Steris Xled Surgical Lighting / Xled Surgical Lights Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Käyttöohje
[käyttö ja huolto] OM202-01FI 2021-06 REVA XLED
Kirurgiset valaistusjärjestelmät
Système d’éclairage chirurgical
INDEX
1. Laatuvaatimukset ........................................................................................................................................................... 4
2. Turvaohjeet ..................................................................................................................................................................... 5
3. Käytetyt symbolit ............................................................................................................................................................ 6
4. Yleiskatsaus ................................................................................................................................................................... 8
5. Ominaisuudet .................................................................................................................................................................. 10
6. Steriloitavan kahvan asennus ........................................................................................................................................ 12
7. Käyttö ............................................................................................................................................................................. 14
8. Puhdistus / desinfiointi / sterilointi .............................................................................................................................. 18
9. Suositeltujen varaosien luettelo .................................................................................................................................... 19
10. Vianmäärityksen pikaopas ............................................................................................................................................. 19
11. Ympäristönsuojelu ......................................................................................................................................................... 19
12. Huolto-ohjelma ............................................................................................................................................................... 19
13. Sähkömagneettinen ympäristö ...................................................................................................................................... 20
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
STERIS SAS
116 Avenue de MAGUDAS
33185 LE HAILLAN - FRANCE
1. LAATUVAATIMUKSET
STERIS-laatujärjestelmällä on seuraava sertifiointi:
ISO 13485*
Tämä koskee leikkauspöytien, alustojen ja siirtovaunujen sekä niiden laajennusosien ja lisävarusteiden, valaistusjärjestelmien ja pesu -ja
desinfiointikoneiden rakennetta, valmistusta, myyntiä, asennusta ja myynnin jälkeisiä palveluita.
XLED®-valaistusvalikoima on suunniteltu kansainvälisten lääkinnällisiä sähkölaitteita koskevien määräysten mukaisesti:
IEC 60601-2-41 (EN 60601-2-41)
Leikkausvalaisimien turvallisuutta ja olennaista suorituskykyä koskevat erityisvaatimukset
IEC 60601-1 (EN 60601-1)
Lääkinnällisiin sähkölaitteisiin sovellettavat turvallisuutta ja olennaista suorituskykyä koskevat yleiset vaatimukset
IEC 60601-1-2 (EN 60601-1-2)
sähkömagneettinen yhteensopivuus.
.
Käyttötarkoitus:
Kirurginen XLED®-valaistusjärjestelmä on lääkinnällinen laite,
joka on tarkoitettu valaisemaan potilaan keho kirurgisten
toimenpiteiden aikana.
Käyttöaiheet
Kirurgisella XLED®-valaistusjärjestelmällä ei ole erityistä
käyttöaihetta, mikä tarkoittaa sitä, että tätä lääkinnällistä
laitetta ei ole tarkoitettu potilaan minkään kliinisen tilan
diagnosointiin, estämiseen, seurantaan, hoitamiseen,
lievittämiseen, korvaamiseen, vaihtamiseen, muokkaamiseen
tai hallitsemiseen.
Kliininen hyöty
Kirurginen XLED®-valaistusjärjestelmä ei aikaansaa potilaan
terveyteen mitään sellaista suoraa positiivista vaikutusta, joka
olisi mitattavissa tai merkityksellinen.
Kirurginen XLED®-valaistusjärjestelmä valaisee potilaan kehon
turvallisesti ja asianmukaisesti kirurgisen toimenpiteen aikana
ja siten helpottaa analysointia ja kirurgista työskentelyä eri
anatomisilla alueilla, joita kirurginen toimenpide koskee:
tämän ansiosta hoitohenkilöstö pystyy hallitsemaan potilasta
paremmin kirurgisen toimenpiteen aikana.
Vasta-aiheet / Epätoivotut sivuvaikutukset / Jäännösriskit
Kirurgisen XLED®-valaistusjärjestelmän käyttöön ei liity vasta-
aiheita, epätoivottuja sivuvaikutuksia tai jäännösriskejä. Kaikki
tämän lääkinnällisen laitteen käyttöön liittyvät turvaohjeet on
esitetty luvussa 2.
Potilaskohderyhmä
Kirurgista XLED®-valaistusjärjestelmää ei ole tarkoitettu
millekään erityiselle potilasryhmälle: järjestelmä sopii
kaikentyyppisille potilaille iästä, anatomisesta rakenteesta,
sukupuolesta jne. riippumatta.
Käyttäjät
Kirurgisen XLED®-valaistusjärjestelmän käyttö on
sallittu ainoastaan valtuutetuille henkilöille, joilla
on lupa terveydenhuollon palveluiden tarjoamiseen
terveydenhuoltoyksikössä. Tätä lääkinnällistä laitetta saavat
käyttää ainoastaan terveydenhuollon ammattihenkilöt, jotka
ovat perehtyneet tämäntyyppisten laitteiden käyttömenetelmiin,
ja laitetta saa käyttää ainoastaan kontrolloidussa ympäristössä.
Tuote on tarkoitettu kirurgeille, anestesialääkäreille,
sairaanhoitajille jne., jotka työskentelevät leikkaussaleissa,
anestesian valmistelutiloissa ja heräämöissä.
Olennainen suorituskyky
Kirurginen XLED®-valaistusjärjestelmä valaisee operoitavan
alueen ja kuluttaa vain vähän energiaa.
Odotettu käyttöikä
Kirurgisen XLED®-valaistusjärjestelmän odotettu käyttöikä on
10 vuotta edellyttäen, että tässä käyttöohjeessa mainittuja
käyttöolosuhteita, puhdistusta ja kunnossapitoa koskevia
ohjeita noudatetaan.
Markkinoille tulo
Kirurginen XLED®-valaistusjärjestelmä tuotiin markkinoille
vuonna 2012, ja tuoteportfoliota täydennettiin vuosina 2013 ja
2017.
Kaikenlainen muu kuin edellä mainittu käyttö katsotaan käyttötarkoituksen vastaiseksi käytöksi. Ainoastaan käyttäjä on tässä tapauksessa
vastuussa mahdollisista seurauksena olevista vahingoista.
Kirurginen XLED®-valaistusjärjestelmä on luokan1 lääkinnällinen laite, ja se on rekisteröity ANSM:ssä (Ranskan lääketurvallisuusvirasto)
* Voimassa olevan version mukaan
Hyvät asiakkaat,
STERIS haluaa kiittää teitä siitä, että valitsitte kirurgisen XLED®-valaistusvalikoiman, joka on suunniteltu kattamaan kaikki tarpeenne.
Lue nämä ohjeet huolellisesti, jotta voit käyttää tuotetta mahdollisimman tehokkaasti ja turvallisesti
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[5]
! Varoitus: Tätä laitetta ei saa muuttaa ilman valmistajan lupaa.
! Kaikista tähän laitteeseen liittyvistä vaaratilanteista on ilmoitettava
STERISille ja käyttäjän ja/tai potilaan sijaintimaan toimivaltaiselle
viranomaiselle.
Käyttö
! Valo on energiaa, joka voi mahdollisesti kuivattaa kudoksia. Käyttäjän pitää mukauttaa
valaistustaso suoritettavan toimenpiteen tarpeisiin erityisesti silloin, kun käytetään useiden
projektorien yhdistelmää.
! Jos projektoreita on useita, ultraviolettisäteily voi ylittää sallitut tasot. Käyttäjän pitää mukauttaa
käytettyjen projektorien määrä suoritettavan toimenpiteen tarpeisiin.
! Älä katso suoraan valonlähteeseen, koska sen voimakkuus on suuri, tai siniseen merkkivaloon.
! Kasvojen kirurgiset toimenpiteet, kun silmät ovat avoimet ja suojaamattomat, voivat johtaa
silmien vaurioitumiseen. Potilaiden silmät on sen vuoksi suljettava tai suojattava toimenpiteiden
aikana.
! Toimenpiteen aikana vain kirurginen tiimi voi koskettaa steriloitavaa kahvaa steriiliyden
varmistamiseksi.
! Älä käytä valosuspensiota esineiden kuljettamiseen tai nostamiseen. Älä ota kiinni suoraan
valosta.
! Älä käytä seinään asennettuja virtalähteitä varastointiin.
! XLED®-valoja ei ole tarkoitettu ylöspäin suuntautuvaan valaistukseen. Älä kallista valoja
ylösalaisin.
! Älä paina kosketusnäyttöjä ja näppäimistöä liian voimakkaasti sopimattomilla esineillä.
! Joissakin kokoonpanoissa, joiden tukivarsissa on useita saranoita, on olemassa vaara,
että sormet juuttuvat kiinni laitteeseen. Älä vie käsiäsi saranoiden lähelle ja ole varovainen
siirtäessäsi jatkovarsia.
! Älä käsittele tukivarsia kovakouraisesti. Varo erityisesti kohdistamasta voimakkaita iskuja
pysäyttimiä vasten. Pysäyttimet ovat vain liikekomponenttien loppu. Varo törmäysriskiä
ympäröivien laitteiden kanssa, kun siirrät jatkovarsia.
! Vältä kameran kahvojen kovakouraista käsittelyä asennuksen, käytön tai poistamisen aikana.
Kun asennat tai poistat videokameran, aseta se varovasti turvalliseen paikkaan estääksesi sen
vierimisen, putoamisen ja rikkoutumisen. Älä myöskään aseta kameraa ylöspäin linssin puoli
alaspäin, jotta linssin pinta ei naarmuuntuisi.
! Varo, ettei valopää törmää seiniin tai muihin laitteisiin. Käytä aina kahvoja, kun sijoitat valopään
sopivaan kohtaan leikkaustoimenpiteiden aikana tai kun puhdistat tai huollat kirurgisia XLED®-
valaistusjärjestelmiä.
Asennus
! Laitteen asennuksen ja integroinnin saa antaa vain STERIS-asentajien tai valtuutettujen
asentajien tehtäväksi. Asennus on tehtävä STERISin toimittamien asennusohjeiden mukaisesti..
Jos haluat nähdä XLED®-valojen teknisen kuvauksen, ota yhteyttä STERISin hyväksymään
huoltotukiosastoon.
! Kirurgista XLED®-valoa pidetään vähäisenä kirurgisena valona. Se tarkoittaa, että kirurgiset
XLED®-valot on asennettava pakollisina vähintään kahden kirurgisen valon yhdistelmänä
toiminta-alueille kirurgisen valaistusjärjestelmän luomiseksi. Tämä yhdistelmä on
turvallinen, koska leikkausvalon yksittäisen vian sattuessa toiminta-alueelle annetaan aina
vähimmäisvalaistus.
! Valaistusjärjestelmiä ei saa asentaa räjähdysvaarallisiin paikkoihin (syttyvien anestesiakaasujen
läheisyyteen).
! Kirurgista XLED®-valaistusjärjestelmää ei saa käyttää voimakkaiden sähkömagneettisten
kenttien läheisyydessä (magneettikuvausympäristössä)
! Kirurgisia XLED®-valoja ei ole tarkoitettu käytettäväksi happirikkaassa ympäristössä.
! Sähköiskun välttämiseksi tämän laitteen saa kytkeä ainoastaan maadoitettuun
virransyöttöjärjestelmään.
! Irrota kirurgisesta valosta kaikki lisäosat ennen huoltoa. Älä asenna kirurgista XLED®-
valaistusta, ellei kaikkia lisäosia ole lukittu kunnolla.
! Valmistajan takuun edellytyksenä on suositeltujen virtalähteiden käyttö.
! On suositeltavaa asentaa seinään asennettu ohjausyksikkö, kun huoneeseen asennetaan yksi
kirurginen valo.
! Asennuksen aikana on oltava yksi virrankatkaisulaite, joka on käyttäjän käytettävissä ja jossa
on verkkovirran ilmaisin.
Toiminta vara-akkuvaihtoehdolla
! Tarvittaessa virtalähteet voidaan varustaa käyttösarjan 24 V:n varajärjestelmän vastaanottoa
varten.
! Verkkokatkoksen sattuessa vain valot, joissa on vara-akkuun kytketty virtalähde, pysyvät
toiminnassa vähintään tunnin ajan.
Huolto
! Valaistusjärjestelmän turvallisuuden, luotettavuuden ja asianmukaisen toiminnan voi varmistaa
ja taata ainoastaan STERIS. Korjausten ja säätöjen suorittaminen on sallittu ainoastaan STERIS-
teknikoille tai valtuutetuille teknikoille.
! Joidenkin osakokoonpanojen purkaminen voi vaikuttaa toimintaan ja turvallisuuteen.
Esimerkiksi:
-suoritetaan sähköverkkoa koskevia toimenpiteitä
-suoritetaan tukivarsia ja tasapainotusjärjestelmää koskevia toimenpiteitä.
! Noudata tässä asiakirjassa annettuja STERISin määrittämiä huoltoaikoja.
! Älä koskaan yritä säätää tukivarsia itse.
! Huollossa ja korjauksessa saa käyttää vain alkuperäisiä osia.
! Kirurgiselle XLED®-valaistusjärjestelmälle ei saa suorittaa mitään toimenpiteitä, ennen kuin
kaikki sähkönsyötöt on katkaistu ja kaikkien laitteiden turvallisuus on varmistettu.
! Kirurgisen XLED®-valaistusjärjestelmän millekään osalle ei saa suorittaa mitään korjaus- tai
huoltotoimenpiteitä, kun valoa käytetään potilaan valaisemiseen.
Puhdistus / desinfiointi / sterilointi
! Tarkista, että kirurgisen XLED®-valon virta on katkaistu ennen puhdistusta
! Älä yritä puhdistaa valopäätä, ellei se ole jäähtynyt riittävästi.
! Älä päästä nesteitä tunkeutumaan valopään sisäpuolelle tai seinään asennettuun
ohjauspaneeliin. Muutoin seurauksena voi olla valaistusjärjestelmän vaurioituminen tai
toimintahäiriöiden ilmeneminen.
! Älä käytä klooria tai kloorijohdannaisia sisältäviä tuotteita, sillä ne voivat aiheuttaa laitteessa
liiallista korroosiota.
! Älä pura tukivarren komponentteja (jousivarsia tai valopään kiinnikettä)
puhdistustoimenpiteiden aikana. Vain valtuutettu STERIS-huoltohenkilöstö saa purkaa nämä
komponentit.
! Estä lian tunkeutuminen kahvan sisälle, jotta voit varmistaa laitteen asianmukaisen steriloinnin.
! Suorita seuraavat toimenpiteet jokaisen steriloinnin jälkeen ja aina ennen steriloitavan kahvan
käyttöä:
-Varmista, ettei laitteessa ole halkeamia ja että salpa toimii.
-Vaihda kahva, jos siinä on halkeamia tai se on vääntynyt.
-Asenna kahva takaisin valoon ja lukitse se paikalleen kääntämällä (napsahdus).
! Steriloitavat kahvat on hävitettävä vaarallisten sairaalajätteiden tavoin.
! Tarkasta kertakäyttöisen steriilin kahvan kiinnittämisen jälkeen suojauksen eheys havaitaksesi
halkeamat tai repeämät, jotka voivat johtaa steriiliyden rikkoutumiseen
Ympäristöolosuhteet
Kuljetus / säilytys: lämpötila 0°C-65°C, kosteus 10-85% kondensoitumaton, paine 500
– 1060hPa, älä säilytä ulkona
Käyttö: lämpötila 10°C-40°C, kosteus 10-75%, paine 800 – 1060hPa.
! Kirurgista XLED®-järjestelmää ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa, eikä sitä saa altistaa
pitkäkestoisesti suurelle kosteudelle.
Sähköturvallisuus
! Virtalähteen virtakytkin (katso kohta 7) poistaa virran vain järjestelmän kuorman puolelta.
Kaikki kytkimen ja terveydenhuoltotilojen välissä olevat järjestelmän johdotukset ovat edelleen
jännitteisiä. Koko järjestelmän irrottaminen ennen huoltoa on tehtävä katkaisijalla, joka on
sijoitettu virtaussuuntaa vastaan virtalähteestä ja varayksiköstä.
! Paikallisen valonohjaimen (näppäimistö) ja seinään asennetun valonohjaimen OFF-asento
(katso kohta 7) kytkee kameran ja valopäiden ohjauksen pois päältä, mutta kirurginen XLED®-
järjestelmä on edelleen jännitteinen. Tätä tilaa kutsutaan valmiustilaksi. On tarpeen painaa
näppäimistöä tai kosketusnäyttöä, jotta voidaan varmistaa, onko järjestelmässä virta ja onko se
käyttövalmis.
2. TURVAOHJEET
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[6]
Paikallinen valonohjain (näppäimistö)
XLED
näppäimistö
Valo päällä / pois päältä Valon voimakkuuden ilmaisin
Suurenna valon voimakkuutta Pienennä valon voimakkuutta
Aktivoi/deaktivoi ympäristövalaistus Varavirtakäytön ilmaisin
XLED
kameran näppäimistö
Kamera päällä / pois päältä Aktivoi automaattitarkennus / kirkkaus
Aseta zoomaus Kierrä kameraa
XLED
värilämpötila
Valitse värilämpötila
Artwork for the labelling for the XLED LIGHT
580001046 indice 02
coupole couleur température caméra
PANTONE 2728C
CMJN 0,73,94,0
CMJN 0,28,93,0
CMJN 49,0,1,0
CMJN 66,30,0,0
RAL 7036
RAL7035
RAL9010
5000K
4500K
4000K
3500K
Värilämpötilan ilmaisin (jos tilattu)
Seinään asennetun ohjaimen (kosketusnäyttö) kuvakkeet
Navigointi / Asetukset
Valitse kameravalikko Valitse valaistusvalikko
Valitse huoltovalikko Valitun kameratoiminnon tason ilmaiseminen (zoomaus,
kirkkaus, tarkennus) / valaistus (voimakkuus)
Lisää valitun toiminnon tasoa Vähennä valitun toiminnon tasoa
On/Off (päällä / pois päältä)
Valot
Aktivoi/deaktivoi ympäristövalaistus Tukivarren valojen (1,2 tai 3) ilmaisin
3500K 4000K
4500K 5000K
Värilämpötilan asetus (jos tilattu)
Kamera
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
ZOOM
ROTATE
Aseta zoomaus
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
ZOOM
ROTATE
Pysäytä kuva
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
ZOOM
ROTATE
Muistin muistutuspainikkeet (LOAD1, LOAD2 jne.)
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
ZOOM
ROTATE
Tallenna muistiin -painikkeet (SAVE1, SAVE2 jne.)
Aseta valon voimakkuus
AUTO
BRIGHT
21
AUTO
Set
WB
WB
Gamma
AUTO
FOCUS
Aseta tarkennus / automaattitarkennus
AUTO
BRIGHT
21
AUTO
Set
WB
WB
Gamma
AUTO
FOCUS
Valkotasapainon asettaminen (automaattinen/manuaalinen)
AUTO
BRIGHT
21
AUTO
Set
WB
WB
Gamma
AUTO
FOCUS
Aseta gamma (esiasetus 1 / esiasetus 2)
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
ZOOM
ROTATE
Esiasetus
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
ZOOM
ROTATE
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
ZOOM
ROTATE
Kierrä kameraa
TILAT
Verkkokäyttö Toiminta vara-akulla
Kosketusnäyttö aktiivinen Ulkoinen valonohjaus aktiivinen (RS232)
Paikallinen valonohjain aktiviinen
3. KÄYTETYT SYMBOLIT
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[7]
Varoitus: lue mukana toimitetut asiakirjat Tasavirta
REF
Tuotteen viite
Valmistuspäivä
(VVVV-KK-PP) Suojamaadoitus
SN
Sarjanumero
WEEE-direktiivi: tuote on kierrätettävä Vaarallinen jännite Vaihtovirta
Valmistajan nimi ja osoite Asianmukaisten eurooppalaisten säännösten
mukainen Huomaa
Tämä puoli ylöspäin
65°C
0°C
Lämpötilarajoitukset
MD
Lääkinnällinen laite
Särkyvää, käsiteltävä varoen
1060
500
Ilmanpainerajoitukset
Käsiteltävä varoen
85
10
Kosteutta koskevat rajoitukset
Tyyppikilvet
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[8]
Laaja modulaarinen XLED®-valikoima sopii kaikenlaisten leikkausten erityistarpeisiin.
Kirurgiset XLED®-valot tarjoavat vaihtelevan värilämpötilan, kentän halkaisijan ja voimakkuuden, varmistaen leikkaussalin henkilökunnalle tehokkaan
kirurgisen kentän ja potilaan valaistuksen.
Niissä on vakiona sisäänrakennettu ympäristövalaistus..
Kirurginen XLED®-valaistusjärjestelmä koostuu yhdestä tai useammasta valosta neljässä eri koossa, ja sitä on saatavana yhden ja kahden kardaanin
versioina (alla olevan taulukon mukaisesti), HD-videojohdotuksella tai ilman.
4. YLEISKATSAUS
Kiinteä värilämpötila
Yleiset valikoiman ominaisuudet Yksi kardaani Kaksi kardaania
XLED® 1 PISTE
Teknologia Valkoiset
LEDit
Ympäristövalaistus 100 Lx
Virransyöttö 24V
XLDV1SS
Laajuus 490 mm
LEDien määrä 20
Virrankulutus 25W
XLED® 2 PISTETTÄ
XLDV2SF XLDV2SC XLDV2DF XLDV2DC
Laajuus 665 mm
LEDien määrä 40
Virrankulutus 50W (+5W kameralla)
Laajuus 665 mm
LEDien määrä 40
Virrankulutus 50W (+5W kameralla)
XLED® 3 PISTETTÄ
XLDV3SW XLDV3SC XLDV3DW XLDV3DC
Laajuus 695 mm
LEDien määrä 60
Virrankulutus 70W (+5W kameralla)
Laajuus 695 mm
LEDien määrä 60
Virrankulutus 70W (+5W kameralla)
XLED® 4 PISTETTÄ
XLDV4SW XLDV4DW
Laajuus 785 mm
LEDien määrä 80
Virrankulutus 85W
Laajuus 785 mm
LEDien määrä 80
Virrankulutus 85W
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[9]
Säädettävä värilämpötila
Yleiset valikoiman ominaisuudet Yksi kardaani Kaksi kardaania
XLED® 1 PISTE
Teknologia Valkoiset
LEDit
2 lämmintä LEDiä, 2
kylmää LEDiä
Ympäristövalaistus 100 Lx
Virransyöttö 24V
XLDV1SST
Laajuus 490 mm
LEDien määrä 20
Virrankulutus 20 W
XLED® 2 PISTETTÄ
XLDV2SFT XLDV2SCT XLDV2DFT XLDV2DCT
Laajuus 665 mm
LEDien määrä 40
Virrankulutus 30 W (+5W kameralla)
Laajuus 665 mm
LEDien määrä 40
Virrankulutus 30 W (+5W kameralla)
XLED® 3 PISTETTÄ
XLDV3SWT XLDV3SCT XLDV3DWT XLDV3DCT
Laajuus 695 mm
LEDien määrä 60
Virrankulutus 55 W (+5W kameralla)
Laajuus 695 mm
LEDien määrä 60
Virrankulutus 55 W (+5W kameralla)
XLED® 4 PISTETTÄ
XLDV4SWT XLDV4DWT
Laajuus 785 mm
LEDien määrä 80
Virrankulutus 60 W
Laajuus 785 mm
LEDien määrä 80
Virrankulutus 60 W
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[10]
Kiinteän värilämpötilan valopäiden optiset ominaisuudet:
Ominaisuudet (mitattuna valon ollessa kylmä) Yksikkö 1 piste 2 pistettä 3 pistettä 4 pistettä
Pieni kuvio Kiinteä kuvio Wavelens (vaiheittainen
linssi)
Valaistusvoimakkuus 1 m:n etäisyydellä (Ec) (+/-10%)
Lux
90,000 110,000 160,000* 160,000*
Värilämpötila (+/-6%)
K
4,400
Ra Värintoistoindeksi (+/-6%)**
95
R9 Punaisen värintoistoindeksi (+/-6%)**
97
Valaistun alueen halkaisija d50, kun 50% Ec min. (+/-10%)
cm
8.8 13.5
Valaistun alueen halkaisija d10, kun 10% Ec min. (+/-10%)
cm
16 25
Spektrinen irradianssi
W/m²
330 455 603 607
Valaistussyvyys (L1 + L2, kun 60% Ec) (+/-6%)
cm
58 65.9 63.8 51.0
Valaistussyvyys (L1 + L2, kun 20% Ec) (+/-6%)
cm
148 123 114 106
Varjon laimennus 1 maskilla (+/-10%)
%
11 44 51 65
Varjon laimennus 2 maskilla (+/-10%)
%
43 45 46 51
Varjon laimennus 1 putkella (+/-10%)
%
100 94 93 78
Varjon laimennus 1 maskilla ja 1 putkella (+/-10%)
%
11 35 44 42
Varjon laimennus 2 maskilla ja 1 putkella (+/-10%)
%
43 42 42 33
Käyttöikä (L70 valotehon menetys enintään 30%)
tunti
50,000
*0/-10% ** Enintään 100
Kameran tiedot:
Tehollisten pikselien määrä N. 4.080.000 pikseliä
Videosignaali FULL HD: 1080i/60, 1080p/60
Digitaalinen zoomi 16x (160x optisella zoomilla)
Suositellut valaistustasot 100 – 100,000 lux
S/N-suhde 50 dB tai enemmän
Elektronisen sulkimen nopeus 1/1 - 1/10000 s.
Tarkennus Automaattinen / manuaalinen
Valkotasapaino Automaattinen/manuaalinen valkotasapaino
Vahvistus Automaattinen/manuaalinen (-3 - +18 dB)
Videolähtö HD: (Y/Pb/Pr)
Varastointilämpötila/kosteus -20 – +60°C (-4 – +140°F)/20-95 %
Käyttölämpötila/kosteus 0 to 45°C (32 to 113°F)/20-80 %
5. OMINAISUUDET
Sähkötiedot:
(Kirurgiset XLED
®
-valot, joissa on XRP- tai XWP-virtalähde)
Verkkovirta 100-120/220-240 VAC 50/60 Hz
500 VA maks. (virtalähde) - 150 VA (varayksikkö)
Suojaus Class I
Sulake
(virtalähde)
Verkkovirta: 1xT6.3A, 250V, 6.3x32 BC1500A
F1, F2: F16A, 6.3x32, 500V BC1500A (tasasuuntaaja)
F3, F4: F8A, 5x20, 250V BC1500A (tasasuuntaaja)
F5: T0.5A, 5x20, 250V BC1500A (tasasuuntaaja)
F6: F0.5A, 5x20, 250V BC1500A (tasasuuntaaja)
F1: FF10A, 6.3x32, 500V BC10 kA (kytkintaulu)
Sulake
(varayksikkö)
1xF16A, 230V, 10.3x25.8 BC 6kA (ulkoinen)
1xF4A, 5x20, 250V BC1500A (laturikortti)
Akut 2x12V 24Ah Koteloitu lyijyakku
Toiminta-aika
akkukäytöllä
Min. 1h30
Latauksen/
varauksen
purkautumisen
ilmaisin
Varayksikön ilmaisimet
Käyttö jatkuva
Nestetiiviys IP63 (vain valopäälle, joka on sijoitettu normaaliin
käyttöolosuhteeseen)
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[11]
Ominaisuudet (mitattuna valon ollessa kylmä) Yksikkö 1 piste 2 pistettä 3 pistettä 4 pistettä
Pieni kuvio Kiinteä kuvio Wavelens (vaiheittainen
linssi)
Valaistusvoimakkuus 1 m:n etäisyydellä (Ec) (+/-10%)
Lux 90,000 110,000 160,000* 160,000*
Värilämpötila (+/-6%)
K 3,500 - 4,000 - 4,500 - 5,000
Ra Värintoistoindeksi (+/-6%)** 3500K
95
Ra Värintoistoindeksi (+/-6%)** 4000K
95
Ra Värintoistoindeksi (+/-6%)** 4500K
95
Ra Värintoistoindeksi (+/-6%)** 5000K
95
R9 Punaisen värintoistoindeksi (+/-6%)** 3500K
91
R9 Punaisen värintoistoindeksi (+/-6%)** 4000K
97
R9 Punaisen värintoistoindeksi (+/-10%)** 4500K
97
R9 Punaisen värintoistoindeksi (+/-10%)** 5000K
97
Valaistun alueen halkaisija d50, kun 50% Ec min. (+/-10%)
cm 7 10.5
Valaistun alueen halkaisija d10, kun 10% Ec min. (+/-10%)
cm 13 19
Spektrinen irradianssi
W/m² 333 404 582 588
Valaistussyvyys (L1 + L2, kun 60% Ec) (+/-6%)
cm 43 54,5 50 42
Valaistussyvyys (L1 + L2, kun 20% Ec) (+/-6%)
cm 148 123 104 107
Varjon laimennus 1 maskilla (+/-10%)
% 7 43 49 59
Varjon laimennus 2 maskilla (+/-10%)
% 23 44 46 54
Varjon laimennus 1 putkella (+/-10%)
% 100 95 93 78
Varjon laimennus 1 maskilla ja 1 putkella (+/-10%)
% 7 37 40,5 41
Varjon laimennus 2 maskilla ja 1 putkella (+/-10%)
% 37 42 42 41
Käyttöikä (L70 valotehon menetys enintään 30%)
tunti 60,000
*0/-10%
** Enintään 100
Säädettävän värilämpötilan valopäiden optiset ominaisuudet:
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[12]
“Clic”
X2
“Clic”
X2
a b
cd
(4)
“Clic”
(1)
(1)
(1)
(2)
(2)
(1)
(3)
a) Steriloitavan kahvan asennus/irrotus
1) Käyttöönotto
Aseta steriloitava kahva (1) kiinnikkeeseensä (2)
ja käännä sitä, kunnes kuulet ”napsahduksen”,
joka osoittaa, että kahva on paikallaan.
2) Irrotus
Irrota steriloitava kahva (1) valosta pitämällä
painike (3) painettuna samalla, kun vedät kahvaa
alaspäin, jolloin se irtoaa kiinnikkeestään (2).
b) STERIS-kertakäyttökahvan asentaminen
1) Aseta STERIS-sovitin (viite XADSTE) (4) valoon,
kunnes kuulet naksahduksen, joka osoittaa, että
se on tukevasti paikoillaan.
2) Kierrä STERIS-kahva (viite LB20) kokonaan
adapteriin.
3 - 4) Aseta kertakäyttöinen steriili kahva
STERIS-valokahvaan (viite LB53).
c) DEVON-kertakäyttökahvan asentaminen
1) Aseta DEVON-kahva (viite 31146619) valoon,
kunnes kuulet naksahduksen, joka osoittaa, että
se on tukevasti paikoillaan.
2) Kierrä 2 DEVON-kahvan kiinnitysruuvia
kokonaan valoon.
3 - 4) Aseta kertakäyttöinen steriili kahva
STERIS-valokahvaan (viite LT-F01B) DEVON-
valokahvaan.
MUUT KUIN KAMERAVALMIIT VALOPÄÄT
6. STERILOITAVAN KAHVAN ASENNUS
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[13]
Montage poignée STERIS sur
adaptateur 2/3
c
Montage poignée STERIS sur
adaptateur 3/3
d
c.1) STERIS US -kahvan asentaminen
1) Aseta sovitin (viite P136820088) valoon kohdistamalla sovittimen tappi (c)
syvennyksen kanssa. (d)
2) Kierrä yläosa (e) kokonaan.
3) Työnnä STERIS-kahva sisään ja kierrä se sovittimeen kiinnittääksesi sen paikoilleen.
4) Aseta kertakäyttöinen steriili STERIS-kahva (viite LB53).
4) Aseta kertakäyttöinen steriili kahva paikoilleen.
c.2) DEVON-kahvan asentaminen
1) Aseta kahva (viite 50001200) valoon kohdistamalla kahvan tappi syvennyksen tappiin.
2) Kierrä kahva kokonaan.
3 ja 4) Aseta kertakäyttöinen steriili kahva (viite LT-F01B) paikalleen.
ergot STERIS
(d)
(c)
1) Kohdista pystykappale (a) syvennyksen kanssa (b)
; tämä varmistaa, että järjestelmän liittimet ovat linjassa.
Asenna sitten kamera valoon.
2) Kierrä kamera kokonaan.
3) Aseta jokaista toimenpidettä varten steriili kertakäyttöinen kahva (viite LB54). Käytä vain STERISin toimittamia
kertakäyttöisiä steriilejä kahvoja.
ergot cam
(b)
(a)
(a)
a b c
a) Steriloitavan STERIS-kahvan asentaminen
1) Aseta STERIS-sovitin (valon mukana toimitettava) valoon.
2) Kierrä STERIS-sovitin kokonaan.
3) Aseta steriloitava kahva (toimitetaan valon mukana) sovittimeen, kunnes kuulet naksahduksen, joka osoittaa, että se on tukevasti paikoillaan.
Montage poignée stérilisable
sur adaptateur 1/2
Montage poignée stérilisable
sur adaptateur 2/2
“Clic”
a b c
a
(c)
Montage poignée STERIS sur
adaptateur 1/3
b
Montage poignée DEVON sur
adaptateur 3/4
Montage poignée DEVON sur
adaptateur 4/4
Montage poignée DEVON sur
adaptateur 1/4
Montage poignée DEVON sur
adaptateur 2/4
a b c d
Montage poignée STERIS sur
adaptateur 1/3
(e)
KAMERAVALMIIT VALOPÄÄT
b) Kameran asennus (viite LMH0010X, ei toimiteta valon mukana)
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[14]
7. KÄYTTÖ 1) Seinäkiinnitteinen yksikkö:
2) Etävirtalähde huoltohuoneessa
+seinäkiinnitteinen kosketuspaneeli
leikkaussalissa
Huoltohuone
Leikkaussali
Kosketusnäyttö
27,82
25,81
280,95
R=9,49
132,70
115,41
425
351,12
73,92
55,84
147,64
175,54
117,50
Kosketusnäyttö
On/Off (päällä/
pois päältä)
Navigointi
Valaistus
Valaistusvalikko
On/Off (päällä / pois
päältä)
Aktiivisten valojen
lukumäärä ja sijainti:
1 alin
2 keskimmäinen
3 korkeinta
(kolmen valon
kokoonpanolle)
Ympäristövalo
päällä/pois päältä
Valoasetukset
Kaksoisvaloversio
Kaksoisvaloversio + kamera + lämpötilan
säätöväri
1
2
1
2
3500K 4000K 4500K 5000K
Yhdellä valolla
varustettu versio
Kolmella valolla
ja kameralla
varustettu versio
Lämpötilan säätöväri:
3500K
,
4000K
,
4500K
,
5000K
3500K 4000K
4500K 5000K
a) Seinään asennetun valonohjaimen käyttö
Ensinnäkin on varmistettava, että valo on sytytetty. Virtakytkin sijaitsee seinään asennetun yksikön
puolella, jos se on leikkaussalissa (1); etävirtalähteellä huoltohuoneessa (2).
Valonohjain aktivoituu kosketusnäyttöä painamalla: jos näyttö syttyy, se osoittaa, että virtalähde on
normaalissa toimintatilassa.
Kun painat , kyseinen valo syttyy vähitellen, kunnes se vakiintuu viimeisimpään muistiin
tallennettuun arvoon (valonvoimakkuusarvo ja värilämpötila (jos tilattu), kun valo viimeksi sammutettiin).
Valaistuksen voimakkuutta säädetään käyttämällä / kyseiselle valolle. Pylväsdiagrammi
osoittaa nykyisen valaistustason .
On mahdollista vaihtaa ympäristön valaistustilaan painamalla ; palataksesi kirurgisen valaistuksen
tilaan, paina uudelleen.
b) Jos säädettävä värilämpötila
(jos tilattu)
Värilämpötilaa säädetään käyttämällä
3500K 4000K 4500K 5000K valoja varten.
Kohdistin 4000K ilmaisee nykyisen valitun
värilämpötilan.
Yleisvalotoiminta
Virransyöttö Verkkovirta
sans camera 1 coupole sans camera 2 coupoles
fonctionnement sur secours
2 cameras, 3 coupoles
ambiance sur coupole 1
uniquement, les autres eteintes
commande en cours depuis la
coupole 1 seule allumée
ex. cam1 ex. cam2
autofocus (ON), Bright manuel
Auto white balance (ON)
commande en cours coupole
1depuis prise RS232
commande en cours coupole 1
depuis Bluetooth
éclairage sur coupole 1
uniquement sur secours
activation «bt+»
éclairage sur coupole 1 sur
secours
Akut
Ohjaus
aktiivinen
Graafinen
käyttöliittymä
Valonäppäimistö
RS232
Käytössä havaittu vika
Kameraliitäntä
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[15]
Gamma
Vieritä
3 ennalta tallennettua
arvoa
AUTO
BRIGHT
21
AUTO
Set
WB
WB
Gamma
AUTO
FOCUS
Zoomaus
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
ZOOM
ROTATE
Pysäytys
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
ZOOM
ROTATE
Automaattinen
tarkennus,
automaattinen
kirkkaus ja
loitontaminen
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
ZOOM
ROTATE
Muistit
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
ZOOM
ROTATE
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
ZOOM
ROTATE
Kierrä
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
ZOOM
ROTATE
21
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
ZOOM
ROTATE
Kameran asetukset
Automaattinen
asetus
AUTO
BRIGHT
21
AUTO
Set
WB
WB
Gamma
AUTO
FOCUS
Kirkkaus
AUTO
BRIGHT
21
AUTO
Set
WB
WB
Gamma
AUTO
FOCUS
Valkotasapaino
Automaattinen/
manuaalinen
AUTO
BRIGHT
21
AUTO Set
WB
WB
Gamma
AUTO
FOCUS
Tarkennus
AUTO
BRIGHT
21
AUTO
Set
WB
WB
Gamma
AUTO
FOCUS
Kameravalikko 2 (sivu 2/2)
Kameravalikko 1 (sivu 1/2)
ALL
AUTO
SAVE
2
LOAD
2
SAVE
1
LOAD
1
1
2
ZOOM
1/2
AUTO
BRIGHT
1
2
AUTO
WB
Set
WB
Gamma
AUTO
WB
FOCUS
2/2
Navigointi
Kamerasivut
1 ja 2
1
2
1
2
3500K 4000K 4500K 5000K
c) Huoltovalikon käyttö
Jos vaihtoehto on asennettu, kahta erillistä
painiketta voidaan käyttää testaamaan valoon
kytkettyä vara-akkujärjestelmää:
- Painikkeen painaminen vaihtaa
automaattisesti varakäyttötitilaan 5 sekunniksi
ja palaa normaalitilaan, jolloin on mahdollista
tarkistaa, että katkaisin toimii oikein.
- Painikkeen painaminen siirtää
varakäyttötilaan, kunnes sitä painetaan
uudelleen, jolloin voidaan tarkistaa akun
itsenäinen käyttöaika. Järjestelmä on
palautettava manuaalisesti normaalitilaan;
käyttäjän on huolehdittava tämän toimenpiteen
suorittamisesta testin päätyttyä, koska muuten
akut saattavat purkautua liikaa ja valaistus voi
sammua, vaikka verkkovirta olisi päällä.
- Näiden testien aikana merkkivalo
sans camera 1 coupole sans camera 2 coupoles
fonctionnement sur secours
2 cameras, 3 coupoles
ambiance sur coupole 1
uniquement, les autres eteintes
commande en cours depuis la
coupole 1 seule allumée
ex. cam1 ex. cam2
autofocus (ON), Bright manuel
Auto white balance (ON)
commande en cours coupole
1depuis prise RS232
commande en cours coupole 1
depuis Bluetooth
éclairage sur coupole 1
uniquement sur secours
activation «bt+»
éclairage sur coupole 1 sur
secours
vaihtaa
näytöllä valoksi näytöllä ja kiinnikkeen
säädön merkkivalo välähtää oranssina.
- Käyttöasetukset-painiketta voidaan
käyttää erilaisten valoa koskevien tietojen
muokkaamiseen, ja se on tarkoitettu STERISin
valtuuttamalle henkilöstölle.
Huoltovalikko
CHECK
1
2
Navigointi
STERIS-
huolto
sans camera 1 coupole sans camera 2 coupoles
fonctionnement sur secours
2 cameras, 3 coupoles
ambiance sur coupole 1
uniquement, les autres eteintes
commande en cours depuis la
coupole 1 seule allumée
ex. cam1 ex. cam2
autofocus (ON), Bright manuel
Auto white balance (ON)
commande en cours coupole
1depuis prise RS232
commande en cours coupole 1
depuis Bluetooth
éclairage sur coupole 1
uniquement sur secours
activation «bt+»
éclairage sur coupole 1 sur
secours
Vara-akun
vaihtotesti
Vara-akun
itsenäisen
toiminnan testi
Käyttöasetusten
käyttö
Huoltoasetukset
d) Kameravalikon käyttö
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[16]
e) Paikallisen valonohjaimen käyttö
Lisäksi valoa voidaan ohjata suoraan paikallisesti käyttämällä valon kiinnikkeessä olevaa näppäimistöä.
Valo syttyy painamalla (1)
Valon voimakkuutta säädetään käyttämällä painikkeita (2) ja (3): Valon voimakkuuden ilmaisin
(6) sisältää viisi LEDiä, joista neljä valaisevat ensin puoliksi ja sitten kokonaan, mikä osoittaa valon
yhdeksän mahdollista valaistustasoa. Taso voidaan asettaa painamalla painiketta useita kertoja peräkkäin
tai pitämällä painiketta painettuna, kunnes haluttu valaistus on saavutettu.
Painikkeen (4) kytkee ympäristövalaistuksen tai palaa kirurgiseen valaistukseen, jos se on aiemmin
kytketty pois päältä.
Jos vara-akkuasetus on asennettu, merkkivalo (5) syttyy, jos verkkovirta katkeaa ja vaihdetaan vara-
akkuun.
Valon suorituskyky säilyy siten vähintään tunnin ajan tässä tilassa.
Useiden valopäiden ohjaus samanaikaisesti
Kun kaksi tai kolme valopäätä on päällä, kaikki valopäät sammutetaan painamalla lyhyesti ja samanaikaisesti
painikkeita (1) ja (3) yhdessä valopäässä, joka on päällä.
Kun kaksi tai kolme valopäätä on pois päältä, kaikki valopäät kytketään päälle painamalla lyhyesti ja
samanaikaisesti painikkeita (1) ja (3) yhdessä valopäässä, joka on pois päältä.
Kun kaksi valopäätä (1 ja 2) on ympäristön valaistuksessa ja kolmas normaalissa valaistuksessa, kaikki
valopäät siirtyvät normaaliin valaistukseen painamalla lyhyesti ja samanaikaisesti (1) ja (4)
valopäässä 1 tai valopäässä 2.
Kun kaksi valopäätä (1 ja 2) on normaalissa valaistuksessa ja kolmas ympäristön valaistuksessa, kaikki
valopäät siirtyvät ympäristön valaistukseen painamalla lyhyesti ja samanaikaisesti (1) ja (4)
valopäässä 1 tai valopäässä 2.
3
4 1
5
2 6
Kamera kytketään päälle painamalla painiketta (13); merkkivalo ilmaisee tämän (7). Kun kamera
kytketään päälle, se suorittaa automaattitarkennuksen, automaattisen kirkkauden ja zoomauksen samalla
asetuksella kuin viimeksi, kun kamera kytkettiin pois päältä.
Zoomia säädetään käyttämällä painikkeita (9) ja (10): asetus voidaan tehdä painamalla useita
kertoja peräkkäin tai painamalla painiketta alaspäin, kunnes haluttu zoomaustaso on saavutettu.
Painikkeen (8) vaihtaa automaattitarkennukseen/-kirkkauteen ja asettaa zoomauksen minimiin tai
palauttaa manuaalisen asetuksen, jos se on aiemmin kytketty pois päältä.
Kiertoa säädetään käyttämällä painikkeita (11) ja (12): asetus voidaan tehdä painamalla useita
kertoja peräkkäin tai painamalla painiketta alaspäin, kunnes haluttu kallistus on saavutettu.
f) Värilämpötilan säätövaihtoehdon käyttö (jos tilattu)
Värilämpötila säädetään käyttämällä painiketta (7): värilämpötilan ilmaisin (8) sisältää 4 LEDiä, joista
4 syttyy ilmaisten 4 mahdollista valon värilämpötilan tasoa. Taso voidaan asettaa painamalla painiketta
useita kertoja peräkkäin, kunnes haluttu värilämpötila on saavutettu.
1
5 6
2
3
4 7 8 1113
12
9
10
5000K
4500K
4000K
3500K
Artwork for the labelling for the XLED LIGHT
580001046 indice 03
coupole couleur température caméra
PANTONE 2728C
CMJN 0,73,94,0
CMJN 0,28,93,0
CMJN 49,0,1,0
CMJN 66,30,0,0
RAL 7036
RAL7035
RAL9010
3 1 2 5 8 1113 9
7
6
412 1514
10
Artwork for the labelling for the XLED LIGHT
580001046 indice 02
coupole couleur température caméra
PANTONE 2728C
CMJN 0,73,94,0
CMJN 0,28,93,0
CMJN 49,0,1,0
CMJN 66,30,0,0
RAL 7036
RAL7035
RAL9010
5000K
4500K
4000K
3500K
2 3
6
5 7 8
4 1
g) HD-kameran valmiusvaihtoehdon käyttö (jos tilattu)
h) Värilämpötilan säätövaihtoehdon käyttö (jos tilattu)
Värilämpötila säädetään käyttämällä painiketta (14): värilämpötilan ilmaisin (15) sisältää 4 LEDiä,
joista 4 syttyy ilmaisten 4 mahdollista valon värilämpötilan tasoa. Taso voidaan asettaa painamalla
painiketta useita kertoja peräkkäin, kunnes haluttu värilämpötila on saavutettu.
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[17]
On tärkeää asettaa valo valmiiksi ennen toimenpidettä myöhempien säätöjen minimoimiseksi. Kullekin toiminnolle soveltuva tyydyttävä esiasetus
mahdollistaa mahdolliset vähäisemmät yhteisvaikutukset esteiden (seerumiteline, laitteiden hallintajärjestelmä jne.) kanssa.
Valoa voidaan siirtää valon keskimmäisellä kahvalla (1). Valon alustan (3) päätä voidaan käyttää myös laitteen käsittelyyn steriilin alueen ulkopuolella.
Jousivarsiin liittyvien päävarsien vapausaste (360° vaakasuunnassa, lukuun ottamatta kameroita ja näyttöjä)
(360° vaakasuunnassa, 75° tai 95° pystysuunnassa), mahdollistaa valon optimaalisen kolmiulotteisen liikkeen.
Valon ja leikkausalueen välisen etäisyyden tulisi olla noin 1 m optimaalisen valaistuksen saavuttamiseksi.
i) Valon sijoittaminen
Kahva lukittu oikealle,
Wavelens pois, pistekoko on
asetettu minimiin.
Kahva lukittu vasemmalle,
Wavelens päällä, pistekoko on
asetettu maksimiin.
Jokaisen valopisteen lopussa
on ympäristö-LED, joka tarjoaa
näyttöjen kanssa työskentelyyn
(endoskooppiset toimenpiteet)
soveltuvan hämärän valaistuksen.
Paina kytkeäksesi päälle ja
palataksesi edelliseen tilaan.
Tässä tilassa muut LEDit
sammuvat.
Huomaa: Wavelens-toiminto
säilyy kolmipisteisissä valopäissä,
kun kamera on sijoitettuna
paikalleen.
j) Valon säätäminen
k) Valopisteen koon säätö
XLED®3- ja XLED®4-valopäät on varustettu Wavelens-järjestelmällä, joka muuttaa valopisteen kokoa kentällä keskikahvaa kääntämällä.
l) Ympäristön valaistuksen kytkeminen päälle
>360°
>360°
310°
+45°
-50°
>360°
320°
XLED®4, valopisteen kaksikardaaninen
valopää
esim. XLDV4DW
a
c
>360°
>360°
>360°
310°
+30°
-45°
c
XLED®1, valopisteen yksikardaaninen
valopää
esim. XLDV1SS
a
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[18]
Käyttäjän tulee ottaa yhteyttä laitoksen terveysasiantuntijoihin
varmistaakseen, että kansallisia hygienia- ja desinfiointivaatimuksia
(standardeja ja direktiivejä) noudatetaan. Suositeltuja tuotteita
ja menetelmiä on noudatettava. Jos olet epävarma käytettävien
vaikuttavien aineiden yhteensopivuudesta, ota yhteyttä paikalliseen
STERIS-tukiosastoon.
8.1 VALON PUHDISTUS JA DESINFIOINTI:
Varmista ennen puhdistusta, että valo on sammutettu ja että se on
jäähtynyt.
Käytä asianmukaisia henkilönsuojaimia (käsineitä, suojalaseja.
Yleiset puhdistus-, desinfiointi- ja turvaohjeet:
- Irrota steriloitavat kahvat.
- Puhdista valaistusjärjestelmä ja tukivarsi pintojen puhdistukseen
tarkoitetulla puhdistusaineella ja noudata valmistajan laimennus- ja
lämpötilaohjeita.
- Poista puhdistusainejäämät pyyhkimällä pinnat hyvin puristetulla liinalla,
pyyhi ja anna kuivua.
- Levitä desinfiointiainetta tasaisesti valmistajan suositusten mukaisesti.
- Anna kuivua.
- Poista mahdolliset puhdistusainejäämät pyyhkimällä pinnat kostutetulla
liinalla.
Valaisupinnan puhdistus
- Varmista, että valo on sammutettu ja että se on jäähtynyt riittävästi.
- Käytä kumikäsineitä.
- Valmistele muovimateriaaleille tarkoitettu desinfiointi- tai puhdistusaine
(PC/PMMA) valmiiksi käyttöä varten.
- ÄLÄ KOSKAAN SUIHKUTA MITÄÄN suoraan valoon. Kostuta pehmeällä
liinalla käyttäen puhdistusliuosta ja purista ylimääräinen kosteus pois.
- Hankaa puhdistettavat pinnat huolellisesti.
- Poista mahdolliset puhdistusainejäämät pyyhkimällä pinnat puhtaalla
vedellä kostutelulla pehmeällä liinalla, josta on puristettu ylimääräinen
kosteus pois.
- Pyyhi kaikki pinnat puhtaalla ja kuivalla pehmeällä liinalla.
- Varmista, että steriloitava muovikahva (jos sitä käytetään) on steriloitu
tavanomaista sairaalan sykliä käyttäen.
Kosketusnäyttöjen puhdistaminen
- Kytke seinään asennettu yksikkö tai kosketusnäyttö pois päältä.
- Pyyhi se paperipyyhkeellä (tai vastaavalla ei-kudotulla pyyhkeellä),
joka on kostutettu pesu-desinfiointiaineliuokseen ja josta on puristettu
ylimääräinen kosteus pois.
- Anna kuivua.
Esimerkkejä suositelluista tuotteista
STERIS suosittelee puhdistus- ja desinfiointiaineiden käyttöä, jotka
sisältävät isopropyylialkoholia (< 45%) tai kvaternaarista ammoniumia.
Muiden kuin STERISin luettelemien puhdistusaineiden käyttöä
ei suositella, koska niiden yhteensopivuutta ja tehokkuutta ei ole
varmistettu.
Tuotteet, joita ei suositella
Glutaraldehydi, fenoli, jodi, valkaisuaineliuos, etanoli, Betadine®.
8.2 STERILOITAVIEN KAHVOJEN PUHDISTUS JA STERILOINTI
8.2.1 ENNEN PUHDISTUSTA SUORITETTAVAT VALMISTELUT
Poista lika kahvan ulkopinnoilta pyyhkimällä kahva pehmeällä liinalla
aina heti kahvan käytön jälkeen. Säilytä kahvat paikassa, jossa ne
pysyvät kosteina, mikä helpottaa tulevaa puhdistusta. Varmista, etteivät
kahvat pääse likaantumaan sisäpuolelta.
8.2.2 PUHDISTUS
- Upota kahvat puhdistusaineliuokseen.
- Noudata valmistajan antamia suosituksia.
8.2.3 PUHTAUDEN TARKISTAMINEN
- Tarkista kahvojen puhtaus säännöllisesti puhdistuksen aikana, jotta voit
varmistaa, ettei kahvan sisä- tai ulkopuolelle jää likaa.
- Muussa tapauksessa toista puhdistustoimenpide tai käytä
ultraäänipuhdistusta.
- Huuhtelu: poista puhdistusaineliuos kokonaan ja huuhtele runsaalla
puhtaalla vedellä.
8.2.4 KUIVAUS
- Pyyhi kahva puhtaalla nukkaamattomalla liinalla.
- Kahvat on höyrysteriloitava ennen käyttöä.
8.2.5 STERILOINTI
Aiemmin puhdistetut kahvat on höyrysteriloitava seuraavien ohjeiden ja
jaksojen mukaisesti:
Maa Sterilointijakso Lämpötila Aika [min]
Yhdysvallat
ja Kanada
Painovoima 250°F
121°C
30
Yhdysvallat
ja Kanada
Esityhjiö 270°F
132°C
4
Yhdysvallat
ja Kanada
Esityhjiö 275°F
135°C
3
Ranska ATNC (prioni) (esityhjiö) 134°C 18
Muut maat Esityhjiö Noudata kansallisia
säännöksiä
- Varmista, että kaikki kahvat ovat puhtaita ennen toimenpiteen jatkamista.
- Kääri kahvat sterilointikääreeseen (kaksoiskääre tai vastaava).
- Kahvat voidaan pakata myös paperisiin/muovisiin sterilointipusseihin
tunnistamisen ja uudelleenkäytön helpottamiseksi.,
- Aseta kahvat sterilointialustoille siten, että aukko on alaspäin.
- Kiinnitä sterilointiprosessin valvonnassa käytettävät biologiset ja/tai
kemialliset indikaattorit voimassa olevien määräysten mukaisesti.
- Aloita sterilointijakso sterilointilaitteen valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Tämän steriloitavan muovikahvan käyttöikä on rajallinen, koska sille
suoritetaan useita sterilointijaksoja.
Noudata tästä syystä jokaisen steriloinnin jälkeen ja ennen jokaista
steriloitavan kahvan käyttökertaa seuraavia ohjeita:
- Varmista, ettei laitteessa ole halkeamia ja että salpa toimii.
- Vaihda kahva, jos siinä on halkeamia tai se on vääntynyt.
- Asenna kahva takaisin valoon ja lukitse se paikalleen kääntämällä
(napsahdus).
8.3 KAMERAMODUULIN PUHDISTUS
Kompakti kamera on suojattu alumiinikoteloon, jossa on uretaanimuotti.
Lasilinssi tuottaa selkeän videokuvan ja estää pölyn tai nesteiden pääsyn
sisään.
HD-kameramoduuli sisältää herkkiä elektronisia komponentteja, jotka
voivat vaurioitua, jos ne upotetaan nesteeseen tai altistetaan yli 50 °C:n
lämpötiloille. Kameramoduuli ei siten sovellu sterilointiin höyryllä tai
nesteellä. Ulkopinta voidaan kuitenkin puhdistaa STERISin suosittelemilla
kemikaaleilla.
8. PUHDISTUS / DESINFIOINTI / STERILOINTI
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[19]
9. SUOSITELTUJEN VARAOSIEN LUETTELO
VIITTEET KUVAUS
XHAND5 Viiden steriloitavan XLED®-kahvan sarja
XADSTE Kertakäyttöinen steriili kahvan STERIS Harmony -sovitin
LB20
Kertakäyttöinen steriili kahvan STERIS Harmony -sovitin
muihin kuin kameravalmiisiin valopäihin
LB53 4 pakkausta, joissa 30 kertakäyttöistä steriiliä STERIS
Harmony -kahvaa
31146619 Kertakäyttöinen steriili kahvan DEVON-sovitin muihin kuin
kameravalmiisiin valopäihin
VIITTEET KUVAUS
LT-F01B Pakkaus, jossa 100 kertakäyttöistä steriiliä DEVON-kahvaa
LMH0010X
Kameran STERIS HD -kahva
LB54 Pakkaus, jossa 30 kameran kertakäyttöistä steriiliä STERIS
HD -kahvaa
50001200 Kertakäyttöinen steriili kahvan DEVON-sovitin
kameravalmiisiin valopäihin
P136820088
Kertakäyttöinen steriili kahvan LB20-sovitin kameravalmiisiin
valopäihin
HAVAITTU VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUSTOIMENPIDE
Valo ei syty
- Verkkovirran katkos
- Tarkista, että virtakytkin on kytketty päälle
- Tarkasta, onko samassa järjestelmässä käytössä toinen laite
- Muu syy - Soita STERISin huolto-osastolle
Kaikki valot eivät ole päällä
- Jokaiselle valolle on oma hallintalaite - Tarkista, että virtalähteet on kytketty päälle
Steriloitava kahva ei asetu oikein
kiinnikkeeseen
- Sterilointiasetuksen ylitys (lämpötila, aika) - Tarkista, että lukitusmekanismi (napsahdussääni) ja kahvan
kokoonpano toimivat
- Suurin sallittu käyttöikä on ylitetty / kahva on
vääntynyt
- Vaihda kahva
Valopoikkeama
- Tukivarren pystysuuntaisuusvika
- Epävakaa kattorakenne
- Jarruja ei ole kiinnitetty tarpeeksi tiukalle
- Tarkista pystysuuntaisuus ja kattorakenne.
- Soita STERISin huolto-osastolle
- Säädä lukot
Valo on liian joustava tai liian jäykkä
käsitellä
- Virheellinen jarruasetus
- Voitelun puute
- Säädä tasapainotusjärjestelmää
- Soita STERISin huolto-osastolle
Videokamerajärjestelmä ei reagoi seinään
asennetun valaistusyksikön ohjaimiin
- Väärä johdotus
- Viallinen johdotus
- Tarkasta HD-videokaapelin liitäntä
- Soita STERISin huolto-osastolle
Huonolaatuinen videokuva
- Virheelliset asetukset
- Huono yhteys
- Palauta kameran oletusasetukset
- Tarkasta seinään asennetun yksikön takana olevat liittimet
- Tarkista, että signaalilähde toimii
Jos vika toistuu tai kyseessä on laajamittainen toimintahäiriö, ota yhteyttä STERISin tekniseen osastoon. Tähän laitteeseen saavat tehdä muokkauksia tai
korjauksia ainoastaan henkilöt, joilla on STERISin hyväksyntä.
Y
10. VIANMÄÄRITYKSEN PIKAOPAS
11. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteen kierrätys: tämä laite on hävitettävä valtuutetun sähkö- ja elektroniikkakomponenttien kierrätysviranomaisen kautta.
12. HUOLTO-OHJELMA
12.1 ENNAKOIVA HUOLTO
Kirurgisen valon alkuperäisen suorituskyvyn ja luotettavan toiminnan takaamiseksi
kirurgisen valon huolto- ja tarkastustoimenpiteet on suoritettava kerran vuodessa
seuraavasti:
- Takuuaikana STERIS-teknikon tai STERISin valtuuttaman edustajan toimesta
- Takuuajan ulkopuolella STERIS-teknikon, STERISin valtuuttaman edustajan tai
sairaalan teknisen osaston toimesta.
Varmista ennen huoltoa, että valo on sammutettu ja että se on jäähtynyt
12.2 YKKÖSTASON HUOLTO
a) Päivittäinen tarkastus:
- Varmista, että steriloitava kahva napsahtaa paikoilleen ja lukittuu oikein.
- Tarkista varren asento.
Päivittäiset tarkastustoimet on jätettävä sellaisen valtuutetun henkilöstön tehtäviksi,
joilla on kirurgisen osaston huoltotoimista vastaavan tahon hyväksyntä.
b) Vara-akku (jos tämä vaihtoehto soveltuu)
- Tarkista, että valo toimii varakäyttötilassa, jos verkkovirta katkeaa.
Päivittäiset huoltotoimet on jätettävä sellaisen valtuutetun henkilöstön tehtäviksi,
joilla on kirurgisen osaston huoltotoimista vastaavan tahon hyväksyntä.
b) Vuosittainen tarkastus (valtuutetun teknikon suorittama):
- Tarkista, että pysäyttimet ovat taulunäytön asennusvarsissa ja valoissa.
c.1- Tarkastettavat turvallisuusseikat
Tarkista seuraavat seikat:
- Kiinnitysruuvien oikea kiristys tukivarteen ja tiivisteiden sijoitus.
- Varren(varsien) kokoonpano.
- Muut valolaitteen pysäytyssegmentit, valon purkaminen ja holkin voitelu.
- Kaikkien korkkien ja tulppien kiinnitys.
- Pysäytyssegmenttien olemassaolo ja pysäytyssegmentin kuluneisuuden tarkastus.
- Jarrujen kunto ja kireys.
- Pysäyttimien oikea toiminta
c.2 - Muut tarkastukset
- Nimellisvalaistus: katso tekniset tiedot.
- Tukivarren pystysuuntaisuus.
- Tasapainotusjärjestelmän asetus.
- Steriloitavan kahvan lukitusmekanismi.
- Kirurgisen valaistusjärjestelmän sisä- ja ulkopuolen silmämääräinen tarkastus
(johtosarjojen liitäntä, maalattujen osien tila, yleinen ulkonäkö ja puhtaus jne.)
- Akun asianmukaisen toiminnan valvonta. (Akkujen vaihdon saavat suorittaa vain
STERIS-teknikot tai hyväksytyt teknikot.)
- Komentojen (näppäimistö ja seinään asennettu kosketusnäyttö, jos sellainen on) oikea
toiminta painikkeella, kosketusnäytöllä jne.
Lisätietoja tämäntyyppisistä toimenpiteistä saat ottamalla yhteyttä STERISin myynnin
jälkeisen tuen osastoon. Piirikaaviot, komponenttilistat, tekniset kuvaukset tai muut
hyödylliset tiedot liittyen XLED-valon asennukseen valtuutetulle huoltohenkilöstölle
ovat saatavissa STERISiltä erillisestä pyynnöstä.
Kirurgiset valaistusjärjestelmät - XLED
[20]
Ohjeet ja valmistajan vakuutus - Sähkömagneettiset päästöt
Luettelo kaapeleista ja lisävarusteista päästö- ja sietotestien
mukaisesti
Kirurginen valaistus XLED® on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai XLED®-kirurgisen valaistuksen käyttäjän tulee
varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä.
-Virtalähteet XRP200/XRP100 ja niihin liittyvät kaapelit
-Varayksikkö XBS200/XBS100 ja siihen liittyvät kaapelit
-Seinäasennettu XCC003 ja siihen liittyvät kaapelit
-Kamera LHD0002 / LMH0010 ja siihen liittyvät kaapelit
-Näyttö VTS-24-HD0003
Tai :
-Virtalähde XCP000
Päästötesti Vaatimustenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö – opastus
RF-päästöt CISPR 11 Ryhmä 1 XLED®-kirurginen valaistus käyttää RF-energiaa vain sisäiseen
toimintaansa. Siksi sen RF-päästöt ovat erittäin alhaiset, eivätkä ne
todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähellä oleviin elektronisiin laitteisiin.
RF-päästöt CISPR 11 Luokka A Laitteet soveltuvat käytettäväksi kaikissa muissa laitoksissa kuin kotitalouksissa ja niissä, jotka ovat suoraan yhteydessä yleiseen pienjänniteverkkoon, joka syöttää
kotitalouskäyttöön käytettävää rakennusta.
HUOMAA Tämän laitteen EMISSIONS-ominaisuudet tekevät siitä sopivan käytettäväksi teollisuusalueilla ja sairaaloissa (CISPR 11 luokka A). Jos sitä käytetään
asuinympäristössä (johon tavallisesti vaaditaan CISPR 11 luokka B), tämä laite ei välttämättä tarjoa riittävää suojaa radiotaajuisille viestintäpalveluille. Käyttäjän on ehkä
ryhdyttävä lieventäviin toimiin, kuten siirrettävä tai suunnattava laitteita uudelleen..
Harmoniset päästöt IEC 61000-3-2 Ei sovellettavissa
Jännitteen vaihtelut/välkyntäpäästöt IEC 61000-3-3 Ei sovellettavissa
13. SÄHKÖMAGNEETTINEN YMPÄRISTÖ
XLED®-kirurgisen valaistuksen olennainen suorituskyky on valaistuksen toimittaminen ja energian rajoittaminen toimintakentälle.
VAROITUS: Tämän laitteen käyttöä muiden laitteiden vieressä tai päällekkäin tulee välttää, koska se voi johtaa virheelliseen toimintaan. Jos tällainen käyttö on välttämätöntä, tätä laitetta ja muita laitteita on tarkkailtava sen varmistamiseksi, että ne toimivat normaalisti.
VAROITUS: Muiden kuin tämän laitteen valmistajan määrittelemien tai toimittamien lisävarusteiden, muuntimien ja kaapeleiden käyttö voi lisätä sähkömagneettista säteilyä tai heikentää tämän laitteen sähkömagneettista häiriönsietoa ja johtaa virheelliseen toimintaan.
VAROITUS: Kannettavia RF-viestintälaitteita (mukaan lukien oheislaitteet, kuten antennikaapelit ja ulkoiset antennit) ei saa käyttää lähempänä kuin 30 cm (12 tuumaa) mistään XLED®-kirurgisen valaistuksen osasta, mukaan lukien valmistajan määrittämät kaapelit. Muutoin
seurauksena voi olla tämän laitteen suorituskyvyn heikkeneminen. Ennen laitteiden kytkemistä käyttäjän tulee varmistaa, että hän noudattaa sovellettavia määräyksiä ja että niiden liitännät ovat valmistajan suositusten mukaisia. XLED®-kirurginen valaistus vaatii erityisiä
sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia varotoimia, ja se on asennettava ja otettava käyttöön tässä käyttöohjeessa annettujen EMC-tietojen mukaisesti.
XLED®-kirurgiset valaistusjärjestelmät ovat standardin IEC 60601-1-2 : 2014 (ed.4) mukaisia.
Ohjeet ja valmistajan vakuutus - Sähkömagneettinen häiriönsieto
Kirurginen valaistus XLED® on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. XLED®-kirurgisen valaistuksen
asiakk
aan tai käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä.
Immuniteettitesti IEC 60601 -testitaso Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettisen ympäristön ohjaus
Sähköstaattinen purkaus (ESD)
IEC 61000-4-2 ±8 kV ottaa yhteyttä
±15 kV ilmaa ±8 kV ottaa yhteyttä
±15 kV ilmaa
Ammattimainen terveydenhuollon ympäristö
Lattioiden tulee olla puuta, betonia tai keraamisia laattoja. Jos lattiat on päällystetty synteettisellä materiaalilla,
suhteellisen kosteuden tulee olla vähintään 30 %.
Sähköinen nopea transientti/purske
IEC 61000-4-4 ±2 kV verkkovirralla
±1 kV tulo/poistoaukossa ±2 kV
±1 kV Ammattimainen terveydenhuollon ympäristö
Verkkovirran laadun tulee olla tyypillisen kaupallisen tai sairaalaympäristön mukainen
Surge
IEC 61000-4-5 ±1 kV rivi(t) rivi(t)
±2 kV linja(t) maahan ±1 kV
±2 kV
Jännitehäviöt, lyhyet katkokset ja jännitteen
vaihtelut virransyöttölinjoissa
IEC 6100-4-11
< 5 % UT (> 95 %:n lasku UT:ssa) 0,5 syklille
40 % UT (60 % pudotus UT:ssa) 5 syklin ajan
70 % UT (30 % putoaminen UT:ssa) 25
syklin ajan
< 5 % UT (> 95 % pudotus UT:ssa) 5 sekunnin
ajan
< 5 % UT (> 95 %:n lasku UT:ssa) 0,5 syklille
40 % UT (60 % pudotus UT:ssa) 5 syklin ajan
70 % UT (30 % putoaminen UT:ssa) 25
syklin ajan
< 5 % UT (> 95 % pudotus UT:ssa) 5 sekunnin
ajan
Ammattimainen terveydenhuollon ympäristö
Verkkovirran laadun tulee olla tyypillisen kaupallisen tai sairaalaympäristön muk
ainen.
Jos XLED®-kirurgisen
valaistuksen käyttäjä tarvitsee jatkuvaa käyttöä sähkökatkosten aikana, on suositeltavaa, että XLED®-kirurginen
valaistus saa virtansa keskeytymättömästä virtalähteestä tai akusta.
Virran taajuus (50/60 Hz)
magneettikenttä
IEC 61000-4-8 30 A/m 30 A/m Ammattimainen terveydenhuollon ympäristö
Sähkötaajuisten magneettikenttien tulee lyödä tasoilla, jotka ovat ominaisia tyypilliselle sijainnille tyypillisessä
kaupallisessa tai sairaalaympäristössä.
RF Conduced IEC 61000-4-6 3V
150 kHz to 80MHz
6V sisään ISM bändit välillä 0,15 MHz and
80 Mkz
0.8 MA klo 1 kHz
3V
150 kHz to 80MHz
6V sisään ISM bändit välillä 0,15 MHz and
80 Mkz
0.8 MA klo 1 kHz
Ammattimainen terveydenhuollon ympäristö
RF-säteily IEC 61000-4-3 3V/m
80 Mkz to 2,7 GHz
0.8 MA klo 1 kHz
9V/m
710 MHz, 745 MHz
780 MHz, 5240 MHz
5550 MHz, 5785 MHz
27V/m
385 MHz
28V/m
450 MHz, 810 MHz
870 MHz, 930 MHz
1720 MHz, 1845 MHz
1970 MHz, 2450 MHz
3V/m
80 Mkz to 2,7 GHz
0.8 MA klo 1 kHz
9V/m
710 MHz, 745 MHz
780 MHz, 5240 MHz
5550 MHz, 5785 MHz
27V/m
385 MHz
28V/m
450 MHz, 810 MHz
870 MHz, 930 MHz
1720 MHz, 1845 MHz
1970 MHz, 2450 MHz
Ammattimainen terveydenhuollon ympäristö
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Steris Xled Surgical Lighting / Xled Surgical Lights Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend