Trendnet RB-TEW-652BRP Quick Installation Guide

Kategooria
Tarkvaralitsentsid / täiendused
Tüüp
Quick Installation Guide

See käsiraamat sobib ka

Lühike paigaldusjuhend
TEW-652BRP
2.01
Table of Contents
1
1
2
3
6
1. Enne alustamist
2. .......................................................................
3. Traadita ruuteri seadistamine ............................................................
.................................................................................
Riistvara paigaldamine
Tõrkeotsing ................................................................................................
Sisukord
Eesti ............................................................................................................
Version 06.16.2009
1
?
?Mitmekeelne lühike
paigaldusjuhend
?Toiteplokk (7.5V DC, 1A)
TEW-652BRP
?
(Inglise keeles)
?Cat.5 Etherneti kaabel (1.5m/5ft)
CD-ROM'il kasutusjuhend
?
?Veebibrauser: Internet Explorer (5.0 või uuem)
?Interneti püsiühendus
?Sissepaigaldatud DSL või kaabelmodem
Korralikult paigaldatud traatühendusega või traadita adapteriga arvuti.
300Mbps, share multimedia throughout the house
Wireless N Home Router
(TEW-652BRP)
Notebook with
Wireless N PC Card
(TEW-641PC)
Cable/DSL
Modem
Workstation with
Wireless N PCI Adapter
(TEW-643PI)
Internet
Workstation with
Wireless N USB Adapter
(TEW-644UB)
1. Enne alustamist
Minimaalsed nõuded süsteemile
Eesti
Pakendi sisu
Rakendus
2
2. Riistvara paigaldamine
4. Ühendage AC toiteplokk traadita
ruuteriga ja seejärel seinakontakti.
5. Veenduge, et esipaneelil põlevad
järgnevad tuled: Power, LAN ja
WAN.
3. Ühendage RJ-45 kaabli üks ots
TEW-652BRP WAN porti.
Ühendage kaabli teine ots oma
modemiga.
Märkus: Enne alustamist koguge kokku Internetiühendust puudutav
informatsioon kohta. Vajaduse korral võtke ühendust oma Interneti
teenusepakkujaga.
1. Veenduge, et teil on
Internetiühendus, kui Te ühendate
arvuti otse DSL või
kaabelmodemiga. Avage
veebibrauser
(nt. Internet Explorer) ja kirjutage
aadressiribale URL (nt.
http://www.trendnet.com).
2. Ühendage RJ-45 kaabel TEW-
652BRP ühte LAN porti. Ühendage
kaabli teine ots arvuti Etherneti
porti.
Cable/DSL Modem
Internet
Eesti
3
3. Traadita ruuteri seadistamine
Märkus: Soovitame häälestada traadita ruuterit läbi arvuti traadivõrgu.
2. Sisestage User Name ja
Password, seejärel klikkige Log
In.
User Name: admin
Password: admin.
1.
http://192.168.10.1 in the
Avage oma veebilehitseja,
kirjutage aadressiribale
ja
vajutage Enter.
3. Ekraanile ilmub automaatselt
viisard. Kui viisard ei ilmu
automaatselt, klikkige Wizard.
4. Klikkige Next.
Eesti
4
5. Sisestage Password, kinnitage
Password ja seejärel klikkige
Next. Vaikimisi Password on
admin.
6. Valige oma Time Zone ja seejärel
klikkige Next.
7. Klikkige Next. Märkus: Ärge
muutke vaikimisi seadeid, tehke
seda vaid siis, kui need lähevad
olemasoleva riistvaraga konflikti.
Eesti
8. Oma Interneti teenusepakkujalt
saadud informatsioonile tuginedes
seadistage seaded.
Seadistamiseks järgige viisardi
juhiseid.
Märkus: Igal Internetiühendusel
võivad olla erinevad häälestused.
9. Klikkige Next.
11. Oodake umbes 10 sekundit, kuni
ruuter teeb alglaadimise.
12. Avage oma brauser ja sisestage
URL (näiteks:www.trendnet.com),
et kontrollida oma Interneti
ühendust.
5
Märkus: On soovitav lubada traadita ruuteril krüpteerimine. Traadita ruuteri
krüpteerimise seadistuste kohta vaadake lisainformatsiooni kasutusjuhendist
CD-plaadil.
Eesti
Seadistamine on lõppenud.
Täpsemat teavet TEW-652BRP seadistamise ja edasijõudnud valikute kohta
leiate Tõrkeotsingu osast, kasutusjuhendist CD-plaadil (inglise keeles) või
TRENDneti veebilehelt http://www.trendnet.com.
Teie seadmete registreerimine
Et kindlustada teid parima teeninduse ja toega, palun leidke moment,
et registreerida teie toode OnLines - www.Trendnet.com/register
Täname, et te valisite TRENDnet’i.
10. Klikkige Restart.
6
Eesti
K1:
V1:
Ma sisestasin veebibrauseri aadressiribale http://192.168.10.1, aga ekraanile ilmus
veateade “The page cannot be displayed.” Kuidas ma saan TEW-652BRP veebis
seadistamise lehele?
Esiteks, kontrollige üle riistvara seaded, järgides Osa 2 juhiseid. Teiseks,
veenduge, et LAN ja WLAN tuled põlevad. Kolmandaks, veenduge, et TCP/IP
seaded on määratud Obtain an IP address automatically (vaadake allpooltoodud
punkte).
Tõrkeotsing
2. Klikkige Internet Protocol Version
4(TCP/IPv4) ja siis klikkige Properties.
Seejärel valige Use the following IP
address, Peale seda klikkige Obtain an IP
address automatically.
Windows XP/2000
1. Vá para Control Panel (Painel de Controle), faça duplo
clique em Network Connections (Conexões de Rede)
e então clique com o botão direito em Local Area
Connection (Área de Conexão Local) e então clique
Properties (Propriedades).
2. Klikkige Internet Protocol (TCP/IP) ja
seejärel klikkige Properties. Seejärel
klikkige Obtain an IP address
automatically.
1. Avage Control Panel, klikkige Network and
Internet, klikkige Network and Sharing
Center, klikkige Manage Network
Connections ja seejärel paremklikkige
Local Area Connection ikoonil ja valige
Properties.
7
Neljandaks, vajutage 15 sekundit tehase seadete taastamise nuppu.
Ma ei tea, millist tüüpi interneti konto mul on DSL või kaabelmodemi
ühenduseks? Kuidas ma saan selle teada?
Võtke informatsiooni saamiseks ühendust oma Interneti teenusepakkuja
klienditeenusega.
Viisard ei ilmunud ekraanile. Mida ma peaksin tegema?
Esiteks, klikkige vasemal pool oleval Wizard`il. Teiseks, veebibrauseri ülaosas
ilmub teade “Pop-up blocked”. Paremklikkige teatel ja valige Always Allow Pop-ups
from This Site. Kolmandaks, blokeerige veebibrauseri pop blocker. Ma
järgisin viisardi juhiseid, aga ei saa Internetiga ühendust. Mida ma peaksin
tegema?
Esiteks, veenduge, et Te saate Internetti otseühendusega modemi kaudu.
Teiseks, võtke ühendust oma Interneti teenusepakkujaga ja kontrollige üle oma
Internetiühenduse seadetega seonduv informatsioon. Kolmandaks, eemaldage
modemi ja ruuteri toide tagant. Oodake 30 sekundit ja seejärel ühendage
modemile toide taha. Oodake, kuni see on end üles laadinud ja seejärel ühendage
ruuterile toide taha.
Ma ei saa ruuteriga traadita ühendust. Mida ma peaksin tegema?
Esiteks, veenduge, et antenn on TEW-652BRP`iga ühendatud. Teiseks,
kontrollige, et ruuteril põleb WLAN tuli. Kolmandaks, eemaldage TEW-652BRP
toide. Oodake 15 sekundit, seejärel ühendage toide TEW-652BRP taha tagasi.
Neljandaks, võtke ühendust traadita võrgukaardi tootjaga ja veenduge, et traadita
võrgukaart on seadistatud sobiva SSID`ga. Praegune SSID on TRENDnet652.
Kui teil endiselt esineb probleeme või on küsimusi TEW-652BRP kohta, lugege
lisateavet kasutusjuhendist draiveri ja utiliidi CD-plaadilt (inglise keeles) või võtke
ühendust TRENDneti tehnilise toe osakonnaga.
K2:
V2:
K3:
V3:
K4:
V4:
K5:
V5:
GPL/LGPL General Information
This TRENDnet product includes free software written by third party developers. These codes are subject to the GNU
General Public License ("GPL") or GNU Lesser General Public License ("LGPL"). These codes are distributed WITHOUT
WARRANTY and are subject to the copyrights of the developers. TRENDnet does not provide technical support for these
codes. The details of the GNU GPL and LGPL are included in the product CD-ROM.
Please also go to (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) or (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) for specific terms of each
license.
The source codes are available for download from TRENDnet's web site (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) for at
least three years from the product shipping date.
You could also request the source codes by contacting TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Informations générales GPL/LGPL
Ce produit TRENDnet comprend un logiciel libre écrit par des programmeurs tiers. Ces codes sont sujet à la GNU General
Public License ("GPL" Licence publique générale GNU) ou à la GNU Lesser General Public License ("LGPL" Licence
publique générale limitée GNU). Ces codes sont distribués SANS GARANTIE et sont sujets aux droits d'auteurs des
programmeurs. TRENDnet ne fournit pas d'assistance technique pour ces codes. Les détails concernant les GPL et LGPL
GNU sont repris sur le CD-ROM du produit.
Veuillez également vous rendre en (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ou en (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) pour les
conditions spécifiques de chaque licence.
Les codes source sont disponibles au téléchargement sur le site Internet de TRENDnet web site
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durant au moins 3 ans à partir de la date d'expédition du produit.
Vous pouvez également demander les codes source en contactant TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Allgemeine Informationen zu GPL/LGPL
Dieses Produkt enthält die freie Software "netfilter/iptables" (© 2000-2004 netfilter project http://www.netfilter.org) und die
freie Software „Linux „mtd“ (Memory Technology Devices) Implementation (© 2000 David Woodhouse), erstmals integriert in
Linux Version 2.4.0-test 3 v. 10.07.2000 (http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/v2.4/old-test-kernels/linux-2.4.0-test3.tar.bz2),
sowie weitere freie Software. Sie haben durch den Erwerb dieses Produktes keinerlei Gewährleistungsansprüche gegen die
Berechtigten an der oben genannten Software erworben; weil diese die Software kostenfrei lizenzieren gewähren sie keine
Haftung gemäß unten abgedruckten Lizenzbedingungen. Die Software darf von jedermann im Quell-und Objektcode unter
Beachtung der Lizenzbedingungen der GNU General Public License Version 2, und GNU Lesser General Public License
(LGPL) vervielfältigt, verbreitet und verarbeitet werden. Die Lizenz ist unten im englischsprachigen Originalwortlaut
wiedergegeben. Eine nichtoffizielle Übersetzung in die deutsche Sprache finden Sie im Internet unter
(http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html). Eine allgemeine öffentliche GNU Lizenz befindet sich auch auf der
mitgelieferten CD-ROM.
Sie können Quell-und Objektcode der Software für mindestens drei Jahre auf unserer Homepage www.trendnet.com im
Downloadbereich (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) downloadend. Sofern Sie nicht über die Möglichkeit
des Downloads verfügen können Sie bei TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501 -U.S.A -, Tel.: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511 die Software anfordern.
Información general sobre la GPL/LGPL
Este producto de TRENDnet incluye un programa gratuito desarrollado por terceros. Estos códigos están sujetos a la
Licencia pública general de GNU (“GPL”) o la Licencia pública general limitada de GNU (“LGPL”). Estos códigos son
distribuidos SIN GARANTÍA y están sujetos a las leyes de propiedad intelectual de sus desarrolladores. TRENDnet no ofrece
servicio técnico para estos códigos. Los detalles sobre las licencias GPL y LGPL de GNU se incluyen en el CD-ROM del
producto.
Consulte también el (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) ó el (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) para ver las cláusulas
específicas de cada licencia.
Los códigos fuentes están disponibles para ser descargados del sitio Web de TRENDnet
(http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) durante por lo menos tres años a partir de la fecha de envío del producto.
También puede solicitar el código fuente llamando a TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Общая информация о лицензиях GPL/LGPL
В состав данного продукта TRENDnet входит бесплатное программное обеспечение, написанное сторонними
разработчиками. Это ПО распространяется на условиях лицензий GNU General Public License ("GPL") или GNU
Lesser General Public License ("LGPL"). Программы распространяются БЕЗ ГАРАНТИИ и охраняются авторскими
правами разработчиков. TRENDnet не оказывает техническую поддержку этого программного обеспечения.
Подробное описание лицензий GNU GPL и LGPL можно найти на компакт-диске, прилагаемом к продукту.
В пунктах (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) и (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt) изложены конкретные условия
каждой из лицензий.
Исходный код программ доступен для загрузки с веб-сайта TRENDnet (http://trendnet.com/downloads/list_gpl.asp) в
течение, как минимум, трех лет со дня поставки продукта.
Кроме того, исходный код можно запросить по адресу TRENDnet.
20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500 Fax: +1-310-961-5511
Certifications
This equipment has been tested and found to comply with FCC and CE Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received. Including interference that may
cause undesired operation.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
Waste electrical and electronic products must not
be disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check with you Local
Authority or Retailer for recycling advice.
ADVERTENCIA
En todos nuestros equipos se mencionan claramente las caracteristicas del adaptador de alimentacón
necesario para su funcionamiento. El uso de un adaptador distinto al mencionado puede producir
daños fisicos y/o daños al equipo conectado. El adaptador de alimentación debe operar con voltaje y
frecuencia de la energia electrica domiciliaria existente en el pais o zona de instalación.
GPL/LGPL üldinformatsioon
See TRENDneti toode sisaldab vaba tarkvara, mis on kirjutatud kolmanda osapoole poolt. Koodid on allutatud GNU (General
Public License) Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) või GNU (Lesser General Public License) ("LGPL") Vähem Üldine Avalik
Litsentsiga. Koode vahendatakse ILMA GARANTIITA ja need on allutatud arendajate poolt. TRENDnet ei anna koodidele
tehnilist tuge. Detailsemat infot GNU GPL ja LGPL kohta leiate toote CD-ROMil. Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite
kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt).
Infot mõlema litsentsi spetsiifiliste terminite kohta leiate (http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt) või
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt). Lähtekoodi on võimalik alla laadida TRENDneti kodulehelt
(http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp) kolme aasta jooksul alates toote kättesaamise kuupäevast.
Samuti võite lähtekoodi paluda TRENDneti'lt, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501, USA. Tel: +1-310-961-5500,
Fax: +1-310-961-5511.
GPL/LGPL informações Gerais
Este produto TRENDnet inclui software gratuito desenvolvido por terceiros. Estes códigos estão sujeitos ao GPL (GNU
General Public License) ou ao LGPL (GNU Lesser General Public License). Estes códigos são distribuídos SEM GARANTIA
e estão sujeitos aos direitos autorais dos desenvolvedores. TRENDnet não presta suporte técnico a estes códigos. Os
detalhes do GNU GPL e do LGPL estão no CD-ROM do produto.
Favor acessar http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt ou http://www.gnu.org/licenses/lgpl.txt para os termos específicos de cada
licença.
Os códigos fonte estão disponíveis para download no site da TRENDnet (http://trendnet.com/langen/downloads/list_gpl.asp)
por pelo menos três anos da data de embarque do produto.
Você também pode solicitar os códigos fonte contactando TRENDnet, 20675 Manhattan Place, Torrance, CA 90501,
USA.Tel: +1-310-961-5500, Fax: +1-310-961-5511.
Copyright ©2009. All Rights Reserved. TRENDnet.
Product Warranty Registration
Please take a moment to register your product online.
Go to TRENDnet’s website at http://www.trendnet.com/register
20675 Manhattan Place
Torrance, CA 90501
USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Trendnet RB-TEW-652BRP Quick Installation Guide

Kategooria
Tarkvaralitsentsid / täiendused
Tüüp
Quick Installation Guide
See käsiraamat sobib ka