanas avota. Nenovietojiet nekādus priekšmetus uz
adaptera.
7. Ja neizmantojat adapteri, atvienojiet to no barošanas avota.
8. Sargājiet adapteri no kritieniem un triecieniem.
9. Neievietojiet nekādus priekšmetus adaptera ieejā.
10. Neievietojiet USB–C vada savienotāju ar spēku adaptera
ieejā.
11. Lietojiet adapteri tikai saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā
sniegtajiem norādījumiem.
Atruna
Šis lādētājs ir paredzēts tikai izmantošanai kopā ar atbilstošu
mobilo ierīci. Vienmēr pārbaudiet lādētāja savietojamību
ar jaunu ierīci pirms tās izmantošanas pirmo reizi. Ražotājs
neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem mobilajai
vai kādai citai ierīcei, kas radušies neatbilstošas šīs ierīces
lietošanasdēļ.
LV
Šis simbols uz produkta vai pavadošajos
dokumentos norāda, ka produktu nedrīkst uzskatīt
par parastiem saimniecības atkritumiem, un no
tā jāatbrīvojas atbilstoši vietējiem noteikumiem.
Nododiet šo produktu videi draudzīgā veidā.
Atbilstoša šī produkta likvidēšana saudzē
vidi. Sīkākai informācijai sazinieties ar vietējo
pašvaldības atkritumu apsaimniekošanas iestādi,
tuvāko atkritumu savākšanas punktu vai produkta
pārdevēju.
Šis produkts atbilst visām būtiskākajām ES direktīvas
prasībām, kas attiecas uz to.
38W PRO CHARGER
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Vă mulțumim pentru că v-ați cumpărați produsul nostru Epico
38W Pro Charger. Credem că veți  mulțumiți cu acest produs.
Descrierea produsului
Tensiune/curent de intrare: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Ieșire 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A, 15V/2A,
20 V/1.5 A(30W max.)
Ieșire 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Putere de ieșire: 38W
Material: PC
Greutate: 76 g
Dimensiuni: 43 × 83 × 30 mm
Conținutul cutiei ambalate
1x Epico 38W Pro Charger
1x Instrucțiuni de utilizare
Utilizarea produsului
1. Pentru încărcarea dispozitivului cu intrare USB-C, conectați
cablul USB-C (nu face parte din livrare) la ieșirea USB-C
din adaptor iar capătul celălalt al cablului contactați-l la
dispozitivul dumneavoastră.
2. Pentru încărcarea dispozitivului cu ajutorul intrării USB-A,
conectați cablul USB (nu face parte din livrare) la intrarea
USB-Adin adaptor și cu celălalt capăt conectați telefonul
dumneavoastră.
Instrucțiuni privind siguranța
1. Nu utilizați adaptorul dacă prezintă semne de deteriorare.
2. Nu încercați să deschideți adaptorul, protejați-l față de
umiditate, față de apă sau față de temperaturile ridicate. Nu
amplasați adaptorul aproape de sursele de căldură.
3. Dacă observați osupraîncălzire neobișnuită aadaptorului,
dacă există sunete neobișnuite sau alte semne de
defecțiune, deconectați adaptorul de la alimentare și
contactați tehnicianul corespunzător.
4. Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
5. Păstrați adaptorul și toate intrările sale în stare curată,
deconectați adaptorul de la sursa de alimentare cu energie
electrică înainte de curățare, curățați numai cu olavetă
uscată.
6. Adaptorul se poate încălzi ușor în timpul utilizării, acordați
oatenție deosebită supraîncălzirii. În acest caz, deconectați
adaptorul de la sursa de alimentare cu energie electrică. Nu
puneți niciun obiect pe adaptor.
7. Dacă nu utilizați adaptorul, deconectați-l de la sursa de
alimentare cu energie electrică.
8. Protejați adaptorul împotriva căderilor și loviturilor.
9. Nu introduceți niciun obiect în deschiderile adaptorului.
10. Nu forțați conectorul cablului USB-C în intrarea adaptorului.
11. Utilizați adaptorul numai în conformitate cu instrucțiunile
din acest manual.
Declinarea responsabilității
Acest încărcător este destinat utilizării numai împreună cu un
dispozitiv mobil potrivit. Vericați întotdeauna compatibilitatea
încărcătorului și adispozitivului nou înainte de a-l utiliza pentru
prima dată. Producătorul nu își asumă nicio responsabilitate
pentru daunele cauzate dispozitivului mobil sau altui dispozitiv
de utilizarea incorectă aacestui produs.
RO
Acest simbol de pe produs sau din documentația
însoțitoare indică faptul că produsul nu trebuie considerat
un deșeu municipal obișnuit și trebuie eliminat la deșeuri
în conformitate cu reglementările locale. Treceți acest
produs la categoria produselor pentru eliminare la
deșeuri sigură, ecologică. Eliminarea la deșeuri în mod
corespunzător aacestui produs protejează mediul. Pentru
mai multe informații, contactați biroul local de eliminare
adeșeurilor municipale, cel mai apropiat punct de
colectare sau distribuitorul dumneavoastră.
Acest produs respectă toate cerințele esențiale ale
directivelor UE care se aplică acestuia.
38W PRO CHARGER
NAPUTAK ZA UPORABU
Čestitamo Vam što ste odabrali naš proizvod Epico 38W Pro
Charger. Uvjereni smo da ćete biti zadovoljni našim proizvodom.
Opis proizvoda
Uzlazni napon/struja: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Izlaz 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
Izlaz 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Izlazna snaga: 38W
Materijal: PC
Težina: 76 g
Dimenzije: 43 × 83 × 30 mm
Sadržaj pakiranja
1x Epico 38W Pro Charger
1x Upute za uporabu
Primjena proizvoda
1. Za punjenje uređaja kroz USB-C ulaz priključite USB-C kabel
(ne isporučuje se uz proizvod) uUSB-C ulaz uadapteru,
adrugi priključak stavite usvoj uređaj.
2. Za punjenje uređaja pomoću USB-Aulaza priključite
USB kabel (nije usklopu isporuke) ubilo koji USB-Aulaz
uadapteru, adrugi priključak usvoj telefon.
Sigurnosne upute
1. Nemojte koristiti adapter ako pokazuje znakove oštećenja.
2. Ne pokušavajte otvoriti adapter, zaštitite ga od vlage, vode
ili visokih temperatura. Ne stavljajte adapter blizu izvora
topline.
3. Ako primijetite neuobičajeno pregrijavanje adaptera,
zvukove ili druge znakove kvara, isključite adapter iz
električne mreže iobratite se odgovarajućem tehničaru.
4. Čuvajte izvan dohvata djece.
5. Držite adapter isve njegove ulaze čistima, prije čišćenja
isključite adapter iz napajanja, čistite samo suhom krpom.
6. Adapter se tijekom uporabe može malo zagrijati, pazite na
pregrijavanje. Utom slučaju isključite adapter iz električne
mreže. Ne stavljajte nikakve predmete na adapter.
7. Uvijek isključite adapter kad se ne koristi.
8. Zaštitite adapter od padova iudaraca.
9. Nemojte umetati nikakve predmete uulaz na adapteru.
10. Ne pokušavajte silom umetnuti konektor USB-C kabela
uulaz adaptera.
11. Adapter koristite samo prema uputama uovom priručniku.
Odricanje od odgovornosti
Ovaj punjač je namijenjen samo za upotrebu zajedno
sodgovarajućim mobilnim uređajem. Uvijek provjerite
kompatibilnost punjača inovog uređaja prije prve uporabe.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za bilo kakvo oštećenje
mobilnog ili drugog uređaja uzrokovano nepravilnom
uporabom ovog proizvoda.
HR
Ovaj simbol na proizvodu ili upopratnoj
dokumentaciji označava da se proizvod ne
smije smatrati normalnim komunalnim otpadom
imora se zbrinuti uskladu slokalnim propisima.
Odložite ovaj proizvod na ekološki prihvatljiv
način. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda štiti se
okoliš. Za dodatne informacije obratite se lokalnom
zbrinjavaču komunalnog otpada, najbližem
sabirnom mjestu ili prodavaču.
Ovaj proizvod usklađen sa svim bitnim zahtjevima
EU direktiva koje se na njega primjenjuju.
38W PRO CHARGER
NAVODILA ZA UPORABO
Zahvaljujemo se vam, ker ste kupili naš izdelek Epico 38W Pro
Charger. Prepričani smo, da boste znašim izdelkom zadovoljni.
Opis izdelka
Izhodna napetost/tok: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Izhod 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
Izhod 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Izhodna moč: 38W
Material: PC
Teža: 76 g
Dimenzije: 43 × 83 × 30 mm
Paket vsebuje
1x Epico 38W Pro Charger
1x Navodila za uporabo
Uporaba izdelka
1. Za polnjenje naprave zustreznim vhodom, priključite kabel
USB-C (ni priložen izdelku) vvhod USB-C vadapterju,
medtem ko drugi konec kabla priključite ssvojo napravo.
2. Za polnjenje naprave zvhodom USB-Apriključite USB kabel
(ni vsklopu dobave) vvhod USB-Avadapter, drug konec pa
priključite vsvoj telefon.
Varnostni napotki
1. Adapterja ne uporabljajte, če kaže kakršnekoli znake
poškodb.
2. Adapterja ne poskušajte odpreti, zaščitite ga pred vlago,
vodo in visokimi temperaturami. Adapterja ne postavljajte
vbližino virov toplote.
3. Vprimeru, da opazite nenavadno pregrevanje adapterja,
zvoke ali druge znake okvare, odklopite adapter iz
električnega omrežja in se obrnite na ustreznega tehnika.
4. Hranite izven dosega otrok.
5. Ohranjajte adapter in vse njegove vhode čiste, pred
čiščenjem izključite adapter iz napajanja, čistite samo
ssuho krpo.
6. Med uporabo se lahko adapter nekoliko segreje, bodite
posebej pozorni na pregrevanje. Vtem primeru adapter
izključite iz omrežja. Na adapter ne postavljajte nobenih
predmetov.
7. Ko adapterja ne uporabljate, ga vedno izključite iz
električnega omrežja.
8. Zaščitite adapter pred padci in udarci.
9. Vvhod vadapterju ne vstavljajte nobenih predmetov.
10. Ne vtikajte kontektorja USB-C kabla vvhod adapterja na
silo.
11. Adapter uporabljajte samo vskladu znavodili iz tega
priročnika.
Omejitev odgovornosti
Ta polnilnik je zasnovan samo za uporabo vpovezavi zustrezno
mobilno napravo. Pred prvo uporabo polnilnika in nove
naprave vedno preverite njuno medsebojno združljivost.
Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za kakršnokoli
škodo na mobilni ali drugi napravi, nastalo zaradi nepravilne
uporabe tega izdelka.
SL
Ta simbol na izdelku ali vspremni dokumentaciji
označuje, da izdelek ne spada med splošne
gospodinjske odpadke in ga je treba odstraniti
vskladu zveljavno lokalno zakonodajo. Predajte
ta izdelek vekološko odstranitev. Spravilnim
odstranjevanjem tega izdelka boste zaščitili
okolje. Za več informacij se obrnite na lokalne
upravne organe, ki se ukvarjajo zodstranjevanjem
gospodinjskih odpadkov, na najbližji zbirni center
ali na svojega prodajalca.
Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve direktiv
EU, ki zanj veljajo.
38W PRO CHARGER
ПРИРАЧНИК ЗА КОРИСНИЦИ
Ви благодариме што го купивте Epico 38W Pro Charger.
Веруваме ќе бидете задоволни со овој производ.
Опис на производот
Волтажа/напојување на влез: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Излез 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A, 15V/2A,
20 V/1.5 A(30W max.)
Излез 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Моќност на излез: 38W
Материјал: PC
Тежина: 76 г
Димензии: 43 × 83 × 30 мм
Содржина на пакувањето
1x Epico 38W Pro Charger
1x прирачник за корисници
Користење на производот
1. За да наполните уред со влез USB-C, поврзете го едниот
крај од кабелот USB-C (не е вклучен во пакувањето) со
влезот USB-C на адаптерот, а другиот крај со уредот.
2. За да наполните уред со влез USB-А, поврзете го едниот
крај од кабелот USB (не е вклучен во пакувањето) со
влезот USB-А на адаптерот, а другиот крај со телефонот.
Безбедносни упатства
1. Не користете го адаптерот ако покажува знаци на
оштетување.
2. Не обидувајте се да го отворите адаптерот, заштитувајте
го од влага, вода или високи температури. Не ставајте го
адаптерот со извори на топлина.
3. Ако забележите невообичаено прегревање на
адаптерот, звуци или други знаци на дефект, исклучете
го адаптерот од електричната мрежа и контактирајте го
соодветниот техничар.
4. Да се чува подалеку од дофат на деца.
5. Чувајте го адаптерот и сите негови влезови чисти,
исклучете го адаптерот од напојување пред чистење,
чистете само со сува крпа.
6. Адаптерот може малку да се загрее за време на
употребата, обрнете големо внимание на прегревање.
Во овој случај, исклучете го адаптерот од електричната
мрежа. Не ставајте предмети на адаптерот.
7. Секогаш исклучувајте го адаптерот кога не го користите.
8. Заштитете го адаптерот од падови и удари.
9. Не вметнувајте предмети во влезот во адаптерот.
10. Не форсирајте го конекторот за USB-C кабел во влезот
на адаптерот.
11. Користете го адаптерот само според упатствата во ова
упатство.
Исклучување на одговорноста
Овој полнач е наменет за употреба само заедно со соодветен
мобилен уред. Секогаш проверувајте ја компатибилноста
на полначот и новиот уред пред да го користите за прв пат.
Производителот не прифаќа никаква одговорност за каква
било штета на мобилниот или друг уред предизвикана од
неправилна употреба на овој производ.
MK
Овој симбол на производот или во придружната
документација покажува дека производот не смее
да се смета за нормален комунален отпад и мора да
се отстрани во согласност со локалните прописи..
Фрлете го овој производ на еколошки начин.
Правилното отстранување на овој производ ја
штити животната средина. За повеќе информации,
контактирајте ја локалната канцеларија за
отстранување на отпад од општината, најблиската
точка за собирање или дилерот.
Овој производ е во согласност со сите основни барања
на директивите на ЕУ што се однесуваат на него.
38W PRO CHARGER
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit Epico 38W Pro
Charger. Nous sommes convaincus que vous en serez satisfaits.
Description du produit
Tension/courant d’entrée: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Sortie 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
Sortie 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Puissance de sortie: 38W
Matériau: PC
Poids: 76 g
Dimensions: 43 × 83 × 30 mm
Contenu du paquet
1x Epico 38W Pro Charger
1x Mode d’emploi
Utilisation du produit
1. Pour charger l’équipement avec la prise USB-C, branchez le
câble USB-C (qui n’est pas compris dans l’emballage) dans
l’adaptateur USB-C et l’autre extrémité du câble dans votre
équipement.
2. Pour charger l’équipement à l’aide d’une prise USB-A,
branchez le câble USB (qui n’est pas compris dans
l’emballage) dans l’adaptateur USB-Aet votre téléphone par
l’autre extrémité.
Instructions de sécurité
1. N’utilisez pas l’adaptateur s’il présente toute trace
d’endommagement.
2. N’essayez pas d’ouvrir l’adaptateur, protégez-le contre
l’humidité, l’eau et les températures élevées. Ne placez
pas l’adaptateur à proximité des sources de chaleur.
3. Si l’adaptateur s’échauffe excessivement, émet des
bruits ou montre d’autres signes d’endommagement,
débranchez-le du secteur et contactez un technicien
compétent.
4. Gardez hors de portée des enfants.
5. Gardez propre l’adaptateur et toutes ses entrées,
débranchez l’adaptateur du secteur avant le nettoyage,
nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6. Ladaptateur peut s’échauffer légèrement lors de
l’utilisation, faites attention au risque de surchauffe. Si cela
se produit, débranchez l’adaptateur du secteur. Ne posez
aucun objet sur l’adaptateur.
7. Débranchez toujours l’adaptateur du secteur électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé.
8. Protégez l’adaptateur des chutes et des chocs.
9. N’insérez aucun objet dans l’entrée de l’adaptateur.
10. N’utilisez pas la force afin de brancher le connecteur du
câble USB-C dans l’entrée de l’adaptateur.
11. Utilisez l’adaptateur exclusivement en conformité avec les
instructions du présent manuel d’utilisation.
Limitation de responsabilité
Ce chargeur est destiné à un usage exclusivement associé
à un équipement mobile compatible. Vérifiez toujours la
compatibilité avant une première utilisation du chargeur avec
un nouvel appareil. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage de l’équipement mobile ou autre, lié à un
usage inadapté.
FR
Ce symbole présent sur le produit ou dans la
documentation indique que le produit ne peut pas
être considéré comme un déchet courant et doit être
liquidé en vertu des dispositions légales localement
en vigueur. En fin de vie, le produit doit être liquidé
de manière écologique. Vous contribuerez ainsi à
la préservation de l’environnement. Pour davantage
d’informations, adressez-vous aux services locaux
chargés de la collecte des déchets, au centre de
collecte le plus proche, ou bien à votre revendeur.
Ce produit est conforme à l’ensemble des exigences de
base fixées par les directives européennes y étant reliées.
38W PRO CHARGER
INSTRUCCIONES DE USO
Gracias por comprar nuestro producto Epico 38W Pro
Charger. Esperamos que este producto sea de su agrado.
Especificación del producto
Tensión/intensidad de entrada: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Salida 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
Salida 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Potencia de salida: 38W
Material: PC
Peso: 76 g
Dimensiones: 43 × 83 × 30 mm
Contenido del embalaje
1x Epico 38W Pro Charger
1x Instrucciones de uso
Modo de empleo del producto
1. Para cargar el dispositivo con entrada USB-C conecte el
cable USB-C (no incluido) ala entrada USB-C del adaptador y
conecte el otro extremo del cable asu dispositivo.
2. Para cargar el dispositivo mediante la entrada USB-Aconecte
el cable USB (no incluido) ala entrada USB-Ay conecte el
otro extremo asu teléfono.
Instrucciones de seguridad
1. No use el adaptador si muestra señales de daños.
2. No intente abrir el adaptador, protéjalo de la humedad,
el agua olas temperaturas altas. No coloque el adaptador
cerca de fuentes de calor.
3. Si nota que el adaptador se sobrecalienta, emite
algún sonido opresenta otro signo de funcionamiento
inadecuado, desconéctelo de la alimentación y
comuníquese con un técnico apropiado.
4. Manténgalo alejado del alcance de los niños.
5. Mantenga el adaptador y todas sus entradas limpias,
desconecte el adaptador de la fuente de alimentación
antes de limpiarlo y límpielo solamente con un paño seco.
6. El adaptador puede calentarse un poco durante el
uso, preste mucha atención aque no se sobrecaliente.
En este caso, desenchufe el adaptador de la fuente
de alimentación. No coloque ningún objeto sobre el
adaptador.
7. Si no va ausar el adaptador, desconéctelo de la fuente de
alimentación.
8. Proteja el adaptador contra caídas e impactos.
9. No inserte ningún objeto en las entradas del adaptador.
10. No fuerce el cable del conector USB-C en la entrada del
adaptador.
11. Use el adaptador solo de acuerdo con las instrucciones en
este manual.
Descargo de responsabilidad
Este cargador está diseñado para uso junto con un dispositivo
móvil adecuado solamente. Siempre revise la compatibilidad
del cargador y del dispositivo nuevo antes de usarlo por
primera vez. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad
por daños causados al dispositivo móvil ni aningún otro
dispositivo por el uso inapropiado de este dispositivo.
ES
Este símbolo en el producto oen la documentación
que lo acompaña indica que no se debe considerar al
producto un desecho municipal común y que se lo debe
desechar de conformidad con las reglamentaciones
locales. Entregue este producto para su eliminación en
forma segura para el medioambiente. La eliminación
apropiada de este producto protege el medioambiente.
Para más información, comuníquese con la oficina de
eliminación de desechos municipales local, con el
punto de recolección más cercano ocon su vendedor.
El producto cumple con todos los requisitos fundamentales
de las directivas de la UE que aplican al producto.
38W PRO CHARGER
ISTRUZIONI PER L’USO
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto Epico 38W Pro
Charger. Siamo certi che rimarrete soddisfatti di questo prodotto.
Descrizione del prodotto
Tensione/corrente d’ingresso: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Uscita 1 (Tipo-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
Uscita 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Potenza in uscita: 38W
Materiale: PC
Peso: 76 g
Dimensioni: 43 × 83 × 30 mm
Contenido del embalaje
1x Epico 38W Pro Charger
1x Istruzioni per l’uso
Utilizzo del prodotto
1. Per ricaricare il dispositivo mediante ingresso USB-C,
collegare un cavo USB-C (non in dotazione) all’ingresso
USB-C nell’adattatore el’altra estremità del cavo al proprio
dispositivo.
2. Per ricaricare il dispositivo mediante ingresso USB-A,
collegare un cavo USB (non in dotazione) all’ingresso
USB-Anell’adattatore eall’altra estremità connettere il
proprio telefono.
Istruzioni di sicurezza
1. Non utilizzare l’adattatore se presenta segni di
danneggiamento.
2. Non tentare di aprire l’adattatore, proteggerlo da umidità,
acqua oalte temperature. Non posizionare l’adattatore
vicino afonti di calore.
3. Se si nota un surriscaldamento insolito dell’adattatore,
suoni oaltri segni di malfunzionamento, scollegare
l’adattatore dall’alimentazione e contattare un tecnico
appropriato.
4. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
5. Mantenere pulito l‘adattatore e tutti isuoi ingressi,
scollegare l‘adattatore dall‘alimentazione prima della
pulizia, pulire solo con un panno asciutto.
6. L‘adattatore potrebbe scaldarsi leggermente durante
l‘uso, prestare molta attenzione al surriscaldamento. In
questo caso, scollegare l‘adattatore dall‘alimentazione.
Non posizionare alcun oggetto sull‘adattatore.
7. Se non si utilizza l‘adattatore, scollegarlo
dall‘alimentazione.
8. Proteggere l’adattatore da cadute e urti.
9. Non inserire alcun oggetto nell‘ingresso nell‘adattatore.
10. Non forzare il connettore del cavo USB-C nell‘ingresso
dell‘adattatore.
11. Utilizzare l’adattatore solo nel rispetto delle istruzioni del
presente manuale.
Dichiarazione di esclusione di responsabilità
Questo caricabatterie è destinato esclusivamente all’uso solo in
collegamento con un dispositivo mobile idoneo. Verificare sempre
la compatibilità del caricabatterie con il nuovo dispositivo prima
di utilizzarlo per la prima volta. Il produttore non assume alcuna
responsabilità per eventuali danni al dispositivo mobile oad altri
dispositivi causati dall‘uso scorretto di questo prodotto.
IT
Questo simbolo sul prodotto onella documentazione
di accompagnamento indica che il prodotto non deve
essere considerato un normale rifiuto urbano e deve
essere smaltito in conformità con le normative locali.
Passare questo prodotto achi può effettuare uno
smaltimento sicuro per l‘ambiente. Il corretto smaltimento
di questo prodotto protegge l‘ambiente. Per ulteriori
informazioni, contattare l‘ufficio locale per lo smaltimento
dei rifiuti, il punto di raccolta più vicino oil rivenditore.
Questo prodotto è conforme atutti irequisiti essenziali delle
direttive UE ad esso applicabili.
esclusivamente all’uso domestico in
ambienti interni. Il prodotto non è adatto all’uso in ambiente esterno.
38W PRO CHARGER
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden.
Beschreibung des Produkts
Eingangsspannung/-stromstärke: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Ausgang 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
Ausgang 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Ausgangsleistung: 38W
Material: PC
Gewicht: 76 g
Maße: 43 × 83 × 30 mm
Packungsinhalt
1x Epico 38W Pro Charger
1x Gebrauchsanweisung
Verwendung des Produkts
1. Zum Aufladen des Geräts über den USB-C-Eingang schließen
Sie das USB-C-Kabel (gehört nicht zum Lieferbestandteil) an
den USB-C-Eingang im Adapter an. Das andere Kabelende
schließen Sie an Ihr Gerät an.
2. Zum Aufladen des Geräts über den USB-A-Eingang
schließen Sie das USB-Kabel (gehört nicht zum
Lieferbestandteil) an den USB-A-Eingang im Adapter an. Das
andere Kabelende schließen Sie an Ihr Telefon an.
Sicherheitshinweise
1. Verwenden Sie den Adapter nicht, wenn er Anzeichen von
Beschädigungen aufweist.
2.
Versuchen Sie nicht, den Adapter zu öffnen, schützen Sie ihn
vor Feuchtigkeit, Wasser oder hohen Temperaturen. Platzieren
Sie den Adapter nicht in die Nähe von Wärmequellen.
3. Wenn Sie eine ungewöhnliche Überhitzung des Adapters,
Geräusche oder andere Anzeichen einer Fehlfunktion
bemerken, trennen Sie den Adapter vom Stromnetz und
wenden Sie sich an einen zuständigen Techniker.
4. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
5. Halten Sie den Adapter und alle seine Eingänge
sauber, trennen Sie den Adapter vor der Reinigung vom
Stromnetz, reinigen Sie ihn nur mit einem trockenen Tuch.
6. Der Adapter kann während des Betriebs etwas warm
werden, achten Sie auf übermäßige Überhitzung. Trennen
Sie in diesem Fall den Adapter vom Stromnetz. Stellen Sie
auf den Adapter keine Gegenstände.
7. Trennen Sie den Adapter immer von der Steckdose, wenn
er nicht verwendet wird.
8. Schützen Sie den Adapter vor Stürzen und Stößen.
9.
Stecken Sie keine Gegenstände in den Eingang des Adapters.
10. Stecken Sie den USB-C-Stecker nicht mit Gewalt in den
Eingang des Adapters.
11. Verwenden Sie den Adapter nur gemäß den Anweisungen
in dieser Anleitung.
Haungsausschluss
Dieses Ladegerät ist nur zur Verwendung mit einem geeigneten
Mobilgerät vorgesehen. Überprüfen Sie stets die Kompatibilität
des Ladegeräts und des neuen Geräts, bevor Sie sie es ersten
Mal verwenden. Der Hersteller übernimmt keine Haung für
Schäden am Mobilgerät oder einem anderen Gerät, die auf eine
unsachgemäße Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
DE
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der
Begleitdokumentation weist darauf hin, dass das Produkt
kein gewöhnlicher Hausmüll ist und gemäß den örtlichen
Vorschrien entsorgt werden muss. Übergeben Sie das
Produkt zu einer umweltfreundlichen Entsorgung. Mit
einer ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt. Weitere Informationen
erhalten Sie über das lokale Gemeindeamt, das sich
mit der Entsorgung von Siedlungsabfall befasst, die
nächstliegende Sammelstelle oder Ihren Händler.
Dieses Produkt erfüllt alle einschlägigen
grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien.
38W PRO CHARGER
INSTRUÇÕES DE USO
Agradecemos por comprar onosso produto Epico 38W Pro
Charger. Acreditamos que ficarão satisfeitos com este produto.
Descrição do produto
Tensão/corrente de entrada: AC 100-240V (50-60Hz) 0.95A
Saída 1 (Type-C PD): DC 5 V/3 A, 9 V/3A , 12V/2.5A,
15V/2A, 20 V/1.5 A(30W max.)
Saída 2 (USB-A): DC 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A(18W max.)
Potência de saída: 38W
Material: PC
Dimensões: 76 g
Peso: 43 × 83 × 30 mm
Conteúdo do pacote
1x Epico 38W Pro Charger
1x Instruções de uso
Uso do produto
1. Para carregar odispositivo com aentrada USB-C conecte
ocabo USB-C (não faz parte do pacote) na entrada USB-C
no adaptador e conecte aoutra extremidade do cabo no
Seu dispositivo.
2. Para carregar odispositivo por meio da entrada
USB-Aconecte ocabo USB (não faz parte do pacote)
na entrada USB-Ano adaptador e por meio da outra
extremidade conecte oSeu telefone.
Instruções de segurança
1. Não utilize oadaptador se ele mostrar quaisquer sinais de
danos.
2. Não tente abrir oadaptador, oproteja da humidade, água
ou altas temperaturas. Não coloque oadaptador perto de
fontes de aquecimento.
3. Se você perceber sobreaquecimento incomum do
adaptador, sons ou outros sinais de avaria, desconecte
oadaptador da alimentação e entre em contato com
otécnico apropriado.
4. Manter fora do alcance de crianças.
5. Manter oadaptador e todas as suas entradas limpas.
Desconecte oadaptador da fonte de alimentação antes
de limpar. Limpe apenas com um pano seco.
6. Oadaptador pode ficar levemente quente durante
autilização. Preste atenção estrita no sobreaquecimento.
Neste caso, desconecte oadaptador da fonte de
alimentação. Não coloque nenhum objeto no adaptador.
7. Se você não irá utilizar oadaptador, desconecte da fonte
de alimentação.
8. Proteja oadaptador de quedas e impactos.
9. Não insira nenhum objeto na entrada no adaptador.
10.
Não force oconector do cabo USB-C na entrada do adaptador.
11. Utilize oadaptador apenas de acordo com as instruções
neste manual.
Aviso legal
Este carregador se destina para utilização apenas com
um dispositivo móvel adequado. Sempre verifique
acompatibilidade do carregador e onovo dispositivo antes
da primeira vez de utilização. Ofabricante não aceita nenhuma
responsabilidade por danos no dispositivo móvel ou outro
dispositivo causado pela utilização incorreta deste produto.
PT
Este símbolo no produto ou na documentação
de acompanhamento indica que oproduto não
deve ser considerado um desperdício municipal
regular e deve ser descartado de acordo com
os regulamentos locais. Passe este produto para
descarte ambientalmente seguro. Um descarte
adequado deste produto protege oambiente. Para
obter mais informações, entre em contato com seu
escritório de descarte de resíduos municipal local,
oponto de coleta mais próximo ou seu revendedor.
Este produto cumpre todos os requisitos essenciais
das diretivas da UE que se aplicam aele.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Epico EPI-NA-CHA30_ON Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend