USB Recording
Запись через USB / USB ierakstīšana /
USB įrašymas / USB salvestamine
a
b
Press to stop the recording. /
Нажмите, чтобы остановить запись. /
Piespiediet, lai pārtrauktu ierakstīšanu. /
Paspauskite norėdami sustabdyti įrašymą. /
Salvestamise lõpetamiseks vajutage.
Press to pause the recording (Only FM, AUX,
PORTABLE) / Нажмите, чтобы поставить
запись на паузу. (Только FM / AUX/ PORTA-
BLE) / Piespiediet, lai apturētu ierakstīšanu.
(Tikai FM / AUX/ PORTABLE) / Paspauskite
norėdami pristabdyti įrašymą. (Tik FM/
AUX/ PORTABLE funkcijoms) / Vajutage
salvestamise peatamiseks. (Ainult FM / AUX/
PORTABLE) /
The track/le(s) you are
playing will be recorded
when you recording in play-
back. / Трек(-и)/файл(-ы),
который вы проигрываете,
будет записываться при
осуществлении записи в
режиме проигрывания. /
Atskaņotie celiņi/faili tiks
ierakstīti, kad ierakstāt
atskaņošanas laikā. / Atku-
riamas takelis/failas(ai) bus
įrašomas įrašinėjant atkūrimo
metu. / Pala/faili(d) mida
esitate, salvestatakse, kui
salvestamine taasesitamise
ajal on aktiivne.
All the track/le wll be
recorded when you
recording in stop status.
/ Все треки/файлы
будут записываться при
осуществлении записи в
состоянии остановки. / Visi
celiņi/faili tiks ierakstīti, kad
ierakstāt apstādināšanas
stāvoklī. / Įrašinėjant
sustabdymo būsenoje
bus įrašytas visas takelis/
failas. / Kõik palad/failid
salvestatakse, kui salvestate
stopp olekus.
The track/le(s) on programmed
list will be recorded when you
recording in programmed
playback. / Файл(-ы) в
запрограммированном
списке будет записываться
при осуществлении
записи в режиме
запрограммированного
воспроизведения. / Faili
ieprogrammētajā sarakstā tiks
ierakstīti, kad ierakstāt
ieprogrammētās atskaņošanas
laikā. / Kai įrašinėsite
atkūrimo metu bus įrašytas
užprogramuoto atkūrimo sąraše
esantis failas(ai). / Program-
meeritud nimekirja fail(id)
salvestatakse, kui salvestate pro-
grammeeritud taasesituse ajal.
Press and hold for 3 seconds. / Нажмите
и удерживайте в течение 3 секунд. /
Piespiediet un turiet nospiestu 3 sekundes.
/ Paspauskite ir palaikykite 3 sekundes. /
Vajutage ja hoidke 3 sekundit.
a
To select bitrate and recording speed / Для выбора скорости передачи данных и скорости записи
/ Lai atlasītu bitu pārraides ātrumu un ierakstīšanas ātrumu / Spartos bitais ir įrašymo greičio
pasirinkimas / Bitikiiruse ja salvestamise kiiruse valimine
USB REC
b
Select the bitrate and conrm. / Выберите
скорость передачи данных и подтвердите.
/ Atlasiet bitu pārraides ātrumu un
apstipriniet. / Pasirinkite spartą bitais ir
patvirtinkite. / Valige bitikiirus ja kinnitage.
USB REC
c
USB REC
Connect a USB storage and select the
source(USB, CD, AUX, PORTABLE or
FM) to record. / Подключите USB-
накопитель и выберите источник (USB,
CD, AUX, PORTABLE или FM) для записи.
/ Pievienojiet USB krātuvi un atlasiet
avotu (USB, CD, AUX, PORTABLE vai FM),
lai ierakstītu. / Prijunkite USB laikmeną ir
pasirinkite šaltinį (USB, CD, AUX, PORTABLE
arba FM), kurį norite įrašyti. / Ühendage
USB mäluseade ja valige salvestamiseks
allikas (USB, CD, AUX, PORTABLE või FM).
USB REC
Press to start recording. During recording,
“REC” displayed. / Нажмите, чтобы
запустить запись. Во время записи
отображается “REC”. / Nospiediet, lai sāktu
ierakstīšanu. Ierakstīšanas laikā tiek attēlots
“REC”. / Paspauskite norėdami pradėti
įrašymą. Įrašymo metu rodoma „REC“. /
Salvestamise alustamiseks vajutage nuppu.
Salvestamise ajal kuvatakse “REC” .
,
,
Select the recording speed and conrm.
(Only CD function) / Выберите скорость
записи и подтвердите. (Только функция
CD) / Atlasiet ierakstīšanas ātrumu un ap-
stipriniet. (Tikai CD funkcija) / Pasirinkite
įrašymo greitį ir patvirtinkite. (Tik CD
funkcijai) / Valige salvestamise kiirus ja
kinnitage (Ainult CD funktsioon)
AUDIO CD MP3/WMA The other source* TUNER
A le is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term. /
При длительном процессе запись производится со скоростью около 512 Мбайт. /
Ilgstoši veicot ierakstīšanu, fails tiks ierakstīts apmēram līdz 512 MB. /
Galima įrašyti ir ilgam išsaugoti maždaug 512 Mb talpos failą. /
Faili maksimaalne suurus on umbes 512 Mbaiti, kui salvestate pikka aega. /
,
When you stop recording during playback, the le that has recorded at that time will be stored. (Execpt
MP3/WMA le) / Если запись останавливается во время воспроизведения, будут сохранены
файлы, записанные к моменту остановки. (Кроме файлов MP3/WMA) / Ja jūs atskaņošanas laikā
pārtrauciet ierakstu, tiks saglabāts tobrīd ierakstītais fails. (Izņemot MP3/WMA failu) / Kai atkūrimo
metu sustabdote įrašymo procesą, išsaugomas iki to laiko įrašytas failas. (Išskyrus PM3/WMA failą) / Kui
lõpetate taasesituse ajal salvestamise, salvestatakse hetkel salvestamisel olnud fail. (Välja arvatud MP3/
WMA fail)
,
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
AUTO DJ
DELETE
USB REC
DELETE
*
>
>
>
>
ROCK
POP
MP3 - OPT
>
>
>
JAZZCLASSIC
BASS BLAST
AUTO EQ
>
>
>
BYPASS
LOUDNESS
NATURAL
>
FOOTBALL
>
Press and hold. / Нажмите и
удерживайте. / Piespiediet un turiet
nospiestu. / Paspauskite ir laikykite. /
Vajutage ja hoidke
a
b
c
d
AM 12:00 0:00
XX:00
00:XX
10
OFF
120
...
180 150
FILE-XXX_001
Press and hold. / Нажмите и
удерживайте. / Piespiediet un turiet
nospiestu. / Paspauskite ir laikykite. /
Vajutage ja hoidke
a
b
c
d
e
XX:00
XX:00
VOLUME XX
CD
USB
TUNER
Additional Feature
Дополнительная характеристика / Papildu funkcija /
Papildoma funkcija / Lisafunktsioon
Alarm function works only after clock is set. / Функция сигнала будильника
работает только после настройки часов. / Modinātāja funkcija darbojas tikai pēc
tam, kad ir iestatīts pulkstenis. / Žadintuvo funkcija veikia tik nustačius laikrodį. /
Alarmi funktsioon töötab ainult juhul, kui kellaaeg on seadistatud.
,
Using Bluetooth
Использование Bluetooth-соединения / Bluetooth izmantošana /
„Bluetooth“ naudojimas / Bluetooth kasutamine
Select the Bluetooth function. /
Выберите функцию Bluetooth. /
Atlasiet Bluetooth funkciju. /
Pasirinkite „Bluetooth“ funkciją. /
Valige Bluetooth funktsioon.
a
Set on the bluetooth and Select “LG MINI(xx:xx)”
on your bluetooth device. / Включите функцию
bluetooth и выберите “LG MINI(xx:xx)” на своем
bluetooth-устройстве. / Iestatiet Bluetooth
un atlasiet “LG MINI(xx:xx)” savā Bluetooth ierīcē.
/ Įjunkite „Bluetooth“ ir „Bluetooth“ įrenginyje
pasirinkite „LG MINI(xx:xx)“. / Seadke Bluetoothile
ja valige oma Bluetooth seadmel “LG MINI(xx:xx)”.
b
LG MINI(xx:xx)
LG MINI (xx:xx)
To use this unit more comfortably, install “LG Bluetooth Remote” on your bluetooth devices. Select a way of installation ( , ). /
Для более удобной эусплуатации данного устройства установите “LG Bluetooth Remote” (дистанционный Блютус LG) на
своих устройствах bluetooth. Выберите способ установки ( , ). / Ērtākai ierīces lietošanai savās Bluetooth ierīcēs instalējiet
“LG Bluetooth Remote”. Atlasiet instalēšanas veidu ( , ). Naudojimo patogumui įdiekite „LG Bluetooth Remote“ programą savo
„Bluetooth“ įrenginyje. Pasirinkite įdiegimo būdą. ( , ). Käesoleva seadme mugavamaks kasutamiseks installige Bluetooth-
seadmetele “LG Bluetooth Remote” rakendus. Installimise viisi valimine ( , ).
Using Bluetooth Remote App
Использование приложения LG Bluetooth Remote / Bluetooth Remote lietotnes izmantošana /
„LG Bluetooth Remote“ programos naudojimas / Bluetooth Remote rakenduse kasutamine
Searching for “LG Bluetooth Remote” on the
Google Play Store. / Поиск “LG Bluetooth Remote”
в приложении Google Play Store. / “LG Bluetooth
Remote” meklēšana Google Play Store veikalā.
/ Ieškoma „LG Bluetooth Remote“ programos
„Google Play“ parduotuvėje. / “LG Bluetooth
Remote” otsing rakenduses Google Play Store.
Scanning QR code. /
Сканирование QR-кода. /
QR koda skenēšana. /
QR kodo skenavimas. /
QR koodi skaneerimine.
If you want to get more information to operate, tap [Setting] and [Help]. /
Чтобы узнать подробности, коснитесь [Setting] и [Help]. /
Ja vēlaties saņemt plašāku informāciju par lietošanu, pieskarieties [Setting] un [Help]. /
Daugiau informacijos apie valdymą rasite bakstelėję [Setting] ir [Help]. /
Kui vajate toimimiseks rohkem teavet, koputage menüüst [Setting], suvand [Help]. /
,
Android O/S : Ver 2.3.3 (or later) / Версия операционной системы Android: 2.3.3 (или выше)
Android operētājsistēma: Ver 2.3.3 (vai jaunāka) / Android O/S : 2.3.3 versija (ar naujesnė) / Android
O/S : Ver 2.3.3 (või uuem)
,
Enter the PIN code. PIN code : 0000. / Введите PIN-код. PIN-код: 0000 / Ievadiet PIN kodu. PIN kods :
0000. / Įveskite PIN kodą. PIN kodas: 0000. / Sisestage PIN-kood. PIN-kood : 0000
,
Depending on surrounding environment such as distance, interfere or obstruction, the sound quality may
be lowered or interfered. / В зависимости от окружающей среды, такой как расстояние, помехи или
препятствия, качество звука может ухудшаться или звук воспроизводиться с помехами. / Atkarībā no
apkārtējās vides, piemēram, attāluma, traucējumiem vai šķēršļiem, skaņas kvalitāte var būt sliktāka vai tikt
traucēta. / Priklausomai nuo aplinkos veiksnių, tokių kaip atstumas, trukdžiai ar kliūtys, garso kokybė gali
suprastėti arba garsas gali nutrūkti. / Sõltuvalt ümbritsevast keskkonnast nagu näiteks vahemaast, häirijat-
est või takistustest, võib helikvaliteet olla madalam või häiritud.
,
Play a music on your bluetooth device. /
Проигрывайте музыку на вашем
bluetooth-устройстве. /
Atskaņojiet mūziku
savā Bluetooth ierīcē. / Grokite muzikos
failą savo „Bluetooth“ įrenginyje.
/ Esitage
muusikat oma Bluetooth seadmes.
c
Depending on the type of the device, you may not be able to use the Bluetooth function. / В
зависимости от типа устройства выполнение функции Bluetooth может оказаться невозможным.
/ Atkarībā no ierīces veida, pastāv iespēja, ka nevarat izmantot Bluetooth funkciju. / Priklausomai nuo
įrenginio tipo, „Bluetooth“ funkcija gali būti nepasiekiama. / Seadme tüübist olenevalt võib Bluetooth-
funktsiooni kasutamine ka ebaõnnestuda.
,
a
Press to move superior or subordinate
folder from the root folder. / Нажмите, чтобы
переместить основную или второстепенную
папку из корневой папки. / Piespiediet, lai
pārvietotu augstāka vai zemāka līmeņa mapi
no saknes mapes. / Paspauskite norėdami iš
paieškos aplanko pereiti į ankstesnį arba tolesnį
aplanką. / Vajutage liikumiseks Põhikaustast
alamasse või kõrgemasse kausta liikumiseks.
Folder Searching
Поиск по папке / Meklēšana mapēs /
Ieškojimas aplanke / Kausta otsing
The folder including no le is not searched. / Ни папку, ни файлы невозможно найти. / Meklēšana
netiek veikta mapēs, kurās nav failu. / Aplankuose, kuriuose nėra failų, neieškoma. / Kaustu, mis faile
ei sisalda, ei otsita.
,
b
Select the folder to play. The rst le of the
folder is played. / Выберите папку для
проигрывания. Проигрывается первый
файл из папки. / Atlasiet mapi, ko atskaņot.
Tiek atskaņots pirmais mapes fails. /
Pasirinkite aplanką, kurį norite atkuri. Bus
atkuriamas pirmas aplanke esantis failas. /
Valige esitamiseks kaust. Esitatakse kausta
esimene fail.
It’ll be stored as follows. / Он будет сохранен следующим образом. / Tas tiks saglabāts, kā aprakstīts
tālāk. / Bus išsaugota tokia tvarka. / See salvestatakse järgmiselt.
,
BT READY
BT PAIR