Thermo Fisher Scientific Sorvall BP 8 / 16 / BIOS 16 and Heavy Duty Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Garantii saate registreerida meie veebilehel:
thermofisher.com/labwarranty
Thermo Scientific
Sorvall BP 8/16,
Sorvall BIOS 16
Tsentrifuug ja Heavy Duty tsentrifuug
Kasutusjuhend
50149696-h • 2022-04
ii
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Sisukord
Sissejuhatus ............................................viii
Komplekti sisu ...................................................viii
Ettenähtud kasutus – Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BP 8/16 Heavy Duty .........x
Meditsiiniline ..........................................................................................................................x
In vitro diagnostika .................................................................................................................x
Ettenähtud kasutus – Sorvall BIOS 16 ja SorvallBIOS16Heavy Duty .........x
Märgusõnad ja värvid ..............................................xi
Ettevaatusabinõud .................................................xi
Tsentrifuugil ja selle komponentidel kasutatud sümbolid ................xiv
Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid .................................xvi
Transport ja ülesseadmine ................................I–1
1. Asukoht ......................................................I–1
2. Transportimine .................................................I–2
3. Ülesseadmine .................................................I–3
Ülesseadmine ...................................................................................................................... I–3
Tsentrifuugi loodimine ......................................................................................................... I–4
4. Toiteühendus ..................................................I–5
5. Hoiustamine ...................................................I–5
6. Tarnimine .....................................................I–6
ThermoScientific
Centri-Touch kasutajaliides ............................... II–1
Olek ...........................................................II–2
Käitusparameetrid ...............................................II–3
Juhtimine ja konfiguratsioon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II–3
Majakarežiim ...................................................II–4
Kasutamine ............................................III–1
1. Tsentrifuugi sisselülitamine .....................................III–1
2. Tsentrifuugi luugi avamine ......................................III–1
iii
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
3. Rootori paigaldus .............................................III–1
3. 1. Enne paigaldamist ................................................................................................III–2
3. 2. Rootori paigaldamine ............................................................................................III–3
4. Max koormus .................................................III–8
Katseklaaside ja kulumaterjalide kasutamine ........................................................................ III–9
5. Tsentrifuugi luugi sulgemine ....................................III–9
6. Parameetrite sisestamine .......................................III–9
6. 1. Kiirendus-/aeglustusprofiilid ..................................................................................III–9
6. 2. Kiiruse/RCF-väärtuse eelvalimine ..........................................................................III–9
6. 3. Käitusaja eelvalimine ..........................................................................................III–10
6. 4. Temperatuuri eelvalimine ....................................................................................III–10
6. 5. Tsentrifuugi eelsoojendamine või -jahutamine ......................................................III–10
7. Programmid ................................................ III–11
8. Tsentrifuugimine ............................................ III–12
8. 1. Käivitamine ........................................................................................................III–12
8. 2. Seiskamine ........................................................................................................III–12
8. 3. Äravoolukasti kasutamine ...................................................................................III–13
9. Rootori eemaldamine ........................................ III–14
10. Tsentrifuugi väljalülitamine .................................. III–15
Hooldamine ja korrashoid ................................IV–1
1. Puhastussagedus ............................................ IV–1
2. Põhitõed .................................................... IV–1
2. 1. Rootori ja komponentide kontrollimine .................................................................. IV–2
3. Puhastamine ................................................ IV–3
3. 1. Puuteekraan ........................................................................................................ IV–4
3. 2. Filtermatt ............................................................................................................ IV–5
4. Desinfitseerimine ............................................ IV–6
5. Saastest puhastamine ........................................ IV–6
6. Autoklaavimine .............................................. IV–7
7. Hooldamine ................................................. IV–8
7. 1. Ennetav hooldus .................................................................................................. IV–8
7. 2. Teenindus ........................................................................................................... IV–8
8. Tarnimine ja kõrvaldamine ..................................... IV–9
iv
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Rikkeotsing ............................................ V–1
1. Luugi mehaaniline avamine hädaolukorras .........................V–1
2. Jäätumine ...................................................V–2
3. Rikkeotsing juhendi abil ........................................V–3
4. Klienditeenindust puudutav teave ................................V–4
Tehnilised andmed ...................................... A–1
1. Direktiivid, standardid ja suunised ...............................A–2
2. Külmaained ..................................................A–4
3. Võrgutoide ...................................................A–5
4. Komponendid .................................................A–6
4. 1. Sorvall BP 8/16 ja Heavy Duty ..............................................................................A–6
4. 2. Sorvall BIOS 16 ja Heavy Duty ..............................................................................A–8
5. CentriPak BPC adapteri tehnilised andmed ........................A–10
6. CentriPak BPC kambri tehnilised andmed .........................A–10
Rootorid .............................................. B–1
Rootorite komplekti sisu ..........................................B–1
Rootorite komplektid .............................................B–1
HAEMAFlex 6 rootor ..............................................B–2
HAEMAFlex 6 rootor ..............................................B–3
HAEMAFlex 6 rootor ..............................................B–4
6 × 1000 ml õõtsuvate ämbritega rootor .............................B–5
HAEMAFlex 8 rootor ..............................................B–6
HAEMAFlex 8 rootor ..............................................B–7
HAEMAFlex 8 rootor ..............................................B–8
8 × 1000 ml õõtsuvate ämbritega rootor .............................B–9
HAEMAFlex 12 rootor/6 × 2000 ml õõtsuvate ämbritega rootor ..........B–10
HAEMAFlex 12 rootor/6 × 2000 ml õõtsuvate ämbritega rootor ..........B–11
6 × 2000 ml õõtsuvate ämbritega rootor ............................B–12
v
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
HAEMAFlex 16 rootor/8 × 2000 ml õõtsuvate ämbritega rootor ..........B–13
HAEMAFlex 16 rootor/8 × 2000 ml õõtsuvate ämbritega rootor ..........B–14
8 × 2000 ml õõtsuvate ämbritega rootor ............................B–15
Keemilise sobivuse tabel ................................. C–1
vi
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Joonised
Joonis I–1: Tsentrifuugi ohutustsoon, nt vöötkoodilugeja kasutamisel .................................... I–2
Joonis I–2: Õhumulli asukoht vesiloodis ...............................................................................I–4
Joonis I–3: Tsentrifuugi tagaküljel asuv toiteühendus ........................................................... I–5
Joonis III–1: Tsentrifuugi ja rootori ülevaade, nt HAEMAFlex 12 ............................................ III–2
Joonis III–2: Tuulekambri nupu ja veovõlli joondamine .........................................................III–3
Joonis III–3: Ümmarguse märgistuse otsimine, nt HAEMAFlex 8 ja 12 ................................III–3
Joonis III–4: Rootori lukustustööriist ..................................................................................III–4
Joonis III–5: Rootori lukustustööriista sisestamine ...............................................................III–4
Joonis III–6: Rootori kinnitamine veovõlli külge ....................................................................III–5
Joonis III–7: Pöördepoltide määrimine, nt HAEMAFlex 12 ....................................................III–5
Joonis III–8: Ämbrite paigaldamine rootorisse, nt HAEMAFlex 12 .........................................III–6
Joonis III–9: Õigesti kokku pandud ümmargune ämber (75003836/75003936, mitte
75003964) ........................................................................................................................III–6
Joonis III–10: Õige laadimine .............................................................................................III–7
Joonis III–11: Vale laadimine .............................................................................................. III–7
Joonis III–12: Tuulekambri kaane sisestamine hoidikusse ....................................................III–8
Joonis III–13: Programmi valimine ....................................................................................III–11
Joonis III–14: Äravoolukast (75007730) ...........................................................................III–13
Joonis III–15: Äravoolukasti (75007730) paigaldamine ...................................................... III–13
Joonis III–16: Korgi eemaldamine .....................................................................................III–13
Joonis III–17: Rootori eraldamine veovõllist .......................................................................III–14
Joonis IV–1: Ämbri kandepindade ja rootoripoltide puhastamine ......................................... IV–4
Joonis V–1: Märgistus tuulekambri kaanel ..........................................................................V–1
Joonis V–2: Luugi mehaaniline avamine hädaolukorras – vabasti asukoht ............................V–2
Joonis V–3: Veateate näide ................................................................................................V–3
vii
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Tabelid
Tabel sissejuhatus–1: Komplekti sisu ...................................................................................... ix
Tabel sissejuhatus–2: Märgusõnad ja värvid ...........................................................................xi
Tabel sissejuhatus–3: Tsentrifuugil ja selle komponentidel kasutatud sümbolid ....................... xvi
Tabel sissejuhatus–4: Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid ................................................... xvi
Tabel I–1: Ülesseadmiseks vajalikud vahendid...................................................................... I–3
Tabel V–1: Veateated .........................................................................................................V–3
Tabel A–1: Tehnilised andmed Thermo Scientific Sorvall BP 8/16/BIOS 16 ja Heavy Duty .....A–1
Tabel A–2: Direktiivid, standardid ja suunised seoses Sorvall BIOS 16/Sorvall BIOS 16
Heavy Duty .........................................................................................................................A–2
Tabel A–3: Direktiivid, standardid ja suunised – Sorvall BP 8/16 ja Heavy Duty ....................A–3
Tabel A–4: Sorvall BP 8/16/BIOS 16 ja Heavy Duty kasutatavad külmutusagensid ................ A–4
Tabel A–5: Võrgutoide ........................................................................................................A–5
Tabel A–6: Komponendid Sorvall BP 8/16 ja Heavy Duty jaoks ............................................A–7
Tabel A–7: Komponendid Sorvall BIOS 16 ja Heavy Duty jaoks ..........................................A–10
Tabel B–1: Rootorite komplekti sisu .................................................................................... B–1
Tabel B–2: Rootorite komplektid .........................................................................................B–1
Tabel B–3: HAEMAFlex 6 rootor koos ühe verekoti ämbritega (ovaalne) ................................B–2
Tabel B–4: HAEMAFlex 6 rootor koos ühe verekoti ämbritega (ümmargune) ..........................B–3
Tabel B–5: HAEMAFlex 6 rootor koos ühe verekoti ämbrite ja filtripakiga ..............................B–4
Tabel B–6: 6 × 1000 ml õõtsuvate ämbritega rootor ümmarguste ämbritega .......................B–5
Tabel B–7: HAEMAFlex 8 rootor koos ühe verekoti ämbritega (ovaalne) ................................B–6
Tabel B–8: HAEMAFlex 8 rootor koos ühe verekoti ämbritega (ümmargune) ..........................B–7
Tabel B–9: HAEMAFlex 8 rootor koos ühe verekoti ämbrite ja filtripakiga ..............................B–8
Tabel B–10: 8 × 1000 ml õõtsuvate ämbritega rootor ümmarguste ämbritega .....................B–9
Tabel B–11: HAEMAFlex 12 rootor/6 × 2000 ml õõtsuvate ämbritega rootor koos
kahe verekoti ämbritega .................................................................................................... B–10
Tabel B–12: HAEMAFlex 12 rootor/6 × 2000 ml õõtsuvate ämbritega rootor ovaalsete
ämbritega ........................................................................................................................B–11
Tabel B–13: 6 × 2000 ml õõtsuvate ämbritega rootor ümmarguste ämbritega ...................B–12
Tabel B–14: HAEMAFlex 16 rootor/8 × 2000 ml õõtsuvate ämbritega rootor koos
kahe verekoti ämbritega .................................................................................................... B–13
Tabel B–15: HAEMAFlex 16 rootor/8 × 2000 ml õõtsuvate ämbritega rootor ovaalsete
ämbritega ........................................................................................................................B–14
Tabel B–16: 8 × 2000 ml õõtsuvate ämbritega rootor ümmarguste ämbritega ...................B–15
Tabel C–1: Keemiline sobivus ........................................................................................... C–10
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Sissejuhatus
viii
Sissejuhatus
Enne tsentrifuugi kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid.
Kui kasutusjuhendis toodud juhiseid ja ohutusteavet ei järgita, kaotab müüja antud garantii kehtivuse.
Komplekti sisu
Tsentrifuugid tarnitakse ilma rootorita. Rootori komplekti sisu: [à  2 B–1]
Toote nr Ese Kogus
Tsentrifuug 1
75007681 Thermo Scientific Sorvall BP 8,
200, 208, 220, 230, 240 V ±10 %, 50/60 Hz, ühefaasiline
75007684 Thermo Scientific Sorvall BP 8 Heavy Duty,
200, 208, 220, 230, 240 V ±10 %, 50/60 Hz, ühefaasiline
75007689 Thermo Scientific Sorvall BP 8,
380, 400, 415 V ±10 %, 50 Hz, kolmefaasiline
75007683 Thermo Scientific Sorvall BP 16,
200, 208, 220, 230, 240 V ±10 %, 50/60 Hz, ühefaasiline
75007682 Thermo Scientific Sorvall BP 16 Heavy Duty,
200, 208, 220, 230, 240 V ±10 %, 50/60 Hz, ühefaasiline
75007695 Thermo Scientific Sorvall BP 16,
380, 400, 415 V ±10 %, 50 Hz, kolmefaasiline
75007685 Thermo Scientific Sorvall BIOS 16,
200, 208, 220, 230, 240 V ±10 %, 50/60 Hz, ühefaasiline
75007696 Thermo Scientific Sorvall BIOS 16 Heavy Duty,
200, 208, 220, 230, 240 V ±10 %, 50/60 Hz, ühefaasiline
75007697 Thermo Scientific Sorvall BIOS 16,
380, 400, 415 V ±10 %, 50 Hz, kolmefaasiline
Toitejuhe 1
Ühefaasilisele 200/208/220/230/240 V seadmele
20190357 IEC60309 32A-6h 3 kontaktiga, sinine, 200–250 V
20190358 NEMA 6-30P 30 A, 200–250 V
20190359 IEC60309 32A-6h 5-kontaktiga, punane (3P+N+PE),
220/380 V; 230/400 V; 240/415 V
20190364 NEMA L6-30P 30 A, 200–205 V
Kolmefaasilisele 380/400/415 V seadmele
20190360 IEC60309 16A-6h 5-kontaktiga, punane (3P+N+PE),
220/380 V; 230/400 V; 240/415 V
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Sissejuhatus
ix
Toote nr Ese Kogus
20280119 Vesilood 1
Kasutusjuhend 1
CD 1
Tabel sissejuhatus–1: Komplekti sisu
Kui mõni osa on puudu, võtke ühendust ettevõtte Thermo Fisher Scientific lähima esindajaga.
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Sissejuhatus
x
Ettenähtud kasutus – Sorvall BP 8/16 ja
Sorvall BP 8/16 Heavy Duty
Meditsiiniline
See tsentrifuug on ette nähtud verekottide abil verest verekomponentide eraldamiseks. Verekomponendid on ette nähtud
kasutamiseks inimeste vereülekannete jaoks.
Inimeste vereülekannete eest vastutavad kliinikud ja kliinilised institutsioonid.
Sihtotstarve on piirdub asjakohaste rootorite ja komponentidega. Eelmainitust lähtudes vastab see tsentrifuug Euroopa
direktiivis 93/42/EMÜ kirjeldatud meditsiiniseadmele. CE-märgisega ja teavitatud asutuse osalusel.
In vitro diagnostika
See tsentrifuugisüsteem on ette nähtud vere eraldamiseks rakuvabaks supernatandiks (plasma, seerum) ja rakke sisaldavaks
setteks. Plasma ja seerum on ette nähtud kasutamiseks in vitro diagnostika (IVD) rakendustes (analüüsides).
Verd kasutatakse paljudes diagnostilistes testides, nagu hematoloogiline skriining (nt vaba hemoglobuliini mõõtmine),
immunoloogiline skriining (nt trombotsüütide taseme mõõtmine) ja kardiovaskulaarsüsteemi hindamine.
Ettevõtte kinnitus, CE-märgisega ja teavitatud asutuse osaluseta.
Sihtkasutaja
Tsentrifuugi võib kasutada ainult vastava väljaõppega personal.
Vastava väljaõppega personaliks võib olla kliiniline laboritehnoloog, meditsiiniline laboritehnik või sarnase haridusega isik.
Asjakohased rootorid ja komponendid
Thermo Scientific™ Sorvall™ BP 8 ja Thermo Scientific Sorvall BP 8 Heavy Duty saab kasutada koos Thermo Scientific™
HAEMAFlex™ 6 ja HAEMAFlex 8 rootoriga. Thermo Scientific Sorvall BP 16 ja Thermo Scientific Sorvall BP 16 Heavy Duty
saab kasutada koos Thermo Scientific HAEMAFlex 12 ja HAEMAFlex 16 rootoriga. Ämbrite ja muude komponentide lisateave:
[à  2 A–6] [à  2 B–1]
Ettenähtud kasutus – Sorvall BIOS 16 ja
SorvallBIOS16Heavy Duty
See tsentrifuug on mõeldud erineva tihedusega (nt kemikaalide, keskkonnaproovide ja muude, inimestega mitteseotud
proovide) proovisegude eraldamiseks.
Asjakohased rootorid ja komponendid
Thermo Scientific™ Sorvall™ BIOS 16 ja Sorvall BIOS 16 Heavy Duty saab kasutada koos
Thermo Scientific 6 × 1000 ml, 8 × 1000 ml, 6 × 2000 ml ja 8 × 2000 ml rootoriga. Ämbrite ja muude komponentide
lisateave: [à  2 A–6] [à  2 B–1]
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Sissejuhatus
xi
Märgusõnad ja värvid
Märgusõna ja värv Ohumäär
HOIATUS Tähistab ohtlikku olukorda, mille eiramine võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST Tähistab ohtlikku olukorda, mille eiramine võib põhjustada väikse või keskmise tõsidusega
vigastuse.
MÄRKUS Tähistab olulist teavet, mis ei ole ohuga seotud.
Tabel sissejuhatus–2: Märgusõnad ja värvid
Ettevaatusabinõud
HOIATUS
Jälgige ohutusnõudeid. Nende juhiste eiramisel riskite sellisete
kahjustustega nagu mehaaniline löök, elektrilöök, infektsioon ja proovi
kadu.
Tsentrifuugi võib kasutada ainult sihtotstarbeliselt. Väärkasutamine võib põhjustada
saatuslike tagajärgedega kahjustusi, saastumist ja vigastusi.
Tsentrifuugi võib kasutada ainult vastava väljaõppega personal.
Nõuetekohase kaitseriietuse kasutamise eest vastutab kasutaja. Järgige Maailma
Tervishoiuorganisatsioon (WHO) „Laboratooriumide bioohutuse käsiraamatut” ja
teie riigis kohaldatavaid määrusi.
Ümber tsentrifuugi tuleb säilitada vähemalt 30 cm raadiust ohutustsooni. Ärge
asetage sellesse ohutustsooni ohtlikke aineid.
Hoidke seadet hästi ventileeritud asukohas, horisontaalsel ja piisava kandevõimega
jäigal tasapinnal.
Ärge muutke tsentrifuugi ega selle tarvikuid volitamata viisil.
Kasutaja ei tohi tsentrifuugi korpust avada.
Thermo Fisher Scientific ei vastuta inimeste vereülekannete protsessi eest.
Et vere ja verekomponentide kasutamine selle tsentrifuugiga oleks ohutu, järgige
teie riigis kehtivaid määrusi.
HOIATUS
Valest toiteallikast tingitud kahjustuste oht.
Veenduge, et tsentrifuug on ühendatud nõuetekohaselt maandatud pistikupessa.
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Sissejuhatus
xii
HOIATUS
Ohtlike ainete käitlemisega kaasnev oht.
Söövitavaid proove (soolalahuseid, happeid, aluseid) käideldes tuleb komponente
ja tsentrifuugikambrit kindlasti põhjalikult puhastada.
Ärge tsentrifuugige plahvatusohtlikke ja tuleohtlikke materjale ega aineid.
Tsentrifuug ei ole inertne ega plahvatuskindel. Ärge kasutage tsentrifuugi
plahvatusohtlikus keskkonnas.
Ärge tsentrifuugige mürgiseid ja radioaktiivseid aineid ega patogeenseid
mikroorganisme, ilma sobivaid ettevaatusabinõusid kasutamata.
Ohtlike ainete tsentrifuugimisel juhinduge Maailma Tervishoiuorganisatsiooni
(WHO) „Laboratooriumide bioohutuse käsiraamatust” ja kohalikest määrustest.
II riskirühma mikrobioloogiliste proovide tsentrifuugimisel tuleb (vastavaltWHO
„Laboritooriumide bioohutuse käsiraamatule”) kasutada aerosoolikindlaid
bioloogilisi tihendid. „Laboratooriumide bioohutuse käsiraamatuga”
tutvumiseks otsige Maailma Tervishoiuorganisatsiooni (WHO) koduleheküljelt
(www.who.int) teost „Laboratory Biosafety Manual” (ingliskeelne). Kõrgemasse
riskirühma kuuluvate materjalide korral võtke täiendavaid ohutusmeetmeid.
Kui toksiinid või patogeensed ained on tsentrifuugi või selle osi saastanud,
desinfitseerige seadmestikku nõuetekohaselt. [à  2 IV–6]
Äärmiselt ettevaatlik tuleb olla väga söövitavate ainete korral, mis võivad tekitada
kahju ja kahjustada rootori mehaanilist stabiilsust. Neid aineid tuleb tsentrifuugida
ainult täielikult suletud katseklaasides.
Kui tekib ohtlik olukord, lahutage tsentrifuug toiteallikast ja lahkuge viivitamatult.
HOIATUS
Kui puudutate pöörlevat rootorit käte või tööriistadega, riskite raskete
vigastustega.
Ärge kunagi avage tsentrifuugi luuki, kui rootor pole täielikult peatunud ja
puuteekraan pole seda kinnitanud.
Hädaolukorras luugi avamist võib kasutada ainult olukorras, kus proovid tuleb
tsentrifuugist välja võtta, nt elektrikatkestuse ajal. [à  2 V–1]
Ärge avage tsentrifuugi, kui see töötab.
Raske mehaanilise rikke (nt rootori või ämbri kokkupõrke) korral pole tsentrifuug
enam aerosoolikindel.
Rootori rikke korral võib tsentrifuug saada kahjustusi. Lahkuge ruumist. Teavitage
klienditeenindust.
HOIATUS
Ohutust võivad negatiivselt mõjutada ka vale laadimine ja kulunud
tarvikud.
Kasutage ainult nõuetekohaselt paigaldatud rootorit. [à  2 III–1]
Ärge kasutage rootoreid, ämbreid ega komponente, mille kaitsekate on
kahjustunud või mis on korrodeerunud/pragunenud. Edasiste juhiste saamiseks
või seadmestiku kontrollimiseks võtke ühendust klienditeenindusega.
Kasutage ainult nõuetekohaselt paigaldatud rootoritega.
Ärge koormake rootorit üle.
Hoidke proovid alati tasakaalus.
Kasutage selle tsentrifuugiga ainult rootoreid ja komponente, mille Thermo Fisher
Scientific on heaks kiitnud. Selle reegli erandite hulka kuuluvad tsentrifuugi klaasist
või plastist laborinõud, kui need on kavandatud sobima rootori või adapteri
õõnsustega ja sobivad rootori kiiruse või RCF-väärtusega.
Enne tsentrifuugi kasutamist kontrollige, et rootor oleks korralikult lukustatud.
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Sissejuhatus
xiii
HOIATUS
Füüsiline kahju, mis on tingitud operatiivsete alustõdede eiramisest.
Ärge kasutage tsentrifuugi, kui selle korpuse osad on kahjustatud või puudu.
Ärge käivitage tsentrifuugi, kui selle luuk on avatud.
Ärge tsentrifuugi selle töötamise ajal liigutage.
Ärge toetuge tsentrifuugile.
Kui tsentrifuug töötab, siis ärge asetage midagi selle peale.
Hoolitsege selle eest, et keegi ei läheneks töötavale tsentrifuugile kauemaks, kui
see on vajalik.
HOIATUS
Rootorites asuvad magnetid võivad avaldada negatiivset mõju aktiivsetele
implantaatidele, näiteks südamestimulaatoritele.
Magnetid asuvad rootori põhjas.
Jätke rootori ja aktiivse implantaadi vahele alati 20 cm, kuna toode tekitab püsivaid
magnetvälju. Magnetvälja tugevus 20 cm kaugusel on alla 0,1 mT, seega ei tohiks
häireid esineda.
ETTEVAATUST
Õhu hõõrdumise tõttu võib rootori temperatuur tsentrifuugimise ajal oluliselt tõusta.
Külmutusega seadmetel on piiratud jahutusvõimalused.
Näidatud ja määratud temperatuur võib proovi temperatuurist erineda. Proovi
temperatuur võib ületada soovitud sihtotstarbe kriitilise temperatuuri.
MÄRKUS
Tsentrifuugi väljalülitamiseks toimige järgmiselt.
Tsentrifuugi väljalülitamiseks vajutage seiskamisnuppu STOP.
Lülitage tsentrifuug toitelülitist välja. Toitepistik peab olema kogu aeg vabalt
ligipääsetav.
Hädaolukorras tõmmake pistik vooluvõrgust välja või lülitage toiteallikas välja.
MÄRKUS
Tõsise juhtumi korral toimige järgmiselt.
Teavitage tootjat ja kohalikke ametiasutusi kõigist seadmega seoses aset leidnud
tõsistest juhtumitest.
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Sissejuhatus
xiv
Tsentrifuugil ja selle komponentidel kasutatud
sümbolid
See sümbol tähistab üldisi ohte. Jälgige kasutusjuhendis olevat teavet, et hoida ennast ja oma
keskkonda turvalisena.
ETTEVAATUST tähendab, et tekkida võib materiaalne kahju.
HOIATUS tähendab, et tekkida võivad vigastused, materiaalne kahju või saastumine.
See sümbol tähistab bioloogilisi ohte.
Jälgige kasutusjuhendis olevat teavet, et hoida ennast ja oma keskkonda turvalisena.
See sümbol tähistab teravate esemetega seotud ohtu.
Jälgige kasutusjuhendis olevat teavet, et hoida ennast ja oma keskkonda turvalisena.
See sümbol tähistab suletavate mehaaniliste osadega seotud ohtu.
Jälgige kasutusjuhendis olevat teavet, et hoida ennast ja oma keskkonda turvalisena.
See sümbol viitab kasutusjuhendis kirjeldatud ohtude teabele.
Jälgige kasutusjuhendis olevat teavet, et hoida ennast ja oma keskkonda turvalisena.
See rootoritel ja komponentidel olev sümbol viitab kasutusjuhendis kirjeldatud ohtude teabele.
Jälgige kasutusjuhendis olevat teavet, et hoida ennast ja oma keskkonda turvalisena.
See sümbol tähistab, et tsentrifuug tuleb enne selle transportimist või hooldamist vooluvõrgust
lahti ühendada.
See sümbol näitab pöörlemise suunda.
Tähistab mittesteriilset seadet.
Tähistab seadme tootjat.
Tähistab seadme tootmise kuupäeva.
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Sissejuhatus
xv
Tähistab kuupäeva, pärast mida ei tohi seadet kasutada.
Tähistab tootja partiikoodi, et partii oleks tuvastatav.
Tähistab tootja katalooginumbrit, et seadet oleks võimalik tuvastada.
Tähistab tootja seerianumbrit konkreetse seadme tuvastamiseks.
Tähistab seadet, mis on ette nähtud ainult ühekordseks kasutamiseks.
Tähistab seda, et kasutaja peab tutvuma kasutusjuhendiga.
Tähistab seadet, mis on ette nähtud kasutamiseks in vitro diagnostilise meditsiiniseadmena.
Tähistab, et see seade on meditsiiniseade.
Elektri- ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist tähistav sümbol koosneb läbikriipsutatud
ratastega prügikastist.
Tähistab CE-vastavust.
1434
Tähistab CE-vastavust, mida kontrollib teavitatud asutus.
Tähistab vastavust Hiina keskkonnaseadustele.
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Sissejuhatus
xvi
Tähistab vastavust ettevõtte Underwriter Laboratories (UL) nõuetele.
Tähistab täis laetud adapteri max võimalikku massi.
Tähistab tsentrifuugimise max RCF-väärtust.
40 °C
Tähistab temperatuuri ülemist piirväärtust, millega toode võib ohutult kokku puutuda.
121 °C
On aurusterilisaatoris (autoklaavis) ettenähtud temperatuuril steriliseeritav.
121 °C Pole aurusterilisaatoris (autoklaavis) steriliseeritav.
Tabel sissejuhatus–3: Tsentrifuugil ja selle komponentidel kasutatud sümbolid
Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid
See sümbol tähistab üldisi ohte. Jälgige kasutusjuhendis olevat teavet, et hoida ennast ja
oma keskkonda turvalisena.
ETTEVAATUST tähendab, et tekkida võib materiaalne kahju.
HOIATUS tähendab, et tekkida võivad vigastused, materiaalne kahju või saastumine.
See sümbol tähistab bioloogilisi ohte.
Jälgige kasutusjuhendis olevat teavet, et hoida ennast ja oma keskkonda turvalisena.
[à  2 B–1]
See on ristviide. Nool tähendab viidet või vaatamissoovitust. Keskel olev sümbol tähistab
lehekülge. Lehekülje number on märgitud lõpus. Selles näites on see B–1. Esimene märk
tähistab peatükki, teine märk selle peatüki lehekülge. Leheküljenumbrid leiate iga lehe
alaservast.
Tabel sissejuhatus–4: Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid
I–1
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Transport ja ülesseadmine
SELLES PEATÜKIS KIRJELDATUD TEGEVUSED ON SUUNATUD HOOLDUSTEHNIKUTELE.
SELLES PEATÜKIS KIRJELDATUD TEGEVUSED ON SUUNATUD HOOLDUSTEHNIKUTELE.
Transport ja ülesseadmine
I
ETTEVAATUST Veenduge, et tsentrifuug ja pakend on kahjustamata. Kui tuvastasite kahjustuse, võtke kohe ühendust
tarnijaga ja ettevõttega Thermo Fisher Scientific.
1. Asukoht
HOIATUS Tsentrifuugi liigutamisega kaasnev kokkupõrkeoht.
Kui tsentrifuug töötab, võib see kokku põrkuda esemete ja inimestega, mis/kes jäävad 30 cm raadiusesse.
Ohutut talitluse tagamiseks hoidke tsentrifuugi ümber 30 cm raadiusega ohutustsooni.
Kui tsentrifuug töötab, siis veenduge, et keegi ei oleks turvatsoonis.
ETTEVAATUST UV-kiired vähendavad plastimassi stabiilsust.
Ärge jätke tsentrifuugi, rootoreid ega plastkomponente otsese päikesevalguse kätte.
Kasutage tsentrifuugi ainult sisetingimustes.
Ülesseadmise asukoht peab vastama järgmistele nõuetele.
Hoidke tsentrifuugi ümber minimaalselt 30 cm ohutustsooni (Joonis I–1 leheküljel I–2, roheline ala).
Tsentrifuugimise ajal peavad nii isikud kui ka ohtlikud ained jääma sellest turvatsoonist välja.
Kandekonstruktsioon peab:
»olema stabiilne ja resonantsivaba,
»olema kohaldatav tsentrifuugi horisontaalseks ülesseadmiseks,
»kandma tsentrifuugi raskust.
Ärge jätke tsentrifuugi kuumadesse tingimustesse ega päikesevalguse kätte.
Ülesseadmise asukoht peab olema alati hästi ventileeritud.
I–2
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Transport ja ülesseadmine
SELLES PEATÜKIS KIRJELDATUD TEGEVUSED ON SUUNATUD HOOLDUSTEHNIKUTELE.
SELLES PEATÜKIS KIRJELDATUD TEGEVUSED ON SUUNATUD HOOLDUSTEHNIKUTELE.
Joonis I–1: Tsentrifuugi ohutustsoon, nt vöötkoodilugeja kasutamisel
2. Transportimine
HOIATUS Ärge kunagi seiske liikuva tsentrifuugi ette, et seda takistada.
Kui tsentrifuug ebatasasel pinnal liigub, võib see oma massi tõttu kiiremaks muutuda.
Kokkupõrge tsentrifuugiga võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST Enne tsentrifuugi transportimist tuleb rootor alati eemaldada.
Kui te rootorit ei eemalda, siis võite kahjustada tsentrifuugi ajamit või veovõlli.
MÄRKUS Kõrvaldage tsentrifuugi pakend.
MÄRKUS Korraldage toote transport, võttes ühendust sobiva tarnefirmaga.
Teavitage transpordist ka klienditeenindust.
Kui tsentrifuug on kinnitatud kaubaalusele, tuleb selle tõstmiseks kasutada kahveltõstukit.
Kokkupõrge võib tsentrifuugi kahjustada.
Tsentrifuugi tuleb transportida püstises asendis ja võimaluse korral pakendatult.
I–3
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Transport ja ülesseadmine
SELLES PEATÜKIS KIRJELDATUD TEGEVUSED ON SUUNATUD HOOLDUSTEHNIKUTELE.
SELLES PEATÜKIS KIRJELDATUD TEGEVUSED ON SUUNATUD HOOLDUSTEHNIKUTELE.
3. Ülesseadmine
ETTEVAATUST Ärge muljuge puuteekraani.
Kuna tsentrifuug on raske, peab seda kaubaaluselt maha võtma vähemalt kaks inimest. Kui tsentrifuugi
veeretatakse kaldteest alla, ei tohi keegi selle ees seista.
Tsentrifuugil on neli ratast, mis peavad olema paralleelsed, et tsentrifuugi saaks kaubaaluselt maha võtta.
Veenduge, et seadme kõik osad on kohale toimetatud. [à  2 viii]
Kui avastate, et mõni osa on jäänud kohale toimetamata, võtke ühendust ettevõttega Thermo Fisher Scientific.
Vajalikud tööriistad
Kujutis Ese Kogus
Mutrivõti (30 mm) 2
Otsmutrivõti koos mutriga (19 mm) 1
Kruvikeeraja (pöördemoment T30) 1
Kruvikeeraja (pöördemoment T20) 1
Kuuskantvõti (kuuskant 4 mm) 1
Kuuskantvõti (kuuskant 5 mm) 1
Lõikur 1
Tabel I–1: Ülesseadmiseks vajalikud vahendid
Ülesseadmine
1. Eemaldage kaubaaluse tagaservas asuv puitplaat. Kaubaaluse tagaserv on kaldservadega.
2. Kruvige mõlemad põikpuud kaldservadele. Veenduge, et te ei paiguta neid kaubaaluse servale.
3. Eemaldage metalltorud.
a. Eemaldage kaubaaluse alumiselt poolelt 4 kruvi.
b. Tõstke tsentrifuugi, keerates selle 4 jalga allapoole, kuni saate metalltorud eemaldada.
c. Eemaldage metalltorud.
4. Laske tsentrifuugi madalamale, tõstes tsentrifuugi 4 jalga.
Veenduge, et tsentrifuugi 4 jalga on täielikult tõstetud.
5. Teisaldage tsentrifuug kaubaaluselt.
6. Liigutage tsentrifuug kohta, kus soovite seda kasutada.
7. Keerake tsentrifuugi 4 jalga alla, kuni 4 ratast ei ole enam maapinnaga kontaktis. Kõik tsentrifuugi 4 jalga peavad kindlalt
maapinnale toetuma. [à  2 I–4] Ülesseadmisel on max kõrgus 9,5 cm (3,7 tolli), mõõdetuna maapinnast tsentrifuugi
põhjani.
8. Tsentrifuugi 4 jala kinnitamiseks tuleb kinnitada kaks lukustusmutrit. Alumine lukustusmutter tuleb kinnitada ettevaatlikult
jala alaosale. Ülemine lukustusmutter tuleb kinnitada tsentrifuugi põhja külge.
I–4
Thermo Scientific Sorvall BP 8/16 ja Sorvall BIOS 16 tsentrifuugid ja Heavy Duty tsentrifuugid
Transport ja ülesseadmine
SELLES PEATÜKIS KIRJELDATUD TEGEVUSED ON SUUNATUD HOOLDUSTEHNIKUTELE.
SELLES PEATÜKIS KIRJELDATUD TEGEVUSED ON SUUNATUD HOOLDUSTEHNIKUTELE.
Tsentrifuugi loodimine
ETTEVAATUST Kui te tsentrifuugi ei loodi, võib tasakaalutus õnnetuse põhjustada.
Pärast tsentrifuugi teisaldamist peate selle uuesti joondama.
Ärge liigutage tsentrifuugi, kui rootor asub veovõllil, kuna nii võite ajamit kahjustada.
Ärge asetage tsentrifuugi loodimiseks midagi selle jalgade alla.
Tsentrifuugi loodimiseks toimige järgmiselt.
1. Asetage vesilood tsentrifuugimiskambris veovõlli peale.
2. Reguleerige tsentrifuugi jalgu, kuni õhumull asub loodis täielikult ümmarguse märgistuse keskel.
3. Keerake veovõlli koos vesiloodiga 360° kraadi.
Kui 50 % õhumullist jääb loodi märgistusringi, on tsentrifuug edukalt looditud. Kui üle 50 % õhumullist jääb loodi
märgistusringist väljapoole, peate tsentrifuugi uuesti loodima.
Suurepärane Rahuldav Mitterahuldav
Joonis I–2: Õhumulli asukoht vesiloodis
4. Tsentrifuugi 4 jala kinnitamiseks tuleb kinnitada kaks lukustusmutrit. Alumine lukustusmutter tuleb kinnitada ettevaatlikult
jala alaosale. Ülemine lukustusmutter tuleb kinnitada tsentrifuugi põhja külge.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Thermo Fisher Scientific Sorvall BP 8 / 16 / BIOS 16 and Heavy Duty Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend