Bugera 1960 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
bugera-amps.com
Käyttöohje
BUGERA 1960
Classic 150-Watt Hi-Gain Valve Amplier Head
2 BUGERA 1960 Käyttöohje
bugera-amps.com
Kiittää te
Onneksi olkoon! Ostamalla BUGERA 1960:n sait klassisen 100 Wattin
putkivahvistimen, jossa yhdistyvät raaka voima, luotettavuus ja uskomaton
sielukkuus”. 1960-luvun tyylinen esivahvistinmuotoilu ja BUGERA ECC83
-etuasteputket on varustettu kahdella toisistaan riippumattomasti säädettävällä
Gain-asteella ja passiivisella äänenvärinsäädöllä sekä neljällä tuloliitännällä,
joten se tarjoa valtavat äänen muuntelumahdollisuudet. Ensiluokkaiset
BUGERAEL34 -pääteasteputket ja ylimääräinen True Bypass -efektisilmukka
antavat BUGERA 1960 -vahvistimelle sen viimeisen silauksen.
BUGERA-soitinvahvistimet valmistetaan käsityönä noudattaen tiukkoja
tuotestandardeja, mikä takaa luotettavuuden ja pitkän käyttöiän. Ne on
varustettu klassisella putkielektroniikallamme, vankoilla kytkimillä ja
potentiometreillä, korkealaatuisilla muuntajilla ja tietysti käsin valikoiduilla,
toisiinsa tarkkaan sovitetuilla BUGERA-putkilla. Huolellisen rakennesuunnittelun
ja komponenttien asettelun ansiosta ne kestävät kovintakin kiertue-elämää.
Sisällysluettelo
Kiittää te ..........................................................................2
Juridinen Peruutus .........................................................3
Käyttölaitteet .................................................................5
Etusivu ............................................................................................ 5
Takasivu .......................................................................................... 6
BUGERAn sisäpuoli ..................................................................... 7
BUGERAn johdotus .................................................................... 7
Audioliitännäta ............................................................................ 8
Tekniset tied ...................................................................9
3 BUGERA 1960 Käyttöohje
bugera-amps.com
JURIDINEN PERUUTUS
Varoitus
Symbolilla merkityissä päätteissä
sähkövirran voimakkuus on niin korkea,
että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytäainoastaan
korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia
kaiutinjohtoja, joissa on ¼"TS-liittimet valmiiksi
asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten
teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta
(tai taustasektion kantta) tule poistaa.
Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia;
anna huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
Varoitus
Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun
vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai
kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen
päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä,
kuten maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina
kotelon sisältämien vaarallisten
eristämättömien jännitteiden
olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan
mukana seuraavissa liitteissä olevista
tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
Lueaina käyttöohjeet.
1. Lue nä mä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Huomioi kaikki varoitukset.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten
lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien
laitteiden (vahvistimet mukaan lukien)lähelle.
9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun
pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa
on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi.
Maadoitetussapistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas
maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu
oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana
toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan
ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön
vaihtamiseksi uuteen.
10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen
varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa
sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
11. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia
kiinnityksiä/lisälaitteita.
12. Käytä ainoastaan
valmistajan mainitseman
tai laitteen mukana
myydyn cartin,
seisontatuen, kolmijalan,
kannattimen tai
pöydän kanssa.
Cartiakäytettäessä tulee
cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa
kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta
vahingoittumisiltavältyttäisiin.
13. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon
ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kunlaite on
jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on
vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin
muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei
toimi tavanomaisesti tai on päässytputoamaan.
15. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina
vioittumattomalla suojajohtimella.
16. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä
pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava
sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään
millointahansa.
17. HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu
ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön.
Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa
mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia,
ellei sinulla ole näihin pätevyyttä.
18. VARO! Käytön aikana putket kuumenevat
voimakkaasti, ja tämän vuoksi takaseinän pinnan
lämpötila saattaa nousta paikoittain hyvin korkeaksi.
Teekaikki johtoliitännät silloin, kun laite on vielä kylmä,
jotta et saa palovammoja kuumasta kotelosta.
TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT
MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA.
TÄSSÄKERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA
PAINOHETKELLÄ. KAIKKITAVARAMERKIT OVAT
OMAISUUTTA, NIIDENOMISTAJIEN OMAISUUTTA.
MUSICGROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE
KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT
AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA
LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA,
VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN.
VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT
VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN
VÄLILLÄ. MUSICGROUPTUOTTEITA MYYVÄT VAIN
VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJATJA
JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSICGROUP:IN
EDUSTAJIA, EIKÄHEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA
VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSICGROUP:IÄ SITOVIA,
SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTE
ESITTELYJÄ.OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU.
MITÄÄN MÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA
TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN
TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI,
MUKAANLUKIEN VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN
TALLENTAMINEN, MITÄÄNTARKOITUSTA VARTEN,
ILMANMUSICGROUPIPLTD.:N AIEMPAA
KIRJALLISTALUPAA.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Tärkeitä
turvallisuusohjeita
4 BUGERA 1960 Käyttöohje
bugera-amps.com
Jos seuraavia ohjeita ei noudateta,
äänenvahvistin tai kovaääniset saattavat
vahingoittua. Takuu ei korvaa täten
aiheutuneita vahinkoja.
• Huomioi oikea impedanssi kovaäänistäsi varten ja
käytä sopivaa ulostulopistorasiaa.
• Käytä aina kovaäänisen johtoja yhdistämään
vahvistin ja kovaääninen. Älä koskaan
käytä muunlaisia johtoja kuten laitteen tai
mikrofoninjohtoja.
Ennen kuin aloitat
Tuotteesi pakattiin tehtaalla huolellisesti turvallisen
kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkaus kuitenkin on
vahingoittunut, tarkista laite välittömästi mahdollisten
vahinkojen varalta.
• Jos laite on vahingoittunut, ÄLÄ lähetä sitä meille
vaan ilmoita jälleenmyyjälle ja kuljetus-yritykselle
välittömästi. Muussa tapauksessa korjaus- tai
korvauspyynnöt saatetaan hylätä.
• Käytä aina alkuperäistä pakkausta välttääksesi
varastoinnista tai kuljetuksesta aiheutuvia vaurioita.
• Varmista, etteivät lapset pääse leikkimään laitteella
tai sen pakkauksella.
• Hävitä kaikki pakkausmateriaalit
ympäristöystävällisesti.
• Varmista riittävä ilmastointi äläkä ylikuumentumisen
estämiseksi aseta laitetta lämpöpatterien tms. lähelle.
• Varmista, että kaikki laitteet on maadoitettu oikein.
Oman turvallisuutesi varmistamiseksi älä koskaan
irrota äläkä poista käytöstä maadoitusjohtoja
laitteista tai virtajohdoista. Laitteen pitää aina
olla liitettynä suojatulla maadoitusliitännällä
varustettuun verkkovirtapistorasiaan.
Asennusta koskevia tärkeitä
tiedotteita
• Äänen laatu saattaa heikentyä voimakkaiden
radioasemien ja korkeataajuuslähteiden ulottuvilla.
Siirrä lähetin riittävän etäälle laitteesta ja käytä
suojattuja johtoja kaikkiin liitäntöihin.
TÄRKEÄ TIEDOTE
5 BUGERA 1960 Käyttöohje
bugera-amps.com
Etusivu
(1) POWER-katkaisimella kytket BUGERAn sähkövirran päälle tai pois.
(2) STANDBY-katkaisimella voit kytkeä vahvistimen STANDBY-käytölle
(OFF-asento). Vahvistin on sitten toimentamaton, mutta putkien
käyttölämpötila säilyy (POWER-katkaisin on edelleen kytketty päälle).
ON-asennossa vahvistin on aktivoituna.
HUOM.!
ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ BUGERA-PUTKIVAHVISTINTA ILMAN SIIHEN LIITETTYÄ
KAIUTINKOTELOA – LAITE VOI VAURIOITUA!
(3) PRESENCE-säädin muuttaa vahvistimen vaimennuskerrointa korkeilla
taajuuksilla. Näin voit painottaa läsnäoloa ja tehdä soinnista terävämmän.
(4) Tämä passiivinen TREBLE-säädin määrittää ylemmän taajuusalueen.
(5) Tämä passiivinen MID-säädin määrittää keskeisen taajuusalueen.
(6) Tämä passiivinen BASS-säädin määrittää alhaisimman taajuusalueen.
Neljällä äänenvärinsäätimellä PRESENCE, TREBLE, MID ja BASS voi
työstää sekä kanavaa 1 että kanavaa 2.
(7) VOLUME 1 -säätimellä säädetään HIGH 1- tai LOW 1 -soitintuloon liitettävän
soittimen äänenvoimakkuus (kanava 1). Tämä kanava toistaa korkeat kohdat
kirkkaammin kuin kanava 2, ja sitä käytetään yleensä eniten.
(8) VOLUME 2 -säätimellä säädetään HIGH 2- tai LOW 2 -soitintuloon liitettävän
soittimen äänenvoimakkuus (kanava 2). Tämä kanava toistaa signaalin
lineaarisesti, joten sen korkeudet eivät ole yhtä jyrkkiä kuin kanavassa 1.
(9) Soitintulot HIGH 1 ja HIGH 2 ovat n. 6 dB voimakkaampia kuin LOW-
tulot, janiitä käytetään useimpiin sähkökitaroihin. Äänenvoimakkuuksia
säädetään toisistaan riippumattomilla VOLUME 1- ja VOLUME 2 -säätimillä.
(10) Soitintulot LOW 1 ja LOW 2 ovat n. 6 dB hiljaisempia kuin HIGH-tulot,
ja niitä käytetään soittimiin, joiden lähtötaso on korkea. Huomattavasti
matalamman tuloimpedanssin vuoksi sointi on hieman tummempi.
Äänenvoimakkuuksia säädetään toisistaan riippumattomilla VOLUME 1- ja
VOLUME 2 -säätimillä.
Jos HIGH 1- ja LOW 1- (tai HIGH 2- ja LOW 2-) liitäntöjä käytetään
samanaikaisesti, ne ovat yhtä herkkiä (molemmat LOW).
Tulokanavien siltaus
BUGERA 1960 -vahvistimeen kuuluu kaksi Gain-astetta (säädettävissä VOLUME 1-
ja VOLUME 2 -säätimillä), jotka saavat aikaan erilaiset äänenvärit. Se tarjoaa myös
mahdollisuuden sillata vahvistimen tulot patch-kaapelilla, jolloin molempia
kanavia voi käyttää samanaikaisesti yhdelle soittimelle. Näin voit sekoittaa
kanavan 1 kirkkaamman soinnin kanavan 2 tummempaan sointiin ja hyödyntää
siten vahvistimen koko äänenmuokkausmahdollisuuksien kirjoa. Tätä varten
soitin on kytkettävät johonkin high sensitivity -tuloon, sillä kytkentäteknisistä
syistä ei ole mahdollista sillata low sensitivity -tuloa. Toimi seuraavalla tavalla:
• Liitä soitin HIGH 1 -tuloon.
• Yhdistä LOW 1 -tulo ja HIGH 2 -tulo.
Vaihtoehtoisesti:
• Liitä soitin HIGH 2 -tuloon.
• Yhdistä LOW 2 -tulo ja HIGH 1 -tulo.
yttölaitteet
BUGERA 1960:n etusivu
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(9)
(10)
6 BUGERA 1960 Käyttöohje
bugera-amps.com
Takasivu
VARO !
Tapaturman ja palovamman vaara! Käytön aikana putket kuumenevat
voimakkaasti, ja tämän vuoksi takaseinän pinnan lämpötila saattaa
nousta paikoittain hyvin korkeaksi. Vältä koskettamasta takasivulla
oleviin säätimiin ja liitäntöihin käytön aikana. Aseta vahvistimen
takasivu seinään päin, jotta vältät koskettamasta epähuomiossa
kuumenneisiin osiin.
(11) RETURN-sisääntuloon liitetään ulkoisen tehostelaitteen ulostulo
suojatulla6,3-mm-monojakkijohdolla.
(12) SEND-ulostuloon liitetään ulkoisen tehostelaitteen sisääntulo suojatulla
6,3-mm-monojakkijohdolla.
(13) LEVEL-säätimellä sovitetaan FX LOOP liitetyn ulkoisen efektilaitteen
käyttötasoon sopivaksi (+4 dBV tai -10 dBV). Korkeampi taso soveltuu
studioefektilaitteisiin ja matalampi taso lattiaefektipolkimiin.
(14) BYPASS-säätimellä otetaan FX LOOP kokonaan pois signaalitiestä.
(15) IMPEDANCE-kytkimellä säädetään kaiutinimpedanssi. Säädä kytkimen arvo
aina niin, että se vastaa kulloisenkin kaiutinkaapin arvoa. Lue tätä varten
myös luvussa „BUGERAn johdotus“ annetut ohjeet.
(16) Liitä kaiutinkaappi (kaiutinkaapit) kahteen rinnakkaiskytkettyyn
LOUDSPEAKER-ulostuloon (6,3 mm monojakkiliittimet).
Vähimmäisimpedanssi on 4 ohmia. Säädä IMPEDANCE-kytkin aina niin,
ettäse vastaa kulloisenkin kaiutinkaapin arvoa.
BUGERA 1960:n takasivu
(11) (12) (17)
(19)
(18)(13) (14) (15) (16)
HUOM.!
ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ BUGERA-PUTKIVAHVISTINTA ILMAN SIIHEN LIITETTYÄ
KAIUTINKOTELOA – LAITE VOI VAURIOITUA!

(17) VAROKE. HUOMIO: VERKKOVAROKKEEN SAA VAIHTAA VAIN
VERKKOPISTOKKEEN OLLESSA IRROITETTUNA! Verkkovaroke löytyy
varoketelineestä. Jos se laukeaa, se tulee ehdottomasti korvata
samantyyppisellä varokkeella. Muussa tapauksessa laite saattaa
vahingoittua pahoin, jolloin mahdolliset takuuvaateet raukeavat.
Josvarokelaukeaa toistuvasti, toimita laite ehdottomasti pätevän
huoltoteknikon tarkastettavaksi.

(18) Liitä IEC-KYLMÄLAITEHOLKKIIN käyttömaan jännitearvoja
vastaava verkkojohto (kuuluu toimitukseen). Tee aina ensin
kaikki liitännät vahvistimeen, ennen kuin työnnät liitäntäjohdon
pistokkeenverkkopistorasiaan.
(19) Vahvistimen SARJANUMERO.
7 BUGERA 1960 Käyttöohje
bugera-amps.com
BUGERA 1960:n sisäpuoli
(20)
(21)(22)(23)
BUGERAn sisäpuoli
VAARA !
Korkeajännite ! Hengenvaara !
Myös verkosta erottamisen jälkeen saattaa kotelon sisäpuolella
vallita jopa 500 V vaihtovirta-korkeajännite. Tappavien sähköiskujen
välttämiseksi ei laitteen kantta tai laitteen takaseinää saa ottaa
pois. Laitteen sisällä ei ole mitään osia, jotka käyttäjä voi itse korjata.
Korjaustyöt saa suorittaa vain tähän koulutettu henkilökunta.
Irroitaverkkojohto, jos laitetta ei käytetä.

Vahvistimen sisäpuolella olevat osat käyttävät korkeita jännitteitä ja
kehittävät korkeita lämpötiloja. Mahdollisten tulipalon tai sähköiskun
aiheuttamien vaurioiden ja loukkaantumisten välttämiseksi ei laitteen
sisäpuolelle saa joutua vieraita esineitä tai nesteitä.
Ohjeet ammattihenkilöstölle
Putkiin ja käyttölaitteisiin pääsemiseksi tulee vahvistimen takaseinän suojus
ottaa pois.
(20) Tässä ovat ECC38A/B/C-esiasteputkien kannat.
(21) Tässä ovat EL34-pääteasteputkien kannat.

(22) BIAS TEST-liitäntään voidaan liittää volttimittari pääteasteputkien
mittausta (Bias-tasausta) varten. Tarkasta, että volttimittarissa
näytetääntasavirta (DC).
(23) BIAS ADJUST-säätimellä voit suorittaa Bias-tasauksen.
Bias-tasaus tulee suorittaa myös pääteasteputkien vaihtamisen
jälkeen. Vaihdossa tulee käyttää aina neljää valittua putkea.
Tähän soveltuvat BUGERA-sarjan putket mainiosti.
HUOMIO:
SUOSITTELEMME MITÄ VOIMAKKAIMMIN BIAS-TASAUKSEN SUORITUKSEN
ANTAMISTA ALAN AMMATTIHENKILÖN TEHTÄVÄKSI!
BUGERAn johdotus
VARO !
Tapaturman ja palovamman vaara! Käytön aikana putket kuumenevat
voimakkaasti, ja tämän vuoksi takaseinän pinnan lämpötila saattaa
nousta paikoittain hyvin korkeaksi. Tee kaikki johtoliitännät silloin,
kun laite on vielä kylmä, jotta et saa palovammoja kuumastakotelosta.
HUOM.!
ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ BUGERA-PUTKIVAHVISTINTA ILMAN SIIHEN LIITETTYÄ
KAIUTINKOTELOA – LAITE VOI VAURIOITUA!
BUGERAssa on kaksi rinnakkaista KAIUTIN-ulostuloa, joihin voit liittää yhden tai
kaksi kaiutinkaappia.
Jos liität vain yhden kaiutinkaapin, niin IMPEDANCE-kytkimen asennon tulee
vastata liitetyn kaiutinkaapin impedanssiarvoa.
Jos haluat liittää kaksi kaiutinkaappia, niin molempien kaappien impedanssin
tulee olla sama. Huolehdi tässäkin siitä, että IMPEDANCE-kytkin on säädetty
oikein. Aseta se tässä tapauksessa yhden kaiutinkaapin puoleen arvoon.
Käytettäessä kahta 16 ohmin kaiutinta se tulee siis säätää 8 ohmiin,
kahdella8ohmin kaiuttimella vähimmäisimpedanssiin 4 ohmia.
Käytettäessä kahta kaiutinkoteloa, joiden ohm-arvot eroavat toisistaan,
onpienempiarvoisen kotelon teho suurempi. IMPEDANCE-säätimen on
tällöin oltava pienempiarvoisen koteloarvon puolivälissä. Esim.: 16 Ohm
+8Ohm->4Ohm.
8 BUGERA 1960 Käyttöohje
bugera-amps.com
Impedanssit
Kaiutinkotelon liitäntä
Alla olevasta kuvasta näkyy ulkoiseen efektilaitteeseen liitetty kokoonpano,
jotka on yhdistetty FX LOOPin avulla. Lisäksi liitetyn kaiutinkotelon
kaiutinsignaali otetaan mikrofonilla ja yhdistetään mikrofonitulon kautta
mikseriin. Tällä tavoin sitä voi vahvistaa ja/tai myös tallentaa PA-järjestelmällä.
Live-kokoonpano
Audioliitännäta
BUGERAn sisään- ja ulostulot on laadittu mono-jakkiliitäntöinä.
6,3-mm-monojakkipistoke
Speaker cabinets
1 x 16 Ω
1 x 8 Ω
1 x 4 Ω
2 x 16 Ω
2 x 8 Ω
16 Ω 8 Ω 4 Ω
IMPEDANCE switch
BUGERA 1960
Loudspeaker
ouput
Speaker cabinet BUGERA 412H-BK
PA loudspeaker
Power amplier
Main Out
Multitrack recorder
Eects processor
Send Return
Instrument input
Electric guitar
Microphone
Mixing console
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
9 BUGERA 1960 Käyttöohje
bugera-amps.com
Tekniset tied
Preamp-Osio
Putket
Typ 1 x ECC83A
1 x ECC83B
1 x ECC83C
Preamp High 1/2-tulo
Impedanssi 1 MΩ
Preamp Low 1/2-tulo
Impedanssi 130 k
Kaikkien tasojen lasku +6 dB
Kanava
Nimellistulotaso 10 dBV
Väh tulotaso 50 dBV
Suurin sallittu tulotaso 0 dBV
Effects Send
Impedanssi 1 kΩ
Nimellislähtötaso Kytkettävissä: –10 / +4 dBV
Effects Return
Impedanssi 68 k
Väh. tuloherkkyys Kytkettävissä: –10 / +4 dBV
Power Amplier -Osio
Putket
Typ 4 x EL34
Lähtöteho
Huippuarvo 150 W / 16, 8, 4 Ω
Kaiutinliitännät
Typ 6,3-mm-monojakkiliitännät,
epäsymmetriset
Kuormitusimpedanssi 4 Ω / 8 Ω / 16 Ω kytkettävissä
Virransyöt
Tehonkulutus 350 W maks.
Verkkojännite/Sulakkeet
100 – 120 V~, 50/60 Hz T 4 A H 250 V
220 – 230 V~, 50/60 Hz T 2 A H 250 V
Verkkoliitäntä Vakio-kylmälaiteliitäntä
Mitat/Paino
Mitat (K x L x S) 310 x 690 x 245 mm
Paino 22,0 kg
Teemme parhaamme varmistaaksemme korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset
suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa
annetuista tiedoista ja kuvauksista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Bugera 1960 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal