Avent SCF884/01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
INSTRUCTIONS INCLUDED
POKYNY SOUČÁSTÍ BALENÍ
KOM PLE KTĀCIJĀ IE KĻAUTAS
IN STRUKCIJAS
INSTRUCŢIUNILE IN CLUSE
INSTRUKCJE DOŁĄCZONE
ИНСТРУКЦИИ ПРИЛАГАЮТСЯ
ИНСТРУКЦИИТЕ СА ПРИЛОЖЕНИ
ІНСТРУКЦІЇ В КОМПЛЕКТІ
KASAS KASUTUSJUHEND
НҰСҚАУЛАР ЖИНАҚҚА КІРЕДІ
INSTRUKCIJOS PRIDEDAMOS
UPUTE SU U KOMPLETU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
OBSAHUJE NÁVOD
NAVODILA SO PRILOŽENA
UPUTSTVA SU U KOMPLETU
www.philips.com/AVENT
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford,
Surrey, GU2 8XH
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
42220 0271 741 (04/09)
Svarīgi: Pirms zobu nākšanas knupja izmantošanas, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas
instrukciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī
turpmāk. Lai palīdzētu mums identicēt zobu nākšanas knupi, ja jums nepieciešams
ar mums sazināties, lūdzu, saglabājiet šo iesaiņojumu vai arī pierakstiet uz tā
norādīto numuru (atrodams
caurspīdīgā iesaiņojuma aizmugurē):
Brīdinājums: Nekad nepievienojiet lentītes vai aukliņas zobu nākšanas knupim,
jo jūsu mazulis var ar tām nožņaugties. Rūpīgi pārbaudiet zobu nākšanas knupjus
pirms to lietošanas īpaši gadījumos, ja jūsu mazulim jau ir izauguši zobi. Pavelciet
zobu nākšanas knupi visos virzienos, lai pārbaudītu tā izturību. Metiet zobu nākšanas
knupi ārā tiklīdz tam ir redzami bojājumi. Nekad neiegremdējiet zobu nākšanas
knupi saldās vielās vai medikamentos, jo jūsu mazulis var sabojāt zobus. Pat tad,
ja zobu nākšanas knupis iestrēgst mutē, NEUZTRAUCIETIES. Zobu nākšanas knupi
nevar norīt un tas ir izstrādāts tā, lai šādi gadījumi nenotiktu. Izņemiet to rūpīgi,
pēc iespējas maigāk ārā no mutes.
Lūdzu, atbrīvojieties no šī knupja pēc 12
mēnešus ilgas lietošanas.
Ievērībai: Dzesējiet to tikai ledusskapī; neievietojiet knupi saldēšanas nodalījumā.
Nekad nemazgājiet zobu nākšanas knupi trauku mazgājamajā mašīnā, jo tas var to
sabojāt. Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, antibakteriālus tīrīšanas līdzekļus
vai ķīmiskus šķīdinātājus. Pārmērīga tīrīšanas līdzekļa koncentrācija var izraisīt
zobu nākšanas knupja saplaisāšanu. Ja tā notiek, nekavējoties nomainiet to ar
jaunu zobu nākšanas knupi. Neuzglabājiet zobu nākšanas knupi tiešā saules staru
iedarbībā vai pie siltuma avota. Neiegremdējiet zobu nākšanas knupi ūdenī. Nekad
nesterilizējiet vai nevāriet zobu nākšanas knupi.
Pirms pirmās lietošanas: Notīriet zobu nākšanas knupi pirms pirmās lietošanas
reizes. Skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’.
Zobu nākšanas knupja lietošana: Philips AVENT piedāvā jums dažādus zobu
nākšanas knupjus katrai zobu attīstības stadijai.
Pirmā stadija: priekšējie zobi (SCF880/890): Šo zobu nākšanas knupi var lietot, kad
jūsu mazulis ir 4 vai vairāk mēnešus vecs vai kad jūs pamanāt pirmās zobu nākšanas
pazīmes (parasti mazulim sāk šķilties apakšējie 2 priekšējie zobi).
Otrā stadija: vidējie zobi (SCF882/892): Šo zobu augšanas knupi var lietot, kad jūsu
mazulis ir apm. 6 vai vairāk mēnešus vecs vai kad jūs pamanāt pirmās mazuļa vidējo
zobu nākšanas pazīmes.
Trešā stadija: aizmugurējie zobi (SCF884/894): Šo zobu augšanas knupi var lietot,
kad jūsu mazulis ir apm. 8 vai vairāk mēnešus vecs vai kad jūs pamanāt pirmās
mazuļa aizmugurējo zobu nākšanas pazīmes.
Padoms. Lai iegūtu dzesējošu efektu, pirms lietošanas atdzesējiet zobu nākšanas knupi
ledusskapī.
Tīrīšana: Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, antibakteriālus
tīrīšanas līdzekļus vai ķīmiskus šķīdinātājus. Pārmērīga tīrīšanas līdzekļa
koncentrācija var izraisīt zobu nākšanas knupja saplaisāšanu. Ja tā notiek,
nekavējoties nomainiet to ar jaunu zobu nākšanas knupi. Neiegremdējiet
zobu nākšanas knupi ūdenī. Tīriet zobu nākšanas knupi pēc katras
lietošanas reizes, lai nodrošinātu optimālu higiēnu.
1: Tīriet zobu nākšanas knupi ar siltu ūdeni.
2: Rūpīgi noskalojiet zobu nākšanas knupi pirms tā atkārtotas lietošanas.
Uzglabāšana: Tīriet zobu nākšanas knupi pēc katras lietošanas reizes un
uzglabājiet to drošā un sausā vietā, lai nodrošinātu optimālu higiēnu.
LV
CZ
Důležité: Před použitím kroužku k prořezání zubů si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Abyste nám v případě
potřeby kontaktovat naši společnost usnadnili identikaci kroužku k prořezávání
zubů, uchovejte tento obal nebo si poznamenejte vytištěné číslo (nachází se na
zadní straně průhledného
obalu) a napište jej sem:
Výstraha: Ke kroužku k prořezání zubů nepřipevňujte žádná poutka ani šňůrky, dítě
by se jimi mohlo uškrtit. Před každým použitím kroužek k prořezání zubů pečlivě
zkontrolujte, především v případě, že dítě má zuby. Vyzkoušejte odolnost zatažením za
kroužek ve všech směrech. V případě jakýchkoli známek poškození nebo opotřebení
jej vyhoďte. Neponořujte kroužek k prořezání zubů do sladkých látek nebo léků, u
dítěte by mohlo dojít ke vzniku zubního kazu. NEPANIKAŘTE, jestliže kroužek nelze
z úst vyjmout. Není možné jej spolknout, je navržen, aby bylo možné zvládnout i tyto
situace. Opatrně a co nejjemněji jej z úst vyjměte. Po 12 měsících používání tento
dudlík vyhoďte.
Upozornění: Ochlazujte pouze v domácí chladničce, neumisťujte do mrazicího boxu.
Kroužek nikdy neumývejte v myčce, mohlo by dojít k jeho poškození. Nepoužívejte
abrazivní ani antibakteriální čisticí prostředky a chemické sloučeniny. Nadměrné
koncentrace čisticích přípravků mohou způsobit popraskání kroužku. V takovém
případě kroužek k prořezání zubů ihned vyměňte. Nenechávejte kroužek na přímém
slunci nebo poblíž zdroje tepla. Kroužek k prořezávání zubů neponořujte do vody.
KROUŽEK K PROŘEZÁVÁNÍ ZUBŮ NIKDY NESTERILIZUJTE ANI NEVAŘTE.
Před prvním použitím: Před prvním použitím kroužek umyjte. Viz kapitola „Čištění“.
Použití kroužku k prořezávání zubů: Společnost Philips AVENT nabízí různé
kroužky pro každé stádium vývoje zubů.
Stádium jedna: přední zuby (SCF880/890): Tento kroužek k prořezávání zubů lze použít
od 4 měsíců věku dítěte nebo od prvních známek prořezávání zubů (prořezávání
spodních dvou předních zubů).
Stádium dva: střední zuby (SCF882/892): Tento kroužek k prořezávání zubů lze použít
od přibližně 6 měsíců věku dítěte nebo od prvních známek prořezávání středních zubů.
Stádium tři: zadní zuby (SCF884/894): Tento kroužek k prořezávání zubů lze použít od
přibližně 8 měsíců věku dítěte nebo od prvních známek prořezávání zadních zubů.
Tip: Chcete-li dosáhnout ochlazovacího efektu, ochlaďte před použitím kroužek k prořezávání
zubů v ledničce.
Čištění: Nepoužívejte abrazivní ani antibakteriální čisticí prostředky a
chemické sloučeniny. Nadměrné koncentrace čisticích přípravků mohou
způsobit popraskání kroužku. V takovém případě kroužek k prořezání
zubů ihned vyměňte.Kroužek k prořezávání zubů neponořujte do vody.
Pro zajištění optimální hygieny omyjte kroužek k prořezávání zubů po
každém použití.
1 Kroužek omývejte teplou vodou.
2 Před dalším použitím kroužek důkladně opláchněte.
Skladování: Kroužek k prořezávání zubů omyjte po každém použití a skladujte jej
na bezpečném a suchém místě. Zajistíte tak optimální hygienu.
GB
Important: Read this leaet carefully before you use the teether and save it for future
reference.To help us identify your teether if you need to contact us, please keep this
packaging or make a note of the imprinted number (located
on the back of the transparent casing) and write it here:
Warning: Never attach ribbons or cords to a teether, your child may be strangled by
them. Inspect the teethers carefully before each use, especially when the child has teeth.
Pull the teether in all directions to check for durability. Throw away the teether at the rst
signs of damage or weakness. Never dip the teether in sweet substances or medication,
your child may get tooth decay. In the event that the teether becomes lodged in the mouth,
DO NOT PANIC. The teether cannot be swallowed and is designed to cope with such
an event. Remove from the mouth with care, as gently as possible.
Please discard this
teether after 12 months of use.
Caution: Cool only in domestic refrigerator; do not place in freezer compartment. Never
clean the teether in the dishwasher, as this may damage the teether. Do not use abrasive
cleaning agents, antibacterial cleaning agents or chemical solvents. Excessive concentration
of cleaning agents may eventually cause the teether to crack. If this occurs, replace the
teether immediately. Do not leave the teether in direct sunlight or near a heat source. Do
not immerse the teether in water. NEVER STERILISE OR BOIL THE TEETHER.
Before rst use: Clean the teether before rst use. See section ‘Cleaning’.
Using the teether: Philips AVENT offers different teethers for every stage of
tooth development.
Stage one: Front teeth (SCF880/890): This teether can be used when your baby is 4 months
or older, or when you see the rst signs of teething (normally the bottom 2 front teeth
coming through).
Stage two: Middle teeth (SCF882/892): This teether can be used when your baby is approx.
6 months or older, or when you see the rst signs of your baby’s middle teeth
coming through.
Stage three: Back teeth (SCF884/894): This teether can be used when your baby is approx.
8 months or older, or when you see the rst signs of the baby’s back teeth coming through.
Tip: For a cooling effect, cool the teether in the refrigerator before use.
Cleaning: Do not use abrasive cleaning agents, anti-bacterial cleaning agents or
chemical solvents. Excessive concentration of cleaning agents may eventually
cause the teether to crack. If this occurs, replace the teether immediately.
Do not immerse the teether in water. Clean the teether after each use to
ensure optimal hygiene.
1 Clean the teether with warm water.
2 Rinse the teether thoroughly before you use it again.
Storage: Clean the teether after each use and store it in a safe and dry place to ensure
optimal hygiene.
RO
Important: Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza jucăria
teether şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. Pentru a ne ajuta să identicăm
jucăria dvs. teether dacă trebuie să ne contactaţi, păstraţi acest ambalaj sau notaţi
numărul imprimat (situat pe partea posterioară a
carcasei transparente) şi scrieţi-l aici:
Avertisment: Nu ataşaţi panglici sau şnururi la o jucărie teether, copilul dvs.
ar putea  sugrumat de acestea. Inspectaţi jucăriile teether cu atenţie înaintea
ecărei utilizări, în special când copilul are dinţi. Trageţi jucăria teether în toate
direcţiile pentru a verica durabilitatea. Aruncaţi jucăria teether la primele semne
de deteriorare sau slăbire.Nu scufundaţi jucăria teether în substanţe dulci sau
medicamente, aceasta poate duce la carierea dinţilor copilului dvs. În cazul în
care jucăria teether rămâne blocată în gură, NU INTRAŢI ÎN PANICĂ. Jucăria
teether nu poate  înghiţită şi este proiectată pentru a face faţă unei asemenea
situaţii. Îndepărtaţi din gură cu grijă, cât mai uşor cu putinţă. Aruncaţi această
jucărie teether după 12 luni de folosire.
Precauţie: Răciţi numai în frigiderul de uz casnic, nu introduceţi în compartimentul
congelatorului. Nu curăţaţi niciodată jucăria teether în maşina de spălat vase, întrucât
jucăria teether ar putea  deteriorată. Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi, agenţi
de curăţare anti-bacterieni sau solvenţi chimici. Concentraţia excesivă de agenţi de
curăţare poate cauza într-un nal surarea jucăriei teether. Dacă se întâmplă acest
lucru, înlocuiţi jucăria teether imediat. Nu lăsaţi jucăria teether în lumina directă
a soarelui sau lângă o sursă de căldură. Nu scufundaţi jucăria teether în apă. Nu
sterilizaţi şi nu erbeţi niciodată jucăria teether.
Înainte de prima utilizare: Curăţaţi jucăria teether înainte de prima utilizare.
Vezi capitolul ‘Curăţare’.
Utilizarea jucăriei teether: Philips AVENT oferă diferite jucării teether pentru
ecare etapă de dezvoltare a dinţilor.
Etapa unu: Dinţii din faţă (SCF880/890): Această jucărie teether poate  utilizată când
copilul dvs. are 4 luni sau mai mult sau când observaţi primele semne de apariţie a
dinţilor (în mod normal, apar 2 dinţi de jos, din faţă).
Etapa doi: Dinţii din mijloc (SCF882/892): Această jucărie teether poate  utilizată
când copilul dvs. are aproximativ 6 luni sau mai mult sau când observaţi primele
semne de apariţie a dinţilor din mijloc ai copilului.
Etapa trei: Dinţii din spate (SCF884/894): Această jucărie teether poate  utilizată
când copilul dvs. are aproximativ 8 luni sau mai mult sau când observaţi primele
semne de apariţie a dinţilor din spate ai copilului.
Sugestie: Pentru un efect răcoritor, răciţi jucăria teether în frigider înaintea utilizării.
Curăţarea: Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi, agenţi de curăţare
anti-bacterieni sau solvenţi chimici. Concentraţia excesivă de agenţi
de curăţare poate cauza într-un nal surarea jucăriei teether. Dacă se
întâmplă acest lucru, înlocuiţi jucăria teether imediat.
Nu scufundaţi
jucăria teether în apă. Curăţaţi jucăria teether după ecare utilizare
pentru a asigura igiena optimă.
1: Curăţaţi jucăria teether cu apă caldă.
2: Clătiţi jucăria teether temeinic înainte de a o utiliza din nou.
Depozitarea: Curăţaţi jucăria teether după ecare utilizare şi depozitaţi-o într-un
loc sigur şi uscat pentru a asigura igiena optimă.
PL
Ważne: Przed pierwszym użyciem gryzaczka zapoznaj się dokładnie z niniejszą
instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Aby pomóc nam w zidentykowaniu
gryzaczka, gdy chcesz się z nami skontaktować, zachowaj opakowanie lub zapisz
tutaj numer znajdujący się z tyłu
przezroczystego opakowania:
Ostrzeżenie: Nigdy nie przyczepiaj żadnych wstążek ani pasków do gryzaczka,
ponieważ może to spowodować ryzyko uduszenia dziecka. Przed każdym użyciem
dokładnie sprawdź gryzaczek, zwłaszcza jeśli dziecko ma już ząbki. Pociągnij gryzaczek
na wszystkie strony, aby sprawdzić jego wytrzymałość. Wyrzuć gryzaczek, jeśli
widoczne są pierwsze ślady uszkodzenia lub zużycia. Nigdy nie zanurzaj gryzaczka
w słodkich substancjach lub lekach, ponieważ może to być przyczyną próchnicy
zębów dziecka. W przypadku, gdy gryzaczek utkwi w jamie ustnej, ZACHOWAJ
SPOKÓJ. Gryzaczek nie może zostać połknięty i jest tak zaprojektowany, aby ułatwić
rozwiązanie takiej sytuacji. Wyjmij go z jamy ustnej ostrożnie i delikatnie. Wyrzuć
ten gryzaczek po 12 miesiącach używania.
Uwaga: Schładzaj wyłącznie w lodówce; nie wkładaj do zamrażarki. Nigdy nie czyść
gryzaczka w zmywarce, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. Nie
używaj żrących lub antybakteryjnych środków czyszczących lub rozpuszczalników.
Zbyt duże stężenie środków do czyszczenia może po pewnym czasie spowodować
pękanie gryzaczka. Należy wtedy natychmiast wyrzucić gryzaczek. Nie pozostawiaj
gryzaczka w miejscu nasłonecznionym, ani w pobliżu źródeł ciepła. Nie zanurzaj
gryzaczka w wodzie. NIE STERYLIZUJ I NIE WKŁADAJ GRYZACZKA DO
WRZĄTKU.
Przed pierwszym użyciem: Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj gryzaczek.
Patrz rozdział „Czyszczenie”.
Zasady używania gryzaczka: W asortymencie rmy Philips AVENT dostępne są
różne gryzaczki dostosowane do każdego etapu rozwoju ząbków.
Pierwszy etap: Ząbki przednie (siekacze) (SCF880/890): Gryzaczek tego typu
przeznaczony jest dla dzieci od 4 miesiąca życia lub starszych, lub w przypadku
pierwszych widocznych oznak ząbkowania (zwykle wyrzynają się 2 przednie
ząbki dolne).
Drugi etap: Ząbki środkowe (SCF882/892): Gryzaczek dla tego okresu przeznaczony
jest dla dzieci od ok. 6 miesiąca życia i starszych, lub w przypadku pierwszych
widocznych oznak wyrzynania się ząbków środkowych.
Trzeci etap: Tylne ząbki (SCF884/894): Gryzaczek tego typu przeznaczony jest dla
dzieci od ok. 8 miesiąca życia i starszych, lub w przypadku pierwszych widocznych
oznak wyrzynania się ząbków tylnych.
Wskazówka: W celu schłodzenia przed użyciem umieść gryzaczek w lodówce.
Nie używaj żrących lub antybakteryjnych środków czyszczących lub
rozpuszczalników. Zbyt duże stężenie środków do czyszczenia może po
pewnym czasie spowodować pękanie gryzaczka. Należy wtedy
natychmiast wyrzucić gryzaczek. Nie zanurzaj gryzaczka w wodzie. Czyść
gryzaczek po każdym użyciu w celu zapewnienia optymalnej higieny.
1 Czyść gryzaczek ciepłą wodą.
2 Przed ponownym użyciem dokładnie opłucz gryzaczek.
Przechowywanie: Czyść gryzaczek po każdym użyciu i przechowuj go w
bezpiecznym i suchym miejscu, aby zapewnić optymalną higienę.
RU
Важно: Перед использованием прорезывателя внимательно ознакомьтесь
с инструкцией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве
справочного материала. Чтобы быстро определить параметры прорезывателя
при обращении в службу поддержки потребителей, сохраните
упаковку или запишите номер (расположенный
на задней стороне прозрачного корпуса) здесь:
Предупреждение: Запрещается вешать кольцо на ленту или шнурок, так как это
может привести к удушению ребенка. Перед каждым применением тщательно
осматривайте кольцо, особенно если у ребенка уже прорезались зубки. Проверьте
прочность кольца, растянув его в нескольких направлениях. При обнаружении
повреждений и износа, прекратите использование кольца. Не окунайте кольцо
в сладкие вещества или лекарственные препараты: это может стать причиной
развития у ребенка кариеса. В случае, если кольцо застрянет во рту, НЕ
ПАНИКУЙТЕ. Конструкция колец разработана с учетом таких ситуаций, поэтому
их невозможно проглотить. Осторожно, как можно бережнее извлеките кольцо
изо рта. Замените кольцо после 12 месяцев использования.
Внимание: Охлаждайте в холодильнике; не помещайте в морозильное
отделение.Никогда не мойте кольцо в посудомоечной машине, это может
привести к его повреждению. Не используйте абразивные чистящие и
антибактериальные средства, а также химические растворители. Большая
концентрация чистящих средств может привести к растрескиванию кольца.
Если это произошло, немедленно замените кольцо. Не оставляйте кольцо под
воздействием прямых солнечных лучей или вблизи источников тепла. Запрещается
погружать кольцо в воду. НЕ СТЕРИЛИЗУЙТЕ И НЕ КИПЯТИТЕ КОЛЬЦО.
Перед первым использованием: Перед первым использованием промойте
кольцо (см. раздел Очистка).
Использование кольца: Philips AVENT предлагает разнообразные кольца для
разных стадий развития зубов.
Стадия 1: Передние зубы (SCF880/890): Данное кольцо можно использовать, когда
вашему малышу около 4 месяцев и больше или при появлении первых признаков
прорезывания зубов (обычно первыми прорезываются 2 нижних передних зуба).
Стадия 2: Боковые зубы (SCF882/892): Данное кольцо можно использовать, когда
вашему малышу около 6 месяцев и больше или при появлении первых признаков
прорезывания боковых зубов.
Стадия 3: Задние зубы (SCF884/894): Данное кольцо можно использовать, когда
вашему малышу около 8 месяцев и больше, или при появлении первых признаков
прорезывания задних зубов. Совет. Для охлаждения кольца поместите его в
холодильник.
Очистка: Не используйте абразивные чистящие и антибактериальные
средства, а также химические растворители. Большая концентрация
чистящих средств может привести к растрескиванию кольца. Если это
произошло, немедленно замените кольцо. Запрещается погружать
кольцо в воду. Проводите очистку кольца после каждого использования.
1 Для очистки кольца используйте теплую воду.
2 Тщательно промывайте кольцо перед каждым использованием.
Хранение: Проводите очистку кольца после каждого использования, храните его
в сухом и безопасном месте.
BG
Важно:
Преди да използвате дъвкалката, прочетете внимателно това ръководство
за потребителя и го запазете за справка в бъдеще. За да ни помогнете да разберем
каква е дъвкалката ви, ако трябва да се свържете с нас, запазете тази опаковка или
си отбележете отпечатания на нея номер
(на гърба на прозрачната кутия) и го запишете тук:
Предупреждение
:
Не закачвайте панделки или шнурове на дъвкалката,
защото детето ви може да се удуши с тях.Проверявайте внимателно дъвкалките
преди всяка употреба, особено когато детето има зъби. Подърпайте дъвкалката
във всички посоки, за да проверите здравината. Изхвърлете дъвкалката при
първи признаци на повреда или отслабване. Не потапяйте дъвкалката в сладки
препарати или лекарства, защото зъбите на детето ви може да се развалят. В
случай че дъвкалката остане заседнала в устата, НЕ ИЗПАДАЙТЕ В ПАНИКА.
Дъвкалката не може да бъде погълната и е създадена с оглед на случаи като този.
Извадете дъвкалката внимателно от устата, колкото е възможно по-нежно.
Моля,
изхвърлете тази дъвкалка след 12 месеца употреба.
Внимание
:
Охлаждайте само в домашен хладилник, не поставяйте в отделението
на фризера. Не измивайте дъвкалката в съдомиялна машина, тъй като това може
да я повреди. Не използвайте абразивни почистващи препарати, антибактериални
почистващи препарати или химични разтворители. Прекомерна концентрация на
почистващи препарати може след време да доведе до напукване на дъвкалката.
Ако това стане, веднага сменете дъвкалката с нова. Не оставяйте дъвкалката на
пряка слънчева светлина или в близост до източник на топлина. Не потапяйте
дъвкалката във вода. Никога не стерилизирайте и не изварявайте
дъвкалката.
Преди първата употреба
:
Преди първата употреба почистете дъвкалката. Вж.
раздел “Почистване”.
Използване на дъвкалката
:
Philips AVENT предлага различни дъвкалки за всеки
стадий от развитието на зъбите.
Стадий едно: предни зъби (SCF880/890): Тази дъвкалка може да се използва, когато
бебето ви стане на 4 месеца или повече или когато видите първите признаци на
поникване на зъби (обикновено пробиване на долните 2 предни зъба).
Стадий две: средни зъби (SCF882/892): Тази дъвкалка може да се използва, когато
бебето ви стане на около 6 месеца или повече или когато видите първите признаци
на поникване на средни зъби на бебето.
Стадий три: задни зъби (SCF884/894): Tази дъвкалка може да се използва, когато
бебето ви стане на около 8 месеца или повече или когато видите първите признаци
на поникване на задни зъби на бебето.
Съвет: За охлаждащ ефект, охладете дъвкалката в хладилник преди употреба.
Почистване
:
Не използвайте абразивни почистващи препарати,
антибактериални почистващи препарати или химични разтворители.
Прекомерна концентрация на почистващи препарати може след време
да доведе до напукване на дъвкалката. Ако това стане, веднага сменете
дъвкалката с нова. Не потапяйте дъвкалката във вода. Почиствайте
дъвкалката след всяка употреба, за да осигурите оптимална хигиена.
için
güvenli ve kuru bir yerde saklan.
1:
Почистете дъвкалката с топла вода.
2: Изплакнете добре дъвкалката, преди да я използвате отново.
Съхранение: Почиствайте дъвкалката след всяка употреба и я съхранявайте на
безопасно и сухо място, за да осигурите оптимална хигиена.
40mm
39mm
38mm
38mm
38mm
38mm
38mm
38mm
38mm
10274-TeethLflt_EE_16lang.indd 1 20/4/09 11:33:27
Oprez: Grickalicu hladite samo u kućnom hladnjaku i ne stavljajte je odjeljak za
zamrzavanje. Grickalicu nikada nemojte prati u stroju za pranje posuđa jer je to može
oštetiti.Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje, antibakterijska sredstva ili kemijska
otapala.Prevelike količine sredstava za čišćenje mogu nakon nekog vremena uzrokovati
pucanje grickalice. Ako dođe do oštećenja, odmah je zamijenite.Grickalicu nemojte odlagati
na izravnoj sunčevoj svjetlosti ili blizu izvora topline. Ne uranjajte grickalicu u vodu.
NIKADA NEMOJTE STERILIZIRATI ILI PROKUHAVATI GRICKALICU.
Prije prvog korištenja: Prije prvog korištenja očistite grickalicu (pogledajte poglavlje
“Čišćenje”).
Korištenje grickalice: Philips AVENT nudi različite grickalice za sve stadije izrastanja zubi.
Prvi stadij: Prednji zubi (SCF880/890): Grickalicu možete koristiti kada vam beba bude
stara 4 mjeseca i više ili kada primijetite prve znakove rasta zuba (obično prvo 2 prednja
zuba izrastu).
Drugi stadij: Srednji zubi (SCF882/892): Ovu grickalicu možete koristiti kada vam beba
bude 6 mjeseci i starija ili kada primijetite prve znakove izrastanja zubi.
Treći stadij: Stražnji zubi (SCF884/894): Ovu grickalicu možete koristiti kada vam beba
bude 8 mjeseci i starija ili kada primijetite prve znakove izrastanja zubi.
Savjet: Za efekt hlađenja grickalicu ohladite u hladnjaku prije upotrebe.
Čišćenje: Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje, antibakterijska
sredstva ili kemijska otapala. Prevelike količine sredstava za čišćenje mogu
uzrokovati pucanje grickalice nakon nekog vremena. Ako dođe do oštećenja,
odmah je zamijenite. Ne uranjajte grickalicu u vodu. Grickalicu očistite nakon
svakog korištenja za optimalnu higijenu.
1 Očistite grickalicu toplom vodom.
2 Prije ponovnog korištenja dobro isperite grickalicu.
Spremanje: Očistite grickalicu nakon svake upotrebe i pohranite je na sigurnom i suhom
mjestu za optimalnu higijenu.
HR
Važno: Prije korištenja grickalice pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite
ga za buduće potrebe. Kako biste nam pomogli u identikaciji grickalice u slučaju da nas
kontaktirate, sačuvajte ovu ambalažu ili pronađite otisnuti broj
(nalazi se sastražnje strane prozirnog kućišta) i zapišite ga ovdje:
Upozorenje: Nikada nemojte vezati vrpce ili trake na grickalicu jer mogu biti opasne za vaše
dijete i uzrokovati davljenje. Prije svakog korištenja pažljivo pregledajte grickalicu, posebno ako
dijete ima zube. Testirajte grickalicu povlačenjem u svim smjerovima, a
primijetite li i najmanji znak oštećenja nemojte je više koristiti. Nikada ne uranjajte
grickalicu u slatke tvari ili lijekove jer to može uzrokovati propadanje zubi. U slučaju da
grickalica zapne u ustima, NEMOJTE PANIČARITI. Grickalice nije moguće progutati jer
su osmišljene upravo kako bi se takvo što spriječilo. Jednostavno pažljivo i polako izvadite
grickalicu iz usta. Grickalicu bacite nakon 12 mjeseci korištenja.
UA
Важлива інформація:
Перед тим як використовувати прорізувач для зубів, уважно
прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки. Щоб
допомогти ідентифікувати цей прорізувач для зубів в разі звернення до нас, збережіть цю
упаковку або знайдіть надрукований номер (розташований
позаду на прозорому корпусі) і впишіть його тут:
Попередження: Ніколи не чіпляйте до зубогризки жодних стрічок чи шнурів. Вони
можуть стати причиною задушення. Перед кожним використанням зубогризку слід
ретельно перевіряти, особливо якщо в дитини вже є зуби. Щоб перевірити надійність
зубогризки, потягніть нею у всіх напрямках. Викиньте зубогризку, як тільки помітите
на ній пошкодження чи дефекти. Ніколи не занурюйте зубогризку в солодкі речовини
або ліки, адже це може зіпсувати зуби дитини. Якщо зубогризка застрягла у роті, НЕ
ПАНІКУЙТЕ. Зубогризку неможливо проковтнути, адже вона розроблена для уникнення
таких моментів. Обережно вийміть зубогризку з рота. Утилізуйте цю зубогризку
після 12 місяців використання.
Увага: Охолоджуйте зубогризку лише в домашньому холодильнику; не кладіть
її в морозильну камеру. Ніколи не мийте зубогризку в посудомийній машині,
оскільки це може її пошкодити. Не використовуйте хімічні розчинники, абразивні
чи антибактеріальні засоби для чищення. Через надмірну концентрацію засобів для
чищення на зубогризці можуть з’явитися тріщини. У такому випадку зубогризку слід
негайно замінити. Не зберігайте зубогризку під прямими сонячними променями або біля
джерела тепла. Не занурюйте зубогризку у воду. НІКОЛИ НЕ СТЕРИЛІЗУЙТЕ
І НЕ КИП’ЯТІТЬ ЗУБОГРИЗКУ.
Перед першим використанням: Перед першим використанням зубогризку слід
почистити. Див. розділ “Чищення”.
Використання зубогризки: Philips AVENT пропонує різні зубогризки для всіх етапів
появи зубів.
Етап перший: різці (SCF880/890): Цю зубогризку можна використовувати, коли дитині
4 місяці або більше чи коли з’являються перші ознаки прорізування зубів (зазвичай це
прорізування 2 нижніх різців).
Етап другий: бокові зуби (SCF882/892): Цю зубогризку можна використовувати, коли
дитині прибл. 6 місяців або більше чи коли прорізуються бокові зуби.
Етап третій: задні зуби (SCF884/894): Цю зубогризку можна використовувати, коли дитині
прибл. 8 місяців або більше чи коли прорізуються задні зуби.
Порада: Для отримання ефекту охолодження перед використанням зубогризку слід
охолодити в холодильнику.
Не використовуйте хімічні розчинники, абразивні чи антибактеріальні
засоби для чищення. Через надмірну концентрацію засобів для чищення
на зубогризці можуть з’явитися тріщини. У такому випадку зубогризку
слід негайно замінити. Не занурюйте зубогризку у воду. Для забезпечення
оптимальної гігієни чистіть зубогризку після кожного використання.
1 Помийте зубогризку в теплій воді.
2 Ретельно сполосніть зубогризку перед повторним використанням.
Зберігання: Для забезпечення оптимальної гігієни чистіть зубогризку після кожного
використання і зберігайте її в сухому місці.
EE
Tähelepanu
:
Enne närimisluti kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke
see edaspidiseks alles. Närimisluti identitseerimiseks, kui teil tekib vajadus meiega ühendust
võtta, hoidke pakenda alles võirkige üles sellele trükitud
number (asubbipaistva ümbrise taga) ja kirjutage see siia:
Hoiatus
:
ärge siduge närimisluti külge linte ega nööre, laps võib end nendegagistada.
Kontrollige närimislutte enne igat kasutamist hoolikalt, eriti kui lapsel on juba hambad.
Tõmmake närimislutti igas suunas selle vastupidavuse kontrolliks. Visake närimislutt minema
esimeste kahjustusei kulumise märkide ilmnemisel. Ärge kunagi kastke närimisluti otsa
magusasse ainesse või ravimisse, niiib laps saada hambakaariese. Juhul kui närimislutt
jääb suhu kinni, ÄRGE MINGE PAANIKASSE. Närimislutti ei saa alla neelata ja need on
disainitud selliste juhtumitega toimetulemiseks. Eemaldage see ettevaatlikult suust nii õrnalt
kuiimalik.
Pärast 12-kuulist kasutusaega visakerimislutt ära.
Ettevaatust
:
Jahutage ainult koduseslmutuskapis, ärge asetage sügavkülma sektsiooni.
Ärge närimislutti kunagi nõudepesumasinas puhastage, sest see võibrimislutti
vigastada. Ärge kasutage abrasiivseid, antibakteriaalseid puhastusvahendeid või keemilisi
lahuseid. Puhastusvahendite ülemäärane kontsentratsioon võibhjustada närimisluti
pragunemise. Sellisel juhtumil asendage närimislutt kohe. Ärgetke närimislutti otseste
päikesekiirte kätte või soojusallika lähedale.
Ärge kastke närimislutti vette. Ärge kunagi
steriliseerige või keetke närimislutti.
Enne esmakasutamist
:
Enne esmakordset kasutamist puhastage närimislutt. Vt ptk
„Puhastamine“.
Närimisluti kasutamine
:
Philipsi AVENT pakub erinevaid närimislutte hammaste
arenemise kõikide etappide jaoks.
Esimene etapp: esihambad (mudelid SCF880/SCF890): Seda närimislutti võite kasutada
kui imik on nelja kuu vanune või vanem, aga ka siis, kui näete hammastumise esimesi
märke (tavaliselt väljuvad kaks alumist esihammast).
Teine etapp: keskmised hambad (mudelid SCF882/SCF892): Seda närimislutti võite
kasutada, kui imik on umbes kuus kuud vana või vanem, aga ka siis, kui väljuvad imiku
keskmised hambad.
Kolmas etapp: tagumised hambad (mudelid SCF884/SCF894): Seda närimislutti võite
kasutada, kui imik on umbes kaheksa kuud vana või vanem, aga ka siis, kui väljuvad imiku
tagumised hambad.
Näpunäide: Jahutamisefekti saavutamiseks jahutage närimislutti enne kasutamist külmikus.
Puhastamine
:
ärge kasutage abrasiivseid, antibakteriaalseid puhastusvahendeid või
keemilisi lahuseid. Puhastusvahendite ülemäärane kontsentratsioon võib põhjustada
närimisluti pragunemise. Sellisel juhtumil asendage närimislutt kohe. Ärge kastke
närimislutti vette. Optimaalse hügieeni tagamiseks puhastage närimislutti pärast igat
kasutamist.
1:
Puhastage närimislutti sooja veega.
2:
Loputage närimislutti enne uuestikasutamist hoolikalt.
Hoiustamine
:
Puhastage närimislutt pärast igat kasutamist ja optimaalse hügieeni
tagamiseks hoiustage see ohutus ja kuivas kohas.
HU
Fontos! A rágóka első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és
őrizze meg későbbi használatra. Kérjük, segítsen nekünk a rágóka beazonosításában, ha a
jövőben szüksége lenne arra, hogy ügyfélszolgálatunkkal felvegye a kapcsolatot, ezért kérjük,
tartsa meg ezt a csomagolást, vagy jegyezze fel az (átlátszó
doboz hátulján található) nyomtatott számot, és írja ide:
Figyelmeztetés: Ne tegyen szalagot vagy zsinórt a rágókára, mert a gyermek megfulladhat
tőle. Használat előtt mindig ellenőrizze a rágókákat, különösen akkor, ha a gyermeknek
már van foga. Alaposan húzogassa meg a rágókát minden irányba, hogy ellenőrizze annak
tartósságát. Ha a rágóka anyagának gyengülését vagy sérülését észleli, azonnal dobja el. A
rágókát soha ne mártsa édes anyagba vagy gyógyszeres oldatba, mert ezzel tönkreteheti
gyermeke fogait. Ha a rágóka megakad a szájban, NE ESSEN PÁNIKBA, nem lehet lenyelni és
kialakításának köszönhetően könnyen eltávolítható. Óvatos mozdulattal vegye ki a gyermek
szájából. Kérjük, 12 hónapot meghaladó használat után dobja ki a rágókát.
Figyelem: Csak háztartási hűtőszekrénybe téve hűtse a rágókát; ne tegye a fagyasztóba.
Soha ne tisztítsa mosogatógépben a rágókát, mert megsérülhet. Ne használjon dörzsölő
tisztítószereket, antibakteriális vagy erős tisztítószereket, mert nagy mennyiségben
repedéseket okozhatnak a rágókán. Amennyiben ezt tapasztalja, azonnal cserélje ki a rágókát.
Ne hagyja a rágókát közvetlen napfénynek kitéve vagy hőforrás közelében. Ne merítse vízbe
a rágókát. SOHA NE FERTŐTLENÍTSE VAGY FORRALJA A RÁGÓKÁT.
Teendők az első használat előtt: Az első használat előtt a rágókát alaposan tisztítsa meg.
Lásd a „Tisztítás” című fejezetet).
A rágóka használata: A Philips AVENT különböző rágókákat kínál a fogak fejlődésének
stádiumaihoz megfelelően.
Első stádium: Elülső fogak (SCF880/890): A rágóka használata akkor ajánlott, ha gyermeke
legalább 4 hónapos, vagy, ha a fogzás első jeleit észleli nála (általában az két első fog alul
jelenik meg).
Második stádium: Középső fogak (SCF882/892): A rágóka használata akkor ajánlott, ha
gyermeke legalább 6 hónapos, ha úgy látja, hogy gyermeke középső fogai kibújtak már.
Harmadik stádium:tsó fogak (SCF884/894): A rágóka használata akkor ajánlott, ha
gyermeke legalább 8 hónapos, vagy, ha úgy látja, hogy a hátsó fogai már kibújtak.
Tipp: A hűsítő hatás érdekében használat előtt hűtse le a rágókát a hűtőben.
Tisztítás: Ne használjon dörzsölő tisztítószereket, antibakteriális vagy erős
tisztítószereket, mert nagy mennyiségben repedéseket okozhatnak a rágókán.
Amennyiben ezt tapasztalja, azonnal cserélje ki a rágókát. Ne merítse vízbe
a készüléket. Az optimális higéniáról való gondoskodás érdekében minden
használat után tisztítsa meg a rágókát.
1 Használjon meleg vizet a művelethez.
2 Öblítse le alaposan a következő használat előtt.
Tárolás: Tisztítsa meg a rágókát minden használatot követően, majd az optimális higénia
érdekében száraz és biztonságos helyen tárolja azt.
SK
Dôleži: Pred použitím hryzačky si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na neskoršie použitie. Odložte si tento obal alebo si poznačte na ňom
vytlačené číslo (nájdete ho na zadnej strane priesvitného obalu) pre prípad, že nás budete
kontaktovať a my budeme potrebov
určiť typ vašej hryzačky. Číslo si zapíšte sem:
Varovanie: Ku hryzačke nikdy nepriväzujte žiadne motúziky ani šnúrky, pretože by sa
dieťa nimi mohlo zaškrtiť.Pred každým použitím hryzačky pozorne skontrolujte, najmä
ak už dieťa má zúbky. Preskúšajte jej odolnosť tak, že ňou budete poťahovať do všetkých
strán. Pri prvých známkach poškodenia alebo opotrebenia hryzačku zahoďte. Hryzačku
nikdy nenamáčajte do sladkých látok alebo do liekov, pretože by to u Vášho dieťaťa mohlo
spôsobiť vznik zubného kazu. V prípade, že hryzačka uviazne v ústach, ZACHOVAJTE
POKOJ. Hryzačku nemožno prehltnúť a je zhotovená tak, aby bola aj v takejto situácii
bezpečná. Opatrne a čo najjemnejšie ju vyberte z úst.
Po 12 mesiacoch používania
túto hryzačku zlikvidujte.
Výstraha: Chlaďte výlučne v domácej chladničke; nevkladajte do mraziaceho boxu.
Hryzačku nikdy nečistite v umývačke na riad, pretože by sa mohla poškodiť. Nepoužívajte
drsné alebo antibakteriálne čistiace prostriedky ani chemické rozpúšťadlá. Nadmerná
koncentrácia čistiacich prostriedkov môže spôsobiť prasknutie hryzačky. Ak sa tak stane,
hryzačku okamžite vymeňte. Hryzačku nevystavujte priamemu slnečnému svetlu ani ju
neodkladajte v blízkosti tepelného zdroja. Hryzačku neponárajte do vody. Hryzačku
nikdy nesterilizujte ani nevyvárajte.
Pred prvým použitím: Hryzačku pred prvým použitím očistite. Pozrite si kapitolu
„Čistenie“.
Používanie hryzačky: Spoločnosť Philips AVENT ponúka rôzne druhy hryzačiek pre
každú z fáz vývinu zubov.
Prvá fáza: Predné zuby (SCF880/SCF890): Túto hryzačku môže Vaše dieťa používať
vo veku od 4 mesiacov, prípadne keď uňho zbadáte prvé známky prerezávania zubov
(obvykle sa prerezávajú 2 spodné predné zuby).
Druhá fáza: Stredné zuby (SCF882/SCF892): to hryzačku môže Vaše dieťa použív
približne vo veku od 6 mesiacov, prípadne keď uňho zbadáte prvé známky prerezávania
stredných zubov.
Tretia fáza: Zadné zuby (SCF884/SCF894): Túto hryzačku môže Vaše dieťa používať
približne vo veku od 8 mesiacov, prípadne keď uňho zbadáte prvé známky prerezávania
zadných zubov.
Tip Na dosiahnutie chladivého účinku hryzačku pred použitím vložte do chladničky.
Čistenie: Nepoužívajte drsné alebo antibakteriálne čistiace prostriedky ani
chemické rozpúšťadlá. Nadmerná koncentrácia čistiacich prostriedkov môže
spôsobiť prasknutie hryzačky. Ak sa tak stane, hryzačku okamžite vymeňte.
Hryzačku neponárajte do vody. Pre zachovanie optimálnej hygieny hryzačku
po každom použití očistite.
1: Hryzačku čistite teplou vodou.
2: Pred opätovným použitím hryzačku dôkladne opláchnite.
Odkladanie: Pre zachovanie optimálnej hygieny hryzačku po každom použití očistite a
odložte na bezpečné a suché miesto.
SI
Pomembno: Pred uporabo žvečila natančno preberite ta navodila za uporabo in jih
shranite za poznejšo uporabo. Za lažje prepoznavanje modela žvečila, ki ga imate, shranite
to embalažo ali poiščite številko, ki je natisnjena na
hrbtni strani prosojne škatlice, in jo zapišite sem:
Opozorilo: Na žvečilo ne pritrjujte trakov ali vrvic, saj se lahko otrok z njimi zadavi.
Žvečilo pred uporabo natančno preglejte, zlasti če otrok že ima zobe. Povlecite ga v vse
smeri, da preverite trpežnost. Zavrzite ga ob prvih znakih poškodb ali obrabljenosti. Žvečila
ne pomakajte v sladke snovi ali zdravila, saj lahko pride pri otroku do razvoja kariesa. Če se
žvečilo zatakne v ustih, OSTANITE MIRNI. Žvečila ni mogoče pogoltniti, ker to preprečuje
že njegova oblika. Previdno in čim nežneje ga odstranite iz ust.
Žvečilo zavrzite po 12
mesecih uporabe.
Pozor: Hladite samo v gospodinjskem hladilniku; ne postavljajte v zamrzovalnik. Žvečila ne
pomivajte v pomivalnem stroju, ker ga s tem lahko poškodujete. Ne uporabljajte jedkih ali
protibakterijskih čistilnih sredstev ali kemičnih raztopin. Ob uporabi previsokih koncentracij
čistilnih sredstev lahko žvečilo sčasoma razpoka. V tem primeru ga takoj zamenjajte. Žvečila
ne hranite na neposredni sončni svetlobi ali blizu toplotnega vira. Žvečila ne potapljajte v
vodo. Žvečila ne sterilizirajte ali prekuhavajte.
Pred prvo uporabo: Žvečilo pred prvo uporabo očistite (oglejte si poglavje “Čiščenje”).
Uporaba žvečila: Philips AVENT nudi različna žvečila za vsako stopnjo razvoja zob.
Prva stopnja: sprednji zobje (
SCF880/SCF890
): To žvečilo je primerno za dojenčke starosti 4
mesece ali več oziroma v primeru, če opazite prve znake rasti zob (ponavadi sta prva vidna
2 sprednja zoba spodaj).
Druga stopnja: srednji zobje (
SCF882/SCF892
): To žvečilo je primerno za dojenčke starosti
približno 6 mesecev ali več oziroma v primeru, če opazite prve znake rasti srednjih zob
dojenčka.
Tretja stopnja: zadnji zobje (
SCF884/SCF894
): To žvečilo je primerno za dojenčke starosti
približno 8 mesecev ali več oziroma v primeru, če opazite prve znake rasti zadnjih zob
dojenčka.
Nasvet: Da bi dosegli hladilni učinek, žvečilo pred uporabo ohladite v hladilniku.
Čiščenje: Ne uporabljajte jedkih ali protibakterijskih čistilnih sredstev ali
kemičnih raztopin. Ob uporabi previsokih koncentracij čistilnih sredstev lahko
žvečilo sčasoma razpoka. V tem primeru ga takoj zamenjajte. Žvečila ne
potapljajte v vodo. Žvečilo očistite po vsaki uporabi, da zagotovite optimalno
higieno.
1: Žvečilo očistite s toplo vodo.
2: Žvečilo pred ponovno uporabo temeljito sperite.
Shranjevanje: Žvečilo po vsaki uporabi očistite in shranite na varnem in suhem mestu, da
zagotovite optimalno higieno.
RS
Važno: Pre upotrebe glodalice pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću
upotrebu. Da bismo lakše identikovali vašu glodalicu u slučaju da nam se trebate obratiti,
sačuvajte ovu ambalažu ili zapišite utisnuti broj
(nalazi se na zadnjoj strani providnog kućišta) ovde:
Upozorenje: Na glodalice nikad nemojte da stavljate trake ili kanape, jer bi moglo
da dođe do gušenja. Pažljivo pregledajte glodalice pre svake upotrebe, naročito ako
dete već ima zube. Povucite glodalicu u svim smerovima da biste proverili izdržljivost.
Bacite glodalicu čim uočite znake oštećenja. Nikada ne umačite glodalicu u slatke rastvore
ili lekove, jer dete može dobiti karijes. Ako se glodalica zaglavi u ustima, NE PANIČITE.
Glodalice se ne mogu progutati i prilikom dizajniranja ovakvi događaji su uzeti u obzir.
Pažljivo ih izvadite iz ustiju, što nežnije možete.
Bacite glodalicu posle 12 meseci
korišćenja.
Oprez: Za rashlađivanje koristite samo kućni frižider. Ne koristite komoru za duboko
zamrzavanje. Nemojte da perete glodalicu u mašini za pranje sudova, jer se može oštetiti.
Nemojte da koristite abrazivna sredstva za čišćenje, antibakterijske supstance niti hemijske
razređivače. Velike koncentracije sredstava za čišćenje mogu da izazovu prskanje glodalice.
Ukoliko dođe do toga, odmah zamenite glodalicu. Nemojte da ostavljate glodalicu na
direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini izvora toplote. Ne uranjajte glodalicu u vodu.
Nemojte sterilisati ili iskuvavati glodalicu.
Pre prve upotrebe: Glodalicu očistite pre prve upotrebe. Pogledajte poglavlje „Čišćenje“.
Upotreba glodalice: Philips AVENT nudi različite glodalice za svaki fazu u razvoju zuba.
Prva faza: prednji zubi (
SCF880/SCF890
): Ova glodalica se koristi za bebu starosti 4 i više
meseci ili kada primetite prve znake rasta zuba (obično izlaze 2 donja prednja zuba).
Druga faza: srednji zubi (
SCF882/SCF892
): Ova glodalica se koristi za bebu starosti 6 i više
meseci ili kada primetite prve znake rasta srednjih zuba.
Treća faza: zadnji zubi (
SCF884/SCF894
): Ova glodalica se koristi za bebu starosti 8 i više
meseci ili kada primetite prve znake rasta zadnjih zuba.
Savet: Da biste omogućili hlađenje, ohladite glodalicu u frižideru pre upotrebe.
Čišćenje: Nemojte da koristite abrazivna sredstva za čišćenje, antibakterijske
supstance niti hemijske razređivače. Velike koncentracije sredstava za čišćenje
mogu da izazovu prskanje glodalice. Ukoliko dođe do toga, odmah zamenite
glodalicu. Ne uranjajte glodalicu u vodu. Čistite glodalicu nakon svake upotrebe
da biste obezbedili optimalnu higijenu.
1: Čistite glodalicu toplom vodom.
2: Temeljno isperite glodalicu pre ponovne upotrebe.
Odlaganje: Očistite glodalicu nakon svake upotrebe i odložite je na suvo i bezbedno
mesto da biste obezbedili optimalnu higijenu.
LT
Svarbu: Prieš pradėdami naudoti kramtuką atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą ir
saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje. Siekiant atpažinti jūsų kramtuką prireikus kreiptis į mus,
išsaugokite šią pakuotę arba įsidėmėkite išspausdintą numerį
(jis yra skaidrios pakuotės galinėje pusėje) ir įrašykite jį čia:
Perspėjimas: Niekada neriškite prie kramtuko jokių juostelių ar virvelių, nes jūsų
vaikas gali pasismaugti. Prieš kiekvieną naudojimą atidžiai patikrinkite kramtukus, ypač,
jei vaikas turi dantų. Patikrinkite tvirtumą patampydami kramtuką visomis kryptimis.
Išmeskite kramtuką, kai tik pastebėsite, kad jis pažeistas ar silpnas. Niekada nemerkite
kramtukų į saldžias medžiagas ar vaistus, tai gali sukelti kariesą. Jei atsitiktų taip, jog
kramtukas įstrigtų burnoje, NEPANIKUOKITE. Kramtuko neįmanoma praryti ir jis
sukurtas taip, kad būtų galima susitvarkyti, jei taip atsitiktų. Atsargiai išimkite iš burnos, kaip
galima švelniau.
Išmeskite šį kramtuką po 12 mėnesių naudojimo.
Įspėjimas: Aušinkite tik buitiniame šaldytuve, nedėkite į šaldymo kamerą. Niekuomet
neplaukite kramtuko indaplovėje, nes taip galite kramtuką sugadinti. Nenaudokite
šiurkščių valymo priemonių, antibakterinių valymo priemonių arba cheminių tirpiklių.
Nuo per didelės valymo priemonių koncentracijos kramtukas ilgainiui gali imti trūkinėti.
Jei taip nutinka, nedelsdami pakeiskite kramtuką. Nelaikykite kramtuko tiesioginiuose
saulės spinduliuose ar arti karščio šaltinio. Neįmerkite kramtuko į vandenį. Kramtuko
nesterilizuokite ir nevirinkite.
Prieš naudodami pirmą kartą: Prieš primą kartą naudodami kramtuką jį išvalykite.
Žr. skyrių „Valymas“.
Kramtuko naudojimas: Philips AVENT“ siūlo skirtingus kramtukus kiekvienam dan
vystymosi etapui.
Pirmas etapas: priekiniai dantys (
SCF880/SCF890
): Šį kramtuką galima naudoti, kai jūsų
kūdikiui sueina 4 mėnesiai ar daugiau, arba kai pasirodo pirmieji dantų augimo požymiai
(paprastai pasirodo 2 apatiniai priekiniai dantys).
Antras etapas: viduriniai dantys (
SCF882/SCF892
): Šį kramtuką galima naudoti, kai jūsų
kūdikis yra apie 6 mėnesių ar vyresnis arba kai pasirodo pirmieji vidurinių dantų augimo
požymiai.
Trečias etapas: krūminiai dantys (
SCF884/SCF894
): Šį kramtuką galima naudoti, kai jūsų
kūdikis yra apie 8 mėnesių ar vyresnis arba kai pasirodo pirmieji krūminių dantų augimo
požymiai.
Patarimas: Siekdami vėsinimo efekto prieš naudodami atvėsinkite kramtuką šaldytuve.
Valymas: Nenaudokite šiurkščių valymo priemonių, antibakterinių valymo
priemonių arba cheminių tirpiklių. Nuo per didelės valymo priemonių
koncentracijos kramtukas ilgainiui gali imti trūkinėti. Jei taip nutinka,
nedelsdami pakeiskite kramtuką. Neįmerkite kramtuko į vandenį. Po
kiekvieno naudojimo nuvalykite kramtuką, taip užtikrinsite optimalią higieną.
1: Plaukite kramtuką šiltu vandeniu.
2: Prieš vėl naudodami kramtuką kruopščiai jį nuskalaukite.
Laikymas: Po kiekvieno naudojimo nuvalykite kramtuką ir laikykite jį saugioje ir sausoje
vietoje, taip užtikrinsite optimalią higieną.
KZ
Маңызды: Құралды қолданар алдында нұсқауды мұқият оқып шығып, болашақта
қолдануға сақтап қойыңыз. Бізге хабарласу қажет болған жағдайда
тіс шығаратын
құралды анықтауға көмектесу үшін осы қорапты сақтап қойыңыз немесе
басылған санды (мөлдір қаптаманың
арт жағында) мына жерге жазыңыз:
Ескерту: Құралға лента немесе сым байламаңыз, нәрестеңіз қылқынып қалуы
мүмкін. Құралды әр қолдану алдында мұқият тексеріңіз, әсіресе, нәрестенің
тісі бар кезде. Беріктігін тексеру мақсатында құралды барлық бағытта созып
көріңіз. Құралды зақымданудың не беріксіздіктің алғашқы белгісі пайда болған
кезде лақтырыңыз. Құралдың ұштарын тәтті сұйықтықтарға немесе дәрілерге
батырмаңыз, нәрестеңіздің тістері бүлінуі мүмкін. Егер құрал нәресте аузына
кіріп кетсе, САСПАҢЫЗ. Құрал жұтылмайды және осындай жағдайлар ескеріліп
жасалған. Аузынан құралды барынша абайлап шығарып алыңыз.
Құралды 12 ай
пайдаланғаннан кейін тастаңыз.
Абайлаңыз: Тек қана үй тоңазытқышында салқындатыңыз; мұздатқыш
камераға салмаңыз. Құралды ыдыс жуғыш машинада жумаңыз, бұл - құралды
зақымдауы мүмкін. Бұдырлы, антибактериалды жуғыш заттарды немесе
химиялық еріткіштерді қолданбаңыз. Жуғыш заттардың шамадан тыс
мөлшері құралды шытынатуы мүмкін.Солай болған жағдайда құралды
бірден алмастырыңыз. Құралды күн тікелей түсетін не ыстық көзіне жақын
жерде қалдырмаңыз. Құралды суға батырмаңыз. Құралды ешқашан
зарарсыздандырмаңыз немесе қайнатпаңыз.
Алғаш пайдаланар алдында: Құралды алғашқы рет қолданар алдында
тазалаңыз. «Тазалау» тармағын қараңыз.
Құралды пайдалану: Philips AVENT тіс шығуының әр кезеңіне арналған әр
түрлі құралдар ұсынады.
Бірінші кезең: алдыңғы тістер (SCF880/890): Бұл құралды балаңыз 4 айлық
шамасында болғанда не одан үлкен немесе тістері пайда бола бастағанда
пайдалануға болады (әдетте алдыңғы 2 тісі шыға бастағанда).
Екінші кезең: ортаңғы тістер (SCF882/892): Бұл құралды балаңыз 6 айлық
шамасында болғанда не одан үлкен немесе ортаңғы тістері пайда бола
бастағанда пайдалануға болады.
Үшінші кезең: азу тіс (SCF884/894): Бұл құралды балаңыз 8 айлық шамасында
болғанда не одан үлкен немесе азу тістері пайда бола бастағанда пайдалануға
болады.
Кеңес: Салқындық әсері үшін құралды қолданар алдында тоңазытқышта суытыңыз.
Тазалау: Бұдырлы, антибактериалды жуғыш заттарды немесе
химиялық еріткіштерді қолданбаңыз. Жуғыш заттардың шамадан
тыс мөлшері құралды шытынатуы мүмкін.Солай болған жағдайда
құралды бірден алмастырыңыз. Құралды суға батырмаңыз. Мейлінше
таза гигиена үшін құралды әрбір қолданыстан кейін тазалаңыз.
1 Құралды жылы сумен жуыңыз.
2 Құралды қайта қалданар алдында мұқият шайыңыз.
Сақтау: Мейлінше таза гигиена қамтамасыз ету үшін, құралды әрбір
қолданыстан кейін тазалаңыз және қауіпсіз әрі құрғақ жерде сақтаңыз.
40mm
39mm
38mm
38mm
38mm
38mm
38mm
38mm
38mm
10274-TeethLflt_EE_16lang.indd 2 20/4/09 11:33:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Avent SCF884/01 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend