Tefal HT615138 Kasutusjuhend

Kategooria
Segistid
Tüüp
Kasutusjuhend
NOTICE STAND BATTEUR VERMONT/POWERMIX
le 18/09/2012
NOT 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
b
n3 o4
o
n
n2
o3
o2
n1
p
o1
q
q
l
h
a
i
j
g
k
m
d
1
2
c e
f
f
f
f
r
r
a1
a2
3
2
1
1
2
3
4
HU
CS
BS
SK
HR
SR
SL
RO
ET
PL
LT
LV
BG
EN
NL
ES
SV
FI
DA
NO
TR
UA
RU
NOTICE STAND BATTEUR VERMONT/POWERMIX
le 18/09/2012
NOT 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
b
n3 o4
o
n
n2
o3
o2
n1
p
o1
q
q
l
h
a
i
j
g
k
m
d
1
2
c e
f
f
f
f
r
r
a1
a2
3
2
1
1
2
3
4
NOTICE STAND BATTEUR VERMONT/POWERMIX
le 18/09/2012
NOT 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
b
n3 o4
o
n
n2
o3
o2
n1
p
o1
q
q
l
h
a
i
j
g
k
m
d
c e
f
f
f
f
r
r
a1
a2
3
2
1
1
2
3
4
NOTICE STAND BATTEUR VERMONT/POWERMIX
le 18/09/2012
NOT 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
b
n3 o4
o
n
n2
o3
o2
n1
p
o1
q
q
l
h
a
i
j
g
k
m
d
1
2
c e
f
f
f
f
r
r
a1
a2
3
2
1
1
2
3
4
NOTICE STAND BATTEUR VERMONT/POWERMIX
le 18/09/2012
NOT 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
b
n3 o4
o
n
n2
o3
o2
n1
p
o1
q
q
l
h
a
i
j
g
k
m
d
1
2
c e
f
f
f
f
r
r
a1
a2
3
2
1
1
2
3
4
NOTICE STAND BATTEUR VERMONT/POWERMIX
le 18/09/2012
NOT 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
b
n3 o4
o
n
n2
o3
o2
n1
p
o1
q
q
l
h
a
i
j
g
k
m
d
1
2
c e
f
f
f
f
r
r
a1
a2
3
2
1
1
2
3
4
6
ОПИСАНИЕ
a. Миксер
a1. Бутон за освобождаване на
приставките за разбъркване и
на бъркалките
a2. Регулатор на скоростта /
турбо
b/c. Бъркалки за рядкотесто
(в зависимост от модела)
d/e. Приставки за разбъркване на
гъсто тесто
(в зависимост от модела)
f. Обезопасител
g. Основа (в зависимост от модела)
h. Купа (в зависимост от модела)
i. Бутон за блокиране /
освобождаване на подвижното
рамо (в зависимост от модела)
j. Бутон за блокиране /
освобождаване на миксера
(в зависимост от модела)
k. Шпатула (в зависимост от
модела)
l. Пластмасов пасатор
(в зависимост от модела)
m. Иноксов пасатор (в зависимост
от модела)
n. Минимелачка – 500 мл
(в зависимост от модела)
n1 Купа
n2 Нож
n3 Задвижваща част
o. Кана-блендер – 800 мл (в
зависимост от модела)
o1 Градуирана кана
o2 Нож
o3 Плътно затварящ се капак
o4 Задвижваща част
p. Дозираща кана
(в зависимост от модела)
q. Стабилизираща основа (зависи
от модела)
r. Капак (зависи от модела)
ИЗПОЛЗВАНЕ
• Извадете приставките от опаковката
и ги почистете с топла вода.
Внимание!
Остриетата на пасатора (l или
m) и ножът на минимелачката
(n2) и на каната-блендер (o2)
са изключително остри. С тях
трябва да се борави внимателно.
BG
7
ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА
Важно!
НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ
БЪРКАЛКИТЕ ИЛИ
ПРИСТАВКИТЕ ЗА
РАЗБЪРКВАНЕ ЕДНОВРЕМЕННО
С ПАСАТОРА, МИНИМЕЛАЧКАТА
ИЛИ КАНАТА БЛЕНДЕР.
Не използвайте аксесоарите мини
мелачка и блендер купата без
стабилизиращата основа.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА РЪКА:
• Використання вручну:
• Уверете се, че уредът е изключен
от захранването, че регулаторът
на скоростта (a2) е на положение
„0“ и че нито пасаторът, нито
минимелачката, нито каната
блендер не са монтирани върху
задната част на уреда.
• Поставете краищата на всяка
бъркалка (b) или приставка за
разбъркване (d) в предвидените
за тази цел отвори и ги
фиксирайте. Бъркалките и
приставките за разбъркване са
със специфична форма, като
приставката за разбъркване
или бъркалката с обезопасител
(f) трябва да е от лявата страна
в по-широкия отвор (Фиг. 1).
• Включете уреда в захранването:
- Вашият уред притежава 5
скорости и функция турбо.
Винаги започвайте да
разбърквате или да месите на
положение 1 и след това на 2,
3, 4, 5 (Фиг. 2).
- За месене на гъсто и плътно
тесто ви препоръчваме да
работите единствено на
положение 5.
- Можете и да увеличите скоростта
, като изберете функция турбо.
Препоръчваме ви обаче да
я използвате само за кратко
(максимум 30 сек за плътно
тесто).
• След като приключите работа,
превключете регулатора на
скоростта (a2) на положение „0“.
• Изключете от захранването.
• След това натиснете бутона
за освобождаване (a1), за
да извадите бъркалките или
приставките за разбъркване.
• Използване върху основата (g):
(в зависимост от модела)
• Уверете се, че уредът е изключен
от захранването, че регулаторът
на скоростта (a2) е на положение
„0“ и че пасаторът не е монтиран.
• Поставете краищата на всяка
бъркалка (c) или приставка за
месене (e) в предвидените за
тази цел отвори и ги фиксирайте.
Бъркалките и приставките
за разбъркване са със
специфична форма, като
приставката за разбъркване
или бъркалката с обезопасител
(f) трябва да е от лявата страна
в по-широкия отвор (Фиг. 1).
• Сложете основата (g) върху
работния плот:
- След това повдигнете
подвижното рамо, като
натиснете бутон (i) (Фиг. 3).
- Сложете купата (h) (Фиг. 3).
- Освободете рамото, за да го
свалите надолу, като натиснете
бутон (i) (Фиг. 4).
- Поставете миксера с монтирани
8
приставки за разбъркване или
бъркалки върху подвижното
рамо – трябва да чуете
щракване (Фиг. 5).
Внимание!
ПОСТАВЕТЕ МИКСЕРА,
КАТО БЪРКАЛКИТЕ
ИЛИ ПРИСТАВКИТЕ ЗА
РАЗБЪРКВАНЕ ТРЯБВА ДА СА
ПОСТАВЕНИ В СЪОТВЕТНИТЕ
ОТВОРИ (Фиг. 5).
• Включете уреда в захранването:
- Вашият уред притежава 5
скорости и функция турбо.
Винаги започвайте да
разбърквате или да месите на
положение 1 и след това на 2, 3,
4, 5 (Фиг. 2).
- За месене на гъсто и плътно
тесто ви препоръчваме да
работите единствено на
положение 5.
- Можете и да увеличите
скоростта, като изберете
функция турбо (a2).
Препоръчваме ви обаче да
я използвате само за кратко
(максимум 30 сек за плътно
тесто).
• След като приключите работа,
превключете регулатора на
скоростта (a2) на положение „0“.
• Изключете от захранването
и натиснете бутона за
освобождаване (i), за да
повдигнете подвижното рамо.
След това натиснете бутона
за освобождаване на миксера
(j), за да извадите миксера от
поставката.
• След това натиснете бутона
за освобождаване (a1), за
да извадите бъркалките или
приставките за разбъркване.
ФУНКЦИЯ МИКСЕР (В
ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА)
• Уверете се, че уредът е изключен
от захранването, че регулаторът
на скоростта (a2) е на положение
„0“ и че бъркалките или
приставките за разбъркване са
извадени от уреда.
• Повдигнете капачето,
разположено в задната част на
уреда и завинтете пасатора (l или
m), без да натискате прекалено
силно, в посока, обратна на
часовниковата стрелка (Фиг. 6),
като трябва да чуете щракване.
Ако срещате затруднения при
завинтването, това означава,
че не държите пасатора в
правилното положение.
Не се колебайте да го извадите
напълно и да го завинтите
отново правилно.
• Включете уреда в захранването:
- Потопете пасатора в сместа,
преди да задействате уреда, като
така ще избегнете изпръскване.
- Задействайте с помощта на
регулатора на скоростта (a2),
(Фиг. 2), първо на положение
1, след това на 2, 3, 4, 5.
Използвайте функция турбо
(a2w), ако за рецептата е
необходима по-голяма мощност.
- Преди да извадите пасатора от
сместа, спрете уреда (така ще
избегнете изпръскване).
Изваждане на пасатора:
• При спрян уред, на положение
„0“, изключете уреда от
захранването и отвинтете
9
пасатора (l или m), като
го завъртите по посока на
часовниковата стрелка.
Не използвайте пасатора:
• В контейнер върху източник на
топлина.
• Не го включвайте на празен ход, не
го ползвайте за смилане на кубчета
лед, за мелене на сурово месо или
ядки (бадеми, лешници и др.).
ФУНКЦИЯ МИНИМЕЛАЧКА – 500
МЛ (В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА)
- Поставете купата (n1) върху
стабилизиращата основа (q).
- Сложете ножа (n2) върху оста на
купата (n1).
- Поставете продуктите в купата
(n1) и след това сложете
задвижващата част (n3).
• Уверете се, че уредът еизключен
от захранването, че регулаторът
на скоростта (a2) е на положение
„0“ и че бъркалките или
приставките за разбъркване са
извадени от уреда.
- Повдигнете капачето,
разположено в задната част на
уреда, и сложете уреда върху
задвижващата част (n3) на
минимелачката.
- Включете уреда в захранването
и след това задействайте с
помощта на регулатора на
скоростта (a2) (Фиг. 2), първо
на скорост 1 и след това на 2,
3, 4, 5. Използвайте функция
турбо (a2) , ако за рецептата е
необходима по-голяма мощност.
- След като сместа е готова,
спрете уреда и после го
изключете от захранването.
- Извадете уреда и след това
задвижващата част (n3).
- Отстранете ножа (n2), като го
хванете за пластмасовата част.
- След това извадете сместа.
- Не задействайте тази
приставка на празен ход.
ФУНКЦИЯ КАНА-БЛЕНДЕР – 800
МЛ (В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА)
- Поставете купата (o1) върху
стабилизиращата основа (q).
- Сложете ножа (o2) върху оста на
каната o1).
- Сложете продуктите в каната (o1)
и след това поставете плътно
затварящия се капак (o3) и
задвижващата част (o4).
• Уверете се, че уредът е изключен
от захранването, че регулаторът
на скоростта (a2) е на положение
„0“ и че бъркалките или
приставките за разбъркване са
извадени от уреда.
- Повдигнете капачето,
разположено в задната част на
уреда, и сложете уреда върху
задвижващата част (o4) на
каната-блендер.
- Включете уреда в захранването
и след това задействайте с
помощта на регулатора на
скоростта (a2), (Фиг. 2), първо
на скорост 1 и след това на 2, 3,
4, 5.
Използвайте функция турбо (a2),
ако за рецептата е необходима
по-голяма мощност.
- След като сместа е готова,
спрете уреда и после го
изключете от захранването.
- Извадете уреда, задвижващата
част (o4) и след това капака (o3).
- Отстранете ножа (o2), като го
хванете за пластмасовата част.
- След това извадете сместа.
- Не задействайте тази
приставка на празен ход.
10
• Бъркалки за: сосове, белтъци,
кремове, майонеза и леки теста
(например за палачинки).
• Приставки за: тежки теста като
например за хляб, пица, за
маслено тесто и гъсти теста с
кайма.
КОЛИЧЕСТВА И ВРЕМЕ ЗА ПРИГОТВЯНЕ
Приставки Максимальна кількість
Максимальний
час
Швидкість
Бъркалки за рядко
тесто
Белтъци на сняг
12 белтъка 4 мин 5
Бъркалки за рядко
тесто
Кекс
9 яйца,
470 г брашно,
470 г разтопено масло,
470 г захар,
1 кафена лъжичка
бакпулвер,
2 щипки сол,
1 пакетче ванилова захар
5 мин 5
Приставки с или без
база
Тесто за хляб
500 г брашно,
300 мл вода,
10 г сол,
10 г хлебна мая
3 мин 5
Пасатор
Супа
160 г сварени зеленчуци,
240 г бульон
55 сек работа с
минимум 1 мин
почивка
Да не се повтаря
повече от 5 пъти
Турбо
Минимелачка
Кайсии с мед
150 г кремообразен мед
250 г меки кайсии
3 сек Турбо
Кана-блендер
Млечен шейк
150 г банани,
300 мл мляко,
6 кубчета лед
45 сек Турбо
11
ПОЧИСТВАНЕ
• Уверете се, че уредът е изключен
от захранването.
• Почистете бъркалките (b/c),
приставките за разбъркване (d/e),
пасатора (l/m), минимелачката
(n) и каната-блендер (o)
непосредствено след употреба, за
да избегнете остатъците от яйчени
смеси или мазнина да не останат
залепнали или да засъхнат.
• Можете да почистите бъркалките
за разбиване (b/c), бъркалките
за месене (d/e), приставката
за пасиране от пластмаса
и метал (l/m), купата, ножа,
стабилизиращата основа на мини
резачката (n1/n2/q), както и купата,
ножа, херметически затварящия се
капак и стабилизиращата основа
на блендера (o1/o2/o3/q) под вода
с гъба и течен препарат за миене
на съдове
- Бъркалките за разбиване (b/c),
бъркалките за месене (d/e),
купата, ножът и стабилизиращата
основа на резачката (n1/
n2/q), както и купата, ножът,
херметически затварящият
се капак и стабилизиращата
основа на купата блендер (o1/
o2/o3/q) могат да се поставят в
съдомиялната машина.
Приставките за пасиране (l/m)
могат да се мият в съдомиялната
машина в горната кошница, с
ножове насочени нагоре.
• Почиствайте основата (g),
задвижващата част на
минимелачката (n3), задвижващата
част на каната-блендер (o4),
корпуса (a) на уреда само с влажна
гъба и подсушавайте внимателно.
• Никога не почиствайте моторния
блок в съдомиялна машина.
• Не използвайте абразивни гъби
или преwдмети с метални части.
• Никога не потапяйте моторния блок
във вода. Избърсвайте го със суха
или с леко влажна кърпа.
Внимание! Остриетата на пасатора
(l/m), ножът на минимелачката
(n2) и на каната-блендер (o2) са
изключително остри. Те трябва да
се почистват внимателно.
12
OPIS
a. Mikser
a1. Tipka za izbacivanje žica i
nastavka za miješanje
a2. Birač brzine / turbo
b/c. Nastavak od više tankih žica
za lagane mješavine (ovisno o
modelu)
d/e. Nastavak za miješanje teških
tijesta (ovisno o modelu)
f. Blokirni element
g. Postolje (ovisno o modelu)
h. Posuda (ovisno o modelu)
i. Tipka za blokiranje/deblokiranje
obrtnog kraka (ovisno o modelu)
j. Tipka za blokiranje/deblokiranje
miksera (ovisno o modelu)
k. Lopatica (ovisno o modelu)
l. Plastični štapni mikser (ovisno o
modelu)
m. Štapni mikser od nehrđajućeg
čelika (ovisno o modelu)
n. Mini nastavak za mljevenje od
500 ml (ovisno o modelu)
n1 Posuda
n2 Nož
n3 Reduktor
o. Posuda blendera od 800 ml
(ovisno o modelu)
o1 Posuda sa mjernim oznakama
o2 Nož
o3 Hermetički poklopac
o4 Reduktor
p. Posuda za doziranje (ovisno o
modelu)
q. Postolje (ovisno o modelu)
r. Poklopac (ovisno o modelu)
PUŠTANJE U RAD
• Izvadite pribor iz ambalaže i operite
ga toplom sapunicom.
Pažnja: štapni mikser (l ili m) i
nož mini dodatka za mljevenje
(n2) i posude blendera (o2) sadrže
sječiva koja su veoma oštra.
Potrebno je preduzeti mjere
predostrožnosti prilikom rukovanja.
BS
13
UPOTREBA APARATA
Važno:
NIKADA NE KORISTITE ŽICE
ZA MIJEŠANJE I MUĆENJE
ISTOVREMENO KAD I ŠTAPNI
MIKSER, MINI NASTAVAK
ZA MLJEVENJE ILI POSUDU
BLENDERA.
Ne koristite nastavke za mini
sjeckalicu ni posudu blendera bez
postolja.
FUNKCIJA MIKSERA SA ŽICAMA
ZA MIJEŠANJE I MUĆENJE:
Ručna upotreba:
• Provjerite je li aparat isključen
iz struje, je li birač brzine (a2)
na položaju „0” i da sa zadnje
strane aparata nisu uključeni ni
štapni mikser, ni mini nastavak za
mljevenje, ni blender.
• Stavite šipke svake žice za
mućenje (b) ili miješanje (d) u za
to predviđene otvore i blokirajte.
Žice za mućenje i miješanje imaju
specifičan oblik, žicu sa blokirnim
elementom (f) treba staviti lijevo, u
veći otvor (sl. 1).
• Uključite aparat:
- Aparat ima 5 brzina i funkciju
turbo. Uvijek počnite da mutite ili
mijesite u položaju 1, zatim 2, 3, 4,
5 (sl. 2).
- Za miješanje teških i tvrdih tijesta,
preporučujemo vam da radite
isključivo u položaju 5.
- Brzinu možete povećati i
biranjem funkcije turbo. Ipak vam
preporučujemo da tu funkciju
koristite samo kratko (najviše 30 s
za tvrda tijesta).
• Nakon što ste završili s radom,
postavite birač brzine (a2) na položaj
„0”.
• Isključite aparat iz struje.
• Zatim pritisnite na tipku za
izbacivanje (a1) kako biste oslobodili
žice za mućenje ili miješanje.
• Upotreba na postolju (g): (ovisno o
modelu)
• Provjerite je li aparat isključen
iz struje, je li birač brzine (a2) u
položaju „0” i da štapni mikser nije
uključen.
• Stavite šipku svake žice za
mućenje (c) ili za miješanje (e) u
za to predviđene otvore i blokirajte.
Žice za mućenje i miješanje imaju
specifičan oblik, žica za miješanje ili
mućenje na kojoj je blokirni element
(f) mora se staviti lijevo, u veći otvor
(sl. 1).
• Stavite postolje (g) na radnu
površinu:
- Kako biste podigli naslon,
deblokirajte ga pritiskom na tipku
(i) (sl. 3).
- Postavite na mjesto posudu (h) (sl. 3).
14
- Kako biste spustili naslon,
deblokirajte ga pritiskom na tipku
(i) (sl. 4).
- Mikser u koji ste stavili žice za
miješanje ili za mućenje postavite
na obrtni naslon dok ne začujete
škljocanje (sl. 5).
Pažnja:
MIKSER UKLOPITE NAKON ŠTO STE
ŽICE ZA MUĆENJE ILI MIJEŠANJE
MONTIRALI U OTVORE (sl. 5).
• Uključite aparat:
- Aparat ima 5 brzina i funkciju
turbo. Uvijek počnite da mutite ili
mijesite u položaju 1, zatim 2, 3, 4,
5 (sl. 2).
- Za miješanje teških i tvrdih tijesta,
preporučujemo vam da radite
isključivo u položaju 5.
- Brzinu možete povećati i biranjem
funkcije turbo (a2).
Ipak vam preporučujemo da tu
funkciju koristite samo kratko
(najviše 30 s za tvrda tijesta).
• Nakon što ste završili s radom,
postavite birač brzine (a2) na
položaj „0”.
• Isključite aparat iz struje i aktivirajte
tipku za deblokiranje (i) kako biste
podigli obrtni naslon. Zatim pritisnite
tipku za blokiranje miksera (j) kako
biste skinuli mikser sa nosača.
• Zatim pritisnite na tipku za
izbacivanje (a1) kako biste oslobodili
žice za mućenje ili miješanje.
FUNKCIJA MIKSERA (OVISNO O
MODELU)
• Provjerite je li aparat isključen
iz struje, je li birač brzine (a2)
u položaju „0” i jesu li žice za
mućenje ili miješanje izvađene iz
aparata.
• Podignite vratanca koja se nalaze na
zadnjem dijelu aparata i zavrnite bez
forsiranja štapni mikser (l ili m) u
smjeru obrnutom od smjera kazaljki
na satu (sl. 6) dok ne škljocne.
Ukoliko osjetite otpor prilikom
zavrtanja, znači da štapni mikser
nije pravilno uglavljen.
Izvadite mikser i ponovo ga
pravilno zavrnite.
• Uključite aparat:
- Štapni mikser spustite u smjesu
prije nego što ga pokrenete, tako
ćete izbjeći prskanje.
- Pokrenite mikser uz pomoć birača
brzina (a2), (sl. 2), prvo u položaj
1, zatim 2, 3, 4, 5. Koristite funkciju
Turbo (a2) ukoliko smjesa iziskuje
veću snagu.
- Prije nego što izvadite štapni
mikser iz smjese, zaustavite ga
(tako ćete izbjeći prskanje).
Uklanjanje štapnog miksera:
• Kada je aparat zaustavljen u
položaju „0”, isključite ga i odvrnite
štapni mikser (l ili m) okretanjem u
smjeru kazaljki na satu.
15
Ne koristite štapni mikser:
• U spremniku na izvoru topline.
• Ne puštajte štapni mikser da radi na
prazno, niti sa kockicama leda, ni
za mljevenje sirovog mesa i suhog
voća (bademi, lješnjaci itd.).
FUNKCIJA MINI NASTAVKA ZA
MLJEVENJE 500 ML (OVISNO O
MODELU)
- Namjestite posudu (n1) na postolje
(q).
- Stavite nož (n2) na osovinu
posude (n1).
- Stavite namirnice u posudu (n1), a
zatim postavite reduktor (n3).
• Provjerite je li aparat isključen
iz struje, je li birač brzine (a2)
u položaju „0” i jesu li žice za
mućenje ili miješanje izvučene iz
aparata.
- Podignite vratanca koja se nalaze
na zadnjem dijelu aparata i stavite
aparat na reduktor (n3) mini
dodatka za mljevenje.
- Uključite aparat u struju, a zatim ga
pokrenite uz pomoć birača brzina
(a2) (sl. 2), prvo na brzinu 1, zatim
2, 3, 4, 5. Koristite funkciju Turbo
(a2) ukoliko smjesa iziskuje veću
snagu.
- Kada je smjesa gotova, zaustavite
aparat i isključite ga iz struje.
- Skinite aparat, a zatim i reduktor
(n3).
- Izvucite nož (n2) držeći ga za
plastični dio.
- Nakon upotrebe izvadite hranu.
- Ne puštajte ovaj nastavak da
radi na prazno.
FUNKCIJA POSUDE BLENDERA
OD 800 ML (OVISNO O MODELU)
- Namjestite posudu sa mjernim
oznakama (o1) na postolje (q).
- Stavite nož (o2) na osovinu
posude (o1).
- Stavite namirnice u posudu
(o1), zatim postavite hermetički
poklopac (o3) i reduktor (o4).
• Provjerite je li aparat isključen
iz struje, je li birač brzine (a2) u
položaju „0” i jesu li žice za mućenje
ili miješanje izvađene iz aparata.
- Podignite vratanca koja se nalaze
na zadnjem dijelu aparata i
postavite aparat na reduktor (o4)
posude blendera.
- Uključite aparat u struju, a zatim ga
pokrenite uz pomoć birača brzine,
(a2), (sl. 2), prvo u brzini 1, zatim
2, 3, 4, 5.
Koristite funkciju Turbo (a2) ukoliko
smjesa iziskuje veću snagu.
- Kada je smjesa gotova, zaustavite
aparat i isključite ga iz struje.
- Skinite aparat, reduktor (o4), a
zatim poklopac (o3).
- Izvucite nož (o2) držeći ga za
plastični dio.
- Nakon upotrebe izvadite hranu.
- Ne puštajte ovaj nastavak da
radi na prazno.
16
• Nastavci miksera: umaci, mućenje
bjelanjaka, kreme, majoneze i
lagano miksanje (npr. smjese za
palačinke).
Mjesilica za tijesto za: razne vrste
tijesta, kao što su tijesta za hljeb,
tijesta za pizzu, za hrskava tijesta i
gusta tijesta koja sadrže mljeveno
meso.
KOLIČINE I VRIJEME PRIPREME
Nastavci Maksimalna količina Maksimalno vrijeme Brzina
Žice za lagane
smjese
Snijeg od
bjelanjaka
12 bjelanjaka 4 min 5
Žice za lagane
smjese
Patišpanj
9 jaja,
470 g brašna,
470 g istopljenog maslaca,
470 g šećera,
1 kašikica praška za pecivo,
2 prstohvata soli,
1 kesica vanilin šećera
5 min 5
Mješalica za tijesto s ili
bez postolja
Tijesto za hljeb
500 g brašna,
300 ml vode,
10 g soli,
10 g pekarskog kvasca
3 min 5
Štapni mikser
Čorba
160 g barenog povrća,
240 g bistre supe
55 s ON sa pauzom
od minimum 1 min.
Ne ponavljati više
od 5 puta
Turbo
Mini nastavak za
mljevenje
Kajsije s medom
150 g kremastog meda
250 g mekanih kajsija
3 s Turbo
Posuda blendera
Milk šejk
150 g banana,
300 ml mlijeka,
6 kockica leda
45 s Turbo
17
ČIŠĆENJE
• Provjerite je li aparat isključen.
• Operite žice za mućenje (b/c), žice
za miješanje (d/e), štapni mikser
(l/m), mini nastavak za mljevenje (n)
i posudu blendera (o) odmah nakon
upotrebe, kako biste izbjegli da
ostaci mješavine jaja ili ulja ostanu
zalijepljeni ili osušeni.
• Možete očistiti mutilice (b/c),
spiralne mutilice (d/e), plastični i
metalni štap miksera (l/m), posudu,
nož, postolje mini sjeckalice (n1/
n2/q), posudu, nož, poklopac i
postolje blendera (o1/o2/o3/q)
vodom, spužvom i sredstvom za
pranje suđa.
- Mutilice (b/c), spiralne mutilice
(d/e), posuda, nož i postolje mini
sjeckalice (n1/n2/q) i posuda, nož,
poklopac i postolje blendera (o1/
o2/o3/q) mogu se prati u mašini
za suđe.
Štapni mikser (l/m) se može prati u
mašini za suđe u gornjoj košari, sa
oštricama okrenutim nagore.
• Postolje (g), reduktor mini nastavka
za mljevenje (n3), reduktor
blendera (o4), tijelo (a) aparata
čistite isključivo vlažnom spužvom i
pažljivo sušite.
• Nikad ne perite blok motora u mašini
za pranje posuđa.
• Ne koristite abrazivne spužve,
niti predmete koji sadrže metalne
dijelove.
• Nikad ne potapajte blok motora
u vodu. Brišite ga suhom, tek
navlaženom krpom.
Pažnja: štapni mikseri (l/m),
nož mini nastavka za mljevenje
(n2) i nož blendera (o2) imaju
veoma oštra sječiva. Mjere
predostrožnosti moraju se
preduzeti prilikom njihovog
čišćenja.
18
POPIS
a. Metla
a1. Tlačítko pro uvolnění metel
nebo hnětačů
a2. Měnič rychlosti / Turbo
b/c. Šlehací metly pro lehké pokrmy
(podle modelu)
d/e. Hnětací metly na těžká těsta
(podle modelu)
f. Pojistka
g. Podstavec (podle modelu)
h. Mísa (podle modelu)
i. Tlačítko zamknutí / odemknutí
otočného ramene (podle typu)
j. Tlačítko zamknutí / odemknutí
šlehače (podle typu)
k. Stěrka (podle typu)
l. Plastová noha mixéru
(podle modelu)
m. Nerezová noha mixéru
(podle modelu)
n. Mini sekáček 500 ml
(podle modelu)
n1 Mísa
n2 Nůž
n3 Redukce
o. Mixovací nádoba 800 ml
(podle modelu)
o1 Mísa s ryskami
o2 Nůž
o3 Víko s těsněním
o4 Redukce
p. Dávkovací mísa (podle modelu)
q. Stabilizační podstava (podle
modelu)
r. Víko (podle modelu)
SPOUŠTĚNÍ
• Vyjměte příslušenství z obalu a
vyčistěte je teplou vodou.
Důležité upozornění: noha mixéru
(l nebo m), nůž mini sekáčku (n2)
a nůž mixovací nádoby (o2) jsou
velmi ostré. Při manipulaci s nimi je
nutno postupovat velmi opatrně.
CS
19
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Důležité upozornění:
NIKDY NEPOUŽÍVEJTE MIXÉR
A ŠLEHACÍ ČI HNĚTACÍ METLY
VE STEJNOU DOBU JAKO NOHU
MIXÉRU, MINI SEKÁČEK ČI
MIXOVACÍ NÁDOBU.
Nepoužívejte příslušenství k mini
sekáčku a mixovací nádobě bez
stabilizační podložky.
REŽIM MIXÉRU SE ŠLEHÁNÍM A
HNĚTENÍM:
• Ruční používání:
• Zkontrolujte, zda je výrobek
odpojený, zda je přepínač rychlosti
(a2) v poloze „0“ a zda v zadní části
výrobku není připojena noha mixéru,
mini sekáček ani mixér.
• Zasuňte tyčky šlehací metly (b)
nebo hnětače (d) do otvorů k tomu
určených a zajistěte je. Šlehací a
hnětací metly mají speciální tvar,
metly s pojistkou (f) je nutno
umístit doleva, do většího otvoru
(obr. 1).
• Zapojte přístroj:
- Váš přístroj má 5 rychlostí a
funkci Turbo. Vždy začínejte
šlehat nebo hníst v poloze 1 a
pak 2, 3, 4, 5 (obr. 2).
- Pokud chcete hníst těžká a hutná
těsta, doporučujeme vám pracovat
jen v poloze 5.
- Rychlost můžete také zvýšit tím, že
použijete funkci Turbo. Přesto vám
ji doporučujeme používat jen velmi
krátce (nejvýše 30 s u hutných těst).
• Po ukončení provozu nastavte volič
rychlosti (a2) do polohy „0“.
• Odpojte přístroj.
• Pak stiskněte tlačítko pro vysunutí
(a1) a uvolněte metly.
• Používání na podstavci (g):
(Podle typu)
• Zkontrolujte, zda je výrobek odpojen,
zda je volič rychlosti (a2) v poloze
„0“ a zda není připojena noha
mixéru.
• Zasuňte tyčky šlehací nebo hnětací
metly (c,e) do otvorů k tomu
určených a zajistěte je. Metly mají
mají speciální tvar, šlehací nebo
hnětací metlu s pojistkou (f) je
nutno umístit doleva, do většího
otvoru (obr. 1).
• Umístěte podstavec (g) na pracovní
plochu:
- Pokud chcete uvolnit rameno,
uvolníte ho stiskem tlačítka (i)
(obr. 3).
- Umístěte mísu (h) (Obr. 3).
- Odblokujte rameno, abyste ho
mohli složit, stiskem tlačítka (i)
(obr. 4).
- Nasaďte mixér s metlami na
otočné rameno, dokud neuslyšíte
vycvaknutí (obr. 5).
UPOZORNĚNÍ:
MIXÉR VKLÁDEJTE UMÍSTĚNÍM
ŠLEHACÍCH ČI HNĚTACÍCH METEL
DO ZÁŘEZŮ/DRÁŽEK (Obr. 5)
20
• Zapojte přístroj:
- Váš přístroj má 5 rychlostí a funkci
Turbo. Vždy začínejte šlehat nebo
hníst v poloze 1 a pak 2, 3, 4, 5
(obr. 2).
- Pokud chcete hníst těžká a hutná
těsta, doporučujeme vám pracovat
jen v poloze 5.
- Rychlost můžete také zvýšit tím, že
použijete funkci Turbo (a2).
Přesto vám ji doporučujeme
používat jen velmi krátce (nejvýše
30 s u hutných těst).
• Po ukončení provozu nastavte volič
rychlosti (a2) do polohy „0“.
• Odpojte a stiskněte tlačítko pro
uvolnění (i) a uvolněte otočné
rameno. Pak stiskněte tlačítko
odblokování mixéru (j) a vyjměte ho
z držáku.
• Pak stiskněte tlačítko pro vysunutí
(a1) a uvolněte metly.
FUNKCE TYČOVÉHO MIXÉRU
(PODLE TYPU)
• Zkontrolujte, zda je výrobek odpojen,
zda je volič rychlosti (a2) v poloze
„0“ a zda jsou všechny metly
odpojeny od výrobku.
• Nadzvedněte poklop v zadní části
přístroje a opatrně našroubujte
nohu mixéru (l nebo m) proti směru
hodinových ručiček (obr. 6), dokud
neuslyšíte cvaknutí.
Pokud ucítíte mírný odpor při
šroubování, znamená to, že noha
není správně nasazena.
Doporučujeme ji celou vyjmout a
znovu našroubovat správně.
• Zapojte přístroj:
- Nohu mixéru vložte do
připravovaného pokrmu před
spuštěním (vyhnete se možnému
potřísnění).
- Přístroj spusťte pomocí přepínače
rychlosti (a2), (Obr. 2), nejprve v
poloze 1 a pak 2, 3, 4, 5. Jestliže
recept vyžaduje větší výkon,
použijte funkci Turbo (a2).
- Než vyjmete nohu mixéru z
připravovaného pokrmu, vypněte
přístroj (vyhnete se možnému
potřísnění).
Vyjmutí nohy mixéru:
• Vypněte přístroj do polohy „0“,
odpojte jej a odšroubujte nohu
mixéru (l nebo m) ve směru
hodinových ručiček.
Nohu mixéru nepoužívejte:
• V nádobě na zdroji tepla.
• Nespouštějte ji naprázdno ani s
kostkami ledu, na sekání syrového
masa, suchého ovoce (mandle,
oříšky atd.).
FUNKCE MINI SEKÁČKU 500 ML
(PODLE MODELU)
- Umístěte nádobu (n1) na
podstavec (q).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Tefal HT615138 Kasutusjuhend

Kategooria
Segistid
Tüüp
Kasutusjuhend