Zanussi ZOB483XQ Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
HR
Upute za uporabu 2
ET
Kasutusjuhend 18
LV
Lietošanas instrukcija 34
MK
Упатство за ракување 50
Ugradna pećnica
Integreeritud ahi
Lebūvējama cepeškrāsns
Вградена рерна
ZOB 483
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Tablica pripreme jela _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Spajanje na električnu mrežu _ _ _ _ _ _ 16
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Servisna služba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
Radi vlastite sigurnosti i ispravnog rada
uređaja, prije instalacije i upotrebe
pažljivo pročitajte ove upute. Uvijek čuvajte
upute uz uređaj, čak i u slučaju preseljenja ili
prodaje. Korisnici moraju precizno poznavati
radne i sigurnosne značajke uređaja.
Ispravna uporaba
Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok radi.
•Uređaj je namijenjen isključivo uporabi u
kućanstvu.
•Uređaj nije dozvoljeno koristiti kao radnu
površinu ili površinu za odlaganje.
•Na sam uređaj ili u blizinu ne stavljajte i ne
odlažite zapaljive tekućine, lako zapaljive
materijale ili topive predmete (primjerice
plastične obloge, odnosno druge predmete
od plastike ili aluminija).
Pazite pri priključivanju električnih uređaja
u utičnice u blizini. Ne dopustite da kabeli
dospiju u kontakt ili se prikliješte vrućim
vratima pećnice.
Ne držite vlažne posude i hranu u pećnici
nakon dovršetka pečenja jer vlaga može
oštetiti emajl ili dospjeti u unutrašnjost ure-
đaja.
Kako biste izbjegli ozljede i oštećenja
nemojte sami popravljati uređaj. Molimo
kontaktirajte vaš najbliži ovlašteni servis.
Ne koristite jaka abrazivna sredstva ili oštre
metalne lopatice za grebanje pri čćenju
stakla na vratima jer njima možete ogrepsti
površinu, a to može izazvati lom stakla.
Napomena o emajlu
Promjene boje prevlake od emajla nakon
duljeg korištenja ne utječu na prikladnost ure-
đaja za uobičajenu i ispravnu uporabu. Zato
ne predstavljaju nedostatak u smislu prava
na aktiviranje jamstva.
Roditeljska blokada
•Ovim uređajem smiju se služiti samo
odrasle osobe. Djeca moraju biti pod nad-
zorom kako bi se izbjeglo igranje s ure-
đajem.
Pakiranje mora biti spremljeno podalje od
dohvata djece. Postoji opasnost od gu-
šenja.
Dok uređaj radi, djeca ne smiju biti u blizini.
Vanjski dijelovi tijekom uporabe se mogu
jako zagrijati. Postoji opasnost od opeklina.
Opća sigurnost
•Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od
strane djece ili drugih osoba sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim, odnosno umnim spo-
sobnostima, ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim ako nisu pod nadzorom i nisu
primili upute kako koristiti uređaj od osobe
odgovorne za njihovu sigurnost.
Unutrašnjost uređaja tijekom uporabe se
snažno zagrijava. Pazite da ne dodirnete
grijaće elemente. Postoji opasnost od
opeklina.
•Međutim, kada tijekom pečenja ili na kraju
otvarate vrata kako biste omogućili ispu-
štanje eventualno nakupljene pare ili
topline, uvijek se odmaknite od pećnice.
2
Postavljanje
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon
transporta. Nemojte priključivati uređaj ako
je oštećen. Ako je potrebno, obratite se do-
bavljaču.
•Ovaj uređaj smije popravljati samo ovlašte-
ni serviser. Koristite samo originalne re-
zervne dijelove.
Ugradbeni uređaji smiju se koristiti tek
nakon što su ugrađeni u odgovarajuće
elemente i radne površine koje zado-
voljavaju tražene norme.
Ne mijenjajte specifikacije i ne vršite
izmjene na proizvodu. Postoji opasnost od
ozljede i oštećenja na uređaju.
Upozorenje Pažljivo poštujte upute za
električne priključke.
Informacije o akrilamidima
Važno Prema posljednjim znanstvenim
spoznajama, intenzivno tamnjenje hrane -
naročito kod proizvoda koji sadrže škrob -
može predstavljati opasnost po zdravlje zbog
prisutnosti akrilamida. Stoga preporučujemo
spravljanje hrane na što je moguće nižim
temperaturama na kojima neće prejako
zagorjeti.
Opis proizvoda
Opći pregled
2 3 4 5 6
7
1
10
12
8
9
11
1 Upravljačka ploča
2 Gumb termostata pećnice
3 Kontrolna lampica termostata pećnice
4 Elektronski programator
5 Indikatorsko svjetlo rada pećnice
6 Gumb funkcija pećnice
7 Zračni odušci ventilatora za hlađenje
8 Roštilj (Gril)
3
9 Žarulja pećnice
10 Ventilator pećnice
11 Teleskopska vodilica police
12 Natpisna ploča
Pribor
Pladanj za sakupljanje
Pladanj za pečenje kolača
Polica pećnice (rešetka)
Prije prve uporabe
Prije korištenja pećnice uklonite svu
ambalažu iz pećnice i oko nje. Ne
skidajte nazivnu pločicu.
Nakon priključivanja uređaja na napajanje ili
nakon prekida napajanja, indikator funkcije
vremena automatski treperi. Morate postaviti
vrijeme. Ako vrijeme nije postavljeno, uređaj
neće raditi.
Važno Kod otvaranja pećnice, uvijek uhvatite
ručku u sredini.
Postavljanje sata
Za postavljanje točnog vremena, koristite
tipku " + " ili " -". Nakon pribl. 5 sekundi trepe-
renje prestaje i na satu se prikazuje po-
stavljeno vrijeme.
Početno čćenje
Čćenje uređaja prije prve upotrebe. Očistite
pribor i unutrašnjost pećnice mekom krpom
namočenom u mlaku sapunicu.
Nakon toga zagrijete pećnicu bez hrane.
Predzagrijavanje
Okrenite podešivač funkcija pećnice na i
pustite da pećnica radi 45 minuta na najvišoj
temperaturi, tako da izgore svi ostaci na unu-
trašnjim površinama. Pribor se u ovom
slučaju može zagrijati jače nego pri normalnoj
upotrebi. Tijekom tog razdoblja može se
osjetiti neugodan miris. To je sasvim
normalno. Osigurajte dobru ventilaciju prosto-
rije.
4
Svakodnevna uporaba
Izbornik
Simboli
Položaj "isključeno" (OFF)
Svjetlo u pećnici - pali se iako nije odabrana nikakva funkcija pečenja.
Konvencionalno pečenje - griju i gornji i donji grijač. Za pečenje kolača i mesa/
ribe na jednoj razini pećnice.
Ventilirano pečenje - za pečenje više različitih jela istovremeno. Za spremanje
kućno pravljenih voćnih sirupa i sušenje gljiva ili voća.
Donji grijač - grije samo s dna pećnice. Za pečenje kolača hrskavog donjeg
dijela ili korice.
Srednji grijač - za roštiljanje malih količina plosnate hrane na sredini police. Za
pravljenje tosta.
Cijeli gril - uključen je cijeli električni grijač. Za roštiljanje velikih količina plosnate
hrane. Za pravljenje tosta.
Toplinski roštilj - grijač i ventilator rade zajedno, a vrući zrak kruži oko hrane. Za
pečenje velikih komada mesa.
Pečenje s ventilatorom - za pečenje mesa/ribe ili pečenje općenito, na više
polica, namirnica koje zahtijevaju istu temperaturu pečenja, bez opasnosti da će
promjeniti okus.
Pizza - donji grijač izravno grije dno pizze, bureka ili pite, dok ventilator omogu-
ćuje kruženje zraka koje peče nadjev pizze ili pite.
Zaslon
12 3
4
5
6
7
8
1 Regulator
2 Kontrolna tipka za smanjivanje
3 Kontrolna tipka za povećavanje
4 Zaslon
5 Indikator trajanja pečenja
6 Indikator kraja pečenja
7 Indikator nadglednika minuta
8 Indikator vremena
Uključivanje uređaja
Podesite funkciju pećnice i temperaturu.
Podešavanje funkcije pećnice
Okrenite regulator za funkcije pećnice
(pogledajte poglavlje „Opis proizvoda“).
Podešavanje temperature
Okrenite regulator temperature (pogledajte
poglavlje „Opis proizvoda“). Temperaturu
možete podesiti između 50°C i 250°C
Isključivanje uređaja
Okrenite regulatore temperature i funkcija
pećnice u položaj off (isključeno).
5
Gumbi na pritiskanje-povlačenje
Uređaj ima gumbe na pritiskanje-povlačenje.
Kad je pećnica isključena, gumbe na pri-
tiskanje-povlačenje možete utisnuti u
komandnu ploču.
Okrenite gumbe na pritiskanje-povlačenje u
smjeru kazaljke na satu i postavite tempera-
turu i funkciju pećnice.
Vremenske funkcije
Funkcija Opis
Trajanje pečenja
Za postavljanje koliko dugo će pećnica raditi.
Kad vrijeme istekne, oglašava se zvučni signal. Pećnica
se automatski isključuje.
Kraj pečenja
Za postavljanje vremena isključivanja pećnice.
Kad vrijeme istekne, oglašava se zvučni signal. Pećnica
se automatski isključuje.
Trajanje pečenja i kraj pečenja
zajedno.
Za postavljanje odgode početka rada uređaja.
Pećnica se automatski uključuje u izračunato vrijeme, a
isključuje se kad istekne postavljeno vrijeme Trajanja
pečenja.
Nadglednik minuta
Za podešavanje kratkog vremenskog intervala. Nakon
isteka vremena oglašava se zvučni signal. Za prekid
zvučnog signala pritisnite bilo koji gumb.
Važno Nadglednik minuta ne isključuje pećnicu.
Sat
Za postavljanje vremena.
Postavljanje funkcije sata
Pritišćite gumb za odabir
dok se na
zaslonu ne pojavi željena funkcija. Pritisnite
gumbe " +" i " -" za podešavanje željenog
trajanja pečenja.
Poništavanje funkcije sata
Pritišćite gumb za odabir
dok se na
zaslonu s funkcijama ne pojavi željena
funkcija, a zatim pritisnite gumb " -". Funkcija
vremena isključuje se nakon nekoliko sekun-
di.
Indikator napajanja
Lampica napajanja (pogledajte "Opis proizvo-
da") uključuje se nakon postavljanja kon-
trolnog regulatora za funkciju pećnice.
Indikator temperature
Indikator temperature (pogledajte "Opis proiz-
voda") uključuje se nakon što se pećnica za-
grije. Isključuje se kada pećnica dostigne
ispravnu temperaturu. Zatim se uključuje i
isključuje kako bi prikazala podešavanje
temperature.
6
Ventilator
Ventilator (nije prikazan) hladi prednju ploču,
gumbe/regulatore i ručicu na vratima. Kada je
pećnica uključena, automatski se uključuje i
ventilator. Vrući zrak odsisava se kroz otvore
u blizini ručice na vratima. Radi hlađenja kon-
trola ventilator može raditi i nakon što se peć-
nica isključi.
Sigurnosna naprava
Radi izbjegavanja opasnog pregrijavanja
(uslijed nepravilne uporabe uređaja ili ne-
ispravnih sastavnih dijelova), pećnica je
opremljena termostatičkim osiguračem koji će
prekinuti dovod struje. Pećnica će se ponov-
no automatski uključiti čim se temperatura
snizi.
Ako termostatički osigurač prestane raditi, ne
pokušavajte ga sami popraviti. Obratite se
servisnoj službi.
Korisni savjeti i preporuke
Upozorenje Tijekom pečenja uvijek
držite vrata pećnice zatvorenima, čak i
pri pečenju na roštilju.
Ne stavljajte plitice za pečenje, posude
itd. na dno pećnice kako biste spriječili
oštećenje emajla.
Pripazite pri uklanjanju ili postavljanju
pribora kako biste izbjegli oštećenje
emajla.
•Pećnica ima četiri razine za policu. Razine
za policu brojite od dna pećnice.
Istovremeno možete peći različita jela na
dvije razine. Stavite rešetke na 1. i 3. razi-
nu.
•Pećnica ima poseban sustav pomoću
kojega zrak cirkulira, a para stalno re-
cirkulira. Taj sustav omogućuje pečenje u
okruženju punom pare i održava jela
mekima iznutra i hrskavima izvana. Time
se skraćuje vrijeme pečenja i potrošnja
energije na minimum.
•U uređaju ili na staklu na vratima može se
kondenzirati vlaga. To je sasvim normalno.
Kada otvarate vrata tijekom pečenja, uvijek
stojte podalje od pećnice. Kako biste
smanjili kondenzaciju, pećnicu uključite 10
minuta prije pečenja.
Nakon svakog korištenja uređaja obrišite
vlagu.
Sklopivi nosači polica
Na 2. i na 4. razini police ugrađeni su sklopivi
nosači polica. Sklopivi nosači polica vam
olakšavaju stavljanje i vađenje polica.
1. Izvucite desni i lijevi sklopivi nosač
polica.
°C
2. Stavite policu na sklopive nosače i
pažljivo je gurnite u pećnicu.
7
°C
Upozorenje Nemojte pokušavati
zatvarati vrata pećnice ako se sklopivi
nosači polica ne nalaze sasvim u
unutrašnjosti pećnice. To bi moglo oštetiti
emajl i staklo na vratima.
Upozorenje Prilikom korištenja uređaja,
sklopivi nosači polica i drugi dodatni
dijelovi se jako zagriju. Koristite rukavice ili
slično.
Pečenje kolača
Najbolja temperatura za pečenje kolača je
između 150 °C i 200 °C.
•Prije pečenja zagrijte pećnicu otprilike 10
minuta.
Nemojte otvarati vrata pećnice prije nego
što prođu 3/4 vremena pečenja.
•Ako u pećnicu istovremeno stavite dva
pladnja za pečenje, jedna razina za policu
između njih treba ostati prazna.
Za pečenje mesa i ribe
Nemojte peći komade mesa manje od 1 kg.
Ako pečete premale količine, meso će se
isušiti.
Da bi se crveno meso dobro ispeklo izva-
na, a ostalo sočno iznutra, postavite
temperaturu između 200 °C - 250 °C.
Za bijelo meso, perad i ribu postavite
temperaturu između 150 °C - 175 °C.
Kod vrlo masnih jela koristite pladanj za
skupljanje umaka kako u pećnici ne bi bilo
mrlja koje se ne mogu očistiti.
Prije rezanja ostavite meso odležati ot-
prilike 15 minuta tako da iz njega ne iscuri
sok.
Da biste spriječili pretjerani dim u pećnici
tijekom pečenja na roštilju, ulijte malo vode
u pladanj za skupljanje.
Da biste spriječili pretjeranu paru u pećnici
tijekom pečenja na roštilju, dodajte još
malo vode kada se osuši količina koju ste
prije stavili.
Vrijeme pripreme
Vrijeme pripreme ovisi o vrsti hrane, strukturi
i količini.
U početku pratite pripremu hrane dok ne
steknete određeno iskustvo. Pri korištenju
uređaja pokušajte pronaći najbolje postavke
(temperature, trajanja itd.) za svoje posuđe,
recepte i količine.
Tablica pripreme jela
Težina
(kg)
Jelo Funkcije pećnice Razina Tempera-
tura peć-
nice (°C)
Vrijeme
pripreme
(min.)
1 Svinjetina / janjetina 2 180 100-110
1 Teletina / govedina 2 190 70-100
1,2 Pile / zec 2 200 70-80
1,5 Patka 1 160 120-150
3 Guska 1 160 150-200
8
Težina
(kg)
Jelo Funkcije pećnice Razina Tempera-
tura peć-
nice (°C)
Vrijeme
pripreme
(min.)
4 Puretina 1 180 210-240
1 Riba 2 190 30-40
1 Punjene rajčice / pe-
čeni krumpir
2 190 50-70
Gotovi kolači 2 160 45-55
1 Pite 2 160 80-100
Biskviti 3 140 25-35
2 Lasagne 2 180 45-60
1 Bijeli kruh 2 190 50-60
1 Pizza 1 190 25-35
Upozorenje Ne oblažite pećnicu
aluminijskom folijom i ne stavljajte
posudu za pečenje ili pladanj na dno pećnice.
Toplina koja se stvara može oštetiti emajl.
Upozorenje Svako pečenje se mora
izvršiti sa zatvorenim vratima, čak i
pečenje na roštilju. Odmaknite se kada
otvarate vrata pećnice. Nemojte dopustiti da
vrata padnu otvarajući se - pridržite ih za
ručku dok se potpuno ne otvore.
Pečenje na roštilju
Prethodno zagrijte praznu pećnicu 10
minuta, prije pečenja.
Količina Pečenje na roštilju Vrijeme pečenja u
minutama
VRSTA JELA Komadi g
razina
Temp.
(°C)
s jedne
strane
s druge
strane
Goveđi file 4 800 3 250 12-15 12-14
Goveđe pečenje 4 600 3 250 10-12 6-8
Kobasice 8 / 3 250 12-15 10-12
Svinjski kotlet 4 600 3 250 12-16 12-14
Pile (polovice) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Ražnjići 4 / 3 250 10-15 10-12
Pileća prsa 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburgeri 6 600 3 250 20-30
Riblji fileti 4 400 3 250 12-14 10-12
9
Količina Pečenje na roštilju Vrijeme pečenja u
minutama
VRSTA JELA Komadi g
razina
Temp.
(°C)
s jedne
strane
s druge
strane
Topli sendviči 4-6 / 3 250 5-7 /
Tost 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Roštiljanje toplinom
Upozorenje Koristite ovu funkciju s
temperaturom od najviše 200°C.
Količina Pečenje na roštilju Vrijeme pečenja u
minutama
VRSTA JELA Komadi g
razina
Temp.
(°C)
s jedne
strane
s druge
strane
Role (puretina) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Pile (rasječeno na
dva komada)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Pileći batci 6 - 3 200 15-20 15-18
Prepelica 4 500 3 200 25-30 20-25
Gratinirano povrće - - 3 200 20-25 -
u komadima.
Školjke kape sante
- - 3 200 15-20 -
Skuša 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Riba u komadima 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Pizza
VRSTA JELA Funkcija Pizza Vrijeme pečenja u
minutama
NAPOMENE
Razina temp. °C
Pizza, velika 1 200 15~25 na pladnju za pe-
čenje
Pizza, mala 1 200 10~20 na pladnju za pe-
čenje ili na rešetki
Krušna peciva 1 200 15~25 na pladnju za pe-
čenje
10
Čćenje i održavanje
Upozorenje Isključite uređaj i ostavite
ga da se ohladi prije čćenja.
Upozorenje Iz sigurnosnih razloga
nemojte čistiti pećnicu uređajima na paru
ili uređajima pod tlakom.
Upozorenje Uređaj uvijek mora biti čist.
Nakupljanje masnoće ili drugih ostataka
hrane može izazvati požar, posebno ako se
nalaze u posudi za sakupljanje masnoće.
Čćenje izvana
•Očistite prednju stranu pećnice mekom
krpom namočenom u mlaku sapunicu.
Metalne dijelove s prednje strane očistite
uobičajenim sredstvima za čćenje.
Nemojte koristiti spužvice i žice za abraziv-
no čćenje.
Unutrašnjost pećnice
Prije čćenja isključite žaruljicu pećnice.
•Očistite pećnicu mekom krpom namoče-
nom u mlaku sapunicu i ostavite da se osu-
ši.
Pribor
Sve klizne elemente čistite mekom krpom
namočenom u sapunicu (police, pladanj za
pečenje, vodilice za policu itd.) nakon svake
upotrebe. Dobro ih osušite. Nakratko ih
namočite kako biste ih lakše očistili.
Njega katalitičke obloge
Gornji dio i stijenke pećnice presvučeni su
katalitičkom emajliranom oblogom. Katalitička
obloga uklanja ulje i masnoću koji se inače
nakupljaju tijekom pečenja.
Za čćenje unutrašnjosti pećnice, postavite
podešivač funkcija pećnice na
i pustite da
pećnica radi 45 minuta na najvišoj temperatu-
ri.
Kako bi katalitička obloga dobro funkcioni-
rala, taj postupak obavljajte jednom tjedno.
Upozorenje Pri čćenju unutrašnjosti
pećnice na visokim temperaturama,
djeca ne smiju biti u blizini. Površina pećnice
jako se zagrijava i postoji opasnost od
opeklina.
Upozorenje Nemojte pokušavati čistiti
katalitičku oblogu.
Čćenje vrata pećnice
Vrata pećnice imaju dvije staklene plohe jed-
nu iza druge. Radi lakšeg čćenja skinite
vrata pećnice i unutarnje staklo.
Upozorenje Vrata pećnice mogla bi se
naglo zatvoriti ako pokušate izvući
unutarnje staklo dok su vrata pećnice još
sastavljena.
Upozorenje Prije čćenja staklenih
vrata, uvjerite se da su se stakla
ohladila. Postoji opasnost da će se staklo
razbiti.
Upozorenje Ako su stakla oštećena ili
izgrebena, staklo postaje slabo i može
se razbiti. Da to spriječite, zamijenite ih. Za
daljnje upute, obratite se najbližem
ovlaštenom servisu.
Skidanje vrata pećnice i stakla
1. Otvorite vrata do kraja i pridržite okove.
2. Podignite i okrenite ručice na okovima.
11
3. Zatvorite vrata do prvog položaja (pribl.
45°). Zatim povucite prema naprijed i
skinite ih iz ležišta.
4. Stavite vrata na stabilnu površinu zašti-
ćenu mekom krpom.
5. Otpustite sustav za blokiranje kako biste
izvadili unutarnju staklenu plohu.
6. Okrenite dva pričvrsna elementa pod
kutom od 90° i izvucite ih iz ležišta.
7. Pažljivo podignite i uklonite staklenu
plohu.
12
Očistite staklenu plohu sapunicom. Pažljivo ih
osušite.
Upozorenje Staklenu plohu čistite
isključivo sapunicom. Abrazivna sredstva
za čćenje, sredstva za uklanjanje mrlja i
oštri predmeti (primjerice noževi ili lopatice)
mogu oštetiti staklo.
Stavljanje vrata pećnice i stakla
Nakon dovršetka postupka čćenja umetnite
staklenu plohu i stavite vrata. Za to trebate
obaviti prethodne korake obrnutim re-
doslijedom.
Ukrašena unutarnja ploha označena dekora-
tivnim okvirom mora se sastaviti tako da gra-
virana površina bude okrenuta prema van.
Staklena ploha ispravno je sastavljena ako je
površina pri prelasku prstima potpuno glatka.
Umetnite unutarnju plohu u prava ležišta
prema prikazu na slici.
Modeli od nehrđajućeg čelika ili
aluminija
Čistite vrata pećnice i upravljačku ploču od
nehrđajućeg čelika ili aluminija samo vlažnom
spužvom. Zatim je pažljivo osušite mekom
krpom. Nemojte koristiti čeličnu žicu, kiseline
ni sredstva za čćenje, jer oni mogu oštetiti
površinu.
Vodilice za police i katalitičke obloge
na skidanje
Pri čćenju unutrašnjosti pećnice skinite vo-
dilice i katalitičke obloge.
Upozorenje Pazite pri vađenju vodilica.
Katalitičke obloge nisu pričvršćene na
stjenke i mogu ispasti kada izvadite vodilice.
Upozorenje Prije provođenja održavanja
provjerite je li se uređaj potpuno ohladio.
Postoji opasnost od opeklina zbog preostale
topline.
Vađenje bočnih rešetki
1. Jednom rukom povucite prednji dio vo-
dilica. Drugom rukom pridržavajte vo-
dilice i katalitičke obloge.
2. Dok pridržavate vodilice i katalitičke
obloge otkvačite vodilice sa stražnje stra-
ne.
13
2
1
Očistite vodilice sapunicom. Obrišite ih
mekom krpom. Nemojte nikad koristiti abra-
zivna sredstva koja bi ih mogla oštetiti.
Nakon dovršetka čćenja vratite vodilice i
katalitičke obloge. Pri vraćanju vodilica i
obloga provedite postupak obrnutim re-
doslijedom.
Zamjena žaruljice i čćenje staklene
obloge
Upozorenje Prije zamjene žaruljice
pećnice (pogledajte "Opis proizvoda")
isključite uređaj iz napajanja.
1. Okrenite stakleni poklopac u smjeru su-
protnom od kazaljke na satu i skinite ga.
Očistite stakleni poklopac.
2. Ako je potrebno, zamijenite staru ža-
ruljicu pećnice žaruljicom od 15/25 W,
230 V (50Hz), otpornom na temperature
do 300 °C (vrsta priključka: E14).
3. Ponovo stavite stakleni poklopac.
Grijač za roštilj
Ovaj model opremljen je rasklopivim grijačem
što znatno olakšava čćenje gornje stjenke u
unutrašnjosti pećnice.
Upozorenje Prije čćenja provjerite da li
je pećnica hladna i odspojena iz
električne mreže.
1
Odvrnite vijak koji
učvršćuje grijaći
element. Kad to
obavljate po prvi put,
preporučujemo vam
uporabu odvijača.
2
Zatim pažljivo po-
vucite grijač prema
dolje kako biste
omogućiti pristup
gornjoj stjenci pećni-
ce.
Očistite gornju stjenku pećnice odgova-
rajućim sredstvom za čćenje i dobro je osu-
šite prije vraćanja rasklopivog grijaćeg
elementa u njegov prvobitni položaj.
Pažljivo gurnite grijaći element u početni
položaj i pritegnite maticu.
Upozorenje Provjerite da li je matica
dobro pritegnuta na grijaćem elementu,
kako tijekom uporabe ne bi ispala.
14
Rješavanje problema
Problem Rješenje problema
Pećnica ne radi. Provjerite slijedeće:
jesu li podešeni funkcija i temperatura.
je li uređaj ispravno priključen i je li na-
pajanje uključeno.
je li podešeno vrijeme..
Svjetlo za temperaturu pećnice se ne pali. Podesite:
temperaturu pomoću regulatora temperatu-
re.
funkciju pećnice pomoću regulatora
funkcije.
Osvjetljenje pećnice ne radi. Postavite funkciju pomoću podešivača
funkcija pećnice.
Provjerite žaruljicu i po potrebi je zamijeni-
te.
Para i kondenzat nakupljaju se na hrani i u
unutrašnjosti pećnice.
Ne ostavljajte posuđe u pećnici dulje od
15-20 minuta nakon dovršetka pečenja.
"12.00" se pojavljuje na zaslonu i LED sata
treperi.
Ponovo postavite vrijeme.
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami
pronaći rješenje. Ako sami ne možete pronaći
rješenje problema, obratite se dobavljaču ili
servisnoj službi.
Postavljanje
Upozorenje Uređaj smije instalirati
samo kompetentna osoba. Ako se ne
obratite kvalificiranoj ili kompetentnoj osobi, u
slučaju kvara jamstvo ne vrijedi.
Prije ugradnje uređaja u kuhinjske elemen-
te provjerite odgovaraju li dimenzije.
Pri ugradnji mora se instalirati i zaštita od
udara električne struje.
Prema važećim propisima, svi dijelovi
kojima se osigurava zaštita od udara
električne struje moraju biti tako pričvršćeni
da se ne mogu ukloniti bez alata.
•Uređaj se može postaviti stražnjom stra-
nom i jednom stranom u blizinu viših ure-
đaja ili zidova. Druga strana mora se po-
staviti u blizinu namještaja iste visine.
•Ugrađena jedinica mora zadovoljavati
uvjete o stabilnosti DIN 68930.
Ugradbene pećnice i površine opremljene
su posebnim sustavima za priključivanje. Iz
sigurnosnih razloga smiju se kombinirati
samo uređaji istog proizvođača.
15
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Uređaj smije instalirati
samo kvalificirani i kompetentni
stručnjak.
•Proizvođač nije odgovoran ako ne po-
štujete sigurnosne mjere.
16
Tijekom uzemljenja uređaja pridržavajte se
mjera sigurnosti.
Nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj
pločici trebaju biti u skladu s naponom i
snagom lokalne niskonaponske mreže.
•Uređaj nema utikača niti kabela napajanja.
Sve električne komponente mora postaviti i
mijenjati tehničar servisne službe ili kvalifi-
cirani stručnjak.
Mogu se primijeniti sljedeće vrste kabela:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF,
H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite višeputne utikače, konektore i
produžne kabele. Postoji opasnost od po-
žara.
Osigurajte da nakon postavljanja serviser
može lako pristupiti pećnici, ako je potre-
ban popravak ili održavanje. .
Ne povlačite kabel napajanja kako biste iz-
vukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i po-
vucite utikač.
•Uređaj priključite na napajanje pomoću na-
prave koja omogućuje isključivanje uređaja
iz napajanja na svim polovima s otvorom
kontakta od najmanje 3 mm, primjerice si-
gurnosne sklopke ili osigurača.
Informacije o naponu navedene su na naz-
ivnoj pločici (pogledajte "Opis proizvoda").
Tehnički podaci
Napon 230 V
Frekvencija 50 Hz
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Materijali ambalaže su prihvatljivi za
okoliš i mogu se reciklirati. Plastični
dijelovi prepoznaju se po oznakama npr. PE,
PS, itd. Ambalažne materijale odložite u od-
govarajući kontejner na komunalnom otpadu.
Servisna služba
Kako bismo vam odmah mogli pomoći, po-
trebne su nam slijedeće informacije:
Opis modela ............
Broj proizvoda (PNC) ............
Serijski broj (S.N.) ............
Te informacije navedene su na nazivnoj
pločici (pogledajte "Opis proizvoda").
Ako ste pogrešno rukovali uređajem ili
instalaciju nije obavio registrirani tehni-
čar, servis od strane ovlaštenog tehničara ili
dobavljača možda neće biti besplatan, čak i
ako je to u jamstvenom roku.
17
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Küpsetustabelid ja -nõuanded _ _ _ _ _ _ 24
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Elektriühendus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Müügijärgne teenindus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Lugege see kasutusjuhend enne sead-
me paigaldamist tähelepanelikult läbi, et
tagada omaenese turvalisus ja seadme nõue-
tekohane töö. Hoidke need juhised seadme
asukoha muutmisel või seadme müümisel
alati koos seadmega. Kasutajad peavad
seadme tööd ja ohutusnõudeid põhjalikult
tundma.
Õige kasutamine
Ärge jätke seadet kasutamise ajal järelval-
veta.
Seade on loodud ainult koduseks kasutu-
seks.
Seadet ei tohi kasutada tööpinnana või as-
jade hoiupinnana.
Ärge asetage seadme peale või lähedusse
ega hoidke nimetatud kohtades tuleohtlikke
vedelikke, kergestisüttivaid materjale või
kergestisulavaid esemeid (kile, plastik, alu-
miinium)
Olge ettevaatlik, kui ühendate elektrisead-
meid pistikusse. Ärge laske toitejuhtmel
puutuda kokku või jääda kuuma ahju ukse
alla.
Ärge hoidke niiskeid nõusid ega toitu ahjus
peale toiduvalmistamise lõppu kuna niiskus
võib kahjustada emaili või sattuda sead-
messe.
Vigastuste ja masina kahjustamise vältimi-
seks ärge parandage masinat ise. Pöördu-
ge alati kohalikku teeninduskeskusse.
Ärge kasutage ahju ukseklaasi puhastami-
seks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega
teravaid metallist kaabitsaid, sest need või-
vad klaasi pinda kriimustada, mille tagajär-
jel võib klaas puruneda
Märkus emailkatte kohta
Ahju emaili värvuse muutumine kasuta-
mise tulemusena ei mõjuta seadme sobivust
tavaliseks ja korrektseks kasutuseks. Seega
ei loeta ka seda garantii alla kuuluvaks defek-
tiks.
Lapselukk
Antud seadet võivad kasutada ainult täis-
kasvanud. Peab jälgima, et lapsed ei män-
giks seadmega.
Hoide pakendid lastest eemal. Lämbumi-
soht!
Hoidke lapsed töötavast seadmest eemal.
Kätteulatuvad kohad võivad kasutamise
ajal muutuda väga kuumaks. Põletusoht!
Üldised ohutusjuhised
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen-
soorsed või vaimsed võimed või kogemuse
ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a.
juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või
neid juhendab seadme kasutamisel isik,
kes nende turvalisuse eest vastutab.
Seadme sisekülg muutub kasutamise ajal
väga kuumaks. Olege ettevaatlik ja ärge
puudutage kütteelemente. Põletusoht!
Alati toiduvalmistamise ajal või lõpus ahju
ust avades tuleb alati ahjust eemal seista,
et kogunenud aur või kuumus väljumisel
teid ei põletaks
18
Paigaldamine
Veenduge, et seadet ei ole transportimisel
vigastatud. Vigastatud seadet ei tohi ühen-
dada. Vajadusel võtke tarnijaga ühendust.
Seadet võib parandada ainult teenindus-
mehhaanik. Kasutage ainult originaaltaga-
varaosasid.
Sisseehitatud seadmeid võib kasutada al-
les pärast seda, kui need on paigutatud so-
bivatesse sisseehitatud mööbliesemetesse
ja tööpindadesse, mis vastavad standardi-
tele.
Ärge muutke spetsifikatsiooni või muutke
antud toodet. Seadme vigastamise või kah-
justamise oht!
Hoiatus Järgige hoolikalt
elektriühenduse juhiseid.
Info akrüülamiidide kohta
Tähtis Teaduslike uuringute kohaselt võib
toiduainete, eriti tärklist sisaldavate
toiduainete tugev pruunistamine olla tervisele
kahjulik tekkivate akrüülamiidide tõttu. Seega
soovitame valmistada toitu võimalikult
madalal temperatuuril ja toitu mitte liialt
pruunistada.
Seadme kirjeldus
Üldine ülevaade
2 3 4 5 6
7
1
10
12
8
9
11
1 Juhtpaneel
2 Ahju termostaadi nupp
3 Ahju termostaadi kontrolltuli
4 Elektrooniline programmeerija
5 Töö kontrolltuli
6 Ahju funktsioonide nupp
7 Jahutusventilaatori õhuavad
8 Grill
19
9 Ahju tuli
10 Ahju ventilaator
11 Riiuli teleskoopliugurid
12 Andmeplaat
Lisatarvikud
Rasvapann
Küpsetusplaat
Ahjurest
Enne esimest kasutamist
Enne ahju kasutamist eemaldage kogu
pakend, niihästi ahju seest kui väljast.
Ärge eemaldage andmeplaati.
Seadme ühendamisel elektrivõrku või voolu-
katkestuse ajal hakkab ajafunktsiooni indi-
kaator automaatselt vilkuma. Peate sisesta-
ma õige aja. Kui kellaega ei ole sisestatud, ei
hakka seade tööle.
Tähtis Ahju ukse avamiseks võtke alati kinni
käepideme keskelt.
Kellaaja seadmine
Kellaaja määramiseks kasutage " +" või " -".
U. 5 sekundi pärast vilkumine lakkab ja kuva-
takse määratud kellaaeg.
Esimene puhastamine
Puhastage seadet enne esmakordset kasuta-
mist. Puhastage ahju tarvikuid ja ahju sise-
must pehme lapi, sooja vee ja seebiga.
Seejärel kuumutage ahju ilma toiduta.
Eelsoojendus
Keerake ahjufunktsioonide juhtnupp asendis-
se
ja laske ahjul 45 minutit maksimumtem-
peratuuril töötada, et põletada ahjuõõnest
võimalikud jäägid. Tarvikud võivad muutuda
kuumemaks kui tavakasutusel. Sel ajal võib
tekkida mõningane lõhn. See on normaalne.
Veenduge, et ruum on hästi õhutatud.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zanussi ZOB483XQ Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend