Roth Minishunt Plus paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend
2/4
(DK) Beskrivelse
1. Installationen skal udføres af en installatør i overensstemmelse med
gældende bestemmelser.
2. Læs og følg instruktionerne i installations- og betjeningsvejledningen
3. Risiko for dødeligt elektrisk stød ved berøring af strømforbindelser.
Før du arbejder på kontrolenheden, skal du altid slukke for 230V
strømforsyningen og sikre, at den ikke tændes ved et uheld. Kontrollér,
at der ikke er tryk på varmeanlægget.
4. Afmonter M46 mm hætten.
(Punkt 5, 7, 8 og 9 skal kun gøres hvis der bliver afspærret til
varmeanlæggets ekspansionsdel og sikkerhedsventil.)
5. Afmonter udluningsventilen.
6. Fastgør varmeelementet til M46 mm gevindet på Minishunt Plus, og
tilspænd møtrikken korrekt.
7. Monter t-stykket i det øverste ½” hun-gevind. Husk at tilspænde
møtrikken korrekt.
8. Monter udluningsventilen oven på t-stykket.
9. Monter sikkerhedsventilen for enden af t-stykket, så udgangen peger
nedad.
10. Genopfyld varmesystemet, og indstil arbejdstrykket til mellem 0,5 og
2,0 bar. Anbefalet arbejdstryk: 1,5 bar.
A. Kontrollér, at netkablet A er tilsluttet korrekt – ”brun” til (L) og ”blå” til
(N) og ”gul” jordforbindelse til PE. Kablet skal sikres.
B. Tilslut pumpen til B, ”brun” til (L) og ”blå” til (N) og ”gul”
jordforbindelse til PE på kontrolenheden. Kablet skal sikres.
C. Tilslut kablet fra varmeelementet til udgang C, ”brun” til (L) og ”blå” til
(N) og ”gul” jordforbindelse til PE på kontrolenheden. Kablet skal
sikres.
D. Tilslut kablet fra termomotoren til udgang D, ”brun” til (L) og ”blå” til
(N) på kontrolenheden. Kablet skal sikres.
E. Tilslut sensorkablet til udgang E, på kontrolenheden. Kablet skal sikres.
Indsæt føleren i følerlommen. Anvend varmeledende pasta for at sikre
optimal måling af føleren.
F. Kontrollér, at kabelføringen er komplet og korrekt udført:
- (A) Netkabel (230V)
- (B) Pumpe (230V)
- (C) Varmeelement (230V)
- (D) Termomotor (230V)
- (E) Sensorkabel
G. Sørg for, at låget er korrekt lukket, og at fastholdelsesskruen er
tilspændt.
H. Tilslut stikket på netkablet til en 230V AC strømforsyning.
I. Sæt batterierne i rumtermostaten.
J. Opret parring mellem termostaten og kontrolenheden.
- Tryk på parringsknappen i venstre side af kontrolenheden.
- Tryk på parringsknappen på bagsiden af termostaten
K. Vælg termostatens tilstand. Gå til ”OPr” i menuen, og vælg ”Su” inden
for 5 sek. Bekræ ved at trykke på •.
L. Tryk på knappen • , og indstil ny værdi med knapperne <> inden for 5
sek. Bekræ ved at trykke på • eller vente 5 sek.
(SE) Beskrivning
1. Varning 230V AC spänning!
Anslutning får endast ske av fackman enligt gällande regelverk för fast
monterad 230V utrustning
2. Läs igenom och följ instruktionen noga.
3. Fara för livshotande skador vid kontakt med strömförande ledningar.
Innan arbete påbörjas, koppla ur kontrollenheten från 230V försörj-
ningen och säkerställ att de inte kan slås på igen av misstag. Kontrol-
lera att det inte nns någon spänning! Kontrollera att trycket i
värmesystemet är släppt ner till 0 bar!
4. Montera av M46mm locket.
5. Montera av avluningsventilen.
6. Montera el-patronen på M46 gängan på Minishunt Plus och spänn
muttern ordentligt.
7. Montera T-stycket i toppen där avluningsventilen tidigare varit
monterad. Kom ihåg att spänna muttern ordentligt.
8. Montera tillbaka avluningsventilen i toppen på t-stycket.
9. Montera säkerhetsventilen på t-stycket, utloppet ska peka nedåt.
10. Fyll upp värmesystemet och höj trycket till dristryck mellan 0,5-2,0
bar. Rekommenderat dristryck: 1,5 bar.
A. Kontrollera att strömförsörjningen (A) är korrekt inkopplad - ”brun” till
(L), ”blå” till (N) och ”gul” jord till (PE). Kabeln måste säkras.
B. Anslut pumpen till B - ”brun” till (L), ”blå” till (N) och ”gul” jord
till (PE). Kabeln måste säkras.
C. Anslut kabeln från el-patronen till utgång C - ”brun” till (L), ”blå” till
(N) och ”gul” jord till (PE). Kabeln måste säkras.
D. Anslut kabeln från reglermotorn till utgång D - ”brun” till (L) och ”blå”
till (N). Kabeln måste säkras.
E. Anslut sensor kabeln till utgång E. Kabeln måste säkras. För in sensorn
i dykröret. Använd värmeledande pasta i dykröret för bättre värme-
överföring till sensorn.
F. Kontrollera att allt är inkopplat och korrekt utfört:
- (A) Strömförsörjning (230V)
- (B) Pump (230V)
- (C) El-patron (230V)
- (D) Reglermotor (230V)
- (E) Sensor
G. Säkerställ att locket till anslutningarna på mottagarenheten är korrekt
stängt och att låsskruven är åtdragen.
H. Anslut till 230V AC strömförsörjning.
I. Sätt i batterierna på Roth rumstermostat Advanced.
J. Adressera termostaten med mottagarenheten.
- Tryck på adresseringsknappen på vänster sida av mottagarenheten
- Tryck på adresseringsknappen på baksidan av termostaten
K. Välj driläge på termostaten. Välj ”OPr” i menyn och välj ”Su” inom 5
sekunder. Bekräa med (•).
L. Tryck på (•) knappen och ställ in nytt värde med <> knapparna inom 5
sekunder. Bekräa med (•) eller vänta i 5 sekunder.
Roth varmeelement > Roth el-patron > Roth el. kolbe
Roth sähkövastus > Roth Electric Heating Element
AB C D E
230V/50HZ
3/4
(NO) Beskrivelse
1. Installasjonen må utføres av en kvalisert person i samsvar med
gjeldende regelverk.
2. Les og følg instruksjonene i installasjons- og bruksanvisningen
3. Fare for dødelig elektrisk støt ved berøring av strømførende deler.
Før du arbeider med mottakeren, må du alltid slå av 230V-strømfor-
syningen og hindre at den slås på ved et uhell. Kontroller at vanntryk-
ket i varmesystemet er senket til 0 bar.
4. Demonter M46 mm hetten.
5. Demonter lueventilen.
6. Fest el. kolben til M46 mm-gjengene på Minishunt Pluss og
stram mutteren ordentlig.
7. Monter T-element der lueventilen var montert. Husk å stramme
mutteren ordentlig.
8. Monter lueventilen på toppen av T-elementet.
9. Monter sikkerhetsventilen på enden av T-elementet, og rett utløpet
nedover.
10. Fyll opp varmesystemet og øk arbeidstrykket til mellom 0,5 – 2,0 bar.
Anbefalt arbeidstrykk: 1,5 bar.
A. Kontroller at strømledningen A er riktig tilkoblet - «brun» til (L) og
«blå» til (N) og «gul» jord til PE. Kabelen må sikres.
B. Koble pumpen til B - «brun» til (L) og «blå» til (N) og «gul» jord
til PE på mottakeren. Kabelen må sikres.
C. Koble ledningen fra el kolben til utgang C - «brun» til (L) og «blå» til
(N) og «gul» jord til PE på mottakeren. Kabelen må sikres.
D. Koble kabelen fra reguleringsmotoren til utgang D - «brun» til (L) og
«blå» til (N) på mottakeren. Kabelen må sikres.
E. Koble sensorledningene til utgang E på mottakeren. Kabelen må sikres.
Sett sensoren inn i sensorlommen. Bruk varmepasta i sensorlommen
for bedre varmeoverføring.
F. Kontroller at ledningene er fullstendige og korrekt lagt:
- (A) Nettledning (230V)
- (B) Pumpe (230V)
- (C) Varmeelement (230V)
- (D) Reguleringsmotor (230V)
- (E) Sensorledning
G. Forsikre deg om at lokket til koblingsboksen for 230V på mottakeren er
ordentlig lukket og festeskruen er strammet.
H. Koble støpselet til strømledningen til et 230V AC-uttak.
I. Sett inn batteriene i romtermostaten.
J. Tilmeld romtermostaten til mottakeren.
- Trykk på tilmeldingknappen på venstre side av kontrollenheten
- Trykk på tilmeldingknappen på baksiden av termostaten
K. Velg modus for termostaten. Gå til «OPr» i menyen og velg «Su» innen
5 sek. Bekre ved å trykke på •
L. Trykk på knappen • og still en ny verdi med < > knappene innen 5 sek.
Bekre ved å trykke på • eller vente i 5 sekunder.
(FI) Kuvaus
1. Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja (alan
ammattilainen) noudattaen voimassa olevia määräyksiä.
2. Lue asennus- ja käyttöohjeet ja noudata niitä.
3. Hengenvaara kosketettaessa jännitteisiä liitäntöjä. Katkaise aina
virtalähde ja estä sen tahaton käynnistyminen ennen asennusta tai
huoltoa. Tarkista, että lämmitysjärjestelmän vedenpaine on nollattu
(0 bar).
4. Irrota M46 mm kansi.
5. Irrota ilmakello.
6. Kiinnitä sähkövastus Minishunt Plus-laitteen M46 mm kierteeseen ja
kiristä huolellisesti.
7. Asenna T-haara ylimpään ½” sisäkierteeseen. Muista kiristää
huolellisesti.
8. Asenna ilmakello T-haaran ylimpään kohtaan.
9. Asenna varoventtiili T-haaraan siten, että ulostulo osoittaa alaspäin.
10. Täytä lämmitysjärjestelmä uudelleen ja nosta käyttöpaine 0,5-2,0
bar:in välille. Suositeltu käyttöpaine on 1,5 bar.
A. Tarkista, että verkkojohto A on kytketty oikein - ”ruskea” (L:ään) ja
sininen” (N:ään) sekä ”keltainen” maadoitukseen PE:hen.
Vedonpoistoa on käytettävä.
B. Kytke pumppu B - ”ruskea” (L:ään) ja ”sininen” (N:ään) sekä
”keltainen” maadoitukseen ohjauskeskuksen PE:hen.
Vedonpoistoa on käytettävä.
C. Kytke sähkövastuksen kaapeli lähtöön C - ”ruskea” (L:ään) ja ”sininen”
(N:ään) sekä ”keltainen” maadoitukseen ohjauskeskuksen
PE:hen. Vedonpoistoa on käytettävä.
D. Liitä toimilaitteen kaapeli lähtöön D - ohjauskeskuksen ”ruskea”
(L:ään) ja ”sininen” (N:ään). Vedonpoistoa on käytettävä.
E. Liitä anturikaapeli ohjauskeskuksen lähtöön E . Vedonpoistoa on
käytettävä. Aseta anturin kärki anturitaskuun. Käytä anturitaskussa
olevaa ”lämmitystahnaa” lämpötilamittausten siirtojen helpotta-
miseksi.
F. Tarkista, että johdotus on valmis ja suoritettu oikein:
- (A) Verkkokaapeli (230 V)
- (B) Pumppu (230 V)
- (C) Sähkövastus (230 V)
- (D) Toimilaite (230 V)
- (E) Anturikaapeli
G. Varmista, että ohjauskeskuksen 230 V kotelon kansi on kunnolla kiinni
ja kiinnitysruuvi on kiristetty.
H. Kytke verkkojohdon pistoke 230 VAC pistorasiaan.
I. Aseta paristot Pro-huonetermostaattiin.
J. Yhdistä termostaatti ja ohjausyksikkö.
- Paina pariliitospainiketta ohjauskeskuksen vasemmalla puolella
- Paina pariliitospainiketta termostaatin takasivulla
K. Valitse termostaatin tila. Siirry valikossa kohtaan ”OPr” ja valitse ”Su”
5 sekunnin kuluessa. Vahvista painamalla • -painiketta.
L. Paina • -painiketta ja aseta uusi arvo < > -painikkeilla 5 sekunnin
kuluessa. Vahvista • -painikkeella tai odota 5 sekuntia.
Roth gulvvarmesystem > Roth golvvärmesystem > Roth gulvvarmesystem > Roth lattialämmitysjärjestelmät > Roth underoor heating system
AB C D E
230V/50HZ
4/4
ROTH SVERIGE AB
Höjdrodergatan 22
212 39 Malmö
Tel. +46 40534090
Fax +46 40534099
roth-sverige.se
ROTH NORGE AS
Billingstadsletta 19
1396 Billingstad
Tel. +47 67 57 54 00
roth-norge.no
facebook.com/RothNorge
ROTH FINLAND OY
Sysimiehenkatu 12
10300 Karjaa
Puh. +358 (0)19 440 330
S-posti: service@roth-nland.
roth-nland.
facebook.com/RothFinland
ROTH DANMARK A/S
Centervej 5
3600 Frederikssund
Tlf. +45 4738 0121
roth-danmark.dk
ROTH UK Ltd
1a Berkeley Business Park
Wainwright Road
Worcester WR4 9FA
Phone +44 (0) 1905 453424
roth-uk.com
Installation Minishunt Plus_Varmeelement_20210325
(UK) Description
1. The installation must be carried out by a qualied person in
accordance with current regulations.
2. Read and follow the instructions in the installation and operating
instructions
3. Risk of fatal electric shock from touching live connections. Before
working on the controller always switch o the 230V power supply and
prevent it from being accidentally switched on. Check the water
pressure in the heating system is relieved to 0 bar.
4. Demount the M46 mm cap.
5. Demount the air vent.
6. Attach the heating element to the M46 mm thread on the Minishunt
Plus and tighten the nut properly.
7. Mount the tee in the top ½” female thread. Remember to tighten the
nut properly.
8. Mount the air vent on top of the tee.
9. Mount the safety valve at the end of the tee, pointing the outlet
downwards.
10. Rell the heating system and bring up the working pressure to between
0,5 – 2,0 bar. Recommended working pressure: 1,5 bar.
A. Check the mains cable A is connected correctly - “brown” to (L) and
“blue” to (N) and “yellow/green” earthing to PE. The cable must be
secured.
B. Connect the pump to B - “brown” to (L) and “blue” to (N) and “yellow/
green” earthing to PE on the control unit. The cable must be secured.
C. Connect the cable from the heating element to output C - “brown” to
(L) and “blue” to (N) and “yellow/green” earthing to PE on the control
unit. The cable must be secured.
D. Connect the cable from the actuator to output D - “brown” to (L) and
“blue” to (N) on the control unit. The cable must be secured.
E. Connect the sensor cable to output E on the control unit. The cable
must be secured. Insert the sensor tip into the sensor pocket. Use
heating paste in the sensor pocket for better transfer of temperature
measures.
F. Check that the wiring is complete and correctly performed:
- (A) Mains cable (230 V)
- (B) Pump (230 V)
- (C) Heating element (230 V)
- (D) Actuator (230 V)
- (E) Sensor cable
G. Ensure the lid to the 230 V compartment on the controller is properly
closed and the retaining screw is tightened.
H. Connect the plug on the mains cable to a 230 VAC outlet.
I. Insert the batteries in the Advanced room thermostat.
J. Pair the thermostat and control unit.
- Push the pairing button on the le side of control unit
- Push the pairing button on the back of the thermostat
K. Select the mode of the thermostat. Go to “OPr” in the menu and select
“Su” within 5 sec. Conrm by pressing •.
L. Push the • button and set new value with < > buttons within 5 sec.
Conrm by pressing • or wait 5 sec.
AB C D E
230V/50HZ
Roth Minishunt
Plus QR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Roth Minishunt Plus paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend