LG CM2540 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
5 V 0 1 A
FM ANT.PORT. IN <
POWER IN
www.lg.com
Micro Hi-Fi
System
Model : CM2540
Using External Device
Использование внешнего устройства / Ārējās ierīces izmantošana /
Išorinio įrenginio naudojimas / Väliste seadmete kasutamine
5 V 0 1 A
FM ANT.PORT. IN <
POWER IN
Play the music on the connected exter-
nal device. / Проигрывайте музыку на
подключенном внешнем устройстве. /
Atskaņojiet mūziku pievienotajā ārējā ierīcē.
/ Grokite muziką prijungtame išoriniame
įrenginyje. / Esitage muusikat ühendatud
välisest seadmest.
PORTABLE
Select the POTABLE function /
Выберите функцию PORTABLE. /
Atlasiet funkciju PORTABLE. /
Pasirinkite funkciją PORTABLE. /
Valige funktsioon PORTABLE.
a
b
Play a music on your bluetooth device. /
Проигрывайте музыку на вашем
bluetooth-устройстве. /
Atskaņojiet mūziku
savā Bluetooth ierīcē. / Grokite muzikos
failą savo „Bluetooth“ įrenginyje.
/ Esitage
muusikat oma Bluetooth seadmes.
Set on the bluetooth and Select “LG
MICRO(xx:xx)” on your bluetooth device. /
Включите функцию bluetooth и выберите
“LG MICRO(xx:xx)” на своем bluetooth-
устройстве. / Iestatiet Bluetooth un atlasiet
“LG MICRO(xx:xx)” savā Bluetooth ierīcē. /
Įjunkite „Bluetooth“ ir „Bluetooth“ įrenginyje
pasirinkite „LG MICRO(xx:xx)“. / Seadke Blue-
toothile ja valige oma Bluetooth seadmel
“LG MICRO(xx:xx)”.
BT READY
Select the Bluetooth function. /
Выберите функцию Bluetooth. /
Atlasiet Bluetooth funkciju. /
Pasirinkite „Bluetooth“ funkciją. /
Valige Bluetooth funktsioon.
a
b
LG MICRO(xx:xx)
BT PAIRED
LG MICRO(xx:xx)
Disc & Data Playback
Воспроизведение диска и данных / Disku un datu atskaņošana /
Disko ir Duomenų atkūrimas / Plaadi ja andmete taasesitus
a
CD
USB
Select the CD or USB. / Выберите CD-диск
или USB-устройство. /
Atlasiet CD vai USB. /
Pasirinkite funkciją CD arba USB. /
Valige CD-USB-funktsioon.
b
Select the desired song and the song is
played. / Выберите желаемую песню,
и она будет проигрываться. / Atlasiet
vēlamo dziesmu, un tā tiek atskaņota. /
Pasirinkite norimą dainą ir daina bus
atkuriama. / Valige soovitud pala ja see
esitatakse.
Presetting Radio Station
Предварительная настройка радиостанции / Radiostacijas iepriekšiestatīšana /
Radijo stoties nustatymas / Raadiokanali eelhäälestamine
Depending on surrounding environment such as distance, interfere or obstruction, the sound quality may
be lowered or interfered. / В зависимости от окружающей среды, такой как расстояние, помехи или
препятствия, качество звука может ухудшаться или звук воспроизводиться с помехами. / Atkarībā no
apkārtējās vides, piemēram, attāluma, traucējumiem vai šķēršļiem, skaņas kvalitāte var būt sliktāka vai tikt
traucēta. / Priklausomai nuo aplinkos veiksnių, tokių kaip atstumas, trukdžiai ar kliūtys, garso kokybė gali
suprastėti arba garsas gali nutrūkti. / Sõltuvalt ümbritsevast keskkonnast nagu näiteks vahemaast, häirijat-
est või takistustest, võib helikvaliteet olla madalam või häiritud.
,
Connect USB or insert CD you want to
play. / Подключите USB-устройство или
вставьте CD-диск, который вы хотите
воспроизвести. / Pievienojiet USB vai
ievietojiet kompaktdisku, ko vēlaties
atskaņot. / Prijunkite USB arba įdėkite
kompaktinį diską, kurį norite atkurti. /
Ühendage USB või sisestage CD mida
soovite esitada.
c
c
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features, visit
http://www.lg.com and then download Owner’s Manual.
Some of the content in this manual may differ from your
unit.
РУССКИЙ | ПРОСТОЕ РУКОВОДСТВО
Для ознакомления с инструкциями по использованию
расширенных функциональных возможностей
посетите веб-сайт http://www.lg.com и загрузите
«Руководство пользователя». Функции вашего
устройства иногда могут отличаться от описанных в
этом руководстве.
LATVIEŠU | VIENKĀRŠĀ ROKASGRĀMATA
Lai skatītu norādījumus par uzlabotām iespējām,
apmeklējiet http://www.lg.com un lejupielādējiet Lietošanas
rokasgrāmatu. Daļa informācijas šajā rokasgrāmatā var
atšķirties no jūsu ierīces.
LIETUVIŲ | PAPRASTASIS VADOVAS
Norėdami peržiūrėti papildomų funkcijų instrukcijas, eikite
į http://www.lg.com internetinį puslapį ir atsisiųskite Nau-
dotojo vadovą. Kai kuris šio vadovo turinys gali skirtis nuo
jūsų įrenginio.
EESTI | LIHTNE KASUTUSJUHEND
Keerukamate funktsioonide juhised leiate kodulehelt
http://www.lg.com; seejärel laadige alla kasutusjuhend.
Teatud osa siinsest juhendist võib teie seadmest erineda.
c
Use the unit far away from either TV screen or PC monitor. /
Устанавливайте динамики в стороне от экрана телевизора или монитора ПК. /
Lūdzu, uzstādiet iekārtu pēc iespējas tālāk no televizora ekrāna vai datora monitora. /
Naudokite įrenginį atokiau nuo televizoriaus ekrano arba kompiuterio monitoriaus. /
Asetage kõlarid teleri- või arvutiekraanist kaugemale.
,
Depending on the setting of the Android device, unit may not operate. / В зависимости от настроек
устройства с ОС Android данное устройство может не работать. / Ierīce var nedarboties atkarībā
no Android ierīces iestatījumiem. / Įrenginys gali neveikti priklausomai nuo jūsų „Android“ įrenginio
nustatymų. / Sõltuvalt Android seadme seadetest, ei pruugi seade toimida.
,
BT PAIR
Enter the PIN code. PIN code : 0000. / Введите PIN-код. PIN-код: 0000 / Ievadiet PIN kodu. PIN kods :
0000. / Įveskite PIN kodą. PIN kodas: 0000. / Sisestage PIN-kood. PIN-kood : 0000
,
Depending on the type of the device, you may not be able to use the Bluetooth function. / В
зависимости от типа устройства выполнение функции Bluetooth может оказаться невозможным.
/ Atkarībā no ierīces veida, pastāv iespēja, ka nevarat izmantot Bluetooth funkciju. / Priklausomai nuo
įrenginio tipo, „Bluetooth“ funkcija gali būti nepasiekiama. / Seadme tüübist olenevalt võib Bluetooth-
funktsiooni kasutamine ka ebaõnnestuda.
,
Radio Operation
Прослушивание радио / Radio darbība /
Radijo veikimas / Raadio funktsioonid
AC Power Cord connection
Подключения кабеля питания переменного тока / Maiņstrāvas barošanas vada pievienošana /
AC (kintamosios srovės) maitinimo kabelio prijungimas / Vahelduvvoolu toitejuhtme ühendus
a
b
5 V 0 1 A
FM ANT.PORT. IN <
POWER IN
Connect one end of the AC power cord
(included) to the POWER IN socket. /
Подключите один конец кабеля питания
переменного тока (включен в комплект)
к гнезду POWER IN. / Iespraudiet vienu
maiņstrāvas barošanas vada galu (iekļauts
komplektā) POWER IN ligzdā. / Vieną kinta-
mosios srovės maitinimo kabelio (pridėtas)
galą prjunkite prie POWER IN lizdo. / Ühend-
age vahelduvvoolu toitejuhtme (kaasas) üks
ots seadme tagaküljel asuvasse POWER IN
pessa.
5 V 0 1 A
FM ANT.PORT. IN <
POWER IN
Plug the Power cord into the wall outlet. /
Включите шнур питания в розетку. /
Iespraudiet barošanas vadu rozetē. /
Įjunkite maitinimo kabelį į sieninį lizdą. /
Ühendage toitejuhe seinakontakti.
Select the Radio. / Выберите радио. /
Atlasiet radio. / Pasirinkite Radiją. /
Valige raadio.
a
b
5 V 0 1 A
FM ANT.PORT. IN <
POWER IN
FM 87.50
Press and hold. / Нажмите и удерживайте. /
Piespiediet un turiet nospiestu. / Paspauskite ir
laikykite. / Vajutage ja hoidke
a
b
Select the station to preset. / Выберите
станцию для предварительной настройки.
/ Atlasiet radiostaciju, ko iepriekšiestatīt. /
Pasirinkite stotį, kurią norite nustatyti. /
Valige häälestamiseks kanal.
c
a
b
Press again when
CLEAR
blinks to conrm.
/ Чтобы подтвердить, нажмите снова,
когда замигает “
CLEAR
(ОЧИСТИТЬ ВСЕ).
/ Piespiediet vēlreiz, kad mirgo
CLEAR
, lai
apstiprinātu. / Kai pradeda mirksėti
CLEAR
paspauskite dar kartą norėdami patvirtinti.
/ Kinnitamiseks vajutage uuesti, kui
CLEAR
vilgub.
FM 87.50
01 FM 87.50
CLEAR
To delete all the saved station / Для удаления всех сохраненных станций / Lai dzēstu visas
saglabātās radiostacijas / Visų išsaugotų stočių pašalinimas / Kõikide salvestatud kanalite kustut-
amiseks
Select the preset number and store the sta-
tion. / Выберите номер предварительной
настройки и сохраните станцию. / Atlasiet
iepriekšiestatīšanas numuru un saglabājiet
radiostaciju. / Pasirinkite nustatymo skaičių
ir išsaugokite stotį. / Valige eelhäälestatud
number ja salvestage kanal.
Select preset station to listen to. / Выберите
предварительно настроенную станцию, чтобы
ее прослушать. / Atlasiet iepriekšiestatīto
radiostaciju, ko vēlaties klausīties. / Pasirinkite
nustatytą stotį, kurios norite klausytis. / Valige
kuulamiseks eelhäälestatud kanal.
c
1/2
Tune the desired frequency. / Настройте
желаемую частоту. / Noregulējiet vēlamo
frekvenci. / Nustatykite norimą dažnį. /
Häälestage soovitud sagedus.
Auto tuning : Press and hold. / Автоматическая настройка: нажмите и удерживайте. /
Automātiska frekvences meklēšana: piespiediet un turiet nospiestu. / Automatinis nustatymas :
Paspauskite ir laikykite. / Automaatne häälestus: Vajutage ja hoidke.
,
Manual tuning : Press. / Ручная настройка: нажмите. / Manuāla frekvences meklēšana:
piespiediet. / Rankinis nustatymas : Paspauskite. / Käsitsi häälestus: Vajutage.
,
Using Bluetooth
Использование Bluetooth-соединения / Bluetooth izmantošana /
„Bluetooth“ naudojimas / Bluetooth kasutamine
Depending on your iPhone/iPod’s software version, it may not be possible to control your iPhone/
iPod from this unit. / В зависимости от версии ПО iPhone/iPod управление вашим iPhone/
iPod с данного устройства может оказаться невозможным. / Atkarībā no jūsu iPhone/iPod
programmatūras versijas var nebūt iespējams vadīt iPhone/iPod ar šo iekārtu. / Šiuo įrenginiu gali būti
neįmanoma valdyti „iPhone“/„iPod“ dėl „iPhone“/„iPod“ programinės įrangos versijos. / Olenevalt teie
iPhone/iPodi tarkvaraversioonist võibi teie iPhone/iPodi juhtimine seadmest osutuda võimatuks.
,
Plays the audio les using your USB cable for iPhone/iPod and Android. /
Воспроизведение аудиофайлов при подключении iPhone/iPod и устройств с ОС Android через
USB-кабель. /
Atskaņo audio failus, izmantojot jūsu USB kabeli priekš iPhone/iPod un Android. /
Atkuria garso failus naudodamas „iPhone“/„iPod“ ir „Android“ skirtą USB kabelį. /
Helifailide USB-kaabli abil iPhone/iPod-s ja Android seadmes esitamine.
,
Safety Information
Информация по технике безопасности / Informācija par drošību /
Saugos informacija / Ohutusteave
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
>
>
>
>
ROCK
MP3-OPT BASS
>
>
>
JAZZ
CLASSIC BYPASS
AUTO EQ
>
>
>
POP
NATURAL
OFF
180 150
120
. . .
10
AM 12:00
0:00
00:XX
XX:00
a
b
c
d
FILE-XXX_001
LIGHTING
a
b
c
d
e
XX:00
00:XX
Additional Feature
Дополнительная характеристика / Papildu funkcija /
Papildoma funkcija / Lisafunktsioon
Connect a USB storage and select the
source(CD, PORTABLE or FM) to record. /
Подключите USB-накопитель и выберите
источник (CD, PORTABLE или FM) для
записи. / Pievienojiet USB krātuvi un atlasi-
et avotu (CD, PORTABLE vai FM), lai ierakstītu.
/ Prijunkite USB laikmeną ir pasirinkite šaltinį
(CD, PORTABLE arba FM), kurį norite įrašyti. /
Ühendage USB mäluseade ja valige salvesta-
miseks allikas (CD, PORTABLE või FM).
a
b
USB REC
z
Z
PROG.
Press to start recording. / Нажмите, чтобы
начать запись. / Nospiediet lai sāktu
ierakstīšanu. / Spauskite norėdami pradėti
įrašyti. / Vajutage salvestamise alustamiseks.
5 V 0 1 A
FM ANT.PORT. IN <
POWER IN
The track/le(s) you are play-
ing will be recorded when
you recording in play-
back. / Трек(-и)/файл(-ы),
который вы проигрываете,
будет записываться при
осуществлении записи в
режиме проигрывания. /
Atskaņotie celiņi/faili tiks
ierakstīti, kad ierakstāt
atskaņošanas laikā. / Atku-
riamas takelis/failas(ai) bus
įrašomas įrašinėjant atkūrimo
metu. / Pala/faili(d) mida esitate,
salvestatakse, kui salvestamine
taasesitamise ajal on aktiivne.
All the track/le wll be recorded
when you recording in stop
status. / Все треки/файлы
будут записываться при
осуществлении записи в
состоянии остановки. / Visi
celiņi/faili tiks ierakstīti, kad
ierakstāt apstādināšanas stāvoklī.
/ Įrašinėjant sustabdymo
būsenoje bus įrašytas visas
takelis/failas. / Kõik palad/failid
salvestatakse, kui salvestate
stopp olekus.
The track/le(s) on programmed
list will be recorded when you
recording in programmed
playback. / Трек(-и)/файл(-ы)
в запрограммированном
списке будет записываться
при осуществлении записи
в запрограммированном
режиме проигрывания. /
Ieprogrammētajā sarakstā
iekļautie celiņi/faili tiks ierakstīti,
kad ierakstāt ieprogrammētās
atskaņošanas laikā. /
Užprogramuoto sąrašo takelis/
failas(ai) bus įrašomas įrašinėjant
užprogramuoto atkūrimo metu.
/ Pala/faili(d) programmeeritud
nimekirjast salvestatakse, kui
salvestate programmeeritud
taasesituse ajal.
Press and hold for 3 seconds. / Нажмите
и удерживайте в течение 3 секунд. /
Piespiediet un turiet nospiestu 3 sekundes.
/ Paspauskite ir palaikykite 3 sekundes. /
Vajutage ja hoidke 3 sekundit.
USB REC
a
To select bitrate and recording speed / Для выбора скорости передачи данных и скорости записи
/ Lai atlasītu bitu pārraides ātrumu un ierakstīšanas ātrumu / Spartos bitais ir įrašymo greičio
pasirinkimas / Bitikiiruse ja salvestamise kiiruse valimine
USB REC
b
Select the bitrate and conrm. /
Выберите скорость передачи данных
и подтвердите. / Atlasiet bitu pārraides
ātrumu un apstipriniet. / Pasirinkite spartą
bitais ir patvirtinkite. / Valige bitikiirus ja
kinnitage.
Press and hold. / Нажмите и удерживайте. /
Piespiediet un turiet nospiestu. / Paspauskite ir
laikykite. / Vajutage ja hoidke
Press and hold. / Нажмите и удерживайте. /
Piespiediet un turiet nospiestu. / Paspauskite
ir laikykite. / Vajutage ja hoidke
,
Alarm function works only after clock is set. / Функция сигнала будильника
работает только после настройки часов. / Modinātāja funkcija darbojas tikai pēc
tam, kad ir iestatīts pulkstenis. / Žadintuvo funkcija veikia tik nustačius laikrodį. /
Alarmi funktsioon töötab ainult juhul, kui kellaaeg on seadistatud.
,
The folder including no le is not searched. / Ни папку, ни файлы невозможно найти. /
Meklēšana netiek veikta mapēs, kurās nav failu. / Aplankuose, kuriuose nėra failų, neieškoma. /
Kaustu, mis faile ei sisalda, ei otsita.
,
a
Press to move superior or subordinate
folder from the root folder. / Нажмите, чтобы
переместить основную или второстепенную
папку из корневой папки. / Piespiediet, lai
pārvietotu augstāka vai zemāka līmeņa mapi
no saknes mapes. / Paspauskite norėdami iš
paieškos aplanko pereiti į ankstesnį arba tolesnį
aplanką. / Vajutage liikumiseks Põhikaustast
alamasse või kõrgemasse kausta liikumiseks.
b
Selecione a pasta a reproduzir. O primeiro
cheiro da pasta é reproduzido. /
Выберите папку для проигрывания.
Проигрывается первый файл из папки. /
Atlasiet mapi, ko atskaņot. Tiek atskaņots
pirmais mapes fails. /
Pasirinkite aplanką, kurį norite atkuri. Bus
atkuriamas pirmas aplanke esantis failas. /
Valige esitamiseks kaust. Esitatakse kausta
esimene fail.
Folder Searching
Поиск по папке / Meklēšana mapēs /
Ieškojimas aplanke / Kausta otsing
USB Recording
Запись через USB / USB ierakstīšana /
USB įrašymas / USB salvestamine
AUDIO CD MP3/WMA/FLAC The other source*
,
A le is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term.
При длительном процессе запись производится со скоростью около 512 Мбайт.
Ilgstoši veicot ierakstīšanu, fails tiks ierakstīts apmēram līdz 512 MB.
Galima įrašyti ir ilgam išsaugoti maždaug 512 Mb talpos failą.
Faili maksimaalne suurus on umbes 512 Mbaiti, kui salvestate pikka aega.
,
When you stop recording during playback, the le that has recorded at that time will be stored. (Execpt
MP3/WMA/FLAC le) /
Если запись останавливается во время воспроизведения, будут сохранены файлы, записанные к
моменту остановки. (Кроме файлов MP3/WMA/FLAC) /
Ja jūs atskaņošanas laikā pārtrauciet ierakstu, tiks saglabāts tobrīd ierakstītais fails. (Izņemot MP3/WMA/
FLAC failu) /
Kai atkūrimo metu sustabdote įrašymo procesą, išsaugomas iki to laiko įrašytas failas. (Išskyrus PM3/
WMA/FLAC failą) /
Kui lõpetate taasesituse ajal salvestamise, salvestatakse hetkel salvestamisel olnud fail. (Välja arvatud
MP3/WMA/FLAC fail)
,
Press to stop the recording. / Нажмите,
чтобы остановить запись. / Piespiediet,
lai pārtrauktu ierakstīšanu. /
Paspauskite
norėdami sustabdyti įrašymą. /
Salvesta-
mise lõpetamiseks vajutage.
USB REC
Press to pause the recording. (Only TUNER/
PORTABLE) / Нажмите, чтобы поставить
запись на паузу. (Только TUNER/PORTABLE)
/ Piespiediet, lai apturētu ierakstīšanu. (Tikai
TUNER/PORTABLE) /
Paspauskite norėdami pristabdyti įrašymą.
(Tik TUNER/PORTABLE) / Vajutage salvesta-
mise peatamiseks. (Ainult TUNER/PORTABLE)
USB REC
c
Select the recording speed and conrm.
(Only CD function) / Выберите скорость
записи и подтвердите. (Только функция
CD) / Atlasiet ierakstīšanas ātrumu un ap-
stipriniet. (Tikai CD funkcija) / Pasirinkite
įrašymo greitį ir patvirtinkite. (Tik CD
funkcijai) / Valige salvestamise kiirus ja
kinnitage (Ainult CD funktsioon)
,
Using Bluetooth Remote App
Использование приложения LG Bluetooth Remote / Bluetooth Remote lietotnes izmantošana /
„LG Bluetooth Remote“ programos naudojimas / Bluetooth Remote rakenduse kasutamine
To use this unit more comfortably, install “LG Bluetooth Remote” on your bluetooth devices. Select a way of
installation ( or ). / Для более удобной эусплуатации данного устройства установите “LG Bluetooth
Remote” (дистанционный Блютус LG) на своих устройствах bluetooth. Выберите способ установки ( или
). / Ērtākai ierīces lietošanai savās Bluetooth ierīcēs instalējiet “LG Bluetooth Remote. Atlasiet instalēšanas
veidu ( vai ). / Naudojimo patogumui įdiekite „LG Bluetooth Remote“ programą savo „Bluetooth“
įrenginyje. Pasirinkite įdiegimo būdą ( arba ). / Käesoleva seadme mugavamaks kasutamiseks installige
Bluetooth-seadmetele “LG Bluetooth Remote” rakendus. Installimise viisi valimine ( või ).
Searching for “LG Bluetooth Remote
on Apple App Store” or “Google Android
Market(Google Play Store)” / Поиск “LG
Bluetooth Remote on Apple App Store
или “Google Android Market(Google Play
Store)”. / Meklē “LG Bluetooth Remote
veikalā Apple App Store vai “Google
Android Market(Google Play Store)”. /
Ieškoma „LG Bluetooth Remote“ programos
„Apple App Store“ arba „Google Android
Martket“ („Google Play“ parduotuvėje). /
“LG Bluetooth Remote” otsing asukohast
Apple App Store” või “Google Android
Market(Google Play Store)”.
Scanning QR code. /
Сканирование QR-кода. /
QR koda skenēšana. /
QR kodo skenavimas. /
QR koodi skaneerimine
If you want to get more information to operate, tap [Setting] and [Help]. / Чтобы узнать подробности,
коснитесь [Setting] и [Help]. / Ja vēlaties saņemt plašāku informāciju par lietošanu, pieskarieties
[Iestatījumi] un [Palīdzība]. / Daugiau informacijos apie valdymą rasite bakstelėję [Nustatymas] ir [Pagal-
ba]. / Kui vajate toimimiseks rohkem teavet, koputage menüüst [Setting] (sätted), suvand [Help] (spikker).
,
Android O/S : Ver 2.3.3 (or late) , iOS O/S : Ver 4.3 (or late) / ОС Android: версия 2.3.3 (или выше) ,ОС
iOS: версия 4.3 (или выше) / Android O/S : Ver 2.3.3 (vai jaunāka) , iOS O/S : Ver 4.3 (vai jaunāka) /
„Android“ O/S : Versija 2.3.3 (ar naujesnė) , iOS O/S : Versija 4.3 (ar naujesnė) / Android O/S : Ver 2.3.3
(või uuem) , iOS O/S : Ver 4.3 (või uuem)
,
It’ll be stored as follows. / Он будет сохранен следующим образом. / Tas tiks saglabāts, kā aprakstīts
tālāk. / Bus išsaugota tokia tvarka. / See salvestatakse järgmiselt.
,
(Apple iOS)
(Android OS)
www.lg.com
Micro Hi-Fi
System
Model : CM2540
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
To view the instructions of advanced features, visit
http://www.lg.com and then download Owner’s Manual.
Some of the content in this manual may differ from your
unit.
РУССКИЙ | ПРОСТОЕ РУКОВОДСТВО
Для ознакомления с инструкциями по использованию
расширенных функциональных возможностей
посетите веб-сайт http://www.lg.com и загрузите
«Руководство пользователя». Функции вашего
устройства иногда могут отличаться от описанных в
этом руководстве.
LATVIEŠU | VIENKĀRŠĀ ROKASGRĀMATA
Lai skatītu norādījumus par uzlabotām iespējām,
apmeklējiet http://www.lg.com un lejupielādējiet Lietošanas
rokasgrāmatu. Daļa informācijas šajā rokasgrāmatā var
atšķirties no jūsu ierīces.
LIETUVIŲ | PAPRASTASIS VADOVAS
Norėdami peržiūrėti papildomų funkcijų instrukcijas, eikite
į http://www.lg.com internetinį puslapį ir atsisiųskite Nau-
dotojo vadovą. Kai kuris šio vadovo turinys gali skirtis nuo
jūsų įrenginio.
EESTI | LIHTNE KASUTUSJUHEND
Keerukamate funktsioonide juhised leiate kodulehelt
http://www.lg.com; seejärel laadige alla kasutusjuhend.
Teatud osa siinsest juhendist võib teie seadmest erineda.
Deleting le
Удаление файла / Faila dzēšana /
Failo pašalinimas / Faili kustutamine
Press to enter the edit mode. / Нажмите,
чтобы войти в режим редактирования. /
Piespiediet, lai ieietu rediģēšanas režīmā. /
Paspauskite norėdami įjungti redagavimo
režimą. / Vajutage redigeerimisrežiimi
sisenemiseks.
a
b
Select a track/le and confrm. / Выберите
трек/файл и подтвердите. / Atlasiet
celiņu/failu un apstipriniet. / Pasirinkite
takelį/failą ir patvirtinkite. / Valige pala/fail
ja kinnitage.
You can make a playlist of your favourite tracks/les from a disc or USB device using Programmed Play-
back. / Вы можете создать плей-лист своих любимых файлов, находящихся на USB-устройстве, при
помощи программируемого воспроизведения. / Izmantojot ieprogrammēto atskaņošanu, varat izveidot
savu iecienītāko failu sarakstu no USB ierīces. / Naudodami Užprogramuotą atkūrimą galite sukurti savo
mėgstamų failų iš USB įrenginio grojaraštį. / Saate koostada esitusnimekirja oma lemmik failidest USB sead-
mel, kasutades Programmeeritud taasesitust.
To enjoy Programmed Playback / Чтобы насладиться запрограммированным воспроизведением / Lai izbaudītu
ieprogrammētu atskaņošanu / Mėgavimasis Užprogramuotu atkūrimu / Programmeeritud taasesitusnimekirja nautimiseks
Press again after you make the list. /
Нажмите повторно после создания
списка. / Piespiediet vēlreiz, kad esat
izveidojuši sarakstu. / Paspauskite dar kar
sukūrę sąrašą. / Peale nimekirja koostamist
vajutage uuesti.
a
To make Programmed Playback list / Чтобы создать запрограммированный список
воспроизведения / Lai izveidotu ieprogrammēto atskaņošanas sarakstu / Užprogramuoto sąrašo
kūrimas / Programmeeritud taasesitusnimekirja koostamiseks
Programmed Playback
Программа воспроизведения / Ieprogrammēta atskaņošana /
Užprogramuotas paleidimas / Programmeeritud taasesitus
b
Press to play the list. / Нажмите, чтобы
воспроизвести список. / Piespiediet,
lai atskaņotu sarakstu. / Paspauskite ir
atkurkite sąrašą. / Vajutage nimekirja
esitamiseks.
A playlist of up to 20 tracks/les can be entered. / Можно создать список воспроизведения,
включающий до 20 треков/файлов. / Var ievadīt atskaņošanas sarakstu, kurā ir līdz 20 celiņiem/failiem. /
Grojaraštį gali sudaryti iki 20 takelių/failų. / Sisestada saab kuni 20 palast/failist koosneva esitusnimekirja.
,
Repeat steps
b
to store other les. / Повторите шаги
b
, чтобы сохранить другие файлы. /
Atkārtojiet soļus
b
, lai saglabātu citus failus. / Pakartokite žingsnius
b
norėdami išsaugoti kitus
failus. / Teiste failide salvestamiseks korrake samme
b
.
,
2/2
,
This function is supported only on stop status. / Эта функция поддерживается только в режиме
остановки. / Šī funkcija tiek atbalstīta tikai apstādināšanas stāvoklī. / Ši funkcija palaikoma tik tada kai
įjungta sustabdymo būsena. / Funktsiooni kasutamiseks peab mängimine olema peatatud.
DELETE
Press to delete the le or folder or format
the USB. / Нажмите, чтобы удалить файл
или папку или отформатировать USB-
накопитель. / Piespiediet, lai dzēstu failu
vai mapi vai formatētu USB. / Paspauskite
pašalinti failą ar aplanką arba formatuoti
USB. / Vajutage faili või kausta kustut-
amiseks või USB vormindamiseks.
Select to delete the le or folder or format
the USB. / Выберите, чтобы удалить
файл или папку или отформатировать
USB-накопитель. / Atlasiet faila vai mapes
dzēšanu vai USB formatēšanu. / Pasirinkite
pašalinti failą ar aplanką arba formatuoti
USB. / Valige kustutamiseks fail või kaust või
vormindage USB.
Press to exit the current mode. /
Нажмите, чтобы выйти из текущего
режима. /
Piespiediet, lai izietu no pašreizējā režīma. /
Paspauskite norėdami išjungti esamą režimą. /
Vajutage käesolevast režiimist väljumiseks.
,
a
b
c
This function is supported only in stop status. (USB only) / Данная функция работает только в режиме
СТОП. (только устройство USB) / Šī funkcija tiek atbalstīta tikai apstādināšanas stāvoklī. (Tikai USB) /
Ši funkcija palaikoma tik kai įjungta sustabdymo būsena. (Tik USB) / Funktsiooni kasutamiseks peab
mängimine olema peatatud. (Ainult USB korral)
,
Select the le you want to delete. /
Выберите файл, который вы хотите
удалить. / Atlasiet failu, ko vēlaties dzēst. /
Pasirinkite failą, kurį norite pašalinti. /
Valige fail, mida soovite kustutada.
Select the folder you want to delete. /
Выберите папку, которую вы хотите
удалить. /
Atlasiet mapi, ko vēlaties dzēst. /
Pasirinkite aplanką, kurį norite pašalinti. /
Valige kaust, mida soovite kustutada.
DEL FILE
DEL DIR?
FORMAT?
Additional Information
Дополнительные сведения / Papildinformācija /
Papildoma informacija / Lisateave
Music File Requirement / Требования к музыкальным файлам / Mūzikas failu prasības /
Reikalavimai muzikos failams / Muusikafaili nõuded
Sampling frequency / Частота сэмплирования /
Iztveršanas biežums / Diskretizavimo dažnis
/ Sämplimis-
sagedus
y
MP3 : 8 - 48 kHz
y
WMA : 8 - 48 kHz
y
USB FLAC : 8 - 96 kHz
y
CD FLAC : 8 - 48 kHz
Bit rate / Скорость потока / Datu pārraides ātrums /
Sparta bitais / Bitikiirus
y
MP3 : 8 - 320 kbps
y
WMA : 40 - 192 kbps
Maximum les. / Максимальное количество файлов.
/ Maksimālais failu skaits. / Didžiausias leidžiamas failų
skaičius. / Failide maksimaalne arv.
Under 999 / до 999 / Mazāk par 999 /
Mažiau nei 999 / Alla 999
Número máximo de pastas / Maximumaantal mappen /
Μέγιστος αριθμός φακέλων / Največje število map
Under 99 / до 99 / Mazāk par 99 /
Mažiau nei 99 / Alla 99
File extensions / Расширения файлов / Failu
paplašinājumi / Failų plėtiniai / Faililaiendid
y
.mp3”
y
.wma
y
.ac
CD-ROM le format / Формат файла CD-ROM / CD-
ROM faila formāts / CD-ROM failų formatas / CD-ROMi
failisüsteemi vorming
ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET /
ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET
Support channel (FLAC) / Поддержка канала (FLAC) /
Atbalstītais kanāls (FLAC) / Palaikomi kanalai (FLAC) /
Toetatud kanal(FLAC)
Up to 2.5Mbps / Až do 2.5 Mbps / Maximálne 2,5 Mbps /
Maxim 2,5 Mbps / Do 2.5Mbps
Support output bit/sample (FLAC) /
Поддержка выходного бита /
Atbalstītais bitu ātrums/iztveršana (FLAC) / Palaikoma
išvestis bitais/diskretizavimas (FLAC) / Toetatud väljund
bit/sämplimine (FLAC)
16 bit / 16 бит / 16biti / 16bitų / 16bitti
bps(FLAC) / бит/с (FLAC) / bps (FLAC) /
bps(FLAC) / bps(FLAC)
Up to 2.5Mbps / До 2,5 Мбит/с / Līdz 2,5 Mbps /
Iki 2.5 Mbps / Kuni 2.5Mbps
USB Flash Drive / Флеш-накопитель USB /
USB zibatmiņas disks / USB atmintinė /
USB-mäluseade
Devices that support USB2.0 or USB1.1. / Устройства,
поддерживающие USB2.0 или USB1.1. /
ierīces, kas atbalsta USB2.0 vai USB1.1. /
Įrenginys palaiko USB2.0 arba USB1.1. /
USB2.0 või USB1.1 ühilduvad seadmed.
Bluetooth
Version / Версия / Versie / Versija
/ Versioon
4.0
Codec / Кодек / Kodeks /
Kodekas / Kodek
SBC
The USB function of this unit does not support all USB devices. / Функция USB данного устройства
поддерживает не все USB-устройства. / Šīs iekārtas USB funkcija nav savietojama ar visām USB
ierīcēm. / Šio įrenginio USB funkcija nepalaiko tam tikrų USB įrenginių. / Seadme USB-funktsioon ei
toeta mõningaid USB-seadmeid.
,
Using NTFS le system is not supported. (Only FAT(16/ 32) le system is supported.) / Файловая система NTFS
не поддерживается. (Поддерживаются только файловые системы FAT 16 и FAT 32.) / NTFS failu sistēmas
izmantošana netiek atbalstīta. (Tiek atbalstīta tikai FAT(16/32) failu sistēma.) / NTFS failų sistema nepalaikoma.
(Palaikoma tik FAT(16/32) failų sistema.) / NTFS-failisüsteemi kasutamist ei toetata. (Toetatakse ainult FAT (16/32)
failisüsteemi.)
,
External HDD, Card readers, Locked devices, or hard type USB devices are not supported. /
Внешние
жесткие диски, устройства считывания карт памяти, устройства с кодовой защитой и жесткие
USB-диски не поддерживаются. / Netiek atbalstīti ārējie cietie diski, karšu lasītāji, bloķētas ierīces un
ziskās USB ierīces. / Išoriniai kietieji diskai, kortelių skaitytuvai, užrakinti įrenginiai ar sudėtingų tipų
USB įrenginiai nepalaikomi. / Väliseid kõvakettaseadmeid, kaardilugejaid, lukustatud seadmeid ja
kõvakettatüüpi USB-seadmeid ei toetata.
,
Specication
Especicações / Specicatie / Προδιαγραφή /
Specikacije
ENGLISH
Power Requirements
Refer to the main label on
the unit.
Power Consumption
Refer to the main label on
the unit.
Bus Power Supply
(USB)
5 V 0 1A
Amplier Output 20 W
Design and specications are subject to change
without notice.
PORTUGUÊS
Requisitos de Energia
Consulte a etiqueta princi-
pal na unidade.
Consumo de Energia
Consulte a etiqueta princi-
pal na unidade.
Fornecimento de
Energia do Barramento
(USB)
5 V 0 1 A
Saída do Amplicador 20 W
O design e as especicações estão sujeitos a alter-
ação sem aviso prévio.
NEDERLANDS
Stroomvereisten
Raadpleeg het hoofdlabel
op het apparaat.
Stroomverbruik
Raadpleeg het hoofdlabel
op het apparaat.
USB-busvoeding 5 V 0 1 A
Output versterker 20 W
Ontwerp en specicaties kunnen zonder vooraf-
gaande kennisgeving worden gewijzigd.
Ελληνικά
Προδιαγραφές
παροχής ρεύματος
Ανατρέξτε στην κύρια
ετικέτα στη μονάδα.
Κατανάλωση ρεύματος
Ανατρέξτε στην κύρια
ετικέτα στη μονάδα.
Παροχή ρεύματος
δίαυλου (USB)
5 V 0 1 A
Έξοδος ενισχυτή: 20 W
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
μεταβολή χωρίς προειδοποίηση.
SLOVENŠČINA
Napajanje
Glejte glavno nalepko na
enoti.
Poraba energije
Glejte glavno nalepko na
enoti.
Napajanje vodila (USB) 5 V 0 1 A
Moč ojačevalca 20 W
Funkcije in specikacije se lahko kadarkoli in brez
opozorila spremenijo.
The DTS is not supported. In case of DTS audio format, audio is not output. /
Режим DTS не поддерживается. При использовании аудиоформата DTS звук не воспроизводится. /
DTS netiek atbalstīts. DTS audio formāta gadījumā skaņa nav dzirdama. /
DTS formatas nepalaikomas. Jei garso failo formatas yra DTS, garsas atkuriamas nebus. /
DTS vormingut ei toetata. DTS audiovormingu puhul heli ei edastata.
,
Replacement of battery / Замена батареи / Baterijas nomaiņa / Elemento pakeitimas /
Patarei vahetamine
(R03)
(R03)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LG CM2540 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal