Melissa Computer Monitor 640-075 Kasutusjuhend

Kategooria
Kaasaskantavad tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

DK Genopladelig 2-i-1 støvsuger .................................................2
SE
Laddningsbar 2-i-1-dammsugare............................................5
NO
Oppladbar kombistøvsuger....................................................8
FI
Ladattava kaksitoiminen pölynimuri.......................................11
UK
Rechargeable 2-in-1- vacuum cleaner...................................14
DE
Wiederaufladbarer 2 in 1 Staubsauger...................................17
PL
Odkurzacz 2 w 1 przeznaczony do wielokrotnego ładowania ...
21
www.adexi.eu
640-075
2
3
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat,
beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før
du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden
at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle
få brug for at genopfriske din viden om apparatets
funktioner.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Generelt
Forkert brug af apparatet kan medføre personskade
og beskadige apparatet.
Anvend kun apparatet til det, det er beregnet til.
Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår
som følge af forkert brug eller håndtering (se også
under Reklamationsbestemmelser).
Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke anvendes
udendørs eller til erhvervsbrug.
Apparatets oplader må kun sluttes til 230 V, 50 Hz.
Oplad kun apparatets batteri med den medfølgende
oplader, og brug aldrig andre batterier end det
medfølgende.
Forsøg aldrig at åbne eller reparere apparatets
batteri.
Apparatet og opladeren må ikke nedsænkes i vand
eller lignende.
Rør aldrig ved apparatet, opladeren, ledningen eller
stikkontakten med våde eller fugtige hænder.
Forlad ikke apparatet, når det er tændt.
Børn skal være under opsyn, når apparatet er i brug.
Brug aldrig apparatet, hvis ikke lteret er monteret,
da dette kan ødelægge apparatet.
Brug kun tilbehør, der er fremstillet eller anbefalet af
producenten.
Brug af apparatet
Benyt ikke apparatet på våde overader.
Vær særligt forsigtig ved støvsugning af trapper på
grund af risikoen for at falde.
Støvsug ikke tændstikker, varm aske, cigaretskod,
hårde og skarpe genstande, brændbare materialer
(benzin, opløsningsmidler e.l.) eller dampe fra disse.
Brug ikke apparatet til at støvsuge nt byggestøv
– f.eks. støv fra gipsplader, murstøv og lignende.
Sørg for at holde beklædning, hår og kropsdele på
afstand af apparatets indsugning og bevægelige
dele.
Apparatets indsugning og udblæsning må ikke
tildækkes.
Ledning og stik
Hold apparatet, opladeren og ledningen væk fra
varmekilder, varme genstande og åben ild.
Brug aldrig en forlængerledning til opladeren.
Tag opladeren ud af stikkontakten efter endt
opladning. Undlad at trække i ledningen, når du
tager opladeren ud af stikkontakten, men tag fat om
selve opladeren.
Kontrollér jævnligt, om ledningen eller opladeren er
beskadiget, og brug ikke apparatet, hvis dette er
tilfældet, eller hvis det har været tabt eller er blevet
beskadiget på anden måde.
Hvis apparatet, batteriet, opladeren eller ledningen
er beskadiget, skal apparatet efterses og om
nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør.
Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en
reparation, der falder ind under reklamationsretten.
Forsøg aldrig at reparere apparatet selv. Hvis
der foretages uautoriserede indgreb i apparatet,
bortfalder reklamationsretten.
OVERSIGT OVER APPARATETS DELE
1. Foldbart håndtag
2. Tænd/sluk-knap på gulvstøvsuger
3. Udløserknap til foldbart
håndtag
4. Udløserknap til
håndstøvsuger
5. Håndstøvsuger
6. Gulvmundstykke
7. Tænd/sluk-knap på
håndstøvsuger
8. Opladningsindikator
9. Låsetap
10. Filter (todelt)
11. Låsehul
12. Støvbeholder
13. Udtrækkeligt fugestykke
14. Udblæsningshuller (på hver
side af apparatet)
15. Motordel
16. Oplader med ledning
17. Tilslutningsstik på
gulvmundstykke
18. Roterende børste
19. Låseknap
20. Holder med
opladningsfunktion
21. Ladestik på holder
DK
2
3
KLARGØRING AF APPARATET
Af hensyn til sikkerheden er batteriet kun delvist
opladet, når apparatet forlader fabrikken. Du skal derfor
altid starte med at lade batteriet helt op. Før første brug
skal apparatet oplades i 12-14 timer.
Opladning af batteriet
1. Sørg for, at der er slukket for apparatet.
2. Anbring apparatet i holderen (21).
3. Sæt opladeren (16) i stikkontakten, og slut dens
ledning til ladestikket (20) på holderen.
4. Tænd for strømmen: Den blå opladningsindikator (8)
på apparatet tændes.
5. Lad batteriet lade helt op – det tager ca. 12-14
timer, hvis batteriet er helt aadet.
o Opladningsindikatoren forbliver tændt, så længe
apparatet sidder i opladeren.
Tip
Det anbefales altid at lade apparatet sidde i opladeren,
når det ikke bruges, så det altid er klart til brug.
BEMÆRK!
Batteriet bliver varmt under opladning – dette er helt
normalt.
Sørg for, at apparatet er slukket på begge
tænd/sluk-knapper (2 og 7), før du sætter det til
opladning.
BRUG AF APPARATET
Dette apparat kan anvendes både som gulvstøvsuger
og som håndstøvsuger. Brug gulvstøvsugeren til
støvsugning af gulve. Brug håndstøvsugeren, hvis du
skal støvsuge svært tilgængelige steder.
Kontrollér før brug af apparatet, at lteret (10) er korrekt
monteret i støvbeholderen (12) (se afsnittet Tømning af
støvbeholder og rengøring af lter).
Brug af gulvstøvsugeren
1. Sørg for, at håndstøvsugeren (5) er monteret korrekt
i apparatet.
2. Monter gulvmundstykket (6) ved at sætte
tilslutningsstikket (17) i udtaget i apparatets spids
og trykke apparatet på mundstykket.
o Tænd apparatet ved at skubbe tænd/sluk-
knappen (2) på det foldbare håndtag (1) fremad.
3. Skub tænd/sluk-knappen bagud for at slukke
apparatet.
Brug af håndstøvsugeren
1. Tag håndstøvsugeren af apparatet ved at trykke
på udløserknappen (4) og samtidig trække
håndstøvsugeren opad.
2. Skub tænd/sluk-knappen på håndstøvsugeren
(7) fremad for at tænde og bagud for at slukke
håndstøvsugeren.
3. Fugemundstykket (13) er fastmonteret på
håndstøvsugeren og kan trækkes ud, når du skal
støvsuge svært tilgængelige steder (se billedet).
4. Monter håndstøvsugeren i
fordybningen på apparatet,
så der lyder et klik, når du er
færdig med at bruge den.
BEMÆRK!
Hvis apparatet mister sugestyrke under brugen, kan
det skyldes, at batteriet skal lades op igen.
Manglende sugestyrke kan også skyldes, at lteret
er tilstoppet og skal renses (se afsnittet Tømning af
støvbeholder og rengøring af lter nedenfor).
Hvis apparatet stadig ikke har fuld sugestyrke, efter
at lteret er renset eller udskiftet, kan det skyldes, at
sugespidsen eller mundstykket er tilstoppet.
BEMÆRK! Undersøg, hvad årsagen til den
manglende sugestyrke er, og løs problemet.
Apparatet må ikke bruges, hvis der ikke er fri
passage i alle luftveje, da dette kan medføre
uoprettelig motorskade.
Det anbefales at tømme støvbeholderen efter hver
støvsugning (se afsnittet
"Tømning af støvbeholder
og rengøring af lter"
nedenfor).
Tip
For at spare plads ved opbevaring kan apparatets
håndtag foldes sammen: Hold udløserknappen til det
foldbare håndtag (3) inde, og vip håndtaget ind mod
selve apparatet (se billedet).
STØVBEHOLDER OG FILTER
Apparatet er ikke forsynet med en støvpose. Det
opsugede støv/snavs suges i stedet ind i den
gennemsigtige støvbeholder. Den indsugede luft renses
ved hjælp af et todelt, vaskbart permanent lter i
støvbeholderen.
Tømning af støvbeholder og rengøring af lter
VIGTIGT! Hvis apparatet mister sin sugestyrke under
brugen, kan det skyldes, at lteret skal renses eller
udskiftes. Du må aldrig bruge apparatet, når lteret er
snavset, eller når det ikke er monteret.
1. Tag håndstøvsugeren af apparatet ved at
trykke på udløserknappen og samtidig trække
håndstøvsugeren opad.
2. Tag fat om støvbeholderen med den ene hånd, og
drej den, så støvbeholderen frigøres fra motordelen
(15) (se billedet).
3. Træk lterets to dele ud af støvbeholderen, og tøm
beholderen. Skyl eventuelt støvbeholderen med rent
vand, og tør derefter beholderen af med en tør klud.
4. Filteret består af to dele, der begge skal rengøres.
Børst delene med en lille børste, og/eller vask dem i
håndvarmt vand, eventuelt
tilsat lidt opvaskemiddel.
Sørg for, at lteret er HELT
tørt, inden det monteres i
apparatet. Sæt ALDRIG et
vådt lter i apparatet.
4
5
5. Sæt overdelen af lteret på underdelen, og sæt
lteret i støvbeholderen. Filteret skal trykkes så langt
ned, at det slutter helt tæt til støvbeholderens sider.
Filteret kan kun vende på én måde.
6. Monter støvbeholderen ved at trykke den fast
på motordelen. Sørg for, at låsetappen (9) på
motordelen klikker på plads i låsehullet (11) på
støvbeholderen, så støvbeholderen sidder ordentligt
fast på motordelen.
o Lås eventuelt støvbeholderen fast på
motordelen ved at skubbe låseknappen bag på
håndstøvsugeren nedad.
7. Sæt håndstøvsugeren i apparatet igen.
RENGØRING
Rengør apparatet ved at tørre det af med en fugtig
klud. Tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel til vandet,
hvis apparatet er meget snavset.
Brug ikke stålsvampe, skuresvampe eller nogen
former for stærke, opløsende eller slibende
rengøringsmidler til at rengøre apparatet med, da
det kan ødelægge apparatets udvendige overader.
Rengør lteret som beskrevet ovenfor. Udskift lteret
med et nyt af samme type, når det er slidt eller ikke
kan rengøres mere.
Sørg for, at støvbeholderen og lteret er HELT tørre,
før apparatet samles og bruges igen.
Rengøring af gulvmundstykkets børste
Der sidder en roterende børste (18) i gulvmundstykket.
Den roterende børste skal rengøres, hvis der sidder hår
eller lignende på den.
1. Sluk apparatet.
2. Tag gulvmundstykket af apparatet ved at trykke på
låseknappen (19) på bagsiden af gulvmundstykkets
øverste del og trække gulvmundstykket af.
3. Vend gulvmundstykket med bagsiden opad, så du
kan se den roterende børste.
4. Brug en saks eller en knap til at fjerne tråde og
lignende fra børsten.
o Hvis det er nødvendigt, kan børsten afmonteres
ved at løsne skruen, som fastholder dækslet i
børstens højre side, og fjerne dækslet.
o Afmontér børsten, rengør den, og montér
børsten og dækslet igen.
o På samme måde kan hjulene rengøres ved at
løsne dem med en skruetrækker, rengøre dem og
genmontere dem.
VIGTIGT! Kontrollér regelmæssigt gulvmundstykket og
børsten, så sart gulv ikke bliver ridset.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG
GENBRUG AF DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette
symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen
med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og
elektronisk affald skal bortskaffes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat
sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og
genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private
husholdninger i EU kan gratis aevere brugt udstyr
på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater
kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til
den forhandler, du købte det af på betingelse af, at du
køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren
eller de kommunale myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk og
elektronisk affald.
REKLAMATIONSBESTEMMELSER
Reklamationsretten gælder ikke:
hvis ovennævnte ikke iagttages
hvis der har været foretaget et uautoriseret indgreb i
apparatet
hvis apparatet har været misligholdt, været udsat
for en voldsom behandling eller lidt anden form for
overlast
hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på
ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions-
og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage
ændringer i produktet uden forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du
ikke kan nde svar på i denne brugsanvisning, ndes
svaret muligvis på vores hjemmeside www.adexi.dk.
Du nder svaret ved at klikke på "Spørgsmål & svar"
i menuen "Forbrugerservice", hvor de oftest stillede
spørgsmål er vist.
På vores hjemmeside nder du også
kontaktinformation, hvis du har brug for at kontakte os
vedrørende teknik, reparation, tilbehør og reservedele.
IMPORTØR
Adexi Group
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.
4
5
INTRODUKTION
För att du skall få ut så mycket som möjligt av din
nya apparat är det lämpligt att du läser igenom
denna bruksanvisning innan du använder apparaten
första gången. Var speciellt uppmärksam på
säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även att du
sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Allmänt
Felaktig användning av den här apparaten kan
orsaka personskador och skador på apparaten.
Använd endast apparaten för dess avsedda
ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstår till följd av felaktig användning eller
hantering (se även Garantivillkor).
Endast för hemmabruk. Får ej användas för
kommersiellt bruk eller utomhusbruk.
Laddaren får endast anslutas till 230 V, 50 Hz.
Använd endast den medföljande laddaren endast till
att ladda apparatens batteri och använd inga andra
batterier än det som medföljer.
Försök aldrig öppna eller reparera apparatens
batteri.
Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan
vätska.
Rör aldrig vid apparaten, laddaren, sladden eller
stickkontakten med våta eller fuktiga händer.
Lämna inte apparaten utan tillsyn när den är igång.
Håll barn under uppsikt när apparaten är igång.
Använd inte apparaten utan lter, eftersom det kan
skada apparaten.
Använd bara tillbehör som tillverkats eller
rekommenderats av tillverkaren.
Användning
Använd inte apparaten på våta ytor.
Var extra försiktig när du dammsuger trappor med
hänsyn till fallrisken.
Använd inte dammsugaren för att suga upp
tändstickor, het aska, cigarettmpar, hårda
eller vassa föremål, våta eller fuktiga föremål,
lättantändliga material (bensin och lösningsmedel
etc.) eller ångor från dessa.
Använd inte apparaten för att suga upp nkornig
sand eller damm – t.ex. gips, tegeldamm och
liknande.
Se till att varken kläder, hår eller kroppsdelar
kommer i närheten av munstycket och apparatens
rörliga delar.
Täck inte över apparatens sug- eller utblåsport.
Sladd och stickkontakt
Undvik att ha apparat, laddare och sladd i närheten
av värmekällor, heta föremål och öppna lågor.
Använd aldrig en förlängningssladd till laddaren.
Ta ut laddaren ur elluttaget när laddningen är
slutförd. Undvik att dra i sladden när laddaren ska
kopplas ur. Håll i laddaren i stället.
Kontrollera regelbundet att sladden och laddaren
inte är skadade. Om så är fallet får apparaten inte
användas. Den bör heller inte användas om den har
tappats i golvet eller skadats på annat sätt.
Om apparaten, batteriet, laddaren eller sladden har
skadats ber du en auktoriserad reparationstekniker
inspektera dem och vid behov reparera dem.
Kontakta inköpsstället för reparationer som täcks
av garantin. Försök aldrig reparera apparaten själv.
Ej auktoriserade reparationer eller ändringar på
apparaten gör garantin ogiltig.
BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR
1. Fällbart handtag
2. På/av-knapp på apparaten
3. Spärrknapp för fällbart
handtag
4. Spärrknapp för
handdammsugare
5. Handdammsugare
6. Golvmunstycke
7. På/av-knapp på
handdammsugare
8. Laddningsindikator
9. Låsik
10. Filter (två delar)
11. Låshål
12. Dammbehållare
13. Förlängningsbart
fogmunstycke
14. Ventilationshål (på båda sidor
av apparaten)
15. Motordel
16. Laddare med sladd
17. Anslutning på golvmunstycke
18. Roterande borsthuvud
19. Låsknapp
20. Hållare med laddare
21. Laddningsuttag på hållare
SE
6
7
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET
Batteriet är av säkerhetsskäl endast delvis laddat när
dammsugaren lämnar tillverkaren. Du måste därför alltid
börja med att ladda batteriet fullt. Ladda apparaten i
12-14 timmar före det första användningstillfället.
Laddning av batteri
1. Kontrollera att apparaten är avstängd.
2. Placera apparaten i hållaren (21).
3. Koppla in laddaren (16) i eluttaget och koppla
sladden till laddaruttaget (20) på hållaren.
4. Sätt på strömmen. Den blå laddningsindikatorn (8)
på apparaten tänds.
5. Låt batteriet laddas fullt – omkring 12-14 timmar, om
batteriet är helt tömt.
o Laddningsindikatorn lyser hela tiden medan
apparaten är ansluten till laddaren.
Tips:
Vi rekommenderar att du alltid låter apparaten sitta i
laddaren när apparaten inte används, så att den alltid är
klar att användas.
OBS:
Batteriet blir hett under laddning – detta är helt
normalt.
Kontrollera att apparaten är frånslagen med båda
på/av-knappar (2 och 7) före laddning.
ANVÄNDNING
Denna apparat kan användas både som
golvdammsugare och handdammsugare. Använd
golvdammsugaren för att dammsuga golv. Använd
handdammsugaren för att komma åt svåråtkomliga
ställen.
Innan du använder apparaten ska du kontrollera att
ltret (10) är rätt monterat i dammbehållaren (12) (se
“Rengöra lter och tömma dammbehållaren”).
Använda dammsugaren
1. Kontrollera att handdammsugaren (5) är rätt
monterad på apparaten.
2. Anslut golvmunstycket (6) genom att föra in
anslutningen (17) i uttaget på apparaten och tryck
apparaten mot munstycket.
o Sätt på apparaten genom att trycka n/off-
knappen (2) på det fällbara handtaget (1) framåt.
3. Tryck på/av-knappen bakåt till läget “AV” för att
stänga av apparaten.
Använda handdammsugaren
1. Lossa handdammsugaren från apparaten genom att
trycka på spärrknappen (4) samtidigt som du drar
handdammsugaren uppåt.
2. Tryck på/av-knappen (7) framåt för att starta
dammsugaren, och bakåt för att stänga av den.
3. Fogmunstycket (13) är monterat på
handdammsugaren och kan förlängas från
munstycksspetsen (12) vid rengöring av
svåråtkomliga ställen (se bild).
4. Anslut handdammsugaren till
fördjupningen på apparaten tills
du hör ett klick, när du är klar
med den.
OBS:
Om apparaten förlorar uppsugningsförmågan under
användning behöver batteriet kanske laddas.
Dålig sugförmåga kan också bero på att ltret blivit
igensatt och behöver rengöras (se ”Rengöra lter
och tömma dammbehållaren”).
Om apparaten fortfarande inte har full
uppsugningsförmåga efter rengöring eller byte av
ltret kan munstyckets spets eller munstycket vara
blockerade.
OBS: Kontrollera orsaken till felet och lös problemet.
Använd inte apparaten om några lufthål är
blockerade. Då kan permanent motorskada bli
följden.
Vi rekommenderar att du
tömmer dammbehållaren
efter varje dammsugning
(se “Rengöra lter och
tömma dammbehållaren”
nedan).
Tips:
För att spara förvaringsutrymme, kan apparatens
handtag fällas ner. Tryck ner spärrknappen för det
fällbara handtaget (3) och tippa handtaget mot
apparaten (se bild).
DAMMBEHÅLLARE OCH FILTER
Den här apparaten har ingen dammpåse.
Dammet/smutsen sugs upp i den genomskinliga
dammbehållaren istället. Luften som sugs in renas
genom ett tvättbart, fast lter i två delar i dammfacket.
Rengöra lter och tömma dammbehållare
VIKTIGT! Om apparaten förlorar uppsugningsförmåga
under användning kan lterdynan vara smutsig och
behöver rengöras eller bytas. Använd aldrig apparaten
när ltret är smutsigt eller det inte är satt på plats.
1. Lossa handdammsugaren från apparaten genom
att trycka på spärrknappen samtidigt som du drar
handdammsugaren uppåt.
2. Fatta tag i dammbehållaren med en hand och vrid
den för att lossa dammbehållaren från motordelen
(15) (se bild).
3. Dra ut de två delarna från dammbehållarens lter
och töm facket. Skölj vid behov dammbehållaren
med rent vatten och torka facket med en torr trasa.
4. Filtret består av två delar som båda måste
rengöras. Borsta de två delarna med en liten
borste och/eller tvätta dem i ljummet vatten.
Tillsätt lite rengöringsmedel vid behov. Kontrollera
att lterdynan är HELT torr
innan du sätter tillbaka den i
apparaten. Sätt ALDRIG in ett
vått lter i apparaten.
6
7
5. Placera ltrets övre del i botten och sätt tillbaka
ltret i dammbehållaren på apparaten. Tryck ner
ltret tillräckligt långt för att det ska sitta åt mot
sidorna på dammbehållaren. Filtret kan bara sättas i
på ett sätt.
6. Montera dammbehållaren genom att trycka den
stadigt mot motordelen. Kontrollera att låsiken
(9) på motordelen klickar på plats i låshålet (11)
på dammbehållaren, så att dammbehållaren sitter
stadigt monterad på motordelen.
o Alternativt kan du låsa fast dammbehållaren vid
motordelen genom att trycka ner låsknappen
baktill på handdammsugaren.
7. Sätt tillbaka handdammsugaren på apparaten.
RENGÖRING
Rengör apparaten genom att torka av den med en
fuktig trasa. Lite rengöringsmedel kan användas om
apparaten är mycket smutsig.
Använd aldrig en skursvamp, stålull eller någon
form av starka lösningsmedel eller slipande
rengöringsmedel för att rengöra apparaten eftersom
det kan skada apparatens utsida.
Gör rent ltret enligt anvisningarna ovan. När
lterdynorna är slitna eller inte kan rengöras
ordentligt, ersätt dem med dynor av samma modell.
Kontrollera att dammbehållare och lter är HELT
torra innan apparaten monteras ihop och används
igen.
Rengöra borsten på munstycket
Det nns en roterande borste (18) i golvmunstycket.
Borsten måste rengöras om den blir full med hår eller
andra partiklar.
1. Stäng av apparaten.
2. Lossa golvmunstycket från apparaten genom att
trycka på låsknappen (19) baktill på den övre delen
av golvmunstycket och låta golvmunstycket av.
3. Vänd golvmunstycket uppochner så att du kan se
den roterande borsten.
4. Använd en sax eller en knapp för att plocka bort
trådar och liknande från borsten.
o Vid behov kan borsten lossas genom att du
lossar skruven som håller fast höljet på höger
sida av borsten och tar av höljet.
o Lossa borsten, rengör den och montera ihop
borste och hölje igen.
o På samma sätt kan du rengöra hjulen genom att
lossa dem med en skruvmejsel, rengöra dem och
montera på dem igen.
VIKTIGT! Kontrollera regelbundet golvmunstycke och
borste för att undvika repor på känsliga golv.
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING
AV DENNA PRODUKT
Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med
följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop
med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter
måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter kräver att varje
medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling,
återvinning, hantering och materialåtervinning av
sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan
kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna
insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan man
i vissa fall returnera den använda utrustningen till
återförsäljaren när man köper ny utrustning. Kontakta
din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet
för ytterligare information om hantering av avfall som
utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
produkter.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
ovanstående instruktioner inte har följts
apparaten har modierats
apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös
behandling eller fått någon form av skada
fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.
På grund av konstant utveckling av våra produkter,
både på funktions- och designsidan, förbehåller vi oss
rätten till ändringar av våra produkter utan föregående
meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående användningen
av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna
bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på
www.adexi.se.
Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor
och svar" om du vill se de vanligaste frågorna och
svaren.
På webbplatsen hittar du också kontaktinformation
om du behöver kontakta oss med frågor om tekniska
problem, reparationer, tillbehör och reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi Group
www.adexi.se
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.
8
9
INNLEDNING
For at du skal få mest mulig glede av det nye
apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne
bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt
merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar
vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den
ved senere anledninger.
SIKKERHETSREGLER
Generelt
Feilaktig bruk av apparatet kan føre til personskader
og skader på apparatet.
Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det
er beregnet for. Produsenten er ikke ansvarlig for
skade som skyldes feilaktig bruk eller håndtering.
(Se også garantibetingelsene.)
Apparatet er bare beregnet på bruk i private
husholdninger. Apparatet er ikke egnet til utendørs
eller kommersiell bruk.
Laderen skal bare tilkobles 230 V, 50 Hz.
Bare den medfølgende laderen skal brukes til å lade
apparatets batteri. Bruk ikke andre batterier enn det
som følger med.
Prøv aldri å åpne eller reparere batteriet på
apparatet.
Ikke legg apparatet i vann eller annen form for
væske.
Ikke ta på apparatet, laderen, ledningen eller
støpselet med våte eller fuktige hender.
Gå aldri fra apparatet mens det står på.
Barn må holdes under oppsyn når apparatet er i
bruk.
Ikke bruk apparatet uten at lteret er satt i – da kan
apparatet bli skadet.
Bruk bare tilbehør som er produsert eller anbefalt av
produsenten.
Bruk
Ikke bruk apparatet på våte ater.
Vær spesielt forsiktig ved støvsuging av trapper, på
grunn av faren for å falle.
Ikke bruk apparatet til å støvsuge opp fyrstikker,
varm aske, sigarettstumper, harde eller skarpe
gjenstander, brennbare materialer (bensin,
løsemidler og lignende) eller damp fra slike
materialer.
Ikke bruk apparatet til å støvsuge nkornet sand
eller støv – f.eks. fra gips, murstein eller lignende.
Pass på at du holder klær, hår og kroppsdeler unna
munnstykket og bevegelige deler på apparatet.
Innsugings- og avløpsmunningen må ikke tildekkes.
Ledning og støpsel
Hold apparatet, laderen og ledningen unna
varmekilder, varme gjenstander og åpen ild.
Ikke bruk skjøteledning til laderen.
Koble laderen fra stikkontakten når ladingen er
fullført. Ikke dra i ledningen når du trekker støpselet
ut av kontakten. Hold i laderen i stedet.
Kontroller regelmessig at ledningen og laderen ikke
er skadet. Ikke bruk apparatet dersom dette skulle
være tilfelle, eller dersom apparatet har falt i gulvet
eller er skadet på annen måte.
Hvis apparatet, batteriet, laderen eller ledningen
er skadet, skal apparatet kontrolleres og om
nødvendig repareres av en autorisert reparatør.
Kontakt forretningen du kjøpte apparatet i ved
garantireparasjoner. Ikke forsøk å reparere apparatet
selv. Uautoriserte reparasjoner eller endringer vil føre
til at garantien ikke gjelder.
OVERSIKT OVER APPARATETS DELER
1. Sammenleggbart håndtak
2. Av/på-knapp på apparatet
3. Utløserknapp til
sammenleggbart håndtak
4. Utløserknapp til
håndstøvsuger
5. Håndstøvsuger
6. Kombimunnstykke
7. Av/på-knapp på
håndstøvsuger
8. Ladeindikator
9. Låsetapp
10. Filter (to deler)
11. Låsehull
12. Støvbeholder
13. Regulerbart fugemunnstykke
14. Ventilasjonshull (på begge
sider av apparatet)
15. Motor
16. Lader med ledning
17. Koplingsstykke på
kombimunnstykke
18. Roterende børstehode
19. Låseknapp
20. Holder med lader
21. Ladekontakt på holder
NO
8
9
KLARGJØRING AV APPARATET
Av sikkerhetsmessige årsaker er batteriet bare delvis
ladet når apparatet forlater fabrikken. Du må derfor
alltid begynne med å lade batteriet til det er fulladet.
Batteriet skal lades i 12-14 timer før det brukes for
første gang.
Batterilading
1. Kontroller at apparatet er slått av.
2. Plasser apparatet i holderen (21).
3. Sett støpselet til laderen (16) inn i stikkontakten og
koble ledningen til ladekontakten (20) på holderen.
4. Slå på strømmen. Den blå ladeindikatoren (8) på
apparatet tennes.
5. La batteriet stå til det er fulladet – ca. 12-14 timer
hvis batteriet er helt utladet.
o Ladeindikatoren lyser hele tiden mens apparatet
er koblet til laderen.
Tips
Vi anbefaler at du alltid lar apparatet stå i laderen når
det ikke er i bruk, slik at apparatet alltid er klart til bruk.
MERK:
Batteriet blir varmt under lading – dette er helt
normalt.
Kontroller at begge på/av-knappene (2 og 7) står på
av før lading.
BRUKE APPARATET
Apparatet kan brukes både som en gulvstøvsuger og
håndstøvsuger. Bruk gulvstøvsugeren til å støvsuge
gulv. Bruk håndstøvsugeren til å støvsuge vanskelig
tilgjengelige steder.
Før du bruker apparatet må du kontrollere at lteret
(10) er riktig montert i støvbeholderen (12) (se ”Tømme
støvbeholderen og rengjøre lteret”).
Bruke støvsugeren
1. Kontroller at håndstøvsugeren (5) er riktig montert
på apparatet.
2. Fest kombimunnstykket (6) ved å stikke
koplingsstykket (17) inn i uttaket på apparatet og
trykke apparatet på munnstykket.
o Slå på apparatet ved å skyve på/av-knappen (2)
på det sammenleggbare håndtaket (1) forover.
3. Du slår av apparatet ved å skyve på/av-knappen
bakover til stilling ”OFF” (AV).
Bruke håndstøvsugeren
1. Kople håndstøvsugeren fra apparatet ved å trykke
på utløserknappen (4) samtidig som du trekker
håndstøvsugeren oppover.
2. Skyv på/av-knappen (7) forover for å slå på
apparatet og bakover for å slå det av.
3. Fugemunnstykket (13) er festet til håndstøvsugeren
og kan forlenges fra munnstykketuten (12) ved
rengjøring på vanskelig tilgjengelige steder.
4. Når du er ferdig med å bruke
håndstøvsugeren, fester du den
i fordypningen på apparatet
inntil du hører et klikk.
MERK:
Hvis apparatet mister sugeeffekt under bruk, kan
det hende at batteriet må lades.
Manglende sugeeffekt kan også skyldes at lteret
er tilstoppet og trenger rengjøring (se "Rengjøre
støvbeholderen og tømme lteret”).
Hvis apparatet fortsatt ikke har full sugeeffekt etter
rengjøring eller utskifting av lteret, kan det være at
munnstykketuten eller munnstykket er blokkert.
MERK: Kontroller årsaken til feilen og løs problemet.
Ikke bruk apparatet hvis noen av luftehullene er
blokkert. Det kan medføre varig skade på motoren.
Vi anbefaler at du tømmer
støvbeholderen etter hver
gang støvsugeren har
vært i bruk (se ”Tømme
støvbeholderen og rengjøre
lteret”).
Tips
For å spare plass ved oppbevaring kan håndtaket til
apparatet legges sammen. Trykk ned utløserknappen til
det sammenleggbare håndtaket (3) og vipp håndtaket
mot apparatet (se illustrasjon).
STØVBEHOLDER OG FILTER
Dette apparatet er ikke utstyrt med støvpose. Støvet/
skitten suges derimot opp inn i den gjennomsiktige
støvbeholderen. Luften som suges inn rengjøres ved
hjelp av et permanent, vaskbart lter som består av to
deler i støvbeholderen.
Tømme støvbeholderen og rengjøre lteret
VIKTIG! Hvis støvsugeren mister sugeeffekten under
bruk, kan det hende at ltermatten er skitten og må
rengjøres eller skiftes. Apparatet skal aldri brukes når
lteret er skittent eller ikke er montert.
1. Kople håndstøvsugeren fra apparatet ved å trykke
på utløserknappen samtidig som du trekker
håndstøvsugeren oppover.
2. Hold rundt støvbeholderen med én hånd og vri den
slik at du frigjør støvbeholderen fra motoren (15) (se
illustrasjon).
3. Trekk ut de to lterdelene av støvbeholderen og tøm
beholderen. Ved behov skyller du støvbeholderen
med rent vann og tørker av den med en tørr klut.
4. Filteret består av to deler, og begge disse delene må
rengjøres. Børst delene med en liten børste og/eller
vask dem i lunkent vann.
Tilsett litt såpe hvis det trengs.
Kontroller at ltermatten er
HELT TØRR før du setter den
inn i apparatet igjen. Sett
ALDRI et vått lter i apparatet.
10
11
5. Sett den øverste delen av lteret på den nederste
delen, og sett lteret inn i støvbeholderen. Trykk
lteret så langt ned at det slutter godt mot sidene på
støvbeholderen. Filteret kan bare festes på én måte.
6. Monter støvbeholderen ved å trykke den godt ned
på motordelen. Kontroller at låsetappen (9) på
motordelen smetter på plass med et klikk i låsehullet
(11) på støvbeholderen, slik at støvbeholderen er
forsvarlig festet på motordelen.
o Alternativt kan du låse støvbeholderen fast på
motoren ved å trykke ned låseknappen bak på
håndstøvsugeren.
7. Sett håndstøvsugeren tilbake på apparatet.
RENGJØRING
Rengjør apparatet ved å tørke av det med en fuktig
klut. Bruk litt rengjøringsmiddel hvis apparatet er
svært skittent.
Ikke bruk skuresvamp, stålull eller andre former for
sterke eller slipende rengjøringsmidler til å rengjøre
apparatet. Slike midler kan ripe opp og ødelegge
apparatets overate.
Rengjør lteret som beskrevet ovenfor. Når
ltermattene er slitt og ikke kan rengjøres ordentlig,
skal de skiftes ut med matter av samme type.
Kontroller at støvbeholderen og lteret er HELT tørre
før apparatet settes sammen og tas i bruk igjen.
Rengjøre børsten på kombimunnstykket
Det sitter en roterende børste (18) i kombimunnstykket.
Børsten må rengjøres dersom den blir full av hår eller
lignende.
1. Slå av apparatet.
2. Kople kombimunnstykket fra apparatet ved å trykke
på låseknappen (19) bak på den øvre delen av
kombimunnstykket og ta av kombimunnstykket.
3. Snu kombimunnstykket opp ned slik at du kan se
den roterende børsten.
4. Bruk en saks eller en knapp til å fjerne tråder og
lignende fra børsten.
o Om nødvendig kan børsten tas av ved å løsne
skruen som holder dekselet, på høyre side av
børsten, og fjerne dekselet.
o Ta av børsten, rengjør den og monter børsten og
dekselet igjen.
o På samme måte kan hjulene rengjøres ved å
løsne dem med en skrutrekker, rengjøre dem og
sette dem på plass igjen.
VIKTIG! Kontroller kombimunnstykket med jevne
mellomrom for å hindre at ømtålige gulvbelegg blir
oppskrapet.
MILJØINFORMASJON
Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er
merket med følgende symbol:
Det betyr at produktet ikke må avhendes sammen med
vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk
avfall skal avhendes separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte
medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning,
håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk
avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr
til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I
noen medlemsland kan det ved kjøp av nytt utstyr være
mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte
det. Kontakt forhandleren, distributøren eller offentlige
myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon om
hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.
GARANTIVILKÅR
Garantien gjelder ikke hvis:
instruksjonene over ikke følges
apparatet har blitt endret
apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard
håndtering eller på en eller annen måte er blitt
skadet
det har oppstått feil som en følge av feil i
strømforsyningen
Vi prøver hele tiden å utvikle våre produkters funksjon
og utforming, derfor forbeholder vi oss retten til å endre
produktet uten forvarsel.
OFTE STILTE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet,
som du ikke nner svar på i denne bruksanvisningen,
kan du forsøke våre nettsider www.adexi.eu.
Gå til menyen "Consumer Service", og klikk på
"Question & Answer" for å se ofte stilte spørsmål.
Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker
å kontakte oss vedrørende tekniske problemer,
reparasjoner, tilbehør og reservedeler.
IMPORTØR
Adexi Group
www.adexi.eu
Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.
10
11
JOHDANTO
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn
uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota
turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät
nämä ohjeet. Näin voit perehtyä eri toimintoihin
myöhemminkin.
TURVALLISUUSTOIMENPITEET
Yleistä
Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa
henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.
Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen.
Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä
tai käsittelystä johtuvista henkilövahingoista tai
vaaratilanteista (katso myös kohta Takuuehdot).
Vain kotitalouskäyttöön. Laitteet eivät sovellu
ulkokäyttöön eivätkä kaupalliseen käyttöön.
Laturi voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite
on 230 V, 50 Hz.
Käytä laitteen akun lataamiseen vain mukana
toimitettua laturia, äläkä käytä muuta kuin mukana
toimitettua akkua.
Älä koskaan yritä avata tai korjata laitteen akkua.
Älä aseta laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä koske laitteeseen, laturiin, virtajohtoon tai
pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä.
Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta, kun sen virta
on kytkettynä.
Valvo lapsia, kun laitetta käytetään.
Älä käytä tätä laitetta, jos suodatinta ei ole
kiinnitetty, sillä laitteen käyttö ilman suodatinta
saattaa vahingoittaa laitetta.
Käytä vain valmistajan valmistamia tai suosittelemia
lisävarusteita.
Käyttö
Älä imuroi laitteella märkiä pintoja.
Noudata kaatumisvaaran vuoksi erityistä
varovaisuutta imuroidessasi portaita.
Älä imuroi laitteella tulitikkuja, kuumaa tuhkaa,
tupakantumppeja, kovia tai teräviä esineitä,
tulenarkoja aineita (bensiiniä, liuottimia jne.) tai
tällaisista aineista vapautuvaa höyryä.
Älä imuroi hienojakoista hiekkaa tai rakennuspölyä,
esim. kipsilevyistä, tiilistä tai muista vastaavista.
Pidä vaatteet, hiukset ja ruumiinosat poissa laitteen
suulakkeesta ja liikkuvista osista.
Älä peitä laitteen imu- tai ilmanpoistoaukkoa.
Johto ja pistoke
Suojaa laite, laturi ja johto lämmönlähteiltä, kuumilta
esineiltä ja avotulelta.
Älä koskaan käytä jatkojohtoa laturin kytkemiseen.
Irrota laturi pistorasiasta, kun lataus on suoritettu.
Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat laturia
pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni laturista.
Tarkista säännöllisesti, etteivät johto tai laturi
ole vaurioituneet, äläkä käytä laitetta, jos se on
pudonnut tai muuten vahingoittunut.
Jos laite, akku, laturi tai johto on vaurioitunut,
tarkastuta ja korjauta ne tarvittaessa valtuutetulla
korjaajalla. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen. Älä yritä itse korjata
laitetta. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta korjataan
tai muunnellaan ilman valtuuksia.
LAITTEEN PÄÄOSAT
1. Taitettava kahva
2. Laitteen virtapainike
3. Taitettavan kahvan
vapautuspainike
4. Kannettavan rikkaimurin
vapautuspainike
5. Kannettava rikkaimuri
6. Lattiasuulake
7. Kannettavan rikkaimurin
virtapainike
8. Latausmerkkivalo
9. Lukituskieli
10. Suodatin (kaksi osaa)
11. Lukitusaukko
12. Pölysäiliö
13. Pidennettävä rakosuutin
14. Tuuletusaukot (laitteen
molemmilla puolilla)
15. Moottoriosa
16. Laturi ja johto
17. Liitin lattiasuulakkeessa
18. Pyörivä harjapää
19. Lukituspainike
20. Teline ja laturi
21. Telineen latauspistukka
FI
12
13
LAITTEEN VALMISTELU
Turvallisuussyistä akku on ladattu vain osittain, kun
laite lähtee valmistajalta. Sen vuoksi ensimmäiseksi
on ladattava akku. Lataa laitetta 12-14 tuntia ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
Akun lataus
1. Varmista, että laite on pois päältä.
2. Aseta imuri telineeseen (21).
3. Kytke laturi (16) pistorasiaan ja kytke johto telineen
latauspistukkaan (20).
4. Kytke laitteeseen virta. Laitteessa oleva sininen
latausmerkkivalo (8) syttyy.
5. Anna akun latautua täysin – noin 12-14 tuntia, jos
akku on aivan tyhjä.
o Latausmerkkivalo palaa, kunnes laturi irrotetaan
laitteesta.
Vinkkejä!
Suosittelemme laitteen jättämistä lataukseen aina, kun
sitä ei käytetä, jotta se on aina käyttövalmis.
HUOM.:
Akku kuumenee latauksen aikana, mikä on täysin
normaalia.
Varmista, että laite on kytketty pois päältä
molemmista virtapainikkeista (2 ja 7) ennen latausta.
LAITTEEN KÄYTTÖ
Tätä laitetta voidaan käyttää sekä lattiapölynimurina
että kannettavana rikkaimurina. Käytä lattiaimuria
lattioiden imurointiin. Käytä kannettavaa rikkaimuria
vaikeapääsyisten alueiden imurointiin.
Ennen kuin käytät laitetta, varmista, että suodatin (10)
on asennettu oikein pölysäiliöön (12) (katso Pölysäiliön
tyhjennys ja suodattimen puhdistus -kohta).
Rikkaimurin käyttö
1. Varmista, että kannettava rikkaimuri (5) on asetettu
laitteeseen oikein.
2. Kiinnitä lattiasuulake (6) asettamalla liitin (17)
laitteen kärjessä olevaan napaan ja paina laite
suulakkeeseen.
o Kytke laitteeseen virta painamalla taitettavassa
kahvassa (1) sijaitsevaa virtapainiketta (2).
3. Sammuta laite työntämällä virtakytkintä taaksepäin
OFF-asentoon.
Kannettavan rikkaimurin käyttäminen
1. Irrota kannettava rikkaimuri laitteesta painamalla
vapautuspainiketta (4) ja vedä kannettavaa
rikkaimuria samalla ylöspäin.
2. Työnnä virtapainiketta (7) eteenpäin, kun kytket
laitteeseen virran, ja taaksepäin, kun katkaiset
virran.
3. Pidennettävä rakosuutin (13) on kiinnitetty
kannettavaan rikkaimuriin ja sitä voidaan pidentää
suuttimen kärjestä (12) vaikeapääsyisiä alueita
puhdistettaessa (katso kuva).
4. Kun et enää käytä kannettavaa
rikkaimuria, työnnä se laitteessa
olevaan syvennykseen, kunnes
kuulet napsauksen.
HUOM.:
Jos laitteen imuteho heikkenee käytön aikana, akku
on ehkä ladattava.
Imutehon heikkeneminen voi aiheutua myös
tukoksesta suodattimessa, jolloin suodatin on
puhdistettava (katso kohta Pölysäiliön tyhjennys ja
suodattimen puhdistus).
Jos imuteho ei palaudu suodattimen puhdistuksen
tai vaihdon jälkeen, suulakkeessa tai suuttimen
kärjessä voi olla tukos.
HUOM.: Etsi vian aiheuttava ongelma ja korjaa se.
Älä käytä laitetta, jos jokin ilma-aukoista on tukossa.
Moottori voi vaurioitua pysyvästi.
Suosittelemme, että pölysäiliö tyhjennetään jokaisen
imurointikerran jälkeen
(katso jäljempänä oleva
kohta Pölysäiliön tyhjennys
ja suodattimen puhdistus).
Vinkkejä!
Laitteen kahva voidaan taittaa
säilytystilan säästämiseksi. Paina taitettavan kahvan
vapautuspainiketta (3) ja käännä kahvaa laitetta kohti
(katso kuva).
PÖLYSÄILIÖ JA SUODATIN
Tässä laitteessa ei ole pölypussia. Pölypussin sijaan
pöly ja lika imetään läpinäkyvään pölysäiliöön. Sisään
imetty ilma puhdistetaan pölysäiliössä sijaitsevalla
pestävällä kaksiosaisella kestosuodattimella.
Pölysäiliön tyhjennys ja suodattimen puhdistus
TÄRKEÄÄ! Jos laitteen imuteho heikkenee käytön
aikana, suodatintyyny voi olla likainen, jolloin se on
puhdistettava tai vaihdettava. Älä koskaan käytä
laitetta, jos suodatin on likainen tai sitä ei ole kiinnitetty
paikalleen.
1. Irrota kannettava rikkaimuri laitteesta painamalla
vapautuspainiketta ja vetämällä kannettavaa
rikkaimuria samalla ylöspäin.
2. Irrota pölysäiliö moottoriosasta (15) tarttumalla
pölysäiliöön toisella kädellä ja kääntämällä sitä
(katso kuva).
3. Vedä suodattimen kaksi osaa ulos pölysäiliöstä ja
tyhjennä säiliö. Jos tarpeen, huuhtele pölysäiliö
puhtaalla vedellä ja pyyhi se kuivaksi kuivalla
kankaalla.
4. Suodatin muodostuu kahdesta osasta, jotka on
molemmat puhdistettava. Harjaa osat pienellä
harjalla ja/tai pese ne haalealla vedellä. Lisää
tarvittaessa hieman pesuainetta. Tarkista, että
suodatintyyny on TÄYSIN
kuiva, ennen kuin asetat
sen takaisin laitteeseen.
Laitteeseen EI SAA KOSKAAN
laittaa märkää suodatinta.
12
13
5. Aseta suodattimen yläosa suodattimen alaosan
päälle ja asenna suodatin takaisin pölysäiliöön.
Paina suodatin tarpeeksi alas, jotta se asettuisi
tiiviisti pölysäiliön reunoille. Suodatin voidaan
asettaa vain yhteen asentoon.
6. Asenna pölysäiliö painamalla se tukevasti kiinni
moottoriosaan. Tarkasta, että moottoriosan
lukituskieli (9) naksahtaa paikalleen pölysäiliön
lukitusaukkoon (11) siten, että pölysäiliö on tukevasti
kiinni moottoriosassa.
o Vaihtoehtoisesti voit lukita pölysäiliön
moottoriosaan työntämällä rikkaimurin
takaosassa olevaa lukituspainiketta alaspäin.
7. Kiinnitä kannettava rikkaimuri takaisin laitteeseen.
PUHDISTUS
Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinalla. Jos
laite on hyvin likainen, veteen voi lisätä hieman
pesuainetta.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaussientä,
teräsvillaa, vahvoja liuottimia tai hankaavia
puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen
ulkopintaa.
Puhdista suodatin yllä kuvatun mukaisesti.
Kun suodatintyynyt ovat kuluneet tai niitä
ei voi puhdistaa kunnolla, vaihda ne uusiin,
samantyyppisiin tyynyihin.
Tarkasta, että pölysäiliö ja suodatin ovat TÄYSIN
kuivia ennen kuin kokoat laitteen ja käytät sitä.
Lattiasuulakkeen harjan puhdistaminen
Lattiasuulakkeessa on pyörivä harja (18). Harja on
puhdistettava, jos siihen tarttuu karvoja tai muita roskia.
1. Sammuta laite.
2. Irrota lattiasuulake laitteesta painamalla
lattiasuulakkeen takaosassa olevaa lukituspainiketta
(19) ja liu'uttamalla lattiasuulake irti.
3. Käännä lattiasuulake ylösalaisin, jotta voit nähdä
pyörivän harjan.
4. Käytä saksia tai nastaa langanpätkien ja vastaavien
irrottamiseen harjasta.
o Harja voidaan irrottaa löysäämällä suojan ruuvi
harjan oikealta puolelta ja irrottamalla suoja.
o Irrota harja, puhdista se ja kiinnitä harja ja suoja
takaisin paikoilleen.
o Vastaavasti pyörät voidaan puhdistaa irrottamalla
ne ruuvitaltalla, puhdistamalla ne ja kiinnittämällä
ne takaisin paikoilleen.
TÄRKEÄÄ! Tarkista lattiasuulake ja harja säännöllisesti,
jotta herkät lattiapinnat eivät naarmuunnu.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA
KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä
erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin
mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä
asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys,
talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset
kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta
erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty laite voidaan
joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa
palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu,
jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja
elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi,
tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
laitteeseen on tehty muutoksia
laitetta on käsitelty väärin tai kovakouraisesti tai laite
on kärsinyt muita vaurioita
syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja
muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa
tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.
USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Jos sinulla on kysyttävää laitteen käytöstä etkä löydä
vastausta tästä käyttöoppaasta, vieraile kotisivuillamme
osoitteessa www.adexi.eu.
Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset
Consumer Service -valikon (asiakaspalvelu) kohdasta
”Question & Answer”.
Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuillamme siltä
varalta, että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä teknisiä
kysymyksiä, korjauksia, lisävarusteita tai varaosia
koskevissa asioissa.
MAAHANTUOJA
Adexi Group
www.adexi.eu
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.
14
15
INTRODUCTION
To get the best out of your new appliance, please read
this user guide carefully before using it for the rst
time. Take particular note of the safety precautions.
We also recommend that you keep the user guide for
future reference, so that you can remind yourself of the
functions of your appliance.
SAFETY MEASURES
General
Incorrect use of this appliance may cause personal
injury and damage.
Use for its intended purpose only. The manufacturer
is not responsible for any injury or damage resulting
from incorrect use or handling (see also Guarantee
Terms).
For domestic use only. Not for outdoor or
commercial use.
The charger is for connection to 230 V, 50 Hz only.
Only use the enclosed charger to recharge the
battery of the appliance, and do not use any other
batteries than the one enclosed.
Never attempt to open or repair the battery of this
appliance.
Do not place in water or any other liquid.
Never touch the appliance, charger, cord or plug
with wet or damp hands.
Never leave the appliance unattended when it is
switched on.
Keep children under supervision when in use.
Do not use the appliance, if the lter has not been
attached, as this could damage the appliance.
Only use accessories manufactured or
recommended by the manufacturer.
Use
Do not use it on wet surfaces.
Take particular care when vacuuming stairs, due to
the risk of falling.
Do not use to vacuum up matches, hot ashes,
cigarette butts, hard or sharp objects, combustible
materials (petrol, solvents, etc.) or vapour from
these.
Do not use to vacuum ne sand or dust – e.g.
plaster, brick dust and the like.
Ensure that you keep clothing, hair and body parts
away from the nozzle and moving parts of the
appliance.
Do not cover the appliance’s suction or exhaust
port.
Cord and plug
Keep the appliance, charger and cord away from
heat sources, hot objects and naked ames.
Never use an extension cord for the charger.
Take the charger out of the socket when the
recharging is completed. Avoid pulling the cord
when removing the charger from the socket.
Instead, hold the charger.
Check regularly that neither cord nor charger is
damaged and do not use the appliance if they are,
or if the appliance has been dropped or damaged in
any other way.
If the appliance, the battery, the charger or the cord
have been damaged, have the appliance inspected
and if necessary repaired by an authorised
repair technician. Please contact the store where
you bought the appliance for repairs under the
guarantee. Never try to repair the appliance yourself.
Unauthorised repairs or modications to the
appliance will invalidate the guarantee.
KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE
1. Foldable handle
2. On/Off button on appliance
3. Release button for foldable
handle
4. Release button for hand-
held vacuum cleaner
5. Hand-held vacuum cleaner
6. Floor nozzle
7. On/Off button on hand-held
vacuum cleaner
8. Recharging indicator
9. Lock tab
10. Filter (two parts)
11. Lock hole
12. Dust container
13. Extendable crevice nozzle
14. Ventilation holes (on both
sides of the appliance)
15. Motor section
16. Charger with cord
17. Connector on oor nozzle
18. Rotating brush head
19. Lock button
20. Holder with charger
21. Charging socket on holder
UK
14
15
PREPARING THE APPLIANCE
For safety reasons, the battery is only partially charged
when the appliance leaves the factory. Therefore, you
must always start by charging the battery fully. Charge
the appliance for 12-14 hours before rst use.
Battery charging
1. Make sure the appliance is switched off.
2. Place the appliance in the holder (21).
3. Insert the charger (16) into the mains socket and
connect the cord to the charger socket (20) on the
holder.
4. Switch on the power. The blue recharging indicator
(8) on the appliance lights up.
5. Leave the battery to fully charge – approx. 12-14
hours, if the battery is completely discharged.
o The recharging indicator remains lit while the
appliance is connected to the charger.
Tips!
We recommend always leaving the appliance in the
charger when not in use so that the appliance is always
ready to use.
NOTE:
The battery becomes hot during charging – this is
perfectly normal.
Make sure the appliance is switched off on both
on/off buttons (2 and 7) before charging.
USING THE APPARATUS
This apparatus can be used both as a oor vacuum
and as a hand-held vacuum. Use the oor vacuum to
vacuum oors. Use the hand-held vacuum cleaner to
vacuum difcult-to-reach spots.
Before using the appliance, check that the lter (10) is
correctly tted in the dust container (12) (see “Emptying
of dust container and cleaning of lter”).
Using the vacuum cleaner
1. Make sure the hand-held vacuum cleaner (5) has
been correctly tted to the appliance.
2. Attach the oor nozzle (6) by inserting the connector
(17) into the terminal at the point of the appliance
and pressing the appliance onto the nozzle.
o Turn on the appliance by pushing the on/off
button (2) on the foldable handle (1) forward.
3. Push the on/off button backward to the “OFF”
position to swith off the appliance.
Using the hand-held vacuum cleaner
1. Detach the hand-held vacuum cleaner from the
appliance by pressing the release button (4) whilst
simultaneously pulling the hand-held vacuum
cleaner upwards.
2. Push the on/off button (7) forward to switch on the
appliance and backward to switch it off.
3. The crevice nozzle (13) is tted to the hand-held
vacuum cleaner and can be extended from the
nozzle tip (12) when cleaning difcult to reach spots
(see illustration).
4. Attach the hand-held vacuum
into the hollow on the appliance
until you hear a click, once you
have nished using it.
NOTE:
If the appliance loses suction power during use, the
battery may need to be recharged.
Lack of suction power may also be caused by
the lter being blocked and needing cleaning (see
“Cleaning of dust container and emptying of lter”).
If the appliance still does not have full suction power
after cleaning or replacing the lter, the nozzle tip or
the nozzle may be blocked.
NOTE: Check cause of fault and correct. Do not
use the appliance if any air holes are blocked.
Permanent motor damage can result.
We recommend that you empty the dust container
after each vacuuming (see “Emptying of dust
container and cleaning of
lter” below).
Tips!
To save room during storage,
the handle of the appliance
may be folded. Press down
the release button for the foldable handle (3) and tilt the
handle toward the appliance (see illustration).
DUST CONTAINER AND FILTER
This appliance is not equipped with a dust bag. The
dust/dirt is sucked up into the transparent dust holder
instead. The air sucked in is cleaned by means of a
two-component washable permanent lter in the dust
container.
Emptying of dust container and cleaning of lter
IMPORTANT! If the appliance loses suction power
during use, the lter pad may be dirty, and needs
cleaning or replacing. Never use the appliance, when
the lter is dirty or when it has not been tted.
1. Detach the hand-held vacuum cleaner from the
appliance by pressing the release button whilst
simultaneously pulling the hand-held vacuum
cleaner upwards.
2. Grab the dust container with one hand and twist it
to release the dust container from the motor section
(15) (see illustration).
3. Pull the two parts of the lter out of the dust
container and empty the container. If necessary,
rinse the dust container with clean water and wipe
the container with a dry cloth.
4. The lter consists of two sections, both of which
must be cleaned. Brush the parts with a small
brush and/or wash them in tepid water. Add a
little detergent if necessary. Check the lter pad
is COMPLETELY dry before
replacing in the appliance.
NEVER insert a wet lter into
the appliance.
16
17
5. Place the top part of the lter on the bottom part,
and place the lter in the dust container. Press down
the lter far enough so that it ts tightly to the sides
of the dust container. The lter can only be tted in
one position.
6. Mount the dust container by pressing it rmly onto
the motor section. Check that the lock tab (9) on the
motor section clicks into place in the lock hole (11)
on the dust container so that the dust container is
rmly mounted on the motor section.
o Alternatively, lock the dust container on to the
motor section by pushing downward the lock
button at the rear of the hand-held vacuum
cleaner.
7. Replace the hand-held vacuum cleaner on the
appliance.
CLEANING
Clean the appliance by wiping it with a damp cloth.
A little detergent can be added if the appliance is
heavily soiled.
Do not use scouring pads, steel wool or any form of
strong solvents or abrasive cleaning agents to clean
the appliance, as they may damage the outside
surfaces of the appliance.
Clean the lter as described above. When the lter
pads are worn or cannot be properly cleaned,
replace them with pads of the same type.
Check that the dust container and the lter
are COMPLETELY dry before the appliance is
assembled and used again.
Cleaning the brush of the oor nozzle
There is a rotating brush (18) in the oor nozzle. The
brush must be cleaned if it becomes covered in hair or
other substances.
1. Switch appliance off.
2. Detach the oor nozzle from the appliance by
pressing the lock button (19) at the back of the
top part of the oor nozzle and sliding off the oor
nozzle.
3. Turn the oor nozzle upside down so that you can
see the rotating brush.
4. Use a pair of scissors or a button to remove threads
and similar from the brush.
o If necessary, the brush can be detached by
loosening the screw holding the cover at the
right side of the brush and removing the cover.
o Detach the brush, clean it and remount the brush
and the cover.
o Similarly, the castors can be cleaned by
loosening them with a screwdriver, cleaning them
and remounting them.
IMPORTANT! Regularly check the oor nozzle and the
brush to prevent delicate ooring becoming scratched.
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF
THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked with this
symbol:
This means that this product must not be disposed of
together with ordinary household waste, as electrical
and electronic waste must be disposed of separately.
In accordance with the WEEE directive, every member
state must ensure correct collection, recovery, handling
and recycling of electrical and electronic waste. Private
households in the EU can take used equipment to
special recycling stations free of charge. In some
member states you can, in certain cases, return
the used equipment to the retailer from whom you
purchased it, if you are purchasing new equipment.
Contact your retailer, distributor or the municipal
authorities for further information on what you should
do with electrical and electronic waste.
GUARANTEE TERMS
The guarantee does not apply:
if the above instructions have not been followed
if the appliance has been interfered with
if the appliance has been mishandled, subjected to
rough treatment, or has suffered any other form of
damage
If faults have arisen because of faults in your
electricity supply.
Due to the constant development of our products in
terms of function and design, we reserve the right to
make changes to the product without warning.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
If you have any questions regarding use of the
appliance and cannot nd the answer in this user guide,
please try our website at www.adexi.eu.
Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question
& Answer" to see the most frequently asked questions.
You can also see contact details on our website if you
need to contact us for technical questions, repairs,
accessories or spare parts.
IMPORTER
Adexi Group
www.adexi.eu
We cannot be held responsible for any printing errors.
16
17
EINLEITUNG
Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in
Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung
sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Anleitung bitte
auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Geräts
informieren zu können.
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemein
Der unsachgemäße Gebrauch des Staubsaugers
kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
Benutzen Sie den Staubsauger nur zu dem in
der Bedienungsanleitung genannten Zweck. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße
Handhabung des Geräts verursacht werden (siehe
auch die Garantiebedingungen).
Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieser
Staubsauger eignet sich nicht für den gewerblichen
Gebrauch oder den Gebrauch im Freien.
Das Ladegerät darf nur an 230V/50Hz
angeschlossen werden.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät, um
den Akku des Geräts aufzuladen, und verwenden
Sie nur den mitgelieferten Akku.
Versuchen Sie niemals, den Akku in diesem Gerät
zu öffnen oder zu reparieren.
Stellen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in eine
andere Flüssigkeit.
Berühren Sie Staubsauger, Ladegerät, Kabel oder
Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals
unbeaufsichtigt.
Beaufsichtigen Sie Kinder, während das Gerät in
Gebrauch ist.
Das Gerät darf nicht ohne eingesetzten Filter
verwendet werden, weil es dadurch beschädigt
werden kann.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes
Zubehör.
Verwendung
Saugen Sie nicht auf nassen Oberächen.
Seien Sie beim Staubsaugen von Treppen
besonders vorsichtig, um Stürze zu vermeiden.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum
Aufsaugen von Streichhölzern, heißer Asche,
Zigarettenstummeln, harten oder scharfen
Gegenständen, entzündlichen Stoffen (Benzin,
Lösungsmittel usw.) oder deren Dämpfen.
Saugen Sie keinen feinen Sand oder Staub auf, wie
z. B. Gips, Ziegelstaub und dergleichen.
Sorgen Sie dafür, dass Bekleidung, Haare und
Körperteile nicht in die Nähe der Düse oder
beweglicher Teile des Geräts kommen.
Die Ansaug- und Ausblasöffnungen müssen immer
frei sein.
Kabel und Stecker
Gerät (inkl. Kabel) und Ladegerät dürfen nicht in
der Nähe von Wärmequellen, heißen Gegenständen
oder offenem Feuer aufgestellt und betrieben
werden.
Für das Ladegerät darf kein Verlängerungskabel
verwendet werden!
Ziehen Sie das Ladegerät nach erfolgtem Auaden
aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel, um
das Ladegerät aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen
Sie stattdessen direkt am Ladegerät.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob Kabel oder
Ladegerät beschädigt sind, und verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn
das Gerät fallen gelassen oder auf andere Weise
beschädigt wurde.
Wenn Gerät, Akku, Ladegerät, Kabel oder Stecker
beschädigt sind, müssen sie überprüft und ggf. von
einem Fachmann repariert werden. Bei Reparaturen,
die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden
Sie sich an Ihren Händler. Versuchen Sie nicht,
sie selbst zu reparieren! Bei nicht autorisierten
Reparaturen oder Änderungen am Gerät erlischt die
Garantie.
DE
18
19
DIE WICHTIGSTEN TEILE DES STAUBSAUGERS
1. Einklappbarer Griff
2. Betriebsschalter am Gerät
3. Entriegelungstaste für
einklappbaren Griff
4. Entriegelungstaste am
Handstaubsauger
5. Handstaubsauger
6. Bodendüse
7. Betriebsschalter am
Handstaubsauger
8. Ladeanzeige
9. Verschlussriegel
10. Filter (zweiteilig)
11. Einrastöffnung
12. Staubbehälter
13. Ausziehbare Fugendüse
14. Lüftungsöffnungen (an
beiden Geräteseiten)
15. Motorteil
16. Ladegerät mit Kabel
17. Stecker an der Bodendüse
18. Rotierender Bürstenkopf
19. Verriegelungsknopf
20. Halter mit Ladegerät
21. Buchse am Halter
VOR DEM GEBRAUCH
Aus Sicherheitsgründen ist der Akku nur teilweise
aufgeladen, wenn das Gerät das Werk verlässt. Daher
müssen Sie zuerst den Akku vollständig auaden. Vor
dem Erstgebrauch ist das Gerät 12-14 Std. aufzuladen.
Akku auaden
1. Dafür sorgen, dass das Gerät abgeschaltet ist.
2. Dann wird es in den Halter (21) gesetzt.
3. Stecken Sie das Ladenetzteil (16) in die Steckdose
und schließen Sie es mittels Kabel an die Buchse
(20) am Halter an.
4. Schalten Sie das Gerät ein. Die blaue Ladeanzeige
(8) am Gerät leuchtet auf.
5. Den Akku bei vollständiger Entladung komplett
auaden lassen (ca. 12-14 Stunden).
o Die Ladeanzeige leuchtet, solange das Gerät ans
Ladegerät angeschlossen ist.
Nützliche Tipps
Es wird empfohlen, das Gerät bei Nichtgebrauch
im Halter zu belassen, damit es stets betriebsbereit
geladen ist.
HINWEIS:
Dass der Akku beim Auaden warm wird, ist ganz
normal.
Dafür sorgen, dass vor dem Auaden beide Schalter
(2 und 7) am Gerät abgeschaltet sind.
GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS
Dieses Gerät kann sowohl als Bodenstaubsauger
als auch als Handstaubsauger verwendet werden.
Verwenden Sie den Bodenstaubsauger zum Absaugen
von Böden. Der Handstaubsauger dient zum Saugen
schwer zugänglicher Stellen.
Vor Ingebrauchnahme ist zu prüfen, ob der Filter (10)
korrekt im Staubbehälter (12) sitzt (siehe „Reinigen des
Filters und Entleeren des Staubbehälters“).
Gebrauch des Staubsaugers
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile korrekt
zusammengebaut wurden.
2. Die Bodendüse (6) folgendermaßen aufsetzen: Das
Verbindungsstück (17) in die Anschlussbuchse
des Gerätes einsetzen und das Gerät auf die Düse
drücken.
o Das Gerät mittels Betriebsschalter (2) am
einklappbaren Griff (1) durch Schieben nach
vorne einschalten.
3. Zum Abschalten des Geräts den Betriebsschalter
hinten in die Position „OFF” stellen.
Gebrauch des Handstaubsaugers
1. Den Handstaubsauger durch Drücken der
Entriegelungstaste (4) abnehmen, wobei er
gleichzeitig nach oben zu ziehen ist.
2. Schieben Sie den Betriebsschalter (7) nach vorne,
um das Gerät einzuschalten und nach hinten, um es
abzuschalten.
3. Die Spitze (12) der am Handstaubsauger
bendlichen Fugendüse (13)
lässt sich ausziehen, wenn
schwer zugängliche Stellen zu
reinigen sind (siehe Abb.).
4. Den Handstaubsauger nach
Benutzung in die Aussparung
des Geräts setzen, bis ein
Klicken zu hören ist.
HINWEIS:
Falls die Saugkraft des Geräts während
des Gebrauchs nachlässt, muss der Akku
möglicherweise aufgeladen werden.
Mangelnde Saugkraft kann auch durch einen
18
19
verstopften Filter verursacht werden, der gereinigt
werden muss (siehe auch „Reinigen des Filters und
Leeren des Staubbehälters“).
Falls das Gerät nach dem Reinigen und dem
Auswechseln des Filters immer noch keine volle
Saugkraft aufweist, kann die Düsenspitze oder die
Düse blockiert sein.
HINWEIS: Ermitteln Sie den Grund der
Funktionsstörung und beheben Sie ihn. Das Gerät
darf nicht mit blockierten Lüftungsöffnungen
verwendet werden. Dies kann zu bleibenden
Motorschäden führen.
Es wird empfohlen, den
Staubbehälter nach
jedem Staubsaugen zu
reinigen (siehe nachfolgend
unter „Reinigen des
Filters und Leeren des
Staubbehälters“).
Nützliche Tipps
Um das Gerät platzsparend verstauen zu können, lässt
sich der Griff einklappen. Die Entriegelungstaste für den
einklappbaren Griff (3) herunterdrücken und den Griff
zum Gerät hin kippen (siehe Abb.).
STAUBBEHÄLTER UND FILTER
Dieses Gerät hat keinen Staubbeutel. Der Staub/
Schmutz wird stattdessen in den durchsichtigen
Staubbehälter gesaugt. Die angesaugte Luft
wird mithilfe eines waschbaren, ständigen Zwei-
Komponenten-Filters im Staubbehälter gereinigt.
Leeren des Staubbehälters und Reinigen des Filters
WICHTIG! Wenn die Saugkraft des Geräts während des
Gebrauchs nachlässt, kann das Filterkissen schmutzig
sein und muss gereinigt oder ausgewechselt werden.
Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn der Filter
verschmutzt oder nicht eingesetzt ist.
1. Den Handstaubsauger durch Drücken der
Entriegelungstaste abnehmen, wobei er gleichzeitig
nach oben zu ziehen ist.
2. Den Staubbehälter mit einer Hand ergreifen und
zum Abnehmen von der Motoreinheit (15) drehen
(siehe Abb.).
3. Beide Teile des Filters aus dem Staubbehälter
ziehen und den Behälter leeren. Den Staubbehälter
ggf. mit sauberem Wasser durchspülen und mit
einem trockenen Tuch abwischen.
4. Der Filter besteht aus zwei Teilen, die beide
gereinigt werden müssen. Die Teile mit einer kleinen
Bürste abbürsten und/
oder in lauwarmem Wasser
auswaschen. Ggf. etwas
Reinigungsmittel zugeben. Es
ist sicherzustellen, dass das
Filterkissen VOLLSTÄNDIG
trocken ist, bevor es wieder
ins Gerät eingesetzt wird.
NIEMALS einen feuchten Filter in das Gerät
einsetzen.
5. Den oberen Teil des Filters auf dem unteren Teil
anbringen, und den Filter in den Staubbehälter
des Geräts einsetzen. Den Filter weit genug
herunterdrücken, dass er eng mit den Seiten des
Staubbehälters abschließt. Der Filter lässt sich nur
in einer Position einsetzen.
6. Der Staubbehälter ist durch festes Drücken in den
Teil mit dem Motor (13) einzusetzen. Sicherstellen,
dass der Verschlussriegel (9) am Teil mit dem
Motor in die Einrastöffnung (11) eingreift, sodass
Staubbehälter und Motorteil eng schließen.
o Man kann den Staubbehälter auch mit
dem Motorteil verbinden, indem man die
Verriegelungsvorrichtung hinten am
Staubsaugerteil hinabdrückt.
7. Den Handstaubsauger wieder ins Gerät einsetzen.
REINIGUNG
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch
ab. Wenn es stark verschmutzt ist, kann ein wenig
Reinigungsmittel zugegeben werden.
Verwenden Sie zur Gerätereinigung niemals einen
Scheuerschwamm, Stahlwolle, starke Lösungsmittel
oder scheuernde Reinigungsmittel, da die
Oberächen beschädigt werden könnten.
Reinigen Sie den Filter wie oben beschrieben. Wenn
die Filterkissen abgenutzt sind oder nicht mehr
gereinigt werden können, müssen sie durch Kissen
des gleichen Typs ersetzt werden.
Dafür sorgen, dass Staubbehälter und Filter vor
dem Zusammenbau und der erneuten Nutzung des
Geräts VOLLSTÄNDIG trocken sind.
Reinigen der Bürste an der Bodendüse.
In der Bodendüse bendet sich eine rotierende Bürste
(18). Die Bürste muss gereinigt werden, wenn sie voller
Haare oder anderer Verschmutzungen ist.
1. Schalten Sie das Gerät ab.
2. Die Bodendüse wie folgt vom Gerät abnehmen:
Verriegelungsknopf (19) hinten an der Bodendüse
drücken und diese abziehen.
3. Die Bodendüse so umdrehen, dass man die
rotierende Bürste sehen kann.
4. Die Bürste ist mittels einer Schere o. Ä. von Fäden
usw. zu befreien.
o Ggf. lässt sich die Bürste wie folgt abnehmen:
Die Halteschraube an der rechten Seite der
Abdeckung lösen und diese abnehmen.
o Bürste abnehmen, reinigen und zusammen mit
der Abdeckung wieder einsetzen.
o Desgleichen lassen sich auch die Laufrollen
reinigen, indem man sie mit einem
Schraubenzieher löst, reinigt und wieder einsetzt.
WICHTIG! Düse und Bürste regelmäßig überprüfen, um
empndliche Bodenbeläge vor Kratzern zu schützen.
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi-Produkt dieses
Zeichen trägt:
Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit
normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da
Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden
muss.
20
21
Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat
für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung
und Recycling von Elektro- und Elektronikmüll zu
sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können
ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen
Recyclingstationen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten
können gebrauchte Geräte in bestimmten Fällen
bei dem Einzelhändler, bei dem sie gekauft wurden,
kostenfrei wieder abgegeben werden, sofern man
ein neues Gerät kauft. Weitere Einzelheiten über den
Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll erfahren Sie
von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Diese Garantie gilt nicht, ...
… wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet
werden;
… wenn unbefugte Eingriffe am Gerät
vorgenommen wurden;
… wenn das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt
ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist.
… bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im
Leitungsnetz entstanden sind.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion
und Design unserer Produkte behalten wir uns das
Recht auf Änderung des Produkts ohne Ankündigung
vor.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben
und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung
nden können, besuchen Sie bitte unsere Website
(www.adexi.eu).
Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken
Sie auf „Question & Answer“, um die am häugsten
gestellten Fragen zu sehen.
Sie nden dort auch Kontaktdaten für den Fall, dass
Sie mit uns bezüglich technischer Fragen, Reparaturen,
Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen möchten.
IMPORTEUR
Adexi Group
www.adexi.eu
Der Hersteller haftet nicht für Druckfehler.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Melissa Computer Monitor 640-075 Kasutusjuhend

Kategooria
Kaasaskantavad tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka