Tefal QB110838 Kasutusjuhend

Kategooria
Segistid
Tüüp
Kasutusjuhend
B C
A
F
E
A4
A2
A3
A1
1
2
2
1
BG
LT
BS
TR
CS
UK
HU
SE
RO
Fi
HR
NO
PL
DA
SK
FR
DE
SL
EN
ES
SR
NL
ET
LV
OH MY CAKE!
2
A1
A2
L
K
A
J
H
I
D
B
C
D
1
2
2
1
Fig. 2Fig. 1
Fig. 3
B C
A
F
E
A4
A2
A3
A1
1
2
2
1
3
A1
A2
L
K
A
J
H
I
D
B
C
D
2
1
Fig. 2Fig. 1
Fig. 3
4
4
При първа употреба
Преди употреба почистете купата (F), бъркалките (B) и куките
за тесто (C), като използвате гореща вода и малко препарат за
съдове. Изплакнете добре и подсушете внимателно.
Проверете дали бутонът за регулиране на скоростта (A2) е
зададен на „0“.
Натиснете бутона за освобождаване на подвижното рамо,
преместете главата нагоре и поставете купата така, както е
показано на фиг. 1
Поставете накрайника на всяка двойка бъркалки (B) или куки за
тесто (C) в съответните отвори и фиксирайте на място. (фиг. 2).
Натиснете бутона за освобождаване на подвижното рамо,
натиснете надолу и фиксирайте главата
(фиг. 3)
Свържете уреда:
Вашият уред има 5 нива на скорост и бутон „Импулси“.
Пулсиращ режим на работа („Pulse“): използването на
последователност от импулси може да Ви осигури по-добър
контрол при приготвянето на определени храни.
Продължителна работа: преместете бутона за регулиране на
скоростта (A2) до желаното положение от „1“ до „5“ в зависимост
от храната, която приготвяте.
Не поставяйте повече от 2,5L съставки.
След като приключите, задайте бутона за контрол на скоростта
(A2) на „0“.
Описание
ЗАБЕЛЕЖКА: Книжка, съдържаща указанията за безопасност, е предоставена с
този уред.
Преди да използвате уреда за първи път, моля, прочетете книжката внимателно
и я съхранявайте на сигурно място.
Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте нашия сладкарски миксер, Oh My
Cake! Тук ще откриете цялата необходима информация за употребата му. Надяваме
се да останете доволни!
A. Моторен модул
A1. Бутон за изваждане на куките за
тесто или бъркалките
A2. Бутон за регулиране на
скоростта
A3. Бутон за импулси
A4. Бутон за заключване и
отключване
B. Бъркалки за леки смеси
C. Куки за тежко тесто
D. Зъбчат пръстен за дясната
бъркалка или
кука за тесто
E. Основа
F. Купа от неръждаема стомана
BG
5
Изключете.
Натиснете бутона за освобождаване на подвижното рамо.
След това натиснете бутона за изваждане (A1), за да извадите
бъркалките или куките.
Внимание: не допускайте дълги коси, бижута и други
предмети да
попаднат в зъбчатия механизъм близо до
подвижното свързване.
Количества и времена на приготвяне
Бъркалки (B) за: сосове, разбити белтъци, кремове,
майонеза, смеси за пандишпан и леки теста (напр. теста
за палачинки).
Макс. количество Макс. време Скорост
Бели яйца 6 бели яйца 4 минути 5
Майонеза
2 жълтъка, 1 супена
лъжица горчица, 200 g
растително олио
3 минути
1 за 30 сек
След
това 5
Кекс
300 g брашно, 300 g
захар, 300 g омекнало
масло, 6 яйца
9 минути От 1 до 5
Заливка за хляб
(добавете преди
приготвянето на
хляба)
410 g мед, 30 g малтоза
за мазане, 30 g брашно
20 секунди
5 +
пулсиращ
режим
Куки за тесто (C) за: всички типове тежко и гъсто тесто,
като тесто за хляб, тесто за пица, ронливо маслено тесто
и др.
Макс. количество Макс. време Скорост
Тесто за хляб
500 g брашно, 300 ml
вода, 8 g суха мая
5 минути 5
BG
6
6
Съхранение
Не съхранявайте уреда във влажна среда.
Почистване
Уверете се, че уредът е изключен от контакта.
Можете да почистите купата (F), бъркалките (B) и куките за
тесто (C) с чешмяна вода, гъба и препарат за съдове или
можете да ги поставите в съдомиялната машина.
Никога не потапяйте уреда (A) във вода. Избършете със суха
кърпа или влажна четка.
Какво да направите, ако уредът не
работи?
Проверете:
Дали е включен правилно в контакта.
Дали аксесоарите са фиксирани правилно.
Положението на бутона за регулиране на скоростта (A2):
завъртете го до положение „0“ и след това отново изберете
желаната скорост.
Вашият уред все още не работи? Свържете се с одобрен
сервизен център (вижте списъка на последната страница на
тази книжка).
Електрически или електронни продукти в края
на полезния им живот
Опаковката се състои изцяло от материали, които не са опасни
за околната среда и затова може да се изхвърлят в съответствие
с мерките за рециклиране, действащи във Вашия регион. За
да изхвърлите самия уред, моля, свържете се със съответната
служба на местните власти.
Мислете първо за околната среда!
Вашият уред съдържа ценни материали, които могат да се
регенерират или рециклират.
Оставете го в местен пункт за събиране на битови отпадъци.
i
BG
7
Prva upotreba
Prije upotrebe, očistite zdjelu (F) nastavke za mućenje (B) i nastavke
za tijesto (C) koristeći vruću vodu i malo deterdženta za suđe. Dobro
isperite i osušite.
Provjerite je li tipka za podešavanje brzine (A2) postavljena na “0”.
Pritisnite tipku za oslobađanje s opružnom ručicom, pomjerite
glavu gore i postavite posudu kao na slici 1
Umetnite nastavake za miksanje (B) ili za tijesto (C) u odgovarajuće
otvore i zaključajte ih. (Slika 2).
Pritisnite tipku za oslobađanje s opružnom ručicom, pritisnite dolje
i zaključajte glavu
(Slika 3)
Povežite aparat:
Aparat ima 5 brzina rada i tipku za “pulsni” rad.
Isprekidan rad (“pulsni”): uz pomoć niza uzastopnih pulsiranja
možete imati bolju kontrolu prilikom pripremanja određenih
sastojaka.
Neprekidni rad: pomjerite tipku za podešavanje brzine (A2) u željeni
položaj od “1” do “5” ovisno o hrani koju pripremate.
Nemojte stavljati više od 2,5 l sastojaka.
Nakon završetka, postavite kontrolu brzine (A2) na “0”.
Isključite.
Pritisnite tipku za oslobađanje s opružnom ručicom. Zatim pritisnite
tipku za izbacivanje (A1) kako biste skinuli nastavke za miksanje ili
tijesto.
Opis
Napomena: Uz ovaj aparat se isporučuje knjižica sa sigurnosnim uputama.
Prije prve upotrebe aparata, pažljivo pročitajte knjižicu i držite je na sigurnom mjestu.
Poštovani/a, hvala što ste odabrali naš mikser za kolače, Oh My Cake! Ovdje potražite
sve informacije koje možete zatrebati prilikom upotrebe. Nadamo se da ćete uživati u
korištenju!
A. Jedinica motora
A1. Tipka za uklanjanje spiralnih nasta-
vaka za tijesto ili mutilice
A2. Tipka za podešavanje brzine
A3. Tipka za pulsni rad
A4. Tipka za zaključavanje i otkl-
jučavanje
B. Mutilice s više lopatica za laku
pripremu
C. Spiralni nastavci za tijesto za
teško tijesto
D. Pričvrsni prsten za desni nastavak
za miješanje ili tijesto
E. Baza
F. Posuda od nehrđajućeg čelika
BS
8
Šta učiniti ako aparat ne radi?
Provjerite sljedeće:
Je li aparat pravilno priključen.
Jesu li dodaci pravilno postavljeni.
Položaj tipke za podešavanje brzine (A2): postavite ga u položaj “0”
i zatim ponovo odaberite željenu brzinu.
Aparat i dalje ne radi? Kontaktirajte ovlašteni servisni centar
(pogledajte spisak na posljednjoj stranici ove knjižice).
Kraj radnog vijeka električnih ili elektronskih
proizvoda
Ambalaža se sastoji isključivo od materijala koji nisu opasni za okoliš
i koji se stoga mogu odlagati u skladu s važećim postupcima za
recikliranje u vašoj zemlji. Ako želite izvršiti odlaganje samog aparata,
obratite se ovlaštenom servisu ili lokalnim organima vlasti.
Prvo mislite na okoliš!
Aparat sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovo koristiti ili
reciklirati.
Odložite ga na lokalnom mjestu za sakupljanje otpada.
i
Upozorenje: pazite na dugu kosu, nakit i druge predmete
kako ne bi dospjeli u zupčanik blizu šarke.
Količine i vrijeme pripreme
Nastavci za miješane (B) za: sosove, snijeg od bjelanjaka,
kreme, majonezu, smjese za biskvit i rijetka tijesta (npr.
smjesa za palačinke).
Maks. količina Maks. vrijeme Brzina
Bjelanjci 6 bjelanjaka 4 min. 5
Majoneza
2 žumanca, 1 supena
kašika senfa, 200 g biljnog
ulja
3 min.
1 tokom
30 s.
Zatim 5
Kolač
300 g brašna, 300 g
šećera, 300 g omekšalog
maslaca, 6 jaja
9 min. 1 do 5
Premaz za hljeb
(dodajte prije pripre-
manja hljeba)
410 g meda, 30 g mal-
toznog sirupa, 30 g brašna
20 sekundi
5 + “pulsi-
ranje”
Spiralni nastavci za tijesto (C) za: sve vrste teškog i gustog
tijesta, kao što su tijesto za hljeb, tijesto za pizzu, prhko
tijesto itd.
Maks. količina Maks. vrijeme Brzina
Tijesto za hljeb
500 g brašna, 300 ml
vode, 8 g suhog kvasca
5 min. 5
Odlaganje
Nemojte odlagati aparat u vlažnom okruženju.
Čišćenje
Provjerite je li aparat isključen iz napajanja.
Posudu (F), nastavke za miksanje(B) i nastavke za tijesto (C)
možete očistiti pod mlazom vode koristeći spužvu i deterdžent
za suđe ili ih možete oprati u mašini za pranje suđa.
Ne uranjajte aparat (A) u vodu. Obrišite suhom krpom ili mokrom
četkicom.
BS
9
Šta učiniti ako aparat ne radi?
Provjerite sljedeće:
Je li aparat pravilno priključen.
Jesu li dodaci pravilno postavljeni.
Položaj tipke za podešavanje brzine (A2): postavite ga u položaj “0”
i zatim ponovo odaberite željenu brzinu.
Aparat i dalje ne radi? Kontaktirajte ovlašteni servisni centar
(pogledajte spisak na posljednjoj stranici ove knjižice).
Kraj radnog vijeka električnih ili elektronskih
proizvoda
Ambalaža se sastoji isključivo od materijala koji nisu opasni za okoliš
i koji se stoga mogu odlagati u skladu s važećim postupcima za
recikliranje u vašoj zemlji. Ako želite izvršiti odlaganje samog aparata,
obratite se ovlaštenom servisu ili lokalnim organima vlasti.
Prvo mislite na okoliš!
Aparat sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovo koristiti ili
reciklirati.
Odložite ga na lokalnom mjestu za sakupljanje otpada.
i
BS
10
10
První použití
Před použitím umyjte mísu (F), šlehací metly (B) ahnětací háky (C)
horkou vodou strochou tekutého mycího prostředku. Důkladně je
opláchněte avysušte.
Zkontrolujte, zda je volič rychlosti (A2) nastaven na „0“.
Stiskněte tlačítko uvolnění závěsného ramene, zvedněte hlavu
robotu avložte mísu jako na obrázku1.
Vsuňte osy obou šlehacích metel (B) nebo hnětacích háků (C) do
odpovídajících otvorů azajistěte je (Obrázek2).
Stiskněte tlačítko uvolnění závěsného ramene, přitlačte azajistěte
hlavu mixéru
(Obrázek3).
Připojte spotřebič:
Spotřebič má pět rychlostí a„pulzní“ tlačítko.
Přerušovaný provoz („pulzní“ chod): Použití řady impulzů vám může
poskytnout lepší kontrolu při přípravě některých potravin.
Nepřetržitý provoz: volič rychlosti (A2) nastavte do požadované
polohy od „1“ do „5“ vzávislosti na tom, jaké potraviny připravujete.
Nepoužívejte svíce než 2,5l potravin.
Po dokončení nastavte volič rychlosti (A2) do polohy „0“.
Odpojte spotřebič.
Stiskněte tlačítko uvolnění závěsného ramene. Poté stisknutím
vysunovacího tlačítka (A1) vyjměte šlehací metly nebo hnětací háky.
Upozornění: Zabraňte tomu, aby se do ozubení vblízkosti
závěsu zachytily vlasy, šperky ajiné předměty.
Popis
Poznámka: Stímto spotřebičem je dodávána brožura sbezpečnostními pokyny.
Před prvním použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte brožuru auschovejte ji na bezpečném
místě.
Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali náš kuchyňský robot Oh My Cake! Zde
najdete veškeré informace kjeho používání. Doufáme, že vám bude dělat radost!
A Motorová jednotka
A1. Tlačítko kodpojení hnětacích háků
nebo šlehacích metel
A2. Volič rychlosti
A3. Pulzní tlačítko
A4. Tlačítko zajištění aodjištění
B Drátěné šlehací metly
klehkému vyšlehání
C Hnětací háky na těžké těsto
D Upevňovací nástavec pro pravou
šlehací metlu nebo
hnětací hák
E Základna
F Mísa znerezové oceli
CS
11
Množství adoba přípravy
Šlehací metly (B) jsou vhodné na: omáčky, vyšlehání
vaječných bílků, krémy, majonézu, piškotová těsta a jiná
lehká těsta (např. těsto na palačinky).
Max. množství Max. doba Rychlost
Vaječné bílky 6vaječných bílků 4min 5
Majonéza
2žloutky, 1lžíce hořčice,
200g rostlinného oleje
3min
1 po dobu
30s
Poté 5
Dortový korpus
300g mouky, 300g cukru,
300g měkkého másla,
6vajec
9min 1 až 5
Poleva na pečivo
(potřete pečivo před
pečením)
410g medu, 30g cukrové
pasty, 30g mouky
20sekund
5 + „pul-
zní“ chod
Hnětací háky (C) jsou vhodné na: všechny druhy těžkých
ahustých těst, jako jsou například těsto na chléb, na pizzu
nebo linecké těsto atp.
Max. množství Max. doba Rychlost
Těsto na chléb
500g mouky, 300ml
vody, 8g sušeného droždí
5min 5
Skladování
Neuchovávejte spotřebič ve vlhkém prostředí.
Čištění
Ujistěte se, že je spotřebič odpojený od sítě.
Mísu (F), šlehací metly (B) ahnětací háky (C) můžete čistit pod
tekoucí vodou pomocí houbičky atekutého mycího prostředku
nebo je lze mýt vmyčce na nádobí.
Nikdy neponořujte spotřebič (A) do vody. Očistěte suchým
hadříkem nebo vlhkým kartáčkem.
CS
12
12
Co dělat, když váš spotřebič nefunguje?
Zkontrolujte:
že je správně zapojený.
že příslušenství je správně uzamčeno.
polohu voliče rychlosti (A2): volič rychlosti otočte do polohy „0“,
pak znovu vyberte požadovanou rychlost.
Váš spotřebič stále nefunguje? Obraťte se na svého prodejce nebo
na autorizované servisní středisko (viz seznam na poslední straně
této brožury).
Konec životnosti elektrických aelektronických
výrobků:
Balení sestává výhradně z materiálů, které nepředstavují žádné
nebezpečí pro životní prostředí akteré může být proto likvidováno
vsouladu srecyklačními opatřeními platnými ve vaší oblasti. Chcete-
li spotřebič zlikvidovat, obraťte se na příslušnou službu místních
úřadů.
Myslete hlavně na životní prostředí!
Váš spotřebič obsahuje hodnotné materiály, které mohou být znovu
použity nebo recyklovány.
Odevzdejte ho ve sběrném místě komunálního odpadu.
i
CS
13
Első használat
Használat előtt tisztítsa meg a tálat (F), a habverőket (B) és a
dagasztókarokat (C) forró vízzel és kevés folyékony mosogatószerrel.
Alaposan öblítse le, majd szárítsa meg őket.
Ellenőrizze, hogy a sebességszabályozó (A2) „0” állásban van-e.
Nyomja meg a csuklós kar kioldó gombját, mozgassa felfelé a fejet,
és helyezze a tálat az 1. ábra szerinti helyre.
Helyezze be az egyes habverőpárok (B) vagy dagasztókarpárok (C)
rúdját a megfelelő nyílásokba, majd rögzítse őket. 2. ábra
Nyomja meg a csuklós kar kioldó gombját, nyomja le és rögzítse a
fejet.
(3. ábra)
Csatlakoztassa a készüléket:
A készülék öt sebességfokozattal és egy pulzálás gombbal
rendelkezik.
Szakaszos működés („pulzálás”): egymást követő pulzálásokkal
bizonyos élelmiszerek készítésekor jobban szabályozhatja a keverést.
Folytonos működés: válassza ki a sebességszabályozóval (A2) a
kívánt beállítást az „1” és „5/max. opciók között az elkészítendő
ételtől függően.
Ne tegyen 2,5 l-nél több hozzávalót a tálba.
Ha elkészült, állítsa a sebességszabályozót (A2) „0” állásba.
Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról.
Nyomja meg a csuklós kar kioldó gombját. Ezután a habverők vagy
dagasztókarok eltávolításához nyomja meg a kiadó gombot (A1).
Leírás
MEGJEGYZÉS: A készülékhez biztonsági előírásokat tartalmazó kézikönyvet
mellékeltünk.
Kérjük, hogy a készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet,
és tartsa biztonságos helyen.
Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy Oh My Cake tortamixerünket választotta. Itt találja a
mixer használatával kapcsolatos összes információt. Használja örömmel!
A.
Motoros egység
A1. Kiadó gomb a dagasztókarok és a
habverők eltávolításához
A2. Sebességszabályozó
A3. Pulzálás gomb
A4. Záró- és kioldó gomb
B. Több élű habverők könnyű
tésztákhoz
C. Dagasztókarok nehéz tésztához
D. Fogaskerék a jobb oldali hab-
verőhöz vagy
a dagasztókarhoz
E. Alapzat
F. Rozsdamentes acél tál
HU
14
14
Mi a teendő, ha a készülék nem működik?
Ellenőrizze, hogy:
megfelelően be van-e dugva,
a tartozékokat a helyükön rögzítették-e.
A sebességszabályozó (A2) helyzete: fordítsa „0” állásba, majd
válassza ki ismét a kívánt sebességet.
A készülék továbbra sem működik? Forduljon hivatalos
szervizközponthoz (ezek listáját lásd ennek a kézikönyvnek az
utolsó oldalán).
Az elektromos vagy elektronikus termékek
élettartamának vége
A csomagolás kizárólag olyan anyagokból készült, amelyek nem
károsítják a környezetet, és amelyeket így az adott területen
érvényben lévő újrahasznosítási intézkedéseknek megfelelően
lehet ártalmatlanítani. A készülék ártalmatlanításával kapcsolatban
forduljon a helyi hatóság megfelelő szolgálatához.
Mindenekelőtt gondoljon a környezetre!
A készülék értékes nyersanyagokat tartalmaz, amelyek
visszanyerhetők vagy újrahasznosíthatók.
A készüléket egy önkormányzati hulladékgyűjtő telepen adja le.
i
Vigyázat: ügyeljen a hosszú hajra, ékszerekre és egyéb tárgyakra,
mivel azok
beakadhatnak a csuklós rész közeli fogaskerékbe.
Mennyiség és elkészítési idő
Habverők (B): mártások, felvert tojásfehérje, krémek,
majonéz, piskótakeverékek és könnyű tészták (pl.
palacsinta-tészták) elkészítéséhez.
Max. mennyiség Max. idő Sebesség
Tojásfehérje 6 tojásfehérje 4 perc 5
Majonéz
2 tojássárgája, 1 evőkanál
mustár, 200g növényi olaj
3 perc
1 30 má-
sodpercig.
Majd 5
Torta
300g liszt, 300g cukor,
300g lágyított vaj, 6 tojás
9 perc 1–5
Kenyérréteg
(a kenyér sütése előtt
adja hozzá)
410g méz, 30g szétkent
maltóz, 30g liszt
20 másodperc
5 + pulzálás
Dagasztókarok (C): minden típusú sűrű és nehéz tészta,
például a kenyértészta, pizzatészta,omlós tészta stb.
elkészítéséhez.
Max. mennyiség Max. idő Sebesség
Kenyértészta
500 g liszt, 300 ml víz, 8 g
száraz élesztő
5 perc 5
Tárolás
Ne tárolja a készüléket párás környezetben.
Tisztítás
Győződjön meg róla, hogy a készülék nem csatlakozik az
elektromos hálózathoz.
A tálat (F), habverőket (B) és a dagasztókarokat (C) a csap alatt
szivaccsal és folyékony mosogatószerrel, vagy mosogatógépben
is tisztíthatja.
Soha ne merítse a készüléket (A) vízbe. Törölje át száraz ruhával
vagy nedves kefével.
HU
15
Mi a teendő, ha a készülék nem működik?
Ellenőrizze, hogy:
megfelelően be van-e dugva,
a tartozékokat a helyükön rögzítették-e.
A sebességszabályozó (A2) helyzete: fordítsa „0” állásba, majd
válassza ki ismét a kívánt sebességet.
A készülék továbbra sem működik? Forduljon hivatalos
szervizközponthoz (ezek listáját lásd ennek a kézikönyvnek az
utolsó oldalán).
Az elektromos vagy elektronikus termékek
élettartamának vége
A csomagolás kizárólag olyan anyagokból készült, amelyek nem
károsítják a környezetet, és amelyeket így az adott területen
érvényben lévő újrahasznosítási intézkedéseknek megfelelően
lehet ártalmatlanítani. A készülék ártalmatlanításával kapcsolatban
forduljon a helyi hatóság megfelelő szolgálatához.
Mindenekelőtt gondoljon a környezetre!
A készülék értékes nyersanyagokat tartalmaz, amelyek
visszanyerhetők vagy újrahasznosíthatók.
A készüléket egy önkormányzati hulladékgyűjtő telepen adja le.
i
HU
16
16
Prima utilizare
Înainte de utilizare, curățați bolul (F), paletele (B) și cârligele pentru
aluat (C) cu apă caldă și puțin detergent de spălat vase. Clătiți-le
bine și uscați-le temeinic.
Verificați ca butonul de selectare a vitezei (A2) să fie setat la „0”.
Apăsați butonul de eliberare a brațului articulat, mutați capul în sus
și așezați bolul ca în Fig. 1.
Introduceți tija fiecărei perechi de palete (B) sau cârlige pentru aluat
(C) în orificiile corespunzătoare și blocați-le. (Fig.2).
Apăsați butonul de eliberare a brațului articulat, apăsați-l în jos și
blocați capul
(Fig. 3)
Conectați aparatul la priză:
Aparatul dvs. are 5 viteze și un buton „Pulse”.
Funcționare intermitentă („Pulse”): folosind o succesiune de
impulsuri, puteți obține un control mai bun când pregătiți anumite
preparate.
Funcționare continuă: mutați butonul de selectare a vitezei (A2)
în poziția dorită de la „1” la „5”, în funcție de mâncarea pe care o
pregătiți.
Nu puneți mai mult de 2,5l de ingrediente.
După ce terminați, setați butonul de control al vitezei (A2) la „0”.
Deconectați aparatul.
Apăsați butonul de eliberare a brațului articulat. Apoi apăsați
butonul de evacuare (A1) pentru a îndepărta paletele sau cârligele.
Descriere
N.B.: Împreună cu acest aparat este furnizată o broșură cu îndrumări de siguranță.
Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată, citiți cu atenție broșura
și păstrați-o într-un loc sigur.
Stimate client, vă mulțumim că ați ales mixerul de mână Oh My Cake! Regăsiți aici toate
informațiile de care aveți nevoie cu privire la utilizarea acestuia. Sperăm că vă veți bucura
de el!
A. Unitatea motorului
A1. Buton de evacuare a cârligelor
pentru aluat sau a paletelor
A2. Buton de selectare a vitezei
A3. Buton Pulse
A4. Buton de blocare și deblocare
B. Palete cu lame multiple pentru pre-
parate ușoare
C. Cârlige pentru aluaturi dense
D. Inel de angrenaj pentru paleta
dreaptă sau cârligul drept pentru
aluat
E. Bază
F. Bol din inox
RO
17
Atenție: aveți grijă ca părul lung, bijuteriile și alte obiecte să nu fie
prinse în angrenajul de lângă balama.
Cantități și durate de preparare
Palete (B) pentru: sosuri, albușuri spumă, creme, maioneză,
amestecuri pentru cozonac și aluaturi ușoare (de ex.,
amestecuri pentru clătite).
Cantitate max. Durată max. Viteză
Albușuri 6 albușuri 4 min. 5
Maioneză
2 gălbenușuri, 1 lingură
de muștar, 200 g ulei
vegetal
3 min.
1 timp de
30 s.
Apoi 5
Tort
300 g făină, 300 g zahăr,
300 g unt moale, 6 ouă
9 min. 1 până la 5
Glazură pentru pâine
(adăugați înainte să
coaceți pâinea)
410 g miere, 30 g maltoză
moale, 30 g făină
20 secunde 5 + „Pulse”
Cârlige pentru aluat (C) pentru: toate tipurile de aluat dens
și gros, precum aluatul de pâine, aluatul de pizza, aluat
fraged etc.
Cantitate max. Durată max. Viteză
Aluat de pâine
500 g făină, 300 ml apă, 8
g drojdie uscată
5 min. 5
Depozitarea
Nu depozitați aparatul într-un mediu umed.
Curățarea
Asigurați-vă că aparatul este scos din priză.
Puteți curăța bolul (F), paletele (B) și cârligele pentru aluat (C)
cu un burete și detergent de spălat vase, sau le puteți pune în
mașina de spălat vase.
Aparatul (A) nu trebuie scufundat niciodată în apă. Ștergeți-l cu o
lavetă uscată sau cu o perie umedă.
RO
18
18
Ce să faceți dacă aparatul nu funcționează?
Verificați:
Să fie conectat corect la priză.
Ca accesoriile să fie blocate corect.
Poziția butonului de selectare a vitezei (A2): treceți-l în poziția „0” și
apoi selectați din nou viteza dorită.
Aparatul dvs. tot nu funcționează? Contactați un centru de service
autorizat (consultați lista de pe ultima pagină a acestei broșuri).
Reciclarea echipamentelor electrice și
electronice
Ambalajele conțin exclusiv materiale care nu prezintă pericole pentru
mediul înconjurător și care pot fi așadar eliminate în conformitate cu
măsurile de reciclare aplicabile în zona dvs. Pentru a elimina aparatul,
contactați serviciul adecvat al autorităților locale.
Gândiți-vă mai întâi la mediu!
Aparatul dvs. conține materiale valoroase care pot fi recuperate sau
reciclate.
Predați-l la un centru local de colectare a deșeurilor.
i
RO
19
Prva uporaba
Prije uporabe posudu (F), nastavke za miješanje (B) i nastavke za
miješenje (C) očistite vrućom vodom i običnim deterdžentom za
pranje posuđa. Dobro isperite i temeljito osušite.
Provjerite je li tipka za odabir brzine (A2) postavljena na „0”.
Pritisnite tipku za otpuštanje pomičnog dijela, podignite ga i
posudu postavite kao što je prikazano na Sl. 1.
Šipku svakog para nastavaka za miješanje(B) ili miješenje (C)
umetnite u odgovarajuću rupu i učvrstite ih. (Sl. 2.).
Pritisnite tipku za otpuštanje pomičnog dijela, spustite ga i učvrstite
(Sl. 3.)
Uređaj uključite u struju:
Uređaj ima 5 brzina i tipku za pulsiranje
Rad s prekidima (pulsiranje): uporabom niza pulseva možete bolje
kontrolirati pripremu određene hrane.
Neprekidan rad: pomaknite tipku za odabir brzine (A2) na željeni
položaj između „1” i „5”, ovisno o hrani koju pripremate.
Ne stavljajte više od 2,5 L sastojaka.
Po završetku brzinu postavite na „0”.
Isključite uređaj iz struje.
Pritisnite tipku za otpuštanje pomičnog dijela. Zatim pritisnite
tipku za izbacivanje (A1) kako biste skinuli nastavke za miješanje ili
miješenje
Upozorenje: pazite da se duga kosa, nakit ili drugi predmeti
ne zapletu u zupčanik pored zgloba.
Opis
Važna napomena: S uređajem je dostavljena knjižica sa sigurnosnim smjernicama.
Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte knjižicu i čuvajte je na sigurnom mjestu.
Dragi korisniče, zahvaljujemo na odabiru našeg miksera Oh My Cake! U nastavku se
nalaze sve informacije koje bi ti mogle biti korisne za uporabu. Nadamo se da će vam se
svidjeti!
A. Jedinica motora
A1. Tipka za izbacivanje nastavaka za
tijesto i kreme
A2. Tipka za odabir brzine
A3. Tipka za pulsiranje
A4. Tipka za zaključavanje i otkl-
jučavanje
B. Nastavci s više oštrica za
lagane pripreme
C. Nastavci za miješenje
D. Zupčanik za desni nastavak za
miješanje ili miješenje
tijesta
E. Postolje
F. Inox posuda
HR
20
20
Količine i vrijeme pripreme
Nastavci za miješanje (B) služe za: umake, snijeg od
bjelanjaka, kreme, majonezu, biskvite i lagana tijesta (npr.
tijesto za palačinke).
Maksimalna količina Maksimalno trajanje Brzina
Bjelanjci 6 bjelanjaka 4 min 5
Majoneza
2 žumanjka, 1 žličica
senfa, 200 g biljnog ulja
3 min
1 tijekom
30 s.
Zatim 5
Kolač
300 g brašna, 300 g
šećera, 300 g omekšanog
maslaca, 6 jaja
9 min 1 do 5
Premaz za kruh
(dodajte prije pečenja
kruha)
410 g meda, 30 g maltoze
za premaz, 30 g brašna
20 sekundi
5 + pulsi-
ranje
Nastavci za miješenje (C) rabe se za: sve vrste gustog tijesta
kao što su tijesto za kruh, tijesto za pizzu, prhko tijesto itd.
Maksimalna količina Maksimalno trajanje Brzina
Tijesto za kruh
500 g brašna, 300 ml
vode, 8 g suhog kvasca
5 min 5
Odlaganje
Uređaj nemojte odlagati na vlažno mjesto.
Čišćenje
Provjerite je li uređaj isključen iz struje.
Zdjelu (F), nastavke za miješanje(B) i nastavke za miješenje (C)
možete spužvom i deterdžentom za posuđe očistiti pod vodom
iz slavine ili u perilici za posuđe.
Uređaj (A) nikad nemojte stavljati pod vodu. Obrišite suhom
krpom ili mokrom četkom.
i
HR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Tefal QB110838 Kasutusjuhend

Kategooria
Segistid
Tüüp
Kasutusjuhend