Philips FC6148/01 Kasutusjuhend

Kategooria
Kaasaskantavad tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

FC6148, FC6146
2
3
1
4

 6
 15
 25
 34
 43
 52
 61
 71
 80
 89
 98
 107
 117
 126
 135
 144
6

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.

Detachable nozzle
Nozzle release button
Dust compartment
Dust compartment release button
Charging light
On/off slide with 2 speeds
Exhaust air openings
Adapter
Crevice tool
Charger
Brush tool
Filter unit
Outer lter
Inner lter with lter holder

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.

- Never suck up water or any other liquid. Never suck up ammable
substances and do not suck up ashes until they are cold.
- Never immerse the vacuum cleaner or the charger in water or any
other liquid.

- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the vacuum cleaner or the charger if it is damaged.

- The charger and its adapter cannot be replaced. If the charger or its
adapter is damaged, the appliance must be discarded.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.

- Remove the adapter from the wall socket before you clean the
charger.
- Only charge the vacuum cleaner with the charger supplied. During
charging, the adapter feels warm to the touch. This is normal.
- Always switch off the vacuum cleaner after use.
- The voltage on the contact strips in the charger is low (max. 12 volts)
and therefore not dangerous.
- Never block the exhaust air openings during vacuuming.
- Switch off the appliance when you recharge it.
- Always use the vacuum cleaner with the lter unit assembled.
- To avoid the risk of electric shock, be careful when you drill holes in
the wall to attach the charger, especially close to a wall socket.
- Charge, store and use the appliance at a temperature between 5°C
and 35°C.
- Do not dismantle or short-circuit the batteries. Protect the batteries
from re, heat and direct sunlight.
- Noise level: Lc= 84 dB(A)

This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
 7


1 Attach the charger to the wall as shown in the gure. (Fig. 2)
If you attach the charger to the wall, the space between the screw holes
has to be 12cm.
2 You can also place the charger on a horizontal surface (e.g. a table
or desk) (Fig. 3).
3 Wind excess mains cord around the reel in the back of the charger
and pass the cord through the slot (Fig. 4).

Charge the appliance for at least 16 hours before you use it for the rst
time.
Tip: If you are not going to use the appliance for a longer period of
time, remove the adapter from the wall socket to save energy.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Put the adapter in the wall socket.
3 Place the vacuum cleaner on the charger (Fig. 5).
- Make sure you place the opening in the back of the vacuum cleaner
on the hook of the charger (Fig. 6).
, The charging light ashes to indicate that the appliance
is charging (Fig. 7).
, The charging light is on continuously to indicate that the appliance
is fully charged.

1 Push the on/off slide forwards to switch on the appliance (Fig. 8).
- If you want to use normal power, select speed 1.
- If you want to use high power, select speed 2.
2 Push the on/off slide backwards to switch off the appliance (Fig. 9).
8

The appliance comes with the following accessories:
- a brush tool to clean delicate surfaces;
- a crevice tool to vacuum corners or narrow gaps.
1 Take the accessory you want to use from the charger.
2 Attach the accessory to the nozzle of the appliance (Fig. 10).

Never immerse the vacuum cleaner or the charger in water or any
other liquid.
Always remove the adapter from the wall socket before you clean the
charger.
1 Clean the outside of the appliance and the charger with a damp
cloth.
2 If the contact points of the charger are dirty, wipe them with a dry
cloth.

Make sure you empty and clean the dust compartment regularly.

To empty the dust compartment quickly:
1 Press the nozzle release button (1) and take the detachable nozzle
off the appliance (2) (Fig. 11).
2 Shake the contents of the dust compartment out into a
dustbin (Fig. 12).

1 Hold the appliance over a dustbin, press the dust compartment
release button (1) and remove the dust compartment (2) (Fig. 13).
2 Remove the lter unit from the dust compartment (Fig. 14).
 9
3 Empty the dust compartment by shaking it with your free
hand (Fig. 15).
4 If necessary, clean the dust compartment with a damp cloth.
5 If necessary, clean the lter unit. See section ‘Cleaning the lter
unit’.
6 To reattach the dust compartment, align the slot on the dust
compartment with the projection on the appliance. First attach the
bottom of the dust compartment (1). Then push the top of the dust
compartment towards the appliance (2) until it locks into place
(‘click’) (Fig. 16).

Make sure you clean the lter unit regularly.
1 Turn the outer lter anticlockwise (1) and remove it from the lter
holder (2) (Fig. 17).
Leave the inner lter attached to the lter holder.
2 Clean the inner lter and the outer lter with a brush or with a
normal vacuum cleaner if they are very dirty.
Note: If necessary , you can clean the inner lter and the outer lter in cold
or lukewarm water. Dry the inner and outer lter thoroughly before you use
the lter unit again.
3 Place the outer lter back onto the lter holder (1) and turn it
clockwise to attach it (2). (Fig. 18)
4 Put the lter unit back into the dust compartment (Fig. 19).
Note: Make sure you insert the lter unit in the correct way.

1 You can store the vacuum cleaner and the accessories on the
charger (Fig. 20).
10

We advise you to replace the inner lter after a prolonged period of use
or if you can no longer clean it properly.

1 Remove the lter unit from the dust compartment (Fig. 14).
2 Turn the outer lter anticlockwise (1) and remove it from the lter
holder (2) (Fig. 17).
3 Gently turn the inner lter anticlockwise (1) and remove it from
the lter holder (2) (Fig. 21).
4 Place a new inner lter on the lter holder (1) and turn it
clockwise to attach it (2) (Fig. 22).
5 Push the tip of the inner lter inwards (Fig. 23).
6 Place the outer lter on the lter holder (1) and turn it clockwise
to attach it (2). (Fig. 18)
7 Put the lter unit back into the dust compartment (Fig. 19).
Note: Make sure you insert the lter unit in the correct way.

New inner lters are available under type no. FC8035. Contact your
Philips dealer.

- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 24).
- The built-in rechargeable batteries contain substances that may
pollute the environment. Remove the batteries when you discard the
appliance. Do not throw away the batteries with the normal
household waste, but hand them in at an ofcial collection point. You
 11
can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this
centre will remove the batteries for you and will dispose of them in
an environmentally safe way (Fig. 25).

Only remove the rechargeable batteries if they are completely empty.
Never let the rechargeable batteries come into contact with metal.
Remove the rechargeable batteries in the following way.
1 Let the vacuum cleaner run until it stops.
Try to switch on the appliance again to check if the batteries are really
empty. If the motor starts, repeat the procedure.
2 Loosen and remove the screws. Open the vacuum cleaner (Fig. 26).
3 Put the motor unit with the batteries still attached in a large bowl
with 3 litres of water and 3 teaspoons of salt.
- Make sure the whole motor unit is immersed. Add more water and
salt according to the above proportion (1 teaspoon salt to 1 litre of
water) if needed.
- Leave the motor unit and the batteries in the bowl for 24 hours.
4 Cut the connecting wires one by one and remove the
batteries (Fig. 27).

If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (you nd its phone number in
the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
12

This chapter summarises the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, contact the Consumer Care Centre in your
country.
Problem Solution
The appliance
does not work.
The batteries may be low. Recharge the batteries.
You may not have placed the appliance on the
charger properly. Place the appliance on the
charger properly. The charging light goes on to
indicate that the appliance is charging.
You may not have put the adapter properly in the
wall socket. Put the adapter properly in the wall
socket.
The contact points on the appliance and/or on the
charger may be dirty. Wipe them clean with a dry
cloth.
The appliance may have been switched on while it
was on the charger. Make sure the appliance is
switched off when you charge it.
If the appliance still does not work, take the
appliance to your dealer or a service centre
authorised by Philips for examination.
The charging
light does not go
on.
Make sure that the adapter is inserted properly in
the wall socket and that the appliance is switched
off.
The vacuum
cleaner does not
vacuum properly.
The dust compartment may not be attached
properly to the appliance. Attach the dust
compartment properly to the appliance.
 13
Problem Solution
The dust compartment may be full. Empty the dust
compartment.
The lter unit may be clogged. Clean the inner lter
and the outer lter (see chapter ‘Cleaning’).
Dust escapes
from the vacuum
cleaner.
The dust compartment may be full. Empty the dust
compartment.
The dust compartment may not be attached
properly to the appliance. Attach the dust
compartment properly to the appliance.
Perhaps the lter unit is not placed properly in the
dust compartment. Place the lter unit properly in
the dust compartment.
The vacuum
cleaner does not
work properly
when one of the
accessories is
attached to the
nozzle.
The dust compartment may be full. Empty the dust
compartment.
The accessory may be clogged. Remove the
obstruction from the accessory.
The lter unit may be clogged. Clean the inner lter
and the outer lter (see chapter ‘Cleaning’).
14
15

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се
възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.

Разглобяем накрайник
Бутон за освобождаване на накрайника
Отделение за прах
Бутон за отваряне на отделението за прах
Индикатор за зареждане
Плъзгач за вкл./изкл. с 2 скорости
Отвори за изходящ въздух
Адаптер
Тесен накрайник
Зарядно устройство
Четка
Филтърен комплект
1 Външен филтър
2 Вътрешен филтър с държач на филтъра

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това
ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.

- Никога не всмуквайте вода или друга течност. Не всмуквайте
запалими вещества и не всмуквайте пепел, преди да е изстинала.
- Не потапяйте прахосмукачката или зарядното устройство във
вода или каквато и да е друга течност.

- Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали
посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението
на местната електрическа мрежа.

- Не използвайте прахосмукачката или зарядното устройство, ако
са повредени.
- Зарядното устройство и адаптерът не могат да се заменят. При
повреда в зарядното устройство или адаптера уредът следва да
се изхвърли.
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го
замените с друг щепсел, тъй като това носи опасност.
- Този уред не е предназначен за ползване от хора с намалени
физически усещания или умствени недостатъци или без опит и
познания, включително деца, ако са оставени без наблюдение и
не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната
безопасност лице относно начина на използване на уреда.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

- Изваждайте адаптера от мрежовия контакт, преди да почиствате
зарядното устройство.
- Зареждайте прахосмукачката само с влизащото в доставения
комплект зарядно устройство. По време на зареждането
адаптерът е топъл на пипане. Това е нормално.
- Винаги изключвайте прахосмукачката след употреба.
- Напрежението на контактните пластини в зарядното устройство
е ниско (макс. 12 V) и затова не е опасно.
- Никога не закривайте отворите за изходящ въздух при работа на
прахосмукачката.
- Изключвайте уреда при зареждане.
- Използвайте прахосмукачката винаги със сглобен филтърен блок.
- За да избегнете опасност от електрически удар, внимавайте при
пробиване на дупки в стената за закачане на зарядното
устройство, особено в близост до контакт.
- Зареждайте, ползвайте и съхранявайте уреда при температури
от 5°C до 35°C.
- Не разглобявайте и не свързвайте на късо батериите. Пазете
батериите от огън, топлина и пряка слънчева светлина.
- Ниво на шума: Lc= 84 dB(A)
16

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение
на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява
правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е
безопасен за използване според наличните досега научни факти.


1 Закрепете зарядното устройство към стената, както е показано
на фигурата. (фиг. 2)
Ако закрепвате зарядното устройство към стената, разстоянието
между отворите за винтовете трябва да е 12 см.
2 Можете също да поставите зарядното устройство върху
хоризонтална повърхност (напр. маса или бюро) (фиг. 3).
3 Навийте излишната дължина на кабела на гърба на зарядното
устройство и прокарайте кабела през прореза (фиг. 4).

Оставете уреда да се зарежда в продължение на поне 16 часа, преди
да го използвате за пръв път.
Съвет: Ако по-продължително време няма да използвате уреда,
извадете адаптера от контакта, за да пестите енергия.
1 Уверете се, че уредът е изключен.
2 Включете адаптера в контакта.
3 Поставете прахосмукачката в зарядното устройство (фиг. 5).
- Внимавайте да поставите отвора на гърба на прахосмукачката
върху куката на зарядното устройство (фиг. 6).
, Индикаторът за зареждане мига, за да покаже, че уредът се
зарежда (фиг. 7).
, Индикаторът за зареждане светва с постоянна светлина, за да
укаже, че уредът е напълно зареден.
 17

1 Преместете плъзгача за вкл./изкл. напред, за да включите
уреда (фиг. 8).
- Ако искате да работите на нормална мощност, изберете скорост
1.
- Ако искате да работите на висока мощност, изберете скорост 2.
2 Преместете плъзгача за включване назад, за да изключите
уреда (фиг. 9).

Към уреда има приложени следните принадлежности:
- накрайник с четка, за почистване на деликатни повърхности;
- тесен накрайник, за почистване на тесни места.
1 Свалете от зарядното устройство накрайника, който искате да
използвате.
2 Закрепете накрайника към мундщука на уреда (фиг. 10).

Не потапяйте прахосмукачката или зарядното устройство във вода
или каквато и да е друга течност.
Винаги изваждайте адаптера от мрежовия контакт, преди да
почиствате зарядното устройство.
1 Почиствайте външната страна на уреда и зарядното устройство
с мокра кърпа.
2 Ако контактните пластини на зарядното устройство са
замърсени, избършете ги със суха кърпа.

Погрижете се редовно да изпразвате и почиствате отделението за
прах.

За бързо изпразване на отделението за прах:
18
1 Натиснете бутона за освобождаване (1) и извадете
разглобяемия накрайник от уреда (2) (фиг. 11).
2 Изтръскайте съдържанието на отделението за прах в кофа за
отпадъци (фиг. 12).

1 Като държите уреда над кофа за смет, натиснете бутона за
освобождаване на отделението за прах (1) и откачете
отделението за прах (2) (фиг. 13).
2 Извадете филтърния комплект от отделението за прах (фиг. 14).
3 Изпразнете отделението за прах, като го изтръскате със
свободната си ръка (фиг. 15).
4 При необходимост почиствайте отделението за прах с влажна
кърпа.
5 При необходимост почиствайте филтърния комплект. Вж.
раздел “Почистване на филтърния комплект”.
6 За да закрепите отново отделението за прах, изравнете жлеба
на отделението с издадената част на уреда. Закачете първо
дъното на отделението за прах (1). След това натиснете
горната част на отделението към уреда (2) така, че да се
захване на мястото си (с щракване) (фиг. 16).

Погрижете се редовно да почиствате филтърния комплект.
1 Завъртете външния филтър обратно на часовниковата стрелка
(1) и го извадете от държача на филтъра (2) (фиг. 17).
Оставете вътрешния филтър закрепен към държача на филтъра.
2 Почистете вътрешния филтър и външния филтър с четка или с
обикновена прахосмукачка, ако са много замърсени.
Забележка: Ако е необходимо , можете да измиете вътрешния
филтър и външния филтър със студена или хладка вода. Изсушете
 19
вътрешния и външния филтър добре, преди да използвате отново
филтърния комплект.
3 Монтирайте външния филтър върху държача на филтъра (1) и го
завъртете по часовниковата стрелка, за да го закрепите
(2). (фиг. 18)
4 Сложете филтърния комплект на мястото му в отделението за
прах (фиг. 19).
Забележка: Проверете дали сте поставили правилно филтърния
комплект.

1 Можете да съхранявате прахосмукачката и принадлежностите
върху зарядното устройство (фиг. 20).

Препоръчваме да сменяте вътрешния филтър след продължителен
период на употреба или ако вече не може да се почиства добре.

1 Извадете филтърния комплект от отделението за прах (фиг. 14).
2 Завъртете външния филтър обратно на часовниковата стрелка
(1) и го извадете от държача на филтъра (2) (фиг. 17).
3 Внимателно завъртете вътрешния филтър обратно на
часовниковата стрелка (1) и го извадете от държача на
филтъра (2) (фиг. 21).
4 Монтирайте нов вътрешен филтър върху държача на филтъра
(1) и го завъртете по часовниковата стрелка, за да го закрепите
(2) (фиг. 22).
5 Натиснете навътре върха на вътрешния филтър (фиг. 23).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Philips FC6148/01 Kasutusjuhend

Kategooria
Kaasaskantavad tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka