ZTE MF60 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
MF60 NORDIC
1
Da setter vi i gang
Komme i gang med enheten. ·································································2
Komma igång
Komma igång med enheten ···································································16
Kom godt i gang
Introduktion til din enhed. ···································································29
Aloitus
Alkuun pääseminen laitteen käytössä. ·················································42
Af stað!
Tækið tekið í notkun ·············································································55
2
Da setter vi i gang
Komme i gang med enheten.
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China
Postnummer: 518057
3
Installere enheten
1. Fjern dekselet baksiden.
2. Sett inn SIM-kortet.
3. Sett inn batteriet.
4
4. Lukk dekselet baksiden.
5. Sett inn microSD-kortet.
MERKNADER:
z Hold nede knappene WPS og Power samtidig til LED-skjermen
slås av, og slipp knappene. Enheten starter automatisk på nytt og
gjenoppretter fabrikkstandardinnstillingene.
z Bruk den originale eksterne antennen ved behov.
Koble til enheten
A. Via Wi-Fi
1) Slå på enheten direkte. Det vil ta 1–2 minutter å initialisere den.
2) Bruk ditt vanlige Wi-Fi-program på klienten til å søke i de
tilgjengelige trådløse nettverkene.
5
MERK: Still inn klienten slik at den henter en IP-adresse automatisk,
og klienten får en IP-adresse som “192.168.0.100”.
3) Velg SSID for enheten din, og klikk deretter på Connect.
6
4) Skriv inn passordet, og klikk på Connect.
MERK:
Det kan være nødvendig å oppgi passord for Wi-Fi-tilkoblingen, så
kontroller etiketten på enheten for å finne standardpassordet.
5) Vent et øyeblikk, så vil klienten koble seg til enheten.
7
B. Via USB-kabel
1). Koble til enheten.
2). Slå på strømmen på enheten.
3). Følg instruksjonene i systemet for å fullføre installeringen av
programvaren.
4). Vent et øyeblikk, så vil klienten koble seg til enheten.
Tilgang til Internett
Etter at du har koblet til enheten, får du tilgang til Internett i Alltid
- og Manuelt-modus. Standardmodus er Alltid på.
8
Modus Bruk
Alltid på Etter at enheten er slått på, kan den koble
seg til Internett automatisk
Manuelt Logg på webGUI-konfigurasjonssiden,
standardpassordet er admin, og still inn
Connect Internet eller Disconnect
Internet manuelt på WAN
Connection-siden.
MERK:
Hvis du vil endre de detaljerte parameterne for enheten din, logger
du på webGUI-konfigurasjonssiden ved å gå til http://192.168.0.1
eller http://m.home.
Enheten støtter flere klienter for å surfe på nettet samtidig. Figuren
nedenfor er kun til referanse.
9
Konfigurere PC-en
Følg denne fremgangsmåten og figurene for Windows XP for å
konfigurere Internett-protokollen for Wi-Fi-tilkoblingen din.
.
1. Høyreklikk My Network Places, og velg deretter Properties.
10
2. Høyreklikk Wireless Network Connection, og velg deretter
Properties.
3. Velg Internet Protocol (TCP/IP), og klikk deretter på Properties.
11
4. Velg Obtain an IP address automatically og Obtain DNS
server address automatically, og klikk deretter på Ok for å
avslutte konfigureringen.
12
Feilsøkingstips
Problem Foreslått løsning
Får ikke etablert
USB-forbindelse mellom
enheten og PC-en
1. Du må installere
programvaren. Kjør
installeringsprogrammet som
ligger under My Computer >
Mobile Hotspot.
13
2. Hvis det er noe feil med
enhetens driver, må du
installere programvaren på
nytt. Du må først avinstallere
programvaren.
Får ikke etablert
WiFi-forbindelse mellom
enheten og klienten
1. Kontroller at
Wi-Fi-funksjonen er aktiv.
Trykk på WPS -knappen for å
aktivere
eller
deaktivere
Wi-Fi-funksjonen.
2. Oppdater nettverkslisten, og
velg riktig SSID.
3. Kontroller IP-adressen for å
sørge for at klienten kan hente
en IP-adresse automatisk i
Internett-protokollens
(TCP/IP) egenskaper.
4. Skriv inn riktig
nettverksnøkkel
(Wi-Fi-passord) når du kobler
til enheten.
Klienten som er koblet til
enheten, får ikke tilgang til
1. Sørg for at SIM-kortet ditt er
tilgjengelig.
14
Internett
2. Endre plasseringen for å få
bedre signal.
3. Kontroller innstillingen for
WAN-tilkoblingsmodus.
4. Ta kontakt med
tjenesteleverandøren din, og
bekreft APN-innstillingene.
Får ikke besøkt
WebGUI-konfigurasjonssiden
1. Skriv inn riktig adresse
Standardadressen er
http://192.168.0.1 eller
http://m.home
2. Bruk bare én nettverksadapter
i PC-en din.
3. Ikke bruk noen proxyserver.
Om passordet
1. Sjekk etiketten på enheten for
å få
WiFi-tilkoblingspassordet.
2. Standardpassordet
webGUI-konfigurasjonssiden
er admin.
3. Hvis du har endret passordet
og så har glemt hva du endret
til, må du tilbakestille til
fabrikkinnstillingene.
15
Hvis du trenger mer hjelp, kan du:
sende e-post til [email protected]
besøke http://www.zte.com.cn
ringe servicetelefonen: +86–755–26779999
Informasjonen på pakken er bare til referanse. Bildene er bare til
referanse. Kontroller produktmodellen før kjøp.
ZTE forbeholder seg retten til å endre produktenes spesifikasjoner og
parametere uten varsel.
16
Komma igång
Komma igång med enheten.
ZTE CORPORATION
NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, Folkrepubliken Kina
Postnummer: 518057
17
Installera enheten
1. Ta bort locket baksidan.
2. Sätt i SIM-kortet.
3. Sätt i batteriet.
18
4. Sätt tillbaka locket baksidan.
5. Sätt i microSD-kortet.
Anmärkningar:
z Håll ned WPS-knappen och strömbrytaren samtidigt tills
LED-skärmen stängs av och släpp sedan knapparna. Enheten
startas om automatiskt om och fabriksinställningarna återställs.
z Använd den externa originalantennen om det behövs.
Ansluta till enheten
A. Med Wi-Fi
1) Slå på enheten direkt. Enheten behöver 1–2 minuter för att
initieras.
2) Sök efter tillgängliga trådlösa nätverk med det Wi-Fi-program på
klienten som du brukar använda.
19
Obs! Ange att klienten ska erhålla en IP-adress automatiskt. Klienten
får då en IP-adress som liknar ”192.168.0.100”.
3) Välj SSID för din enhet och klicka sedan på Connect.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

ZTE MF60 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes