LG CM4341 Kasutusjuhend

Kategooria
Autokandjate vastuvõtjad
Tüüp
Kasutusjuhend
ANTENNA AUX IN
FM
L
R
SPEAKERS
POWER IN
FRONT
R
FRONT
L
Speaker Connection
Подключение АС / Skaļruņu pievienošana /
Garsiakalbių prijungimas / Kõlarite ühendamine
Radio Operation
Прослушивание радио / Radio darbība /
Radijo veikimas / Raadio funktsioonid
ANTENNA AUX IN
FM L
R
SPEAKERS
POWER IN
ANTENNA
FM
a
Using External Device ( or, )
Использование внешнего устройства ( или, ) / Ārējās ierīces izmantošana ( vai, ) /
Išorinio įrenginio naudojimas ( arba, ) / Väliste seadmete kasutamine ( või, )
Disc & Data Playback
Воспроизведение диска и данных / Disku un datu atskaņošana /
Disko ir Duomenų atkūrimas / Plaadi ja andmete taasesitus
CD USB
Select the CD or USB. /
Выберите CD-диск или USB-устройство. /
Atlasiet CD vai USB. /
Pasirinkite funkciją CD arba USB. /
Valige CD-USB-funktsioon.
a
b
c
Presetting Radio Station
Предварительная настройка радиостанции / Radiostacijas iepriekšiestatīšana /
Radijo stoties nustatymas / Raadiokanali eelhäälestamine
AUX Connection / Вспомогательное подключение / AUX savienojums / AUX jungtis /
AUX ühendus
a
PORT. IN Connection / Соединение PORT. IN / PORT. IN savienojums /
PORT.IN jungtis / PORT. IN ühendus
ANTENNA AUX IN
FM
L
R
SPEAKERS
POWER IN
FRONT
R
FRONT
L
AUX IN
L
R
<
z
Play the music on the connected external device. /
Проигрывайте музыку на подключенном
внешнем устройстве. /
Atskaņojiet mūziku pievienotajā ārējā ierīcē. /
Grokite muziką prijungtame išoriniame įrenginyje. /
Esitage muusikat ühendatud välisest seadmest.
c
Select the AUX or PORTABLE /
Выберите разъем AUX или PORTABLE /
Atlasiet AUX vai PORTABLE /
Pasirinkite AUX arba PORTABLE /
Valige AUX või PORTABLE
b
Select the desired song and the song is
played. / Выберите желаемую песню, и она
будет проигрываться. / Atlasiet vēlamo
dziesmu, un tā tiek atskaņota. / Pasirinkite
norimą dainą ir daina bus atkuriama. /
Valige soovitud pala ja see esitatakse.
Select the Radio. / Выберите радио. / Atlasiet
radio. / Pasirinkite Radiją. / Valige raadio.
b
FM 87.50
a
b
Select the station to preset. / Выберите
станцию для предварительной настройки.
/ Atlasiet radiostaciju, ko iepriekšiestatīt. /
Pasirinkite stotį, kurią norite nustatyti. /
Valige häälestamiseks kanal.
c
Select the preset number and store the sta-
tion. / Выберите номер предварительной
настройки и сохраните станцию. / Atlasiet
iepriekšiestatīšanas numuru un saglabājiet
radiostaciju. / Pasirinkite nustatymo skaičių
ir išsaugokite stotį. / Valige eelhäälestatud
number ja salvestage kanal.
Select preset station to listen to. /
Выберите предварительно настроенную
станцию, чтобы ее прослушать. /
Atlasiet iepriekšiestatīto radiostaciju, ko vēlaties
klausīties. /
Pasirinkite nustatytą stotį, kurios norite klausytis. /
Valige kuulamiseks eelhäälestatud kanal.
FM 87.50
87.50 01
Black stripe /
Черная полоса /
Melnā dzīsla /
Juoda juosta /
Must triip
Transparent /
Прозрачный /
Caurspīdīgs /
Permatomasis
antgalis /
Läbipaistev
v
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor.
Устанавливайте динамики в стороне от экрана телевизора или монитора ПК.
Izmantojiet skaļruņus tālu no televizora ekrāna vai datora monitora.
Garsiakalbius statykite atokiau nuo televizoriaus ekrano arba kompiuterio monitoriaus.
Asetage kõlarid teleri- või arvutiekraanist kaugemale.
,
Tune the desired frequency. / Настройте
желаемую частоту. / Noregulējiet vēlamo
frekvenci. / Nustatykite norimą dažnį. /
Häälestage soovitud sagedus.
Подключите USB-устройство или
вставьте CD-диск, который вы хотите
воспроизвести. / Pievienojiet USB vai
ievietojiet kompaktdisku, ko vēlaties
atskaņot. / Prijunkite USB arba įdėkite
kompaktinį diską, kurį norite atkurti. /
Ühendage USB või sisestage CD mida
soovite esitada.
Safety Information
Информация по технике безопасности / Informācija par drošību /
Saugos informacija / Ohutusteave
To delete all the saved station / Для удаления всех сохраненных станций / Lai dzēstu visas
saglabātās radiostacijas / Visų išsaugotų stočių pašalinimas / Kõikide salvestatud kanalite kustut-
amiseks
Press and hold. / Нажмите и удерживайте.
/ Piespiediet un turiet nospiestu. / Pas-
pauskite ir laikykite. / Vajutage ja hoidke
a
b
Press again when “ERASE ALL blinks to
conrm. / Чтобы подтвердить, нажмите
снова, когда замигает “ERASE ALL (ОЧИСТИТЬ
ВСЕ). / Piespiediet vēlreiz, kad mirgo “ERASE
ALL, lai apstiprinātu. / Kai pradeda mirksėti
„ERASE ALL“ paspauskite dar kartą norėdami
patvirtinti. / Kinnitamiseks vajutage uuesti, kui
“ERASE ALL vilgub.
ERASE ALL
c
www.lg.com
Mini Hi-Fi
System
Model : CM4341
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features, visit
http://www.lg.com and then download Owner’s Manual.
Some of the content in this manual may differ from your
unit.
РУССКИЙ | ПРОСТОЕ РУКОВОДСТВО
Для ознакомления с инструкциями по
использованию расширенных функциональных
возможностей посетите веб-сайт http://www.lg.com
и загрузите «Руководство пользователя». Функции
вашего устройства иногда могут отличаться от
описанных в этом руководстве.
LATVIEŠU | VIENKĀRŠĀ ROKASGRĀMATA
Lai skatītu norādījumus par uzlabotām iespējām,
apmeklējiet http://www.lg.com un lejupielādējiet
Lietošanas rokasgrāmatu. Daļa informācijas šajā
rokasgrāmatā var atšķirties no jūsu ierīces.
LIETUVIŲ | PAPRASTASIS VADOVAS
Norėdami peržiūrėti papildomų funkcijų instrukcijas, eikite
į http://www.lg.com internetinį puslapį ir atsisiųskite
Naudotojo vadovą. Kai kuris šio vadovo turinys gali skirtis
nuo jūsų įrenginio.
EESTI | LIHTNE KASUTUSJUHEND
Keerukamate funktsioonide juhised leiate kodulehelt
http://www.lg.com; seejärel laadige alla kasutusjuhend.
Teatud osa siinsest juhendist võib teie seadmest erineda.
FM Antenna
1/2
Auto tuning : Press and hold. / Автоматическая настройка: нажмите и удерживайте. /
Automātiska frekvences meklēšana: piespiediet un turiet nospiestu. /
Automatinis nustatymas : Paspauskite ir laikykite. / Automaatne häälestus: Vajutage ja hoidke
,
Manual tuning : Press. / Ручная настройка: нажмите. / Manuāla frekvences meklēšana:
piespiediet. / Rankinis nustatymas : Paspauskite. / Käsitsi häälestus: Vajutage.
,
USB Recording
Запись через USB / USB ierakstīšana /
USB įrašymas / USB salvestamine
a
b
Press to stop the recording. /
Нажмите, чтобы остановить запись. /
Piespiediet, lai pārtrauktu ierakstīšanu. /
Paspauskite norėdami sustabdyti įrašymą. /
Salvestamise lõpetamiseks vajutage.
Press to pause the recording (Only FM, AUX,
PORTABLE) / Нажмите, чтобы поставить
запись на паузу. (Только FM / AUX/ PORTA-
BLE) / Piespiediet, lai apturētu ierakstīšanu.
(Tikai FM / AUX/ PORTABLE) / Paspauskite
norėdami pristabdyti įrašymą. (Tik FM/
AUX/ PORTABLE funkcijoms) / Vajutage
salvestamise peatamiseks. (Ainult FM / AUX/
PORTABLE) /
The track/le(s) you are
playing will be recorded
when you recording in play-
back. / Трек(-и)/файл(-ы),
который вы проигрываете,
будет записываться при
осуществлении записи в
режиме проигрывания. /
Atskaņotie celiņi/faili tiks
ierakstīti, kad ierakstāt
atskaņošanas laikā. / Atku-
riamas takelis/failas(ai) bus
įrašomas įrašinėjant atkūrimo
metu. / Pala/faili(d) mida
esitate, salvestatakse, kui
salvestamine taasesitamise
ajal on aktiivne.
All the track/le wll be
recorded when you
recording in stop status.
/ Все треки/файлы
будут записываться при
осуществлении записи в
состоянии остановки. / Visi
celiņi/faili tiks ierakstīti, kad
ierakstāt apstādināšanas
stāvoklī. / Įrašinėjant
sustabdymo būsenoje
bus įrašytas visas takelis/
failas. / Kõik palad/failid
salvestatakse, kui salvestate
stopp olekus.
Z
PROG.
The track/le(s) on programmed
list will be recorded when you
recording in programmed
playback. / Файл(-ы) в
запрограммированном
списке будет записываться
при осуществлении
записи в режиме
запрограммированного
воспроизведения. / Faili
ieprogrammētajā sarakstā tiks
ierakstīti, kad ierakstāt
ieprogrammētās atskaņošanas
laikā. / Kai įrašinėsite
atkūrimo metu bus įrašytas
užprogramuoto atkūrimo sąraše
esantis failas(ai). / Program-
meeritud nimekirja fail(id)
salvestatakse, kui salvestate pro-
grammeeritud taasesituse ajal.
Press and hold for 3 seconds. / Нажмите
и удерживайте в течение 3 секунд. /
Piespiediet un turiet nospiestu 3 sekundes.
/ Paspauskite ir palaikykite 3 sekundes. /
Vajutage ja hoidke 3 sekundit.
a
To select bitrate and recording speed / Для выбора скорости передачи данных и скорости записи
/ Lai atlasītu bitu pārraides ātrumu un ierakstīšanas ātrumu / Spartos bitais ir įrašymo greičio
pasirinkimas / Bitikiiruse ja salvestamise kiiruse valimine
USB REC
b
Select the bitrate and conrm. / Выберите
скорость передачи данных и подтвердите.
/ Atlasiet bitu pārraides ātrumu un
apstipriniet. / Pasirinkite spartą bitais ir
patvirtinkite. / Valige bitikiirus ja kinnitage.
USB REC
c
USB REC
Connect a USB storage and select the
source(USB, CD, AUX, PORTABLE or
FM) to record. / Подключите USB-
накопитель и выберите источник (USB,
CD, AUX, PORTABLE или FM) для записи.
/ Pievienojiet USB krātuvi un atlasiet
avotu (USB, CD, AUX, PORTABLE vai FM),
lai ierakstītu. / Prijunkite USB laikmeną ir
pasirinkite šaltinį (USB, CD, AUX, PORTABLE
arba FM), kurį norite įrašyti. / Ühendage
USB mäluseade ja valige salvestamiseks
allikas (USB, CD, AUX, PORTABLE või FM).
USB REC
Press to start recording. During recording,
“REC” displayed. / Нажмите, чтобы
запустить запись. Во время записи
отображается “REC”. / Nospiediet, lai sāktu
ierakstīšanu. Ierakstīšanas laikā tiek attēlots
“REC”. / Paspauskite norėdami pradėti
įrašymą. Įrašymo metu rodoma „REC“. /
Salvestamise alustamiseks vajutage nuppu.
Salvestamise ajal kuvatakse “REC” .
,
,
Select the recording speed and conrm.
(Only CD function) / Выберите скорость
записи и подтвердите. (Только функция
CD) / Atlasiet ierakstīšanas ātrumu un ap-
stipriniet. (Tikai CD funkcija) / Pasirinkite
įrašymo greitį ir patvirtinkite. (Tik CD
funkcijai) / Valige salvestamise kiirus ja
kinnitage (Ainult CD funktsioon)
AUDIO CD MP3/WMA The other source* TUNER
A le is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term. /
При длительном процессе запись производится со скоростью около 512 Мбайт. /
Ilgstoši veicot ierakstīšanu, fails tiks ierakstīts apmēram līdz 512 MB. /
Galima įrašyti ir ilgam išsaugoti maždaug 512 Mb talpos failą. /
Faili maksimaalne suurus on umbes 512 Mbaiti, kui salvestate pikka aega. /
,
When you stop recording during playback, the le that has recorded at that time will be stored. (Execpt
MP3/WMA le) / Если запись останавливается во время воспроизведения, будут сохранены
файлы, записанные к моменту остановки. (Кроме файлов MP3/WMA) / Ja jūs atskaņošanas laikā
pārtrauciet ierakstu, tiks saglabāts tobrīd ierakstītais fails. (Izņemot MP3/WMA failu) / Kai atkūrimo
metu sustabdote įrašymo procesą, išsaugomas iki to laiko įrašytas failas. (Išskyrus PM3/WMA failą) / Kui
lõpetate taasesituse ajal salvestamise, salvestatakse hetkel salvestamisel olnud fail. (Välja arvatud MP3/
WMA fail)
,
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
AUTO DJ
DELETE
USB REC
DELETE
*
>
>
>
>
>
ROCK
POP
MP3 - OPT
>
>
>
JAZZCLASSIC
BASS BLAST
AUTO EQ
>
>
>
BYPASS
LOUDNESS
NATURAL
>
FOOTBALL
>
Press and hold. / Нажмите и
удерживайте. / Piespiediet un turiet
nospiestu. / Paspauskite ir laikykite. /
Vajutage ja hoidke
a
b
c
d
AM 12:00 0:00
XX:00
00:XX
10
OFF
120
...
180 150
FILE-XXX_001
Press and hold. / Нажмите и
удерживайте. / Piespiediet un turiet
nospiestu. / Paspauskite ir laikykite. /
Vajutage ja hoidke
a
b
c
d
e
XX:00
XX:00
VOLUME XX
CD
USB
TUNER
Additional Feature
Дополнительная характеристика / Papildu funkcija /
Papildoma funkcija / Lisafunktsioon
Alarm function works only after clock is set. / Функция сигнала будильника
работает только после настройки часов. / Modinātāja funkcija darbojas tikai pēc
tam, kad ir iestatīts pulkstenis. / Žadintuvo funkcija veikia tik nustačius laikrodį. /
Alarmi funktsioon töötab ainult juhul, kui kellaaeg on seadistatud.
,
Using Bluetooth
Использование Bluetooth-соединения / Bluetooth izmantošana /
„Bluetooth“ naudojimas / Bluetooth kasutamine
Select the Bluetooth function. /
Выберите функцию Bluetooth. /
Atlasiet Bluetooth funkciju. /
Pasirinkite „Bluetooth“ funkciją. /
Valige Bluetooth funktsioon.
a
Set on the bluetooth and Select “LG MINI(xx:xx)”
on your bluetooth device. / Включите функцию
bluetooth и выберите “LG MINI(xx:xx)” на своем
bluetooth-устройстве. / Iestatiet Bluetooth
un atlasiet “LG MINI(xx:xx)” savā Bluetooth ierīcē.
/ Įjunkite „Bluetooth“ ir „Bluetooth“ įrenginyje
pasirinkite „LG MINI(xx:xx)“. / Seadke Bluetoothile
ja valige oma Bluetooth seadmel “LG MINI(xx:xx)”.
b
LG MINI(xx:xx)
LG MINI (xx:xx)
To use this unit more comfortably, install “LG Bluetooth Remote on your bluetooth devices. Select a way of installation ( , ). /
Для более удобной эусплуатации данного устройства установите “LG Bluetooth Remote (дистанционный Блютус LG) на
своих устройствах bluetooth. Выберите способ установки ( , ). / Ērtākai ierīces lietošanai savās Bluetooth ierīcēs instalējiet
“LG Bluetooth Remote”. Atlasiet instalēšanas veidu ( , ). Naudojimo patogumui įdiekite „LG Bluetooth Remote“ programą savo
„Bluetooth“ įrenginyje. Pasirinkite įdiegimo būdą. ( , ). Käesoleva seadme mugavamaks kasutamiseks installige Bluetooth-
seadmetele “LG Bluetooth Remote” rakendus. Installimise viisi valimine ( , ).
Using Bluetooth Remote App
Использование приложения LG Bluetooth Remote / Bluetooth Remote lietotnes izmantošana /
„LG Bluetooth Remote“ programos naudojimas / Bluetooth Remote rakenduse kasutamine
Searching for “LG Bluetooth Remote on the
Google Play Store. / Поиск “LG Bluetooth Remote
в приложении Google Play Store. / “LG Bluetooth
Remote” meklēšana Google Play Store veikalā.
/ Ieškoma „LG Bluetooth Remote“ programos
„Google Play“ parduotuvėje. / “LG Bluetooth
Remote” otsing rakenduses Google Play Store.
Scanning QR code. /
Сканирование QR-кода. /
QR koda skenēšana. /
QR kodo skenavimas. /
QR koodi skaneerimine.
If you want to get more information to operate, tap [Setting] and [Help]. /
Чтобы узнать подробности, коснитесь [Setting] и [Help]. /
Ja vēlaties saņemt plašāku informāciju par lietošanu, pieskarieties [Setting] un [Help]. /
Daugiau informacijos apie valdymą rasite bakstelėję [Setting] ir [Help]. /
Kui vajate toimimiseks rohkem teavet, koputage menüüst [Setting], suvand [Help]. /
,
Android O/S : Ver 2.3.3 (or later) / Версия операционной системы Android: 2.3.3 (или выше)
Android operētājsistēma: Ver 2.3.3 (vai jaunāka) / Android O/S : 2.3.3 versija (ar naujesnė) / Android
O/S : Ver 2.3.3 (või uuem)
,
Enter the PIN code. PIN code : 0000. / Введите PIN-код. PIN-код: 0000 / Ievadiet PIN kodu. PIN kods :
0000. / Įveskite PIN kodą. PIN kodas: 0000. / Sisestage PIN-kood. PIN-kood : 0000
,
Depending on surrounding environment such as distance, interfere or obstruction, the sound quality may
be lowered or interfered. / В зависимости от окружающей среды, такой как расстояние, помехи или
препятствия, качество звука может ухудшаться или звук воспроизводиться с помехами. / Atkarībā no
apkārtējās vides, piemēram, attāluma, traucējumiem vai šķēršļiem, skaņas kvalitāte var būt sliktāka vai tikt
traucēta. / Priklausomai nuo aplinkos veiksnių, tokių kaip atstumas, trukdžiai ar kliūtys, garso kokybė gali
suprastėti arba garsas gali nutrūkti. / Sõltuvalt ümbritsevast keskkonnast nagu näiteks vahemaast, häirijat-
est või takistustest, võib helikvaliteet olla madalam või häiritud.
,
Play a music on your bluetooth device. /
Проигрывайте музыку на вашем
bluetooth-устройстве. /
Atskaņojiet mūziku
savā Bluetooth ierīcē. / Grokite muzikos
failą savo „Bluetooth“ įrenginyje.
/ Esitage
muusikat oma Bluetooth seadmes.
c
Depending on the type of the device, you may not be able to use the Bluetooth function. / В
зависимости от типа устройства выполнение функции Bluetooth может оказаться невозможным.
/ Atkarībā no ierīces veida, pastāv iespēja, ka nevarat izmantot Bluetooth funkciju. / Priklausomai nuo
įrenginio tipo, „Bluetooth“ funkcija gali būti nepasiekiama. / Seadme tüübist olenevalt võib Bluetooth-
funktsiooni kasutamine ka ebaõnnestuda.
,
a
Press to move superior or subordinate
folder from the root folder. / Нажмите, чтобы
переместить основную или второстепенную
папку из корневой папки. / Piespiediet, lai
pārvietotu augstāka vai zemāka līmeņa mapi
no saknes mapes. / Paspauskite norėdami iš
paieškos aplanko pereiti į ankstesnį arba tolesnį
aplanką. / Vajutage liikumiseks Põhikaustast
alamasse või kõrgemasse kausta liikumiseks.
Folder Searching
Поиск по папке / Meklēšana mapēs /
Ieškojimas aplanke / Kausta otsing
The folder including no le is not searched. / Ни папку, ни файлы невозможно найти. / Meklēšana
netiek veikta mapēs, kurās nav failu. / Aplankuose, kuriuose nėra failų, neieškoma. / Kaustu, mis faile
ei sisalda, ei otsita.
,
b
Select the folder to play. The rst le of the
folder is played. / Выберите папку для
проигрывания. Проигрывается первый
файл из папки. / Atlasiet mapi, ko atskaņot.
Tiek atskaņots pirmais mapes fails. /
Pasirinkite aplanką, kurį norite atkuri. Bus
atkuriamas pirmas aplanke esantis failas. /
Valige esitamiseks kaust. Esitatakse kausta
esimene fail.
It’ll be stored as follows. / Он будет сохранен следующим образом. / Tas tiks saglabāts, kā aprakstīts
tālāk. / Bus išsaugota tokia tvarka. / See salvestatakse järgmiselt.
,
BT READY
BT PAIR
Mini Hi-Fi
System
Model : CM4341
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features, visit
http://www.lg.com and then download Owner’s Manual.
Some of the content in this manual may differ from your
unit.
РУССКИЙ | ПРОСТОЕ РУКОВОДСТВО
Для ознакомления с инструкциями по
использованию расширенных функциональных
возможностей посетите веб-сайт http://www.lg.com
и загрузите «Руководство пользователя». Функции
вашего устройства иногда могут отличаться от
описанных в этом руководстве.
LATVIEŠU | VIENKĀRŠĀ ROKASGRĀMATA
Lai skatītu norādījumus par uzlabotām iespējām,
apmeklējiet http://www.lg.com un lejupielādējiet
Lietošanas rokasgrāmatu. Daļa informācijas šajā
rokasgrāmatā var atšķirties no jūsu ierīces.
LIETUVIŲ | PAPRASTASIS VADOVAS
Norėdami peržiūrėti papildomų funkcijų instrukcijas, eikite
į http://www.lg.com internetinį puslapį ir atsisiųskite
Naudotojo vadovą. Kai kuris šio vadovo turinys gali skirtis
nuo jūsų įrenginio.
EESTI | LIHTNE KASUTUSJUHEND
Keerukamate funktsioonide juhised leiate kodulehelt
http://www.lg.com; seejärel laadige alla kasutusjuhend.
Teatud osa siinsest juhendist võib teie seadmest erineda.
Press to enter the edit mode. / Нажмите,
чтобы войти в режим редактирования. /
Piespiediet, lai ieietu rediģēšanas režīmā. /
Paspauskite norėdami įjungti redagavimo
režimą. / Vajutage redigeerimisrežiimi
sisenemiseks.
a
b
Select a track/le and confrm. / Выберите
трек/файл и подтвердите. / Atlasiet
celiņu/failu un apstipriniet. / Pasirinkite
takelį/failą ir patvirtinkite. / Valige pala/fail
ja kinnitage.
Press again to exit from the edit mode. /
Нажмите повторно, чтобы выйти из режима
редактирования. / Piespiediet vēlreiz, lai
izietu no rediģēšanas režīma. / Paspauskite
dar kartą norėdami išjungti redagavimo
režimą. / Redigeerimise režiimist väljumiseks
vajutage uuesti.
c
You can make a playlist of your favourite tracks/les from a disc or USB device using Programmed Playback. /
Вы можете создать плей-лист своих любимых файлов, находящихся на USB-устройстве, при помощи программируемого
воспроизведения. / Izmantojot ieprogrammēto atskaņošanu, varat izveidot savu iecienītāko failu sarakstu no USB ierīces. /
Naudodami Užprogramuotą atkūrimą galite sukurti savo mėgstamų failų iš USB įrenginio grojaraštį. / Saate koostada esitusn-
imekirja oma lemmik failidest USB seadmel, kasutades Programmeeritud taasesitust.
To enjoy Programmed Playback / Чтобы насладиться запрограммированным воспроизведением
/ Lai izbaudītu ieprogrammētu atskaņošanu / Mėgavimasis Užprogramuotu atkūrimu / Program-
meeritud taasesitusnimekirja nautimiseks
Press again after you make the list. /
Нажмите повторно после создания
списка. / Piespiediet vēlreiz, kad esat
izveidojuši sarakstu. / Paspauskite dar kar
sukūrę sąrašą. / Peale nimekirja koostamist
vajutage uuesti.
a
To make Programmed Playback list / Чтобы создать запрограммированный список
воспроизведения / Lai izveidotu ieprogrammēto atskaņošanas sarakstu / Užprogramuoto sąrašo
kūrimas / Programmeeritud taasesitusnimekirja koostamiseks
Programmed Playback
Программа воспроизведения / Ieprogrammēta atskaņošana /
Užprogramuotas paleidimas / Programmeeritud taasesitus
Press twice to exit from Programmed Play-
back mode. / Нажмите дважды, чтобы
выйти из запрограммированного режима
воспроизведения. / Piespiediet divreiz, lai
izietu no ieprogrammētās atskaņošanas
režīma. / Paspauskite dukart norėdami
uždaryti Užprogramuoto atkūrimo režimą. /
Vajutage kaks korda Programmeeritud taas-
esitusnimekirja režiimist väljumiseks.
To delete Programmed Playback list / Для удаления запрограммированного списка
воспроизведения / Lai dzēstu ieprogrammētās atskaņošanas sarakstu / Užprogramuoto atkūrimo
sąrašo pašalinimas / Programmeeritud taasesitusnimekirja kustutamiseks
Press in stop status. /
Нажмите в режиме остановки. /
Piespiediet apstādināšanas stāvoklī. /
Paspauskite sustabdymo būsenoje. /
Vajutage peatatud olekus.
a
b
Press repeatedly to select a track/le. /
Нажмите повторно, чтобы выбрать трек/
файл. /
Spiediet atkārtoti, lai atlasītu celiņu/failu. /
Kelis kartus paspauskite norėdami pa-
sirinkite takelį/failą. /
Loo / faili valimiseks vajutage korduvalt.
Press to delete selected song. /
Нажмите, чтобы удалить выбранную
песню. /
Piespiediet, lai dzēstu atlasīto dziesmu. /
Paspauskite norėdami pašalinti pasirinktą
dainą. /
Vajutage valitud laulu kustutamiseks
c
DELETE
b
Press to play the list. / Нажмите, чтобы
воспроизвести список. / Piespiediet,
lai atskaņotu sarakstu. / Paspauskite ir
atkurkite sąrašą. / Vajutage nimekirja
esitamiseks.
DELETE
DEL DIR
FORMAT DEL FILE
c
Deleting le
Удаление файла / Faila dzēšana /
Failo pašalinimas / Faili kustutamine
,
2/2
This function is supported only in stop status. (USB only) / Данная функция работает только в режиме
СТОП. (только устройство USB) / Šī funkcija tiek atbalstīta tikai apstādināšanas stāvoklī. (Tikai USB) /
Ši funkcija palaikoma tik kai įjungta sustabdymo būsena. (Tik USB) / Funktsiooni kasutamiseks peab
mängimine olema peatatud. (Ainult USB korral)
,
a
b
Press to delete the le or folder or format
the USB. / Нажмите, чтобы удалить файл
или папку или отформатировать USB-
накопитель. / Piespiediet, lai dzēstu failu
vai mapi vai formatētu USB. / Paspauskite
pašalinti failą ar aplanką arba formatuoti
USB. / Vajutage faili või kausta kustut-
amiseks või USB vormindamiseks.
Press to exit the current mode. / Нажмите,
чтобы выйти из текущего режима. /
Piespiediet, lai izietu no pašreizējā režīma. /
Paspauskite norėdami išjungti esamą režimą.
/ Vajutage käesolevast režiimist väljumiseks.
Select to delete the le or folder or format
the USB. / Выберите, чтобы удалить
файл или папку или отформатировать
USB-накопитель. / Atlasiet faila vai mapes
dzēšanu vai USB formatēšanu. / Pasirinkite
pašalinti failą ar aplanką arba formatuoti
USB. / Valige kustutamiseks fail või kaust või
vormindage USB.
A playlist of up to 20 tracks/les can be entered for each media. / Для каждого носителя может быть
создан плей-лист до 20 треков/файлов. / Katram vides tipam var izveidot atskaņošanas sarakstu
ar līdz pat 20 celiņiem/failiem. / Kiekvienos medijos grojaraštį gali sudaryti iki 20 takelių/failų. / Iga
meedia jaoks saab sisestada kuni 20 pala/failiga esitusnimekirja.
,
Repeat steps
b
to store other les. / Повторите шаги
b
, чтобы сохранить другие файлы. /
Atkārtojiet soļus
b
, lai saglabātu citus failus. / Pakartokite žingsnius
b
norėdami išsaugoti kitus
failus. / Teiste failide salvestamiseks korrake samme
b
.
,
Select the le you want to delete. /
Выберите файл, который вы хотите
удалить. / Atlasiet failu, ko vēlaties dzēst. /
Pasirinkite failą, kurį norite pašalinti. /
Valige fail, mida soovite kustutada.
Select the folder you want to delete. /
Выберите папку, которую вы хотите
удалить. /
Atlasiet mapi, ko vēlaties dzēst. /
Pasirinkite aplanką, kurį norite pašalinti. /
Valige kaust, mida soovite kustutada.
Additional Information
Дополнительные сведения / Papildinformācija /
Papildoma informacija / Lisateave
Music File Requirement / Требования к музыкальным файлам / Mūzikas failu prasības /
Reikalavimai muzikos failams / Muusikafaili nõuded
Sampling frequency / Частота сэмплирования /
Iztveršanas biežums / Diskretizavimo dažnis
/
Sämplimissagedus
y
MP3 : 32 - 48 kHz
y
WMA : 32 - 48 kHz
Bit rate / Скорость потока / Datu pārraides
ātrums / Sparta bitais / Bitikiirus
y
MP3 : 32 - 320 kbps
y
WMA : 40 - 192 kbps
Maximum les. / Максимальное количество
файлов. / Maksimālais failu skaits. / Didžiausias
leidžiamas failų skaičius. / Failide maksimaalne arv.
Under 999 / до 999 / Mazāk par 999 /
Mažiau nei 999 / Alla 999
Maximum folders / Максимальное количество
папок / Maksimālais mapju skaits / Maksimalus
aplankų skaičius / Maksimaalne kaustade arv
Under 99 / до 99 / Mazāk par 99 /
Mažiau nei 99 / Alla 99
File extensions / Расширения файлов / Failu
paplašinājumi / Failų plėtiniai / Faililaiendid
y
.mp3”
y
.wma
CD-ROM le format / Формат файла CD-ROM /
CD-ROM faila formāts / CD-ROM failų formatas /
CD-ROMi failisüsteemi vorming
ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET /
ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET
USB Flash Drive / Флеш-накопитель USB /
USB zibatmiņas disks / USB atmintinė /
USB-mäluseade
Devices that support USB2.0 or USB1.1. /
Устройства, поддерживающие USB2.0 или USB1.1. /
ierīces, kas atbalsta USB2.0 vai USB1.1. /
Įrenginys palaiko USB2.0 arba USB1.1. /
USB2.0 või USB1.1 ühilduvad seadmed.
Bluetooth
Version / Версия / Versie /
Versija / Versioon
4.0
Codec / Кодек / Kodeks /
Kodekas / Kodek
SBC
Specication
Технические характеристики / Specikācija / Specikacija / Spetsikatsioon
ENGLISH
Power Requirements
Refer to the main label on
the unit.
Power Consumption
Refer to the main label on
the unit.
Bus Power Supply
(USB)
5 V 0 500 mA
Amplier Output 220 W
Design and specications are subject to change
without notice.
РУССКИЙ
Требования к
питанию
См. паспортную табличку
на устройстве.
Потребляемая
мощность
См. паспортную табличку
на устройстве.
Питание шины (USB) 5 V 0 500 mA
Выход усилителя 220 W
Конструкция устройства и его технические
характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
LATVIEŠU
Jaudas prasības
Skatiet galveno etiķeti uz
iekārtas.
Enerģijas patēriņš
Skatiet galveno etiķeti uz
iekārtas.
Kopnes barošanas
avots (USB)
5 V 0 500 mA
Pastiprinātāja jauda 220 W
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez
iepriekšēja brīdinājuma.
LIETUVIŲ
Maitinimo reikalavimai
Žiūrėkite pagrindinę ant
įrenginio esančią kortelę.
Energijos sąnaudos
Žiūrėkite pagrindinę ant
įrenginio esančią kortelę.
Magistralės maitinimas
(USB)
5 V 0 500 mA
Stiprintuvo išvestis 220 W
Konstrukcija ir specikacijos gali keistis be
perspėjimo.
EESTI
Voolunõuded Vaadake seadme põhisilti.
Voolutarve Vaadake seadme põhisilti.
Pordi toide (USB) 5 V 0 500 mA
Võimendi väljund 220 W
Kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ette teata-
mata muuta.
The USB function of this unit does not support all USB devices. / Функция USB данного устройства
поддерживает не все USB-устройства. / Šīs iekārtas USB funkcija nav savietojama ar visām USB
ierīcēm. / Šio įrenginio USB funkcija nepalaiko tam tikrų USB įrenginių. / Seadme USB-funktsioon ei
toeta mõningaid USB-seadmeid.
,
External HDD, Card readers, Locked devices, or hard type USB devices are not supported. / Внешние жесткие
диски, устройства считывания карт памяти, устройства с кодовой защитой и жесткие USB-диски не
поддерживаются. / Netiek atbalstīti ārējie cietie diski, karšu lasītāji, bloķētas ierīces un ziskās USB ierīces. /
Išoriniai kietieji diskai, kortelių skaitytuvai, užrakinti įrenginiai ar sudėtingų tipų USB įrenginiai nepalaikomi. /
Väliseid kõvakettaseadmeid, kaardilugejaid, lukustatud seadmeid ja kõvakettatüüpi USB-seadmeid ei toetata.
Using NTFS le system is not supported. (Only FAT(16/ 32) le system is supported.) / Файловая
система NTFS не поддерживается. (Поддерживаются только файловые системы FAT 16 и FAT 32.) /
NTFS failu sistēmas izmantošana netiek atbalstīta. (Tiek atbalstīta tikai FAT(16/32) failu sistēma.) / NTFS
failų sistema nepalaikoma. (Palaikoma tik FAT(16/32) failų sistema.) / NTFS-failisüsteemi kasutamist ei
toetata. (Toetatakse ainult FAT (16/32) failisüsteemi.)
,
,
,
Auto DJ blends the end of one song into the beginning of another for seamless playback. / В режиме
AUTO DJ происходит наложение конца одной композиции и начала следующей для непрерывного
воспроизведения. / Auto DJ sapludina viena skaņdarba beigas ar nākamā skaņdarba sākumu, nodrošinot
atskaņošanu bez pārtraukuma. / Naudojant funkciją „Auto DJ“ (automatinio vediklis), vienos dainos pabaiga
nutildoma ir tolygiai pereinama prie kitos dainos. / AUTO DJ ühendab katkestusteta esituseks omavahel
esitatava pala lõpu ja järgmise pala alguse.
AUTO DJ
AUTO DJ / AUTO DJ / AUTO DJ / AUTO DJ
Press AUTO DJ repeatedly to select the
mode you want. / Повторно нажмите
AUTO DJ, чтобы выбрать нужный вам
режим. / Atkārtoti piespiediet AUTO DJ,
lai atlasītu vēlamo režīmu. / Kelis kartus
paspauskite AUTO DJ ir pasirinkite norimą
režimą. / Soovitud režiimivalimiseks
vajutage korduvalt AUTO DJ.
RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> RPT (AUTO
DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Only AUTO DJ SEQUENTIAL is selected when played Programed list. / При воспроизведении
запрограммированного списка можно выбрать только AUTO DJ SEQUENTIAL. / Atskaņojot
programmēto sarakstu, atlasīta tiek tikai funkcija AUTO DJ SEQUENTIAL. / Atkuriant užprogramuotą
sąrašą parenkama tik AUTO DJ SEQUENTIAL funkcija. / Kui esitatakse Programmi nimekirja, on valitud
ainult AUTO DJ SEQUENTIAL.
,
The DTS is not supported. In case of DTS audio format, audio is not output. /
Режим DTS не поддерживается. При использовании аудиоформата DTS звук не воспроизводится. /
DTS netiek atbalstīts. DTS audio formāta gadījumā skaņa nav dzirdama. /
DTS formatas nepalaikomas. Jei garso failo formatas yra DTS, garsas atkuriamas nebus. /
DTS vormingut ei toetata. DTS audiovormingu puhul heli ei edastata.
Replacement of battery /
Замена батареи /
Baterijas nomaiņa /
Elemento pakeitimas /
Patarei vahetamine
(R03)
(R03)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LG CM4341 Kasutusjuhend

Kategooria
Autokandjate vastuvõtjad
Tüüp
Kasutusjuhend