Shimano ST-T660 Service Instructions

Tüüp
Service Instructions
4 mm kuuskantvõti
Tehnilise hoolduse juhised SI-6RHRA-004
Tagumine ülekanne
Parima tulemuse saamiseks soovitame me kasutada järgnevat kombinatsiooni.
Spetsifikatsioonid
Tagumise käiguvahetaja paigaldamine
Tagumine käiguvaheti
Vabajooks
Paigaldamisel jälgi, et B-pinge reguleerimiskruvi ei puutuks kokku hargi
otsa labaga, sest see võib deformeeruda.
5 mm kuuskantvõti
Hargi otsa laba
B-pinge reguleerimise
kruvi
Kui kinnitad lisasid süsinikraami/juhtraua külge, konsulteeri
süsinikraami/lisade tootjaga, et saada soovitusi kinnituse jaoks, et
vältida liiga tugevat kinnitust, mis võib põhjustada kahjustusi
süsinikmaterjalile, ja/või liiga lõtva kinnitust, mis põhjustab lisatud
komponentide nõrka kinnitumist.
Tagaamortisaatoriga jalgratta
keti pikkus
A pikkus sõltub tagumise amortisaatori liikumisest. Seetõttu, kui keti
pikkus on liiga lühike, võib ülekandesüsteemile asetuda ülemäärane
koormus. Kohanda keti pikkust lisades ketile kaks lüli, kui tagumine
amortisaator on asendis, kus mõõde "A" on pikim, ning kett on
suurimal ketirattal ja suurimal hammasrattal. Kui tagumise
amortisaatori liikumisulatus on suur, ei pruugi keti lõtvus kaduda
korrektselt, kui kett on väikseimal hammasrattal ja väikseimal
ketirattal.
A
A'
Lisa 2 lüli
(kett on samal ajal nii suurimal ketirattal
kui ka suurimal hammasrattal)
Suurim
ketiratas
Kett
Suurim
hammasratas
Kinnitusmoment:
6 - 8 Nm
Kasuta juhtraua klambit, mille maksimaalne välisdiameeter on 32 mm.
Heebli paigaldamine
Käiguvahetus
See päästikheebel on varustatud kahepidise päästikmehhanismiga, mis võimaldab operatsioone teostada kas heeblit lükates või tõmmates.
Mõlemad, heebel (A) ja heebel (B), naasevad peale vabastamist oma algasendisse. Kui töötad heebliga, pea meeles, et samal ajal tuleb
liigutada vänta.
Lülitumine väiksemalt ketirattalt suuremale ketirattale
(heebel A)
Ühe astme võrra lülitumiseks vajuta heeblel (A) asendisse (1).
Korraga kahe või enama astme lülitumiseks vajuta asendisse (2).
Lülitumine suuremalt ketirattalt väiksemale ketirattale
(heebel B)
Vajuta heeblit (B), et teha üks lülituse aste suuremalt ketirattalt
väiksemale ketirattale.
Heebli (A) algasend
Heebel (B)
Kahepidine päästik
SIS reguleerimine
5. SIS reguleerimine
Kasuta käiguvahetusheebrit mitu korda, et viia kett teisele ketirattale.
Seejärel, samal ajal kui vajutad heeblit vaid nii palju, et eemaldada
heebli lõtvust, pööra vänta.
Kui lülitud
kolmandale
Kinnita väliskatte
reguleerimissilindrit kuni kett
naaseb teisele ketirattale.
(päripäeva)
Vabasta väliskatte
reguleerimissilindrit kuni kett
puutub kolmandat ketiratast
ja tekitab heli. (vastupäeva)
Kui heli ei
ole kuulda
Parim seadistus
Parim seadistus on siis, kui käiguvahetuse heeblit
vajutatakse vaid selleks, et eemaldada lõtvust, ning
kett puutub kolmandat ketiratast ja tekitab heli.
* Vii heebel tagasi originaalasendisse (asendisse, kus
heebel on teise ketriratta seadistuste asendis, ja see on
vabastatud) ning keera vänta päripäeva. Kui kett puutub
kolmandat ketiratast ja tekitab heli, keera väliskatte reguleerimissilin-
drit päripäeva, et seda kinnitada, seni, kuni lõppeb heli ja kett jookseb
sujuvalt.
Vajuta heeblit, et vahetada käike, ning veendu, et ühegi käigu
asendis ei tekiks ühtegi heli.
Parimaks SIS tööks määri perioodiliselt kõiki jõuülekande osasid.
Väliskatte lõikamine
Kui lõikad väliskatet, lõika seda markeeritud otsa vastasotsast.
Peale väliskatte lõikamist tee ots ümaraks
nii, et augul oleks ühesuurune diameeter.
Lisa sama katte
otsakork väliskesta
lõikekohale.
Otsakork
Kinnine sulundiga kork ja
kummist kaitse peaksid
olema kinnitatud raami
väliskatte kinnituse külge.
Kummist kaitse
Kummist kaitse
Jälgi, et ei väänduks
Kinnine sulundiga kork
* Kui tagumine käiguvahetaja liigub suures ulatuses, nagu
tagaamortisaatoriga jalgratastel, on soovitatav asendada
kork alumiiniumkorgi vastu.
Väliskatte ots, millel on
alumiiniumkork, peaks olema
käiguvaheti poolel.
Alumiiniumkork
Käiguvaheti poolne
1
1 2
2
Suurim
ketiratas
Juhtlitter
Alumine
regulaatorkruvi
3. Alumine regulaator
Keera alumist regulaatorkruvi nii, et juhtlitter liiguks täpselt
samale joonele suurima ketirattaga.
4. Kuidas kasutada B-pinge reguleerimise kruvi
Paigalda kett väikseimale hammasrattale ja suurimale ketirattale
ja keera vänta tagurpidi. Seejärel keera B-pinge reguleerimiskruvi,
et reguleerida juhtlitter ketirattale nii lähedale kui võimalik ilma, et
nad kokku puutuksid. Järgmiseks aseta kett väikseimale
ketirattale ja korda ülalmainitut ning veendu, et litter ei puutuks
ketiratast.
1
2
1 2
2
1
Suurim ketiratas Väikseim ketiratas
B-pinge
reguleerimise
kruvi
1. Ülemine regulaator
Keera ülemist regulaatorkruvi,
et reguleerida juhtlitrit nii, et
see oleks tagant vaadates
samal joonel väikseima
ketiratta välispinnaga.
1
2
1 2
Väikseima ketiratta
välispind
Juhtlitter
Ülemine
reguleerimiskruvi
2. Sisemise trossi ühendamine ja kinnitamine
Vajuta heeblit (B) 8 või enam korda,
et seada see kõrgeimasse
asendisse, kontrolli indikaatorilt, et
kõrgeim asend oleks korrektne, ning
seejärel paigalda ning reguleeri
sisemine tross.
Heebel (B)
Paigalda otsakork keerates seda, nagu
näidatud joonisel, kuni see peatub.
Ära keera seda rohkem, vastasel juhul
võivad kahjustuda kruvi keermed.
Toiteheebel
Seadme kaas
Otsakork
Ühenda tross tagumise
käiguvaheti külge ja peale
esmase lõtvuse eemaldamist
trossist, kinnita uuesti
tagumise käiguvaheti külge
nagu näidatud joonisel.
Tõmba
Kinnitusmoment:
6 - 7 Nm
Soon
Pane tähele: Veendu, et tross oleks
kindlalt soone sees.
Reguleerimispolt
Reguleerimispolt
Üldine ohutusinfo
HOIATUS
Pane tähele
Kui käiguvahetus ei ole sujuv, pese käiguvaheti ning määri kõik liikuvad osad,
Kui ühendused on nii lahtised, et nende reguleerimine ei ole võimalik, peaksid sa käiguvaheti välja vahetama.
Sa peaksid perioodiliselt puhastama käiguvahetit ja määrima kõiki selle liikuvaid osi (mehhanism ja litter).
Kui käiguvahetuse reguleerimist ei saa teostada, kontrolli jalgratta tagahargi otsa paralleelsuse nurka. Samuti kontrolli, et tross
oleks määritud ja vaata, et väliskate poleks liiga pikk ega lühike.
Kui käiguvahetaja litri lõtvus põhjustab ebatavalist heli, peaksid sa litri asendama.
Kui ratas muutub jäigaks ning pööramine on raskendatud, peaksid sa kandma sellele määret.
Ära kasuta rummu sees ühtegi õli, vastasel juhul tuleb määre välja.
Sa peaksid perioodiliselt pesema ketirattaid neutraalse pesuvahendiga ning uuesti määrima. Lisaks on keti puhastamine
neutraalse pesuvahendiga ja määrimine efektiivne moodus ketirataste ja keti eluea pikendamiseks.
Kui kett tuleb kasutamise ajal korduvalt ketiratastelt maha, vaheta välja ketirattad ja kett.
Seesmise trossi suunamisega raami kasutamine ei ole soovitatav, sest sellel on tendets kahjustada SIS
käiguvahetusfunktsiooni oma kõrge trossi vastuseisu tõttu.
Alati kasuta sama grupitähisega ketiratta komplekti laagrit. Ära iial kasuta kombinatsiooni erineva
grupitähisega ketiratta laagriga.
Kasuta väliskatet, millel oleks endiselt natukene pikkust varuks, isegi siis, kui juhtrauda keerata mõlemale
poole täies ulatuses. Veelgi enam, kontrolli, et käiguvahetusheeblid ei puutuks kokku jalgratta raamiga ajal,
mil juhtrauda on täielikult pööratud.
Käiguvahetustrosside jaoks kasutatakse spetsiaalset määret. Ära kasuta DURA-ACE määret ega mõnda
muud määret, sest need võivad põhjustada käiguvahetuse halvenemist.
Korraliku libisemise tagamiseks, määri enne kasutamist sisemist trossi ning väliskatte sisepinda.
Sujuvaks opereerimiseks kasuta kindlat väliskesta ning keskjooksu trossijuhti.
Operatsioone, mis on seotud käiguvahetuse heeblitega, tuleks teostada üksnes siis, kui esimene hammasratas pöörleb.
Ära ühenda lahti indikaatorit ega käiguvahetusheeblit, sest see võib kahjustada neid või põhjustada häireid nende töötamises.
Detailid ei ole kaitstud loomuliku kulumise või tavapärase kasutamise tõttu halevamaks muutumise eest.
Oma küsimustega paigaldamise, reguleerimise, hoolduse või kasutamise meetodite kohta pöördu professionaalse jalgratta
müüja poole.
Hooldusintervall sõltub kasutamisest ja sõitmistingimustest. Puhasta ketti regulaarselt sobiva
ketipuhastajaga. Ära kasuta kunagi leeliselisi või happelisi lahuseid, nagu roosteemaldajad. Kui
neid lahuseid kasutatakse, võib kett puruneda ja põhjustada tõsiseid vigastusi.”
Enne jalgrattaga sõitmist veendu, et kõik rattad oleksid kindlalt kinnitatud. Kui rattad on liiga nõrgalt kinnitatud, võivad need
jalgratta küljest lahti tulla ning see võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Keti puhastamiseks kasuta neutraalset pesuvahendit.
Ära kasuta leeliselisi ega happelisi pesuvahendeid nagu
rooste-eemaldajad, sest need võivad kahjustada ketti
ja/või tekitada tõrkeid keti töötamises.
Kasuta tugevdatud ühendustihvti üksnes kitsaste
ketitüüpide ühendamiseks.
Saadaval on kahte erinevat tüüpi tugevdatud
ühendustihvte. Enne kasutatava tihvti valimist vaata
allolevat tabelit.
Kui ühendustihvtidena kasutatakse muid, kui
tugevdatud ühendustihvte, või kui keti puhul
kasutatakse tugevdatud ühendustihvti või tööriista, mis pole sellele ketile sobiv, võib ühenduse
tugevus olla ebapiisav, mis omakorda võib põhjustada keti katkemist või maha tulemist.
Kui ketirataste hammaste arvu muutumise tõttu on vajalik kohandada keti pikkust, tee lõige,
mõnes teises kohas kui kohas, kus kett juba on ühendatud kasutades tugevdatud ühendustihvti
või otsatihvti. Kui ketti lõigata kohast, kus ta juba on ühendatud kasutades tugevdatud
ühendustihvti või otsatihvti, võib kett kahjustuda.
Veendu, et keti pinge oleks õige ning, et kett ei oleks kahjustunud. Kui keti pinge on liiga nõrk või kett on kahjustunud, tuleks
see välja vahetada. Kui seda ei tehta, võib kett katkeda ning põhjustada tõsiseid vigastusi.
Kasuta eesmist ketiratast, mis on ühilduv 9-käigulise ketiga, koos Shimano CN-7701, CN-HG93 ja CN-HG73 kettidega.
Kui kasutada ketiratast, mis on mõeldud 8-käigulise või vähema keti jaoks, võivad ilmneda probleemid eesmise ketiratta
käiguvahetusel või keti tihvtid võivad kukkuda välja ning põhjustada keti katkemist.
Enne lisaseadmete kinnitamist loe põhjalikult ja saa aru hooldusjuhenditest. Lahtised, kulunud või kahjustunud osad võivad
põhjustada jalgratta ümber kukkumist ning tekitada seeläbi tõsiseid vigastusi. Me soovitame tungivalt kasutada üksnes ehtsaid
Shimano varuosasid.
Enne lisaseadmete kinnitamist loe põhjalikult ja saa aru hooldusjuhenditest. Kui reguleerimisi pole teostatud kohaselt,
võib kett tulla maha ning põhjustada jalgratta ümber kukkumise ning tekitada seeläbi tõsiseid vigastusi.
Loe neid tehnilise hoolduse juhiseid põhjalikult ning hoia alati edasipidiseks kasutamiseks kindlas kohas.
g
a
-
18
T
-
S
H
I
M
A
N
O
H
Y
P
E
R
G
L
I
D
E
C
a
g
-
1
5
T
a
g
-
1
3
T
Grupitähised
4. Veendu, et indikaatori nõel oleks vasakus servas, ning paigalda
indikaator otse selle kohale. Vajuta indikaator otse alla kuni see
on joondatud asendisoonega.
Indikaatori asendamine
Lahti ühendamist ja kokkupanekut tuleks teostada üknes indikaatorit
asendades.
1. Eemalda kaks indikaatorit kinnitavat indikaatori seadistuskruvi.
2. Eemalda indikaatorseade nagu
näidatud joonisel.
3. Vajuta heeblit (B) vähemalt
kaheksa korda, et seada see
kõrgeimasse asendisse.
5. Kontrolli indikaatori töötamist. Kui see ei tööta korralikult,
paigalda indikaator uuesti pöörates erilist tähelepanu sammudele
3 kuni 4.
Ära ühenda lahti indikaatorit ega käiguvahetusheeblit, sest see võib
kahjustada neid või põhjustada häireid nende töötamises.
Kinnitusmoment: 0,3 - 0,5 Nm
Indikaatori seadistuskruvid
Heebel (B)
Indikaator
Asendisoon
A
B
Haarde laiuse reguleerimine
Heeblite haarde laiuse reguleerimine on soovitatav, et
saavutada mugavaim käiguvahetus ja pidurdamine.
A: Muutub kitsamaks
B: Muutub laiemaks
Vabajooksu põhiosa asendamine
Peale rummu võlli
eemaldamist, eemalda
vabajooksu põhiosa
kinnituspolt
(vabajooksu põhiosa
sees) ning seejärel
asenda vabajooksu
põhiosa.
Pane tähele: Ära ürita lahti ühendada
vabajooksu põhiosa,
sest see võib põhjustada
häireid selle töötamises.
Vabajooksu
põhiosa
Vabajooksu põhiosa
kinnituspolt
10 mm kuuskantvõti
(TL-WR37)
Lahti ühendamine
Kokkupanek
Kinnitusmoment:
35 - 50 Nm
Kasseti ketirataste hammaste kombinatsioon
Ketirataste paigaldamine
Ketirataste vahetamisel kasuta
kinnitusrõnga kinnitamiseks
spetsiaalset tööriista (TL-LR15/LR10).
Ketirataste asendamiseks kasuta
spetsiaalset tööriista (TL-LR15/LR10)
ja kinnitusrõnga eemaldamiseks
TL-SR21.
Kinnitusmoment:
30 - 50 Nm
Kinnitusrõngas
Tööriist
(TL-SR21)
Lahti ühendamine
(TL-LR15/LR10)
32T
ba
ba
28T
ba
24T
ba
21T
ap ba
18T
ap
a
Q
ba
a
r
1
6T
ap
a
Q
ar
ba
14T
12T
a
Q
ar
ba
11T
a
Q
a
r
ba
C
S
-
6
J
P
A
A
N
M
9
0
H
P
Y
E
E
R
G
L
I
D
11
T
28T
24T
21T
ba
18T
16T
14T
9S
13T
9S
12T
11T
C
S
-
6
J
P
A
A
N
M
9
0
H
P
Y
E
E
R
G
L
I
D
11
T
CS-HG80 (ar)
11 - 32T
CS-HG80 (bg)
11 - 28T
Kinnitusrõngas
Ketiratta eraldaja
Kinnitusrõngas
Kinnitusrõnga eraldaja
Kinnitusrõnga eraldaja
Uure on lai vaid
ühes kohas.
A
Iga ketiratta jaoks, pind, millel on grupitähis, peaks
asetsema väljaspoole ning olema asetatud nii, et iga
ketiratta laiem osa ja vabajooksu A-osa (kus uure on lai),
oleksid joondatud.
a
c
-
1
4
T
Lai osa
Konsooli kruvi kinnitusmoment:
8 - 10 Nm
Kett Tugevdatud ühendustihvt Ketipress
9-käiguline superkitsas
kett nagu
CN-7701 / CN-HG93
TL-CN32 / TL-CN27
8-/7-/6-käiguline kitsas
kett nagu
CN-HG50 / CN-HG40
TL-CN32 / TL-CN27
7.1mm
6.5mm
Hõbe dane
Must
6,5 mm
7,1 mm
Mudeli number RD-T661
Tüüp SGS
Käike 9
Kogukapatsiteet 43T
Sobiv ketirataste kombinatsioon 11 - 28T, 11 - 32T
Suurim ketiratas 32T
Väikseim ketiratas 11T
Esimese hammasratta hamba vahe 22T
Mudeli number Grupinimi Käike Hammaste kombinatsioon
CS-HG80
ar 9 11, 12, 14, 16, 18, 21, 24, 28, 32T
bg 9 11, 12, 13, 14, 16, 18, 21, 24, 28T
Mudeli number FH-T660 / FH-T665
Käike 9
Kodara aukude nr. 36 / 32
Seeria LX
RAPIDFIRE-Plus (Käiguvahetus- ja piduriheebel) ST-T660
Väliskate OT-SP41 (SIS-SP41)
Tagumine käiguvaheti RD-T661
Tüüp SGS
Vabajooks FH-T660 / FH-T665
Käike 9
Kassetti ketirattas CS-HG80
Kett CN-HG73
Keskjooksu juht SM-SP17
Tugevdatud ühendustihvt
Otsatihvt Lüli tihvt
SI-6RHRA-004-04
* Teistes keeltes olevad hooldusjuhendid on saadaval veebilehel: http://techdocs.shimano.com
Pane tähele: spetsifi katsioonid võivad arenduse jooksul ilma ette teatamata muutuda. (Estonian)
  • Page 1 1

Shimano ST-T660 Service Instructions

Tüüp
Service Instructions