Canon PowerShot S100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Aloitusopas
Startvejledning
DANSK
SUOMI
CEL-SS2MA2M0
SVENSKA
Starthandbok
Vain EU- ja ETA-alueelle.
Nämä tunnukset osoittavat, että sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (WEEE-direktiivi,
2002/96/EY), paristoista ja akuista annettu direktiivi
(2006/66/EY) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät
tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana.
Jos yllä näkyvän symbolin alapuolelle on paristodirektiivin mukaisesti painettu
kemiallisen aineen tunnus, kyseinen paristo tai akku sisältää raskasmetalleja
(Hg = elohopea, Cd = kadmium, Pb = lyijy) enemmän kuin paristodirektiivin
salliman määrän.
Tuote on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi
kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa, tai viralliseen
sähkö- ja elektroniikkalaiteromun tai paristojen ja akkujen keräyspisteeseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä
ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle
haitallisia aineita.
Tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää samalla luonnonvaroja.
Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys kunnan
jätehuoltoviranomaisiin tai käyttämääsi jätehuoltoyhtiöön tai käy osoitteessa
www.canon-europe.com/environment.
(ETA-maat: Norja, Islanti ja Liechtenstein)
Endast för EU (och EEA).
De här symbolerna anger att produkten inte får slängas i
hushållssoporna enligt WEEE-direktivet (2002/96/EG),
batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning
som implementerar dessa direktiv.
Om en kemisk symbol förekommer under ovanstående symbol
innebär detta enligt Batteridirektivet att en tungmetall
(Hg = Kvicksilver, Cd = Kadmium, Pb = Bly) förekommer i batteriet eller ackumulatorn
med en koncentration som överstiger tillämplig gräns som anges i Batteridirektivet.
Produkten ska lämnas in på en där för anvisad insamlingsplats, t.ex. hos handlare
som är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en
återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning
(EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer. Olämplig hantering av avfall av den
här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de
potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning.
Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv
användning av naturresurserna.
Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt
lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller besök
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
Gælder kun i EU (og EØS).
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen
med husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF),
batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning,
som disse direktiver er gennemført i.
Hvis der i overensstemmelse med batteridirektivet er trykt et
kemisk symbol under det symbol, der er vist ovenfor, betyder det, at batteriet eller
akkumulatoren indeholder tungmetaller (Hg = kviksølv, Cd = cadmium, Pb = bly) ved en
koncentration, som ligger over de grænseværdier, der er beskrevet i batteridirektivet.
Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse
med en godkendt én-for-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald fra elektrisk og elektronisk
udstyr samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan
muligvis få negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og
elektronisk udstyr.
Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette også til effektiv
brug af naturressourcerne.
Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt
affaldsordning eller det lokale affaldsanlæg, eller besøg
www.canon-europe.com/environment for at få flere oplysninger om genbrug af dette
produkt.
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
PAINETTU EU:SSA
TRYCKT I EU © CANON INC. 2011
TRYKT I EU
Startvejledning
DANSK
Læs denne vejledning, herunder afsnittet
“Sikkerhedsregler”, før du bruger kameraet.
Du kan lære at bruge kameraet rigtigt ved at læse
vejledningen.
Gem vejledningen, så du kan bruge den på et senere
tidspunkt.
Du kan finde mere detaljerede oplysninger i den
fulde vejledning, der fulgte med på cd-rom'en
DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
2
Kontroller, om kamerakassen indeholder følgende dele.
Hvis der mangler noget, skal du kontakte den forhandler, du har købt
kameraet af.
Kontrol af kassens indhold
Brug af vejledningerne
Se også vejledningerne på cd-rom’en DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Brugervejledning til kamera
Når du har lært det grundlæggende, kan du bruge
kameraets mange funktioner til at tage mere
krævende billeder.
Softwarevejledning
Læs denne, når du vil bruge de medfølgende programmer.
Et hukommelseskort medfølger ikke (s. 11).
Visning af PDF-vejledningerne kræver Adobe Reader. Du kan installere
Microsoft Word/Word Viewer for at få vist vejledninger i Word-format
(kun nødvendigt for vejledninger i Mellemøsten).
Kamera Batteripakke NB-5L
(med stikdæksel)
Batterioplader
CB-2LX/CB-2LXE
Interfacekabel
IFC-400PCU
Håndledsrem
WS-DC11
Hæftet Canon
garantierklæring
Startvejledning
(denne vejledning)
Cd-rom
en DIGITAL
CAMERA Solution Disk
3
Lav først nogle testoptagelser, og afspil dem for at kontrollere, at billederne
blev optaget korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og
associerede selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige
for skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør,
herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages eller
ikke optages i et maskinlæsbart format.
De billeder, der tages med dette kamera, er beregnet til personlig brug.
Tag ikke billeder, der er i modstrid med ophavsretlige regler, uden
forudgående tilladelse fra indehaveren af ophavsretten. Det er vigtigt at
bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger,
udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr
opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske
rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed.
Du kan finde oplysninger om kameraets garanti i hæftet Canon
garantierklæring, der følger med kameraet.
I hæftet Canon garantierklæring finder du en oversigt over steder, hvor
Canon-kundesupport kan kontaktes.
LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end 99,99 %
af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne, men der kan
forekomme defekte pixel, der vises som lyse eller mørke prikker. Dette er
ikke en fejl, og det har ingen betydning for det optagede billede.
LCD-skærmen kan være dækket af en tynd plasticfilm, der beskytter den
mod ridser under transport. Hvis skærmen er dækket af en film, skal du
fjerne filmen, før du bruger kameraet.
Udvis forsigtighed, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen, da
kameraet kan blive varmt. Dette er ikke en fejl.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Læs dette først
4
Ikonerne i teksten repræsenterer kameraets knapper og vælgere.
Den tekst, der vises på skærmen, er omsluttet af [ ] (kantede parenteser).
Retningsknapperne, betjeningsvælgeren, knappen FUNC./SET og
kontrolringen er repræsenteret af følgende ikoner.
: Ting, du skal være ekstra opmærksom på
: Fejlfindingstip
: Tip til, hvordan du får mere ud af kameraet
: Supplerende oplysninger
(s. xx): Sidehenvisninger (“xx” står for et sidetal)
I vejledningen antages det, at der bruges standardindstillinger til alle
funktioner.
De forskellige typer hukommelseskort, der kan bruges i dette kamera,
kaldes under et for hukommelseskort i denne vejledning.
Symboler og tegn i vejledningen
Knappen Højre
Knappen FUNC./SET
Knappen Op
Knappen Venstre
Knappen Ned
Betjeningsvælger
y Kontrolring
5
Før du bruger produktet, skal du læse de sikkerhedsregler, der er angivet herunder.
Sørg altid for at bruge produktet korrekt.
De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, har til formål at forhindre
personskade og beskadigelse af udstyret.
Sørg også for at læse de vejledninger, der følger med eventuelt tilbehør, der sælges
separat.
Sikkerhedsregler
Advarsel
Angiver muligheden for alvorlig personskade eller dødsfald.
Udløs ikke flashen tæt ved personers øjne.
Synet kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra flashen. Det er
især vigtigt, at du placerer dig mindst 1 meter væk fra børn, når du optager med flash.
Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
Rem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals.
Brug kun anbefalede strømkilder.
Forsøg ikke at skille produktet ad, ændre det eller tilføre varme til det.
Undgå at tabe produktet, og udsæt det ikke for hårde stød.
Undgå at berøre produktets indvendige dele, hvis det har været tabt eller på
anden måde er beskadiget, for at mindske risikoen for personskade.
Hold øjeblikkeligt op med at bruge produktet, hvis det begynder at ryge, lugte
underligt eller på anden måde fungerer unormalt.
Brug ikke organiske opløsningsmidler såsom alkohol, benzin eller fortynder til at
rengøre produktet med.
Undgå, at produktet kommer i kontakt med vand (f.eks. havvand) eller andre
væsker.
Undgå, at der kommer væske eller fremmedlegemer ind i kameraet.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Hvis væske eller fremmedlegemer kommer i kontakt med kameraets indvendige dele,
skal du straks slukke kameraet og fjerne batteriet.
Hvis batteriopladeren bliver våd, skal du tage den ud af stikkontakten og henvende dig til
kameraforhandleren eller Canon-kundesupport.
Brug kun det anbefalede batteri.
Undgå at placere batteriet i nærheden af åben ild eller udsætte det for åben ild.
Tag regelmæssigt netledningen ud, og brug en tør klud til at tørre støv og snavs
af stikket, stikkontakten og det omgivende område.
Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
Brug ikke udstyret på en måde, der medfører, at stikkontaktens eller
ledningsnettets nominelle kapacitet overskrides. Brug ikke udstyret, hvis
netledningen eller stikket er beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten.
Sørg for, at metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler) ikke kommer i kontakt med
polerne eller stikket.
Sikkerhedsregler
6
Batteriet kan eksplodere eller lække og medføre elektrisk stød eller brand. Det kan
medføre personskade og skade på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og batteriets
elektrolyt kommer i kontakt med øjne, mund, hud eller beklædning, skal du omgående
skylle med vand.
Sluk kameraet der, hvor brug af kameraer er forbudt.
De elektromagnetiske bølger, der udsendes af kameraet, kan forstyrre elektroniske
instrumenter og andre enheder. Vær forsigtig med at bruge kameraet steder, hvor der er
begrænsninger for brug af elektroniske enheder, f.eks. i fly og på hospitaler.
Afspil ikke den eller de medfølgende cd-rom’er i en cd-afspiller, der ikke
understøtter cd-rom’er med data.
Din hørelse kan blive nedsat, hvis du har hovedtelefoner på og lytter til de høje lyde fra
en cd-rom, der afspilles på en cd-afspiller til lyd (musikafspiller). Det kan også beskadige
højttalerne.
Forsigtig
Angiver muligheden for personskade.
Undgå at kameraer støder ind i noget, udsættes for hårde stød eller tryk eller
hænger fast i andre genstande, når du bærer det i remmen.
Undgå at udsætte objektivet for hårde stød eller tryk.
Det kan medføre personskade eller beskadige kameraet.
Undgå at udsætte skærmen for hårde stød eller tryk.
Hvis skærmen går i stykker, kan skårene medføre personskade.
Når du bruger flash, skal du sørge for ikke at dække den med fingre eller tøj.
Det kan medføre forbrændinger eller beskadige flashen.
Undgå at bruge, placere eller opbevare produktet følgende steder:
- Steder, der er udsat for kraftigt sollys
- Steder, hvor temperaturen er over 40 °C
- Fugtige eller støvede steder
Dette kan medføre lækage, overophedning, eller at batteriet eksploderer, hvilket kan
medføre elektrisk stød, brand, forbrændinger eller anden personskade.
Høje temperaturer kan også medføre deformering af kameraets eller batteriopladerens
beklædning.
Ved diasvisning i længere tid kan overgangseffekterne medføre ubehag.
Pas på, at du ikke får din finger i klemme, når flashen
sænkes.
Det kan medføre personskade.
Sikkerhedsregler
7
Forsigtig
Angiver risikoen for beskadigelse af udstyret.
Ret ikke kameraet direkte mod kraftige lyskilder (f.eks. solen på en klar dag).
Det kan beskadige billedsensoren.
Sørg for, at der ikke kommer støv eller sand ind i kameraet, hvis du bruger det på
en strand eller på steder, hvor det blæser meget.
Tryk ikke ned på flashen, og forsøg ikke at tvinge den op.
Det kan medføre fejl på produktet.
Flashen kan afgive små mængder røg under almindelig brug.
Det skyldes, at det kraftige flashlys afbrænder støv og fremmedlegemer, der sidder fast
på enhedens forside. Brug en vatpind til at fjerne snavs, støv og andre fremmedlegemer
fra flashen for at undgå opvarmning og beskadigelse af enheden.
Tag batteriet ud, og læg det væk, når du ikke bruger kameraet.
Et batteri, der efterlades i kameraet, kan anrette skade pga. lækage.
Dæk batteriets poler med tape eller andet isolerende materiale, før du
kasserer det.
Kontakt med andre materialers metaldele kan medføre brand eller eksplosioner.
Tag batteriopladeren ud af stikkontakten, når opladningen er færdig, og når du
ikke bruger den.
Placer ikke noget, f.eks. en klud, oven på batteriopladeren under opladningen.
Hvis enheden er tilsluttet i længere tid af gangen, kan den blive overophedet eller ødelagt,
hvilket kan medføre brand.
Undgå at placere batteriet i nærheden af kæledyr.
Hvis kæledyr bider i batteriet, kan det medføre lækage, overophedning eller eksplosion
og resultere i brand eller skade.
Undgå at sætte dig på kameraet, når det ligger i en lomme.
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige skærmen.
Når du lægger kameraet i en taske, skal du sørge for at holde hårde genstande
væk fra skærmen.
Fastgør ikke hårde genstande til kameraet.
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige skærmen.
8
Kontrol af kassens indhold..................................................................................... 2
Læs dette først....................................................................................................... 3
Symboler og tegn i vejledningen............................................................................ 4
Sikkerhedsregler.................................................................................................... 5
Montering af remmen/Sådan holder du kameraet ................................................. 8
Opladning af batteriet ............................................................................................ 9
Kompatible hukommelseskort (sælges separat).................................................. 11
Isætning af batteriet og hukommelseskortet........................................................ 12
Indstilling af dato og klokkeslæt........................................................................... 14
Indstilling af sproget på skærmen........................................................................ 17
Formatering af hukommelseskort ........................................................................ 18
Betjening af udløserknappen............................................................................... 19
Sådan tager du billeder (Smart Auto) .................................................................. 20
Visning af billeder ................................................................................................ 23
Sletning af billeder ............................................................................................... 24
Optagelse af film.................................................................................................. 25
Visning af film ...................................................................................................... 27
Overførsel af billeder til en computer for at se dem............................................. 28
Monter den medfølgende rem, og placer den om håndleddet, så du undgår
at tabe kameraet under brug. Du kan også montere remmen i venstre side
af kameraet.
Når du tager billeder, skal du holde armene tæt ind til kroppen og holde
kameraet med et fast greb om begge sider. Sørg for, at dine fingre ikke
blokerer flashen, når den er åben.
Indholdsfortegnelse
Montering af remmen/Sådan holder du
kameraet
Rem
9
Brug den medfølgende batterioplader til opladning af batteriet. Sørg for at
oplade batteriet. Det er ikke opladet på købstidspunktet.
Fjern dækslet.
Isæt batteriet.
z Placer S-mærket på batteriet og i
opladeren ud for hinanden, og indsæt
derefter batteriet ved at skubbe det ind
( ) og ned ( ).
Oplad batteriet.
z For CB-2LX: Vip stikket ud ( ), og slut
opladeren til en stikkontakt ( ).
z For CB-2LXE: Slut netledningen til
opladeren, og slut derefter den anden
ende til en stikkontakt.
X Opladningsindikatoren lyser orange, og
opladningen begynder.
X Opladningsindikatoren lyser grønt, når
opladningen er færdig. Opladningen tager
ca. 2 timer og 5 minutter.
Fjern batteriet.
z Tag batteriopladeren ud af stikkontakten,
og fjern derefter batteriet ved at skubbe det
ind ( ) og op ( ).
Opladning af batteriet
CB-2LX
CB-2LXE
Du kan beskytte batteriet og forlænge dets levetid ved ikke oplade det
i mere end 24 timer i træk.
Opladning af batteriet
10
Antal billeder, der kan tages/optagelsestid og afspilningstid
*1 Antallet af billeder, du kan tage, er baseret på CIPA’s målestandard (Camera & Imaging
Products Association).
*2 Tiderne er baseret på standardindstillinger, start og stop optagelse, tænd og sluk kameraet og
funktioner såsom brug af zoomen.
*3 Tiderne er baseret på gentaget optagelse, indtil den maksimale kliplængde nås, eller
optagelsen stopper automatisk.
Under visse optagelsesforhold kan der måske tages færre billeder eller optages i kortere
tid end anført ovenfor.
Batteriopladningsindikator
Der vises et ikon eller en meddelelse på skærmen, som angiver batteriets
opladningstilstand.
Antal billeder*
1
Ca. 200
Filmoptagelsestid
*2
Ca. 40 min.
Kontinuerlig optagelse
*3
Ca. 1 t. 10 min.
Afspilningstid Ca. 4 timer
Skærm Oversigt
Tilstrækkeligt opladet.
Lidt afladet, men tilstrækkelig opladet.
(blinker rødt) Næsten afladet. Oplad batteriet.
“Udskift batteri” Afladet. Oplad batteriet.
Hvad nu, hvis...
Hvad nu, hvis batteriet begynder at bule ud?
Dette er normalt for batteriet, og det er ikke noget problem. Men hvis batteriet
buler så meget ud, at det ikke længere kan være i kameraet, skal du kontakte
Canon-kundesupport.
Hvad nu, hvis batteriet aflades hurtigt, selv efter opladning?
Batteriets levetid er opbrugt. Anskaf et nyt batteri.
Kompatible hukommelseskort (sælges separat)
11
Nedenstående kort kan bruges, uden at deres kapacitet begrænses.
SD-hukommelseskort*
SDHC-hukommelseskort*
SDXC-hukommelseskort*
Eye-Fi-kort
* Dette hukommelseskort overholder SD-standarderne. Afhængigt af mærket vil visse kort
måske ikke fungere korrekt.
Det garanteres ikke, at dette produkt understøtter Eye-Fi-kortfunktioner
(herunder trådløs overførsel). Kontakt producenten af kortet, hvis der er
spørgsmål i forbindelse med et Eye-Fi-kort.
Bemærk også, at brug af Eye-Fi-kort kræver godkendelse i mange lande eller
områder. Det er ikke tilladt at bruge kortet uden godkendelse. Kontakt
producenten af kortet, hvis det er uklart, om kortet er godkendt til brug
i området.
Effektiv brug af batteriet og opladeren
Oplad batteriet samme dag, det skal bruges, eller dagen før.
Opladede batterier aflades naturligt, selvom de ikke bruges.
Monter dækslet på et opladet batteri, så S-mærket
er synligt.
Sådan opbevares batteriet i en længere periode:
Aflad batteriet, og tag det ud af kameraet. Monter
poldækslet, og læg batteriet væk. Hvis et batteri opbevares i lang tid (ca. et år)
uden afladning, kan det reducere dets levetid eller ydeevne.
Batteriopladeren kan også bruges, når du er i udlandet.
Opladeren kan bruges i områder med 100–240 V (50/60 Hz) vekselstrøm.
Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du bruge en stikadapter, der fås i
handlen. Brug ikke elektriske transformere til rejsebrug, da de medfører skade.
Kompatible hukommelseskort
(sælges separat)
Afhængigt af operativsystemets version genkendes SDXC-
hukommelseskort muligvis ikke, selvom der bruges en almindeligt
tilgængelig kortlæser. Kontroller på forhånd, at operativsystemet
understøtter SDXC-hukommelseskort.
Om Eye-Fi-kort
12
Isæt det medfølgende batteri og et hukommelseskort (sælges separat).
Kontroller kortets
skrivebeskyttelsestap.
z Hvis hukommelseskortet har en
skrivebeskyttelsestap, kan du ikke tage
billeder, hvis tappen er i låst position.
Skub tappen op, indtil du hører et klik.
Åbn dækslet.
z Skub dækslet til siden ( ), og åbn
det ( ).
Isæt batteriet.
z Isæt batteriet som vist, og sørg for, at det
klikker på plads.
z Sørg for, at batteriet vender korrekt, da det
ellers ikke kan klikkes på plads.
Isæt hukommelseskortet.
z Isæt hukommelseskortet som vist, og sørg
for, at det klikker på plads.
z Sørg for, at hukommelseskortet vender
korrekt. Hvis du vender
hukommelseskortet forkert, kan det
beskadige kameraet.
Luk dækslet.
z Luk dækslet ( ), og tryk på det, mens du
skubber det til siden, til det klikker
plads ( ).
Isætning af batteriet og hukommelseskortet
Kontakt
Kontakt
Isætning af batteriet og hukommelseskortet
13
Fjern batteriet.
z Åbn dækslet, og tryk batterilåsen i pilens
retning.
X Batteriet skubbes op.
Fjern hukommelseskortet.
z Tryk hukommelseskortet ind, indtil du
hører et klik, og slip det derefter langsomt.
X Hukommelseskortet skubbes op.
Antal billeder pr. hukommelseskort
Værdierne er baseret på standardindstillingerne.
Det antal billeder, der kan tages, varierer, afhængigt af kameraindstillingerne, motivet
og det anvendte hukommelseskort.
Hvis nu, hvis [Hukommelseskort låst] vises på skærmen?
Hvis skrivebeskyttelsestappen er i låst position, vises [Hukommelseskort låst] på
skærmen, og du kan ikke tage eller slette billeder.
Fjernelse af batteriet og hukommelseskortet
Hukommelseskort 4GB 16GB
Antal billeder Ca. 1231 Ca. 5042
Indstilling af dato og klokkeslæt
14
Indstillingsskærmbilledet Dato/Tid vises, første gang kameraet tændes.
Sørg for at angive indstillingerne, da de datoer og klokkeslæt, der indsættes
på billederne, er baseret på disse indstillinger.
Tænd kameraet.
z Tryk på knappen ON/OFF.
X Skærmbilledet Dato/Tid vises.
Angiv dato og klokkeslæt.
z Tryk på knapperne qr for at vælge en
indstilling.
z Tryk på knapperne op, eller drej
7-vælgeren for at angive en værdi.
z Tryk på knappen m, når alle
indstillingerne er foretaget.
Kan jeg kontrollere, hvor mange billeder, jeg kan tage?
Du kan kontrollere, hvor mange billeder du kan
tage, når kameraet er i optagelsestilstand (s. 20).
Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstilling af dato og klokkeslæt
15
Indstil din egen tidszone.
z Tryk på knapperne qr, eller drej
7-vælgeren for at vælge din egen
tidszone.
Fuldfør indstillingen.
z Tryk på knappen m for at gøre
indstillingen færdig. Der vises et
bekræftelsesskærmbillede, og derefter
vises optagelsesskærmbilledet igen.
z Hvis du trykker på knappen ON/OFF,
slukkes kameraet.
Du kan ændre de aktuelle indstillinger for dato og klokkeslæt.
Åbn menuen.
z Tryk på knappen n.
Skærmbilledet Dato/Tid vises igen
Indstil den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt. Hvis du ikke har indstillet
datoen, klokkeslættet og din egen tidszone, vises skærmbilledet Dato/Tid, hver
gang du tænder kameraet.
Indstillinger for sommertid
Hvis du vælger i trin 2 på s. 14 og trykker på knapperne op eller drejer
7-vælgeren for at vælge , indstilles klokkeslættet til sommertid (plus 1 time).
Ændring af dato og klokkeslæt
Indstilling af dato og klokkeslæt
16
Vælg [Dato/Tid].
z Skub til zoomknappen for at vælge
fanen 3.
z Tryk på knapperne op, eller drej
7-vælgeren for at vælge [Dato/Tid],
og tryk derefter på knappen m.
Rediger datoen og klokkeslættet.
z Udfør trin 2 på s. 14 for at ændre
indstillingerne.
z Tryk på knappen n for at lukke
menuen.
Dato/klokkeslæt-batteri
Kameraet har et indbygget dato/klokkeslæt-batteri (backup-batteri), der gør det
muligt at gemme indstillingerne for dato og klokkeslæt i ca. 3 uger, efter at
batteripakken er fjernet.
Hvis du isætter et opladet batteri eller tilslutter en vekselstrømsadapter (sælges
separat, se Brugervejledning til kamera), kan dato/klokkeslæt-batteriet oplades
på ca. 4 timer, selvom kameraet ikke er tændt.
Hvis dato/klokkeslæt-batteriet er brugt op, vises skærmbilledet Dato/Tid, når du
tænder kameraet. Udfør trinnene på s. 14 for at indstille dato og klokkeslæt.
Du kan også opdatere datoen og klokkeslættet med GPS-funktionen (se
Brugervejledning til kamera).
17
Du kan vælge et andet sprog til den tekst, der vises på skærmen.
Skift til afspilningstilstand.
z Tryk på knappen 1.
Åbn skærmbilledet med
indstillingerne.
z Tryk på knappen m, hold den nede, og
tryk derefter straks på knappen n.
Indstil sproget på skærmen.
z Tryk på knapperne opqr, eller drej
7-vælgeren for at vælge et sprog, og tryk
derefter på knappen m.
X Når sproget på skærmen er indstillet,
lukkes indstillingsskærmbilledet.
Indstilling af sproget på skærmen
Hvad hvis uret vises, når jeg trykker på knappen m?
Uret vises, hvis der går for lang tid, fra du trykker på knappen m, til du trykker på
knappen n i trin 2. Hvis uret vises, skal du trykke på knappen m for at fjerne
uret og derefter gentage trin 2.
Du kan også ændre sproget på skærmen ved at trykke på knappen n
og vælge [Sprog ] på fanen 3.
18
Før du bruger et nyt hukommelseskort eller et, der er blevet formateret i andre
enheder, skal du formatere kortet med kameraet.
Formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data på
hukommelseskortet. Eftersom du ikke kan hente de slettede data igen, skal
du tænke dig godt om, før du formaterer hukommelseskortet.
Før du formaterer et Eye-Fi-kort (se Brugervejledning til kamera), skal du
sørge for at installere softwaren fra kortet på en computer.
Åbn menuen.
z Tryk på knappen n.
Vælg [Formater].
z Skub til zoomknappen for at vælge
fanen 3.
z Tryk på knapperne op, eller drej
7
-vælgeren for at vælge [Formater],
og tryk derefter på knappen
m
.
Vælg [OK].
z Tryk på knapperne qr, eller drej
7-vælgeren for at vælge [OK], og tryk
derefter på knappen m.
Formater hukommelseskortet.
z Tryk på knapperne op, eller drej
7-vælgeren for at vælge [OK], og tryk
derefter på knappen m for at starte
formateringen.
z Når formateringen er færdig, vises
[Formatering af hukommelseskort afsluttet]
på skærmen. Tryk på knappen m.
Formatering af hukommelseskort
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Canon PowerShot S100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend