Electrolux EOB66713X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
brugsanvisning
käyttöohje
bruksanvisning
bruksanvisning
Ovn
Uuni
Ovn
Inbyggnadsugn
EOB 66713
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
Indhold
Om sikkerhed 2
Produktbeskrivelse 4
Før ibrugtagning 5
Daglig brug 5
Oplysninger, råd og stege-/bagetabeller
9
Vedligeholdelse og rengøring 14
Når der opstår fejl 16
Installation 17
Miljøhensyn 18
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Om sikkerhed
Læs denne brugervejledning grundigt før in-
stallation og ibrugtagning af ovnen:
Af hensyn til din personlige sikkerhed og
din ejendoms sikkerhed.
Af hensyn til miljøet
For korrekt betjening og brug af apparatet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen
med apparatet, også hvis du flytter eller sæl-
ger maskinen.
Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis
apparatet installeres forkert og eller anven-
delsen forårsager skade.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
Lad ikke personer, herunder børn, med
nedsat fysisk mobilitet, nedsatte mentale
evner eller manglende erfaring og viden
betjene apparatet. De skal være under op-
syn af en person, der har ansvaret for de-
res sikkerhed, eller de skal instrueres i at
bruge maskinen.
Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn. Der er fare for kvælning eller fysisk
personskade.
Lad ikke børn og dyr komme tæt på ap-
paratet, mens lågen er åben, eller appara-
tet er i brug. Der er fare for personskade
eller anden vedvarende handikap.
Hvis apparatet er udstyret med en sikker-
hedslås eller børnesikring, bør den bruges.
Dette forhindrer, at børn og små dyr akti-
verer apparatet ved et uheld.
Generelt om sikkerhed
Apparatets specifikationer må ikke æn-
dres. Dette kan medføre risiko for person-
skade samt beskadigelse af apparatet.
Lad ikke apparatet være uden opsyn, når
der er tændt for det.
Sluk altid straks for apparatet efter brug.
Installation
Installation og tilslutning må kun udføres af
en autoriseret el-installatør. Kontakt et
godkendt servicecenter. Dermed forhin-
drer du skade på personer eller bygninger.
Kontroller, at apparatet ikke har fået ska-
der under transporten. Tilslut ikke et be-
skadiget apparat. Kontakt om nødvendigt
forhandleren.
Fjern al emballage, mærkater og folie fra
apparatet, før det tages i brug. Fjern ikke
typeskiltet. Dette kan medføre, at garanti-
en bortfalder.
Overhold altid nøje de love, bestemmelser,
retningslinjer og normer (regler om sikker-
hed, korrekt bortskaffelse, elsikkerhed el-
ler gassikkerhed osv.), der gælder i brugs-
landet.
Sørg for at tage netstikket ud af kontakten
under installationen.
Vær forsigtig, når apparatet flyttes. Appa-
ratet er tungt. Brug altid sikkerhedshand-
sker. Apparatet må aldrig trækkes i hånd-
taget.
Apparatets installation skal udføres med
en afbryder med mindst 3 mm brydeaf-
stand, så forbindelsen til lysnettet kan af-
brydes på alle poler.
Brug korrekte isoleringsanordninger:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med
skruegevind skal tages ud af fatningen),
fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
Beskyttelsen mod elektrisk stød skal fast-
gøres, så den ikke kan fjernes uden brug
af værktøj.
Nogle af apparatets dele kan være strøm-
førende. Luk apparatet med beslag, og
2 electrolux
sørg for, at der ikke er mellemrum. Det for-
hindrer elektrisk stød, eftersom farlige dele
ikke kan berøres ved et uheld.
Kontroller, at nichemålene er passende for
køkkenelementet, før apparatet installe-
res.
Sørg for, apparatet er installeret under og
opad stabile køkkenelementer.
Mindsteafstanden til andre apparater skal
overholdes.
Installer apparatet med bagsiden og den
ene side mod højere elementer. Den an-
den side skal stå op ad et element med
samme højde.
Dette apparat kan ikke stilles på en sokkel.
Indbygningsovne og kogesektioner fast-
gøres med særlige tilslutningssystemer.
Brug kun apparatet med elementer af
samme fabrikat for at undgå skader på ap-
paratet.
Tilslutning, el
Apparatet skal ekstrabeskyttes, jvf. Stærk-
strømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på typeskil-
tet svarer til strømforsyningen til maskinen.
Oplysninger om spænding står på type-
skiltet.
Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslut-
ningskontakt.
Hvis du tilslutter el-apparater i stikkontak-
ter, må deres ledninger ikke berøre eller
komme tæt på den varme ovndør.
Brug ikke multistik, stikdåser og forlæn-
gerledninger. Der er brandfare.
Udskift ikke elledningen. Kontakt service-
centret.
Undgå at klemme eller beskadige stikket
(hvis det er relevant) og ledningen bag ap-
paratet.
Sørg for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
Undgå at slukke for apparatet ved at træk-
ke i ledningen. Tag altid selve elstikket ud
af kontakten (hvis det er relevant).
Anvendelse
Dette apparat er kun til husholdningsbrug.
Apparatet må ikke bruges til erhvervs- eller
industrimæssige formål.
Brug kun apparatet til madlavning i hus-
holdningen. Dermed undgår du person-
skade eller skade på ejendom.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller fra-
sætningsplads.
Anbring ikke brandbare produkter - eller
genstande der er gennemvædet af brand-
bare produkter (fremstillet af plastik eller
aluminium) -, i nærheden eller på appara-
tet. Der er eksplosions- eller brandfare.
Ovnrummet bliver meget varmt under
brug. Der er risiko for forbrænding. Brug
handsker, når du indsætter eller udtager
tilbehørsdele eller fade.
Vær forsigtig under udtagning eller ind-
sættelse af tilbehøret for at undgå beska-
digelse af ovnens emalje.
Hold afstand til apparatet, når du åbner
døren, mens apparatet er i brug. Der kan
trænge meget varm damp ud. Der er risiko
for forbrænding.
Sådan undgår du at beskadige eller mis-
farve ovnens emalje:
Stil ikke noget i ovnens bund, og dæk
ikke nogen del af ovnen med alufolie
Hæld aldrig meget varmt vand direkte
ind i ovnen
Lad ikke fugtige fade og retter stå i ov-
nen efter tilberedningen
Misfarvning af ovnens emalje forringer ikke
apparatets brugsegenskaber
Brug ikke apparatet, hvis det er i kontakt
med vand Betjen ikke apparatet med våde
hænder.
Belast ikke ovndøren, når den er åben.
Luk altid ovndøren under tilberedning, og-
så når du bruger grillfunktionen.
Vedligeholdelse og rengøring
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden rengøring.
Kontroller, at apparatet er kølet af, før det
rengøres. Der er risiko for forbrænding.
Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
Hold altid ovnen ren. Ophobning af fedt el-
ler madrester kan medføre brand.
Regelmæssig rengøring forebygger, at
overfladerne nedbrydes.
Rengør kun apparatet med vand og sæbe
af hensyn til din egen sikkerhed samt din
ejendoms sikkerhed. Anvend ikke brand-
bare produkter, eller produkter som kan
forårsage rustangreb.
Brug ikke damprenser, højtryksrenser,
skarpe genstande, skurende rengørings-
midler, skuresvampe eller pletfjernere.
electrolux 3
Hvis du bruger ovnrens på spraydåse, skal
du følge producentens anvisninger. Sprøjt
aldrig noget på varmelegemerne eller ter-
mostatsensoren.
Rengør ikke glasdøren med slibende ren-
gøringsmidler eller metalskraber. Den
varmfaste belægning på det inderste glas
kan tage skade.
Hvis ruderne beskadiges, mister glasset
styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne,
hvis dette er tilfældet. Kontakt servicecen-
tret.
•Vær forsigtig, når du tager døren af appa-
ratet. Døren er tung!
Undgå at rengøre ovnens katalytiske emal-
je (hvis dette er relevant).
Ovnpære
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten, før ovnpæren skiftes. Der er ri-
siko for elektrisk stød!
Servicecenter
Reparation eller arbejde på apparatet må
kun udføres af en godkendt tekniker. Kon-
takt et godkendt servicecenter.
Brug kun originale reservedele.
Bortskaffelse af apparatet
Sådan undgås risiko for personskade eller
beskadigelse:
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
Fjern dørlåsen, og kassér den. Dette for-
hindrer, at børn og dyr bliver lukket inde
i apparatet. Der er fare for kvælning.
Produktbeskrivelse
1
2
3
4
5
6
7
1 Elektronisk programtilrettelægger 2 Aftræk for køleblæser
4 electrolux
3 Grill
4 Ovnpære
5 Teleskopudtræk
6 Blæser
7 Typeskilt
Tilbehør til ovn
Grillrist
Til service, kageforme, stege.
Bageplade
Til kager og småkager.
Bradepande
Til bagning og stegning, eller som dryp-
bakke til opsamling af fedt.
Før ibrugtagning
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Rengøring før ibrugtagning
Tag alle dele ud af apparatet.
Gør apparatet rent, inden du tager det i
brug.
Vigtigt Se under "Vedligeholdelse og
rengøring".
Indstilling af ur og ændring af klokkeslæt
Klokkeslættet skal indstilles, før ovnen
betjenes.
Når du tilslutter ovnen til elnettet efter en
strømafbrydelse, blinker symbolet for klok-
keslæt
og automatisk.
Indstil uret med
eller .
Ændring af klokkeslæt
1.
Rør ved
en eller flere gange, indtil sym-
bolet
og blinker.
2.
Indstil uret med
eller .
1
2
Efter ca. 5 sekunder holder displayet op med
at blinke og viser klokkeslættet.
Forvarmning
Indstil
og den maksimale temperatur, og
lad ovnen virke tom i 45 minutter for at bræn-
de eventuelle rester af ovnens overflade. Til-
behøret kan blive varmere end ved normal
brug. I løbet af denne periode kan ovnen af-
give lugte. Dette er helt normalt. Sørg for, at
lokalet er godt udluftet.
Daglig brug
Display
1 2 3
1 Tilberedningsfunktion
2 Temperatur
3 Tid
Knap Funktion Beskrivelse
TIL/FRA Til at tænde og slukke for apparatet.
FUNKTIONSVÆLGER Til at indstille ovnfunktionerne.
HURTIG OPVARMNING Til at aktivere funktionen Hurtig opvarmning.
UR Til at indstille urfunktionerne.
electrolux 5
Knap Funktion Beskrivelse
/
PLUS, MINUS
Til at indstille værdierne for temperatur og klokke-
slæt.
Berøringsknapper
Alle ovnfunktionerne betjenes via berørings-
knapper. Brug berøringsknapperne til at væl-
ge kombination af ovnfunktion, temperatur
og automatiske tidsindstillinger.
Sørg for, at du kun berører ved én knap ad
gangen.
Rør ved knappen, og hold den nede for at
vælge ovnfunktion.
TÆNDING/SLUKNING af ovnen
Tryk på
-knappen for at tænde eller slukke
for apparatet.
Valg af ovnfunktion
1
2
1.
Rør ved
en eller flere gange, indtil in-
dikatoren for den ønskede funktion blin-
ker.
Der vises en automatisk temperatur i dis-
playet. Hvis den ikke ændres inden ca. 5
sekunder, begynder ovnen at varme.
2.
Brug knappen
eller for at ændre
temperaturen.
Ved strømafbrydelse gemmer program-
enheden alle indstillinger i ca. 3 minutter.
Hvis strømafbrydelsen varer længere
end 3 minutter, bliver du nødt til at fore-
tage nye indstillinger (også klokkeslæt-
tet).
Ovnfunktioner
Ovnfunktion Egnet til
Varmluft
Til samtidig stegning eller stegning/bagning af
mad, der skal have samme tilberedningstempera-
tur, på flere riller, uden at de forskellige retter får
afsmag af hinanden.
Forvalgt temperatur: 175 ºC
Over- og undervarme
Varmen kommer fra varmelegemerne i ovnens loft
og bund. Til bagning og stegning i ét lag.
Forvalgt temperatur: 200 °C
Inderste grill
Til grillstegning af flade madvarer i små mængder,
midt på risten. Til ristning af brød.
Forvalgt temperatur: 250 °C
Varmluftgrill
Grillelement og blæser sørger for, at den varme luft
cirkulerer om retterne i ovnen. Til tilberedning af
store stykker kød.
Forvalgt temperatur: 180 °C
Vigtigt Maksimumtemperatur for denne funktion:
200 °C
Pizzafunktion
Nederste varmelegeme varmer direkte i bunden af
pizzaer, quicher eller tærter, mens blæseren sør-
ger for at fordele luften, så pizza- eller tærtefyld
bliver gennembagt.
Forvalgt temperatur: 175 °C
6 electrolux
Ovnfunktion Egnet til
Fuld grill
Hele grillelementet er tændt. Til grillstegning af fla-
de madvarer i store mængder. Til ristning af brød.
Forvalgt temperatur: 250 °C
Undervarme
Varmen kommer kun nedefra. Til bagning af kager
med sprød bund eller skorpe.
Forvalgt temperatur: 250 ºC
Øverste varmelegeme
Varmen kommer kun oppefra. Til bruning af fær-
dige retter.
Forvalgt temperatur: 250 °C
Optøning
Til optøning af dybfrost.
Egnet til optøning af sarte madvarer, f.eks. kager
med cremefyld, islagkager, bagværk og andre
gærprodukter.
Indstilling af urfunktion
1
2
1.
Rør ved
en eller flere gange, indtil in-
dikatoren for den ønskede funktion blin-
ker.
2.
Til indstilling af minuturet
, Varighed
eller Sluttid bruges knappen el-
ler
.
Den relevante kontrollampe tændes.
Når tiden er gået, blinker indikatoren og
der lyder et signal i to minutter.
Med funktionerne Varighed og Sluttid
slukker ovnen automatisk.
3. Rør ved en vilkårlig knap for at slå signalet
fra.
Annullering af urfunktionerne
1.
Rør ved
en eller flere gange, indtil in-
dikatoren for den ønskede funktion og
blinker.
2.
Rør ved "
" en eller flere gange, indtil
displayet viser "00:00".
Urfunktion Egnet til
Aktuel tid Viser klokkeslættet. Til indstilling, ændring eller aflæsning af klokke-
slæt.
Minutur Bruges til at indstille en nedtælling.
Når tiden er gået, udsendes et lydsignal.
Denne funktion har ikke indflydelse på ovnen.
Varighed Til at indstille, hvor længe ovnen skal arbejde.
Program slut Til at indstille sluk-tiden for en ovnfunktion.
Varighed og Slut kan bruges sam-
tidig, hvis ovnen senere skal tændes og
slukkes automatisk. I dette tilfælde ind-
stilles først Varighed
og herefter Slut
.
Ekstrafunktioner
Automatisk slukning
Apparatet slukkes efter nogen tid:
Hvis du ikke slukker for apparatet
Hvis du ikke ændrer ovntemperatur
I temperaturdisplayet blinker den sidst ind-
stillede temperatur.
electrolux 7
Ovntemperatur Sluktid
30-120 °C 12 timer
120- 200 °C 8,5 timer
200-250 °C 5,5 timer
250 °C 3,0 timer
Hvis du bruger urfunktionerne Varighed
eller Sluttid , deaktiveres automa-
tisk slukning.
Børnesikring
Når børnesikringen er slået til, kan ovnen
ikke betjenes.
Aktivering af børnesikringen
1. Tænd for apparatet. Undgå at vælge ovn-
funktion.
2.
Brug Valg
og samtidigt, indtil dis-
playet viser "SAFE". Børnesikringen er
slået til.
Deaktivering af børnesikringen
Følg samme procedure for at slå børnesik-
ringen fra.
Restvarmefunktion
Med funktionen Varighed slukker automatisk
nogle minutter før den programmerede slut-
tid. Ovnen bruger restvarmen til at lave ma-
den færdig uden yderligere energiforbrug.
Vigtigt Restvarmefunktionen er kun
tilgængelig, hvis Varighed er over 15
minutter.
Funktionen Hurtig opvarmning
Med funktionen Hurtig opvarmning kan du
mindske tiden til forvarmning. Den kan bru-
ges sammen med alle ovnfunktioner.
Vigtigt Sæt først mad i ovnen, når funktionen
Hurtig opvarmning er fuldført.
1. Vælg en ovnfunktion.
Indstil om nødvendigt den anbefalede
temperatur.
2.
Tryk på knappen
. Displayet viser
"FHU", og funktionen Hurtig opvarmning
starter.
3. Når Hurtig opvarmning er fuldført, udsen-
des et lydsignal, og "FHU" slukkes.
Derefter fortsætter ovnen med at opvar-
me efter den indstillede ovnfunktion og -
temperatur.
4. Sæt maden i ovnen.
Demo-funktion
Med demo-funktionen kan du få vist eller af-
prøvet alle trin i ovnens betjening. Ovnen op-
varmes ikke.
Demo-funktionen kan kun benyttes, første
gang apparatet tilsluttes, eller hvis der har
været strømafbrydelse, og "12:00" og
blinker i displayet.
Aktivering af demo-funktionen
1.
Tryk på knappen
i ca. 2 sekunder. Der
udsendes et lydsignal.
2.
Tryk på knapperne
og " " samtidigt.
Der udsendes et lydsignal, og displayet
viser "12:00".
Hvis displayet viser , er demo-funkti-
onen aktiveret.
Deaktivering af demo-funktionen
1. Sluk for ovnen.
2. Gentag ovenstående procedure.
8 electrolux
Ved strømafbrydelse forbliver demo-
funktionen gemt.
Kontrolbip
Deaktivering af kontrolbip
1. Stop ovnen med tænd/sluk-knappen
.
2.
Rør ved, og hold knapperne
og
nede samtidigt, indtil der udsendes en lyd
(ca. 2 sekunder).
Kontrolbip er deaktiveret.
Aktivering af kontrolbip
1.
Rør ved, og hold knapperne
og
nede samtidigt, indtil der udsendes en lyd
(ca. 2 sekunder).
2. Kontrolbip er aktiveret.
Fejlkode
Hvis nogle parametre ikke er korrekte, bliver
de pågældende funktioner slået fra, og dis-
playet viser den tilhørende fejlkode. Se under
"Når der opstår fejl".
Teleskopudtræk
Træk teleskopudtrækkene i højre og venstre
side ud.
°C
Anbring pladen eller bakken på teleskopud-
trækkene, og skub dem derefter forsigtigt til-
bage i ovnen.
°C
Bemærk Undgå at lukke ovndøren,
indtil teleskopudtrækkene er skubbet
helt ind i ovnen, for at undgå at
beskadige dørens emalje og ovnglasset.
Blæser
Blæseren bliver automatisk slået til for at hol-
de ovnen kølig på de udvendige sider. Hvis
du slukker for apparatet, kører blæseren vi-
dere, til apparatet er kølet af.
Sikkerhedstermostat
For at undgå farlig overophedning (på grund
af forkert brug af apparatet eller defekte kom-
ponenter) er ovnen udstyret med en sikker-
hedstermostat, der afbryder strømmen. Ov-
nen tænder automatisk, når temperaturen er
faldet.
Oplysninger, råd og stege-/bagetabeller
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Oplysning om akrylamid
Vigtigt Ifølge nye videnskabelige
undersøgelser kan der dannes
sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du bruner
maden (især hvis den indeholder stivelse).
Derfor anbefaler vi, at du tilbereder ved lavest
mulig temperatur og ikke bruner maden for
meget.
Ovnen har ribber i fire højder. Tæl ribberne
fra bunden af ovnen.
Du kan tilberede forskellige retter samtidig
på to ribber. Placer ristene på ribbe 1 og
3.
electrolux 9
Ovnen har et specielt system, der cirkule-
rer luften og konstant genbruger dampen.
Med dette system er det muligt at bruge
damp ved tilberedningen, så maden bliver
mør indvendig og sprød på overfladen. Det
mindsker tilberedningstiden og energifor-
bruget til et minimum.
Dampen kan sætte sig som fugt i appara-
tet eller på ovnlågen. Det er normalt. Stå
altid på afstand af ovnen, når du åbner
ovnlågen under tilberedning. Tænd ovnen
10 minutter inden tilberedning for at mind-
ske kondenseringen.
Tør fugt væk, hver gang du har brugt ov-
nen.
Stil ikke genstandene direkte på ovnens
bund, og dæk ikke nogen del af ovnen
med alufolie, når du tilbereder mad. Dette
kan ændre stege-/bageresultaterne og
beskadige emaljen.
Kagebagning
Den bedste bagetemperatur for kager er
mellem 150 °C og 200 °C.
Forvarm ovnen i 10 minutter før tilberedel-
sen
Åbn ikke ovndøren, før 3/4 af den indstil-
lede tilberedningstid er gået.
Hvis der bruges to bageplader samtidig,
skal der være en tom rille imellem dem.
Tilberedning af kød og fisk
Tilbered ikke mindre end 1 kg kød. Hvis er
steges for små mængder, bliver kødet for
tørt.
Indstil temperaturen mellem 200 °C-250
°C for at stege rødt kød, så det er velstegt
uden på og saftigt inde i.
Hvidt kød, fjerkræ og fisk kan steges ved
temperaturer mellem 150°C-175°C.
Brug en bradepande til kød med meget
fedt, så der ikke kommer permanente plet-
ter i ovnen.
Lad kød stå i ca. 15 minutter, før det skæ-
res, så al saften ikke løber ud.
Kom lidt vand i bradepanden for at undgå
for meget røg i ovnen under stegningen.
Kom vand i bradepanden hver gang den
tørrer ud for at undgå for meget røg i ovnen
under stegningen.
Tilberedningstid
Tilberedningstiden afhænger at hvilke mad-
varer, der anvendes, samt af madens konsi-
stens og volumen.
Overvåg tilberedningen i begyndelsen. Find
de indstillinger (varmeniveau, tilberedningstid
og lignende), der passer til kogegrejet, op-
skrifterne og mængden, når apparatet an-
vendes.
Stegetabel
KAGER
MADVARE
Over- og under-
varme
Varmluft
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Rille
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rille
Tem-
pera-
tur [°C]
Rørt dej 2 170 2 (1 og
3)
160 45-60 I bageform
Mørdej 2 170 2 (1 og
3)
160 24-34 I bageform
Kvarkkage m.
kærnemælk
1 170 2 160 60-80 I bageform, 26 cm
Æblekage (æb-
letærte)
1 170 2 ven-
stre +
højre
160 100-120 2 kageforme på 20 cm på
rist
Butterdej 2 175 2 150 60-80 På bageplade
Tærte m. sylte-
tøj
2 170 2 160 30-40 I bageform, 26 cm
Engelsk frugtka-
ge
2 170 2 155 60-70 I bageform, 26 cm
10 electrolux
MADVARE
Over- og under-
varme
Varmluft
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Rille
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rille
Tem-
pera-
tur [°C]
Sukkerbrødsla-
ge uden fedt
2 170 2 160 35-45 I bageform, 26 cm
Engelsk juleka-
ge/frugtkage
2 170 2 160 50-60 I bageform, 20 cm
Plumkage 2 170 2 160 50-60
I brødform
1)
Små kager i
form
3 170 3 (1 og
3)
160 20-30 På bageplade
Småkager 3 150 3 150 20-30
På bageplade
1)
Marengs 3 100 3 100 90-120 På bageplade
Boller 3 190 3 180 15-20
På bageplade
1)
Vandbakkelser 3 190 3 180 25-35
På bageplade
1)
Frugttærter 3 180 2 170 45-70 I bageform, 20 cm
Victoriakager 1 eller 2 180 2 170 40-55 Venstre + højre i kageform,
20 cm
1) Forvarm i 10 minutter.
BRØD OG PIZZA
MADVARE
Over- og under-
varme
Varmluft
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Rille
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rille
Tem-
pera-
tur [°C]
Franskbrød 1 190 1 190 60-70
1-2 stk., 500 gr. 1 stk.
1)
Rugbrød 1 190 1 180 30-45 I brødform
Rundstykker 2 190 2 (1 og
3)
180 25-40 6-8 rundstykker på bage-
plade
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30
I bradepande
1)
Boller 3 200 2 190 10~20
På bageplade
1)
1) Forvarm i 10 minutter.
TÆRTER
MADVARE
Over- og under-
varme
Varmluft
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Rille
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rille
Tem-
pera-
tur [°C]
Pastatærte 2 180 2 180 40-50 I form
Grøntsagstærte 2 200 2 175 45-60 I form
Quiche 1 190 1 190 40-50 I form
electrolux 11
MADVARE
Over- og under-
varme
Varmluft
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Rille
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rille
Tem-
pera-
tur [°C]
Lasagne 2 200 2 200 25-40 I form
Cannelloni 2 200 2 190 25-40 I form
Yorkshire pud-
ding
2 220 2 210 20-30
6 forme
1)
1) Forvarm i 10 minutter.
KØD
MADVARE
Over- og under-
varme
Varmluft
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Rille
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rille
Tem-
pera-
tur [°C]
Oksekød 2 200 2 190 50-70 På rist og i bradebande
Svinekød 2 180 2 180 90-120 På rist og i bradebande
Kalvekød 2 190 2 175 90-120 På rist og i bradebande
Roastbeef, rød 2 210 2 200 44-50 På rist og i bradebande
Roastbeef, rosa 2 210 2 200 51-55 På rist og i bradebande
Roastbeef, gen-
nemstegt
2 210 2 200 55-60 På rist og i bradebande
Flæskebov 2 180 2 170 120-150 I bradepande
Flæskeskank 2 180 2 160 100-120 2 stykker i bradepande
Lam 2 190 2 190 110-130 Kølle
Kylling 2 200 2 200 70-85 Hel, i bradepande
Kalkun 1 180 1 160 210-240 Hel, i bradepande
And 2 175 2 160 120-150 Hel, i bradepande
Gås 1 175 1 160 150-200 Hel, i bradepande
Kanin 2 190 2 175 60-80 Parteret
Hare 2 190 2 175 150-200 Parteret
Fasan 2 190 2 175 90-120 Hel, i bradepande
FISK
MADVARE
Over- og under-
varme
Varmluft
Tilbered-
ningstid
[min.]
Bemærkninger
Rille
Tem-
pera-
tur
[°C]
Rille
Tem-
pera-
tur [°C]
Bækørred/hav-
rude
2 190 2 (1 og
3)
175 40-55 3-4 fisk
Tun/laks 2 190 2 (1 og
3)
175 35-60 4-6 fileter
12 electrolux
Grillstegning
Forvarm ovnen i 10 minutter før tilbered-
ningen
Mængde Grillstegning Tilberedningstid (minut-
ter)
MADVARE Stykker gram
niveau
Temp.
(°C)
1. side 2. side
Tournedos 4 800 3 250 12-15 12-14
Oksesteaks 4 600 3 250 10-12 6-8
Medister, middags-
pølser
8 / 3 250 12-15 10-12
Svinekoteletter 4 600 3 250 12-16 12-14
Kylling (i halve) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebab 4 / 3 250 10-15 10-12
Kyllingebryst 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
Fiskefilet 4 400 3 250 12-14 10-12
Sandwiches 4-6 / 3 250 5-7 /
Toastbrød 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Varmluftgrill
Advarsel Brug denne funktion med en
maksimal temperatur på 200 °C.
Mængde Grillstegning Tilberedningstid (minut-
ter)
MADVARE Stykker gram
rille
Temp.
(°C)
1. side 2. side
Rullesteg (kalkun) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Kylling (i halve) 2 1000 3 200 25-30 20-30
Kyllingelår 6 - 3 200 15-20 15-18
Vagtler 4 500 3 200 25-30 20-25
Grøntsagsgratin - - 3 200 20-25 -
stykker Kammuslin-
ger
- - 3 200 15-20 -
Makrel 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Fisk i skiver 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Pizza
Forvarm ovnen i 10 minutter før tilbered-
ningen
RET
Pizzafunktion
Tilberedningstid i
minutter
BEMÆRKNINGER
Rille temp.°C
Pizza, stor 1 200 15~25 en flad bageplade
electrolux 13
RET
Pizzafunktion
Tilberedningstid i
minutter
BEMÆRKNINGER
Rille temp.°C
Pizza, lille 1 200 10~20
på en flad bageplade
eller på ovnpladen
Boller 1 200 15~25 på en flad bageplade
Vedligeholdelse og rengøring
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Ovnribber
Ovnribberne kan fjernes, så ovnens side-
vægge kan rengøres.
Udtagning af ovnribber
1. Træk forenden af ribberne væk fra side-
væggen.
2. Træk rilleskinnerne fra bagsiden af side-
væggen for at fjerne ribberne.
2
1
Indsættelse af ovnribber
Montér ovnribberne i modsat rækkefølge.
Vigtigt Sørg for, at tappene på
teleskopskinnerne vender fremad.
Rengøring af ovndør
Ovndøren har tre ovnglas monteret uden på
hinanden. Du kan fjerne ovnglassene for at
rengøre dem.
Aftagning af ovndør og ovnglas
1. Hold aluminiumspladen (A) med den ene
hånd, og fjern holderen (B) på det inder-
ste glas med den anden hånd. Holderen
(B) låses op ved at trykke den mod højre
og trække opad.
A
B
2. Træk aluminiumspladen (A) ud af holde-
ren (C).
A
C
3. Hold forsigtigt det inderste ovnglas (D)
med den ene hånd i position, og træk
holderen (C) ud med den anden.
14 electrolux
D
C
4. Hold dørglasset med den ene hånd, og
fjern det første ovnglas (D) med den an-
den. Gør det samme med det andet ovn-
glas (E).
D
E
Rengør glassene med vand og sæbe. Tør
ovnglassene forsigtigt.
Isætning af dør og ovnglas
Montér ovnglassene i modsat rækkefølge,
når du har rengjort ovndøren. Sørg for, at det
midterste glas indsættes i de korrekte lejer.
Ovnglasset "E" har en forhøjning i et af hjør-
nerne. Når dette ovnglas monteres, skal du
sørge for, at denne forhøjning er i øverste
venstre hjørne af ovnglasset.
Ovnglasset "D" har en dekoreret ramme. Når
dette ovnglas monteres, skal du sørge for, at
påtrykket vender udad. Kontroller, at overfla-
den af ovnglassets ramme ikke er ru, når du
rører ved den.
Når ovnglassene er monteret:
1. Montér højre side af aluminiumspladen
(A) i fordybningen i holderen "C".
A
C
2. Montér venstre side af aluminiumspladen
"A" i fordybningen i holderen "B". Montér
holderen "B". Kontroller, at alle dele er
fastgjort korrekt.
A
B
electrolux 15
Ovnens loft
Du kan fjerne det øverste varmelegeme, så
det er lettere at komme til at rengøre loftet.
Advarsel Sluk for apparatet, før du
fjerner varmelegemet. Kontrollér, at
apparatet er kølet af. Der er risiko for
forbrænding!
1. Fjern skruen, der holder varmeelementet
fast. Brug en skruetrækker første gang.
2. Træk forsigtigt varmeelementet ned.
Denne gang kan du rengøre ovnens loft.
Tør ovnens loft af med en blød klud opvredet
i varmt vand og rengøringsmiddel, og lad det
tørre.
Montering af varmelegemet
1. Monter varmelegemet i omvendt række-
følge.
Advarsel Sørg for, at varmeelementet
er korrekt monteret, og at det ikke falder
ned.
Ovnpære
Udskiftning af ovnpære/rengøring af
dækglas
Advarsel Vær forsigtig! Der er risiko for
elektrisk stød!
1. Drej dækglasset mod uret, og tag det af.
2. Gør glasset rent.
3. Udskift ovnpæren med en tilsvarende
pære, der er varmefast op til 300 °C. Den
nye ovnpære skal have de samme spe-
cifikationer som den gamle.
4. Montér dækglasset.
Når der opstår fejl
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
16 electrolux
Fejl Mulig årsag Løsning
Ovnen bliver ikke varm Ovnen er slukket Tænd for ovnen
Uret er ikke indstillet Indstil uret
Der er ikke foretaget de nødvendige
indstillinger
Kontroller indstillingerne
Automatisk slukning er aktiveret Se under "Automatisk slukning"
Børnesikringen er aktiveret Se under "Deaktivering af børnesik-
ringen"
Sikringen på husets eltavle (sik-
ringsboks) er gået
Se efter på tavlen
Kontakt en autoriseret installatør,
hvis sikringen går mere end én
gang
Demo-funktionen er i brug Se under "Demo-funktion"
Displayet viser en fejlkode
"F.."
Der er en elektronisk fejl. Skriv fejlkoden ned, og kontakt
Electrolux Service A/S.
Ovnpæren virker ikke Pæren er defekt Udskift ovnpæren
Der samler sig damp og
kondensvand på maden
og i ovnrummet
Maden har stået for længe i ovnen Lad ikke maden stå i ovnen længe-
re end 15-20 minutter efter tilbe-
redningen
Kontakt forhandleren eller servicecentret,
hvis du ikke selv kan løse problemet.
De nødvendige oplysninger til servicecente-
ret er angivet på typeskiltet. Typeskiltet er
placeret på ovnens frontramme.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Installation
Advarsel Se under "Oplysninger om
sikkerhed".
Indbygning
594
7
20
570
590
540
560
electrolux 17
50
587
550 min
560÷570
550 min
600
560-570
80÷100
A
B
Elektrisk installation
Advarsel Må kun installeres af en
autoriseret el-installatør.
Producenten kan ikke holdes ansvarlig,
hvis brugeren ikke følger sikkerhedsfor-
holdsreglerne, der er angivet i kapitlet
"Sikkerhed".
Dette apparat leveres med stik og ledning.
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet
overgives til en affaldsstation for behandling
af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at
sørge for at dette produkt bliver bortskaffet
på den rette måde, hjælper du med til at
forebygge eventuelle negative påvirkninger af
18 electrolux
miljøet og af personers helbred, der ellers
kunne forårsages af forkert bortskaffelse af
dette produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Emballage
Emballagen er miljøvenlig og kan gen-
bruges. Plastikdele er mærket med in-
ternationale forkortelser, f.eks. PE, PS,
osv. Aflevér emballagen i de rette af-
faldsbeholdere på kommunens gen-
brugsplads.
Bortskaffelse af apparatet
1. Tag stikket ud af kontakten.
2. Klip netledningen af, og smid den ud.
3. Smid dørlåsen ud. Det forebygger, at
børn kan komme til at smække sig inde i
apparatet. Der er fare for kvælning.
electrolux 19
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
Sisällys
Turvallisuusohjeet 20
Laitteen kuvaus 23
Käyttöönotto 23
Päivittäinen käyttö 24
Neuvot, vinkit ja ruoanvalmistustaulukot
28
Hoito ja puhdistus 32
Käyttöhäiriöt 35
Asennus 36
Ympäristönsuojelu 37
Oikeus muutoksiin pidätetään
Turvallisuusohjeet
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja käyttöä:
henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvalli-
suuden takaamiseksi
ympäristön suojelemiseksi
laitteen virheettömän käytön takaamiseksi.
Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja pi-
dä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa
vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt laitteen
toiselle henkilölle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka
aiheutuvat laitteen virheellisestä asennukses-
ta tai käytöstä.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
Älä anna fyysisesti tai aisteiltaan rajoittu-
neiden tai muulla tavalla taitamattomien tai
kokemattomien henkilöiden, mukaan lu-
kien lapset, käyttää laitetta. Ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö
valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las-
ten ulottuvilta. Olemassa on tukehtumis-
tai henkilövahinkovaara.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luota silloin, kun sen luukku on auki tai laite
on toiminnassa. Tilanne voisi aiheuttaa
henkilövahinkovaaran tai pysyvän vam-
mautumisen vaaran.
Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus tai
painikelukitus, käytä sitä. Lukitus estää
laitteen kytkeytymisen vahingossa päälle
lasten tai kotieläinten toimesta.
Yleiset turvallisuusohjeet
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Se aiheuttaisi henkilövahinkovaaran ja lait-
teen vaurioitumisvaaran.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan
aikana.
Kytke laite pois päältä jokaisen käyttöker-
ran jälkeen.
Asennus
Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan
valtuutettu sähköasentaja. Ota yhteys val-
tuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin este-
tään rakennevauriot ja henkilövahingot.
Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kulje-
tuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kyt-
keä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys
jälleenmyyjään.
Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja
suojamuovit laitteesta ennen sen ensim-
mäistä käyttöä. Älä irrota arvokilpeä. Muu-
toin takuu voi mitätöityä.
Asennuksessa tulee noudattaa käyttö-
maassa voimassa olevia lakeja, määräyk-
siä, direktiivejä ja standardeja (turvallisuus-
määräyksiä, kierrätysmääräyksiä, sähkö-
turvallisuusmääräyksiä, jne.).
Varmista, että laite on kytketty irti verkko-
virrasta asennuksen ajaksi.
Ole varovainen laitteen siirron aikana. Laite
on painava. Käytä aina patalappuja. Älä
koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni
pitäen.
Sähköliitäntään on asennettava kytkin, jo-
ka erottaa laitteen kaikki navat sähköver-
kosta ja jonka kontaktien väli on vähintään
3 mm.
Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat su-
lakkeet on irrotettava kannasta), vikavirta-
kytkimet ja kontaktorit.
Iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden
irrotus onnistu ilman työkaluja.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux EOB66713X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend