Laserliner LaserRange-Master Gi4 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
LaserRange-Master Gi4
Laser
515 nm
04
09
14
34
19
24
29
39
44
49
54
59
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
SL
HU
SK
HR
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
02
Laser
LaserRange-Master Gi4
03
x · y = m
2
x
y
x
y
z
x · y · z = m
3
04
Fonksiyon / Kullanım Amacı
Genel güvenlik bilgileri
Cihazı sadece kullanım amacına uygun şekilde teknik özellikleri
dahilinde kullanınız.
Aşağıdaki kişiler cihazı sadece güvenliklerinden sorumlu bir kişinin
gözetimi altında olmaları veya bu kişi tarafından cihazın nasıl
kullanılacağına dair talimat almış olmaları koşuluyla kullanabilirler:
Psikolojik, duyusal veya ruhsal açıdan sınırlı yeterliliğe sahip kişiler
– Cihazı kullanma konusunda bilgi ve/veya tecrübe eksikliği olan kişiler
– Çocuklar (14 yaşın altında).
Cihaz ve aksesuarları çocuk oyuncağı değildir.
Cihaz üzerinde değişiklikler veya yapısal değiştirmeler yasaktır.
Bu durumda cihazın onay belgesi ve güvenlik spesifikasyonu
geçerliliğini kaybetmektedir.
Cihazı mekanik yüklere, aşırı sıcaklıklara, neme veya şiddetli titreşimlere
maruz bırakmayınız.
Bir veya birden fazla fonksiyonu arıza gösterdiğinde ya da batarya
doluluğu zayıf olduğunda cihazın bir daha kullanılmaması gerekmektedir.
Cihazın uygun kullanımı ile ilgili yerel ya da ulusal geçerli güvenlik
düzenlemelerini dikkate alınız.
Dikkat: Lazer ışınına veya yansıyan ışına direkt olarak bakmayınız.
– Lazer ışınını insanların üstüne.doğrultmayınız.
2 sınıfı lazer ışını göze vurduğunda gözlerin bilinçli olarak kapatılması
ve başın derhal ışından dışarı çevrilmesi gerekmektedir.
Lazer tesisatı üzerinde her türlü manipülasyon (değişiklik) yasaktır.
Lazer ışınlarına veya yansımalarına (/reeksiyonlarına) asla optik cihazlar
(büyüteç, mikroskop, dürbün, ...) aracılığıyla bakmayınız.
Emniyet Direktieri
Sınıf 2‘ye ait lazerlerin kullanımı
Lazer işini!
Doğrudan işina bakmayiniz!
Lazer sınıf 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Yeşil lazer teknolojili lazer mesafe ölçer
Fonksiyonlar: Mesafeler, alan, hacim, ölçüm min./maks.
Kullanım kılavuzunu, ekinde bulunan ‚Garanti ve Ek Uyarılar‘
defterini ve de bu kılavuzun sonunda bulunan İnternet link‘i ile
ulaşacağınız aktüel bilgiler ve uyarıları eksiksiz okuyunuz. İçinde
yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır
ve lazer tesisatı elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir.
!
TR
LaserRange-Master Gi4
05
Pil yuvasını açınız ve pilleri (2 x AAA tipi) gösterilen şekillere uygun bir
şekilde yerleştiriniz. Bu arada kutupların doğru olmasına dikkat ediniz.
Pilleri yerleştiriniz
Cihaz, elektromanyetik uyumluluğa Piyasaya Arzına İlişkin 2014/30/AB
(EMC) sayılı direktinde belirtilen, elektromanyetik uyumluluğa dair
yönetmeliklere ve sınır değerlerine uygundur.
Mekansal kullanım kısıtlamalarının, örn. hastanelerde, uçaklarda, benzin
istasyonlarında veya kalp pili taşıyan insanlrın yakınında, dikkate alınması
gerekmektedir. Elektronik cihazların ve elektronik cihazlardan dolayı
bunların tehlikeli boyutta etkilenmeleri veya arızalanmaları mümkündür.
Yüksek gerilimlerin veya yüksek elektromanyetik dalgalı akım
alanlarının yakınlarında kullanılması ölçüm doğruluğunu etkileyebilir.
Emniyet Direktieri
Elektromanyetik ışınlar ile muamele
1.
2.
TUŞ TAKIMI:
AÇIK / Ölçme / KAPALI
Uzunluk, Alan, Hacim,
Ölçüm min./maks.
Ölçüm düzlemi (referans)
arkada / önde
a
b
c
d
e
f
g
EKRAN:
Ölçüm düzlemi (referans)
arkada / önde
Uzunluk / Alan / Hacim göstergesi
Ölçüm değerleri / Ölçüm sonuçları
Birim m
Ara değerler / min./maks. değerleri
Pil sembolü
Ölçüm min./maks.
Hatalı fonksiyon / servis gerekli
2.
1.
b
d
c
a
f
e
g
f
TR
06
TR
2 sec
1x
1x 2x
1 sec
3x
Çalıştırma, ölçme ve kapatma:
Cihaz açık Lazer açık Ölçüm Cihaz kapalı
1x
1x
1 sec 2 sec
Ölçüm düzleminin (referans) değiştirilmesi:
Arkada (Cihaz açık) Önde
1x
1x
1 sec
2x 3x 4x
Ölçüm fonksiyonlarının değiştirilmesi:
Uzunluk Alan Hacim Ölçüm Ölçüm
(Cihaz açık)
min. maks.
Uzunluk ölçümü:
Cihaz açık Lazer açık Ölçüm
1x 2x
1 sec
3x
1x 2x 4x3x
Alan ölçümü:
Alan Lazer açık 1. Ölçüm Lazer açık 2. Ölçüm
LaserRange-Master Gi4
07
TR
1x 2x 6x4x3x 5x
Hacim ölçümü:
Hacim 1. Ölçüm 2. Ölçüm 3. Ölçüm
Ölçüm min.
LCD ekranı en küçük değeri (min) ve aktüel değeri gösterir.
Ölçüm maks.
LCD ekranı en büyük değeri (maks) ve aktüel değeri gösterir.
Önemli Uyarılar
Lazer ölçüye esas olan ölçüm noktasını gösterir. Lazer ışınının alanına
nesneler girmemelidir.
Cihaz, ölçüm sırasında farklı oda sıcaklıklarını dengeler. Bu nedenle
büyük sıcaklık farklarına sahip ortamlara geçildiğinde, ortam sıcaklığına
uyması için kısa bir süre bekleyiniz.
Bu cihaz açık alanlarda sadece kısıtlı olarak kullanılabilir, aşırı güneş
ışığında ise hiç kullanılamaz.
Dışarda yapılan ölçümlerde yağmurlu, sisli ve karlı havalar ölçüm
değerlerini etkileyebilir ve yanlış olmalarına yol açabilir.
Uygunsuz şartlarda, ms. kötü yansımaları olan yüzeylerde maks.
Ölçüm sapması 3 mm üzerinde olabilir.
Halılar, döşemeler veya perdeler lazeri mükemmel şekilde geri
yansıtmaz. Düz olan yüzeyleri kullanınız.
Camdan (pencere camı) geçen ölçümlerde ölçüm değerlerinde
hata oluşabilir.
Enerji tasarrufu fonksiyonu cihazı otomatik olarak kapatır.
– Yumuşak bir bezle temizleyiniz. Gövde içine su girmemelidir.
Ölçüm min./maks.:
Ölçüm Lazer açık Ölçüm Bitir
min./maks.
1x 2x 3x
Hata kodu:
Err08:
Err10:
Err11:
Err14:
Err15:
Err16:
Err26:
Pisagor ölçüm hatası
Pilleri değiştiriniz
Veri aktarım hatası
Hesaplama hatası
Ölçüm alanı dışında
Alınan sinyal fazla zayıf
Değer gösterilebilir alanın dışında
08
TR
AB Düzenlemeleri ve Atık Arıtma
Bu cihaz, AB dahilindeki serbest mal ticareti için
geçerli olan tüm gerekli standartların istemlerini
yerine getirmektedir.
Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birliği‘nin
Atık Elektrik ve Elektronik Eşyalar Direktifi uyarınca
ayrı olarak toplanmalı ve bertaraf edilmelidir.
Diğer emniyet uyarıları ve ek direktifler için:
http://laserliner.com/info?an=AJJ
** maks. 5000 lüks değerinde
* yansıması iyi olan hedef yüzeylerde ve oda ısısında 10 m‘ye kadar ölçüm
mesafesi. Yansıması az olan hedef yüzeylerde ölçüm sapması ± 0,2 mm/m
oranında artabilir.
Teknik özellikler (Teknik değişiklikler saklıdır. 19W49)
Hassasiyet (tipik)* ± 2 mm
İç ölçüm alanı** 0,3 m - 40 m
Lazer sınıfı 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Lazer dalga boyu 515 nm
Çalıştırma şartları
-10°C … 40°C, hava nemi maks.
20 … 85% rH, yoğuşmasız, çalışma
yükseklik maks. 2000 m normal sıfır üzeri
Saklama koşulları
-20°C … 70°C,
hava nemi maks. 80% rH
Otomatik kapama Lazer 30 san. / Cihaz 3 dak.
Elektrik beslemesi 2 x 1,5V LR03 (AAA)
Boyutlar (G x Y x D) 40 x 110 x 24 mm
Ağırlık (piller dahil) 90 g
Bakıma koruma işlemlerine ilişkin bilgiler
Tüm bileşenleri hafçe nemlendirilmiş bir bez ile temizleyin ve temizlik,
ovalama ve çözücü maddelerinin kullanımından kaçının. Uzun süreli
bir depolama öncesinde bataryaları çıkarınız. Cihazı temiz ve kuru bir
yerde saklayınız.
Kalibrasyon
Ölçüm hassasiyetini ve işlevini korumak için ölçüm cihazı düzenli olarak
kalibre ve kontrol edilmelidir. Kalibrasyon aralıklarının 1-2 yıl olmasını
tavsiye ediyoruz. Bunun için gerekirse satıcınızla iletişime geçin veya
UMAREX-LASERLINER'in servis bölümüne başvurun.
LaserRange-Master Gi4
09
Лазерное излучение!
Избегайте попадания
луча в глаза!
Класс лазера 2
< 1 мВт · 515 нм
EN 60825-1:2014/AC:2017
Внимание: Запрещается направлять прямой или отраженный луч в глаза.
– Запрещается направлять лазерный луч на людей.
Если лазерное излучение класса 2 попадает в глаза, необходимо закрыть
глаза и немедленно убрать голову из зоны луча.
Любые манипуляции с лазерным устройством (его изменения) запрещены.
Ни в коем случае не смотреть в лазерный луч при помощи оптических
приборов (лупы, микроскопа, бинокля, ...).
Правила техники безопасности
Обращение с лазерами класса 2
Общие указания по технике безопасности
Прибор использовать только строго по назначению
и в пределах условий, указанных в спецификации.
Следующие лица могут пользоваться прибором только под надзором
другого лица, отвечающего за их безопасность, или при условии, что
они получили инструкции о пользовании прибором от этого лица:
лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями
лица, не знающие прибор и/или не имеющие опыта пользования им
– дети (младше 14 лет).
Пробор и принадлежности к нему – не игрушка.
Вносить в прибор любые изменения или модификации апрещено,
в противном случае допуск и требования по технике безопасности
утрачивают свою силу.
Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным
температурам, влажности или слишком сильным вибрациям.
Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций
или при низком заряде батареи строго запрещена.
Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные
местными или национальными органами надзора и относящиеся
к надлежащему применению прибора.
Назначение / Применение
Лазерный дальномер с зеленым лазером
Черты: Расстояния, площади, объема, измерение мин./макс.
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый
проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“,
а также последнюю информацию и указания, которые можно
найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции.
Соблюдать содержащиеся в этих документах указания.
Этот документ необходимо сохранить и передать при передаче
лазерного устройства.
!
RU
10
Установка батарей
Откройте отделение для батарей и установите батареи (2 шт. типа AAA)
с соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность.
RU
В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения,
установленные применительно к электромагнитной совместимости
согласно директиве о электромагнитная совместимость (EMC) 2014/30/EU.
Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения
по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах,
в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами.
В таких условиях существует возможность опасного воздействия или
возникновения помех от и для электронных приборов.
Эксплуатация под высоким напряжением или в условиях действия
мощных электромагнитных переменных полей может повлиять
на точность измерений.
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
1.
2.
КЛАВИАТУРА:
ВКЛ. / Измерение / ВЫКЛ.
Длина, площадь, объем,
Измерение мин./макс.
Плоскость измерения (опорная)
сзади / спереди
a
b
c
d
e
f
g
ДИСПЛЕЙ:
Плоскость измерения (опорная)
сзади / спереди
Индикация: длина / площадь / объем
Измеренные значения /
Результаты измерения
Единица: м
Промежуточные значения / мин./
макс. значения
Символ батареи
Измерение мин./макс.
Неисправность /
требуется обслуживание
2.
1.
b
d
c
a
f
e
g
f
LaserRange-Master Gi4
11
RU
2 sec
1x
1x 2x
1 sec
3x
Включение, измерение и выключение:
Прибор Лазер включен Измерение Прибор
включен выключен
1x
1x
1 sec 2 sec
Изменение плоскости измерения (опорной):
Сзади (Прибор включен) Спереди
1x
1x
1 sec
2x 3x 4x
Переключение функций измерения:
Длина Площадь Объем Измерение Измерение
(Прибор включен)
мин. макс.
Измерение длины:
Прибор включен Лазер включен Измерение
1x 2x
1 sec
3x
1x 2x 4x3x
Измерение площади:
Площадь
Лазер
1. -е
Лазер
2.
включен измерение включен измерение
12
RU
1x 2x 6x4x3x 5x
Измерение объема:
Объем
1.
-е измерение
2.
-е измерение
3. -е измерение
Измерение мин. На ЖК-дисплей выводится наименьшее значение
(мин.) и текущее значение.
Измерение макс. На ЖК-дисплей выводится наибольшее значение
(макс.) и текущее значение.
Важные правила
Лазер указывает точку, до которой выполняется измерение.
Наличие предметов на пути лазерного луча не допускается.
При измерении прибор вносит поправку с учетом различных
температур в помещениях. Поэтому необходимо предусмотреть
короткое время для адаптации прибора при его переносе в помещение,
температура в котором значительно отличается от температуры
предшествующего помещения.
Вне помещения с прибором можно работать лишь ограниченно;
использование при интенсивном солнечном свете не допускается.
Дождь, туман и снег во время измерений на свежем воздухе могут
повлиять или исказить результаты измерений.
В неблагоприятных условиях, например, при наличии плохо отражающих
поверхностей макс. отклонение может составлять более 3 мм.
Ковровые покрытия на полах, мягкая обивка мебели и портьеры не
обеспечивают оптимального отражения лазера. Следует использовать
гладкие светлые поверхности.
При измерении через стекло (оконные стекла) возможно искажение
результатов измерений.
Функция экономии энергии автоматически отключает прибор.
Очистка прибора производится мягкой тканью. Не допускайть
попадания воды внутрь корпуса.
Измерение мин./макс.:
Измерение Лазер Измерение Выход
мин./макс. включен
1x 2x 3x
Код ошибки:
Err08:
Err10:
Err11:
Err14:
Err15:
Err16:
Err26:
Погрешность измерений по Пифагору
Поменять батарею
Ошибка передачи данных
Ошибка в расчетах
За пределами диапазона измерений
Принятый сигнал слишком слаб
Значение за пределами диапазона индикации
LaserRange-Master Gi4
13
RU
Технические характеристики (Подлежит техническим
изменениямбез предварительного извещения. 19W49)
Точность (типичный)* ± 2 мм
Область измерения
внутри**
0,3 м - 40 м
Класс лазеров
2 / < 1 мВт (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Длина волны лазера 515 нм
Рабочие условия
-10°C … 40°C, Влажность воздуха макс.
20 … 85% rH, без образования конденсата,
Рабочая высота не более 2000 м над
уровнем моря
Условия хранения
-20°C … 70°C,
Влажность воздуха макс. 80% rH
Автоматическое
отключение
30 сек - лазер / 3 мин - прибор
Питающее напряжение 2 x 1,5V LR03 (AAA)
Размеры (Ш x В x Г) 40 x 110 x 24 мм
Вес (с батарейки) 90 г
* Расстояние при измерении до 10 м при хорошо отражающей целевой
поверхности и комнатной температуре. Погрешность измерений может
увеличиться на ± 0,2 мм/м при целевых поверхностях со слабой
отражающей способностью.
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы,
регламентирующие свободный товарооборот
на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов
и утилизации в разобранном виде в соответствии
с европейской директивой о бывших в употреблении
электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и
дополнительные инструкции см. по адресу:
http://laserliner.com/info?an=AJJ
** При max. 5000 люкс
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать
чистящие средства, абразивные материалы и растворители.
Перед длительным хранением прибора обязательно вынуть из него
батарею/батареи. Прибор хранить в чистом и сухом месте.
Калибровка
Для обеспечения точности результатов измерений и функциональности
следует регулярно проводить калибровку и проверку измерительного прибора.
Мы рекомендуем интервалы калибровки 1 – 2 года. Вы можете получить
консультацию по этому вопросу у вашего продавца или
сотрудников службы поддержки UMAREX-LASERLINER.
14
Увага: не дивитися на прямий чи відбитий промінь.
– Не наводити лазерний промінь на людей.
Якщо лазерне випромінювання класу 2 потрапить в око,
щільно закрити очі та негайно відвести голову від променя.
Не дозволяється внесення будь-яких змін (модифікація)
в конструкцію лазерного пристрою.
Забороняється дивитися на лазерний промінь або його
дзеркальне відображення через будь-які оптичні прилади
(лупу, мікроскоп, бінокль тощо).
Лазерне випромінювання!
Не спрямовувати
погляд на промінь!
Лазер класу 2
< 1 мВт · 515 нм
EN 60825-1:2014/AC:2017
Вказівки з техніки безпеки
Поводження з лазерами класу 2
Загальні вказівки по безпеці
Використовуйте прилад виключно за призначеннями в межах
заявлених технічних характеристик.
Наступні особи можуть використовувати пристрій лише за умови
або контролю збоку відповідального за безпеку співробітника,
або отримання інструкцій щодо використання пристрою від
відповідального за безпеку співробітника:
Особи з обмеженими фізичними можливостями, розумовими
здібностями або сенсорними порушеннями
Особи, які не мають достатніх знань та / або досвіду
з використання пристрої
– Діти (молодше 14 років).
Прилад і приладдя до нього – це не дитяча іграшка.
Переробки та зміни конструкції приладу не дозволяються, інакше
анулюються допуск до експлуатації та свідоцтво про безпечність.
Не наражайте прилад на механічне навантаження, екстремальну
температуру, вологість або сильні вібрації.
Забороняється експлуатація приладу при відмові однієї чи кількох
функцій або при занизькому рівні заряду елемента живлення.
Дотримуйтеся норм безпеки, визначених місцевими або державними
органами влади для належного користування приладом.
Лазерний далекомір з зеленим променем
Функція: Дистанциях, площі, об‘єми, вимір мінімуму/максимуму
Функція / Призначення
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру
«Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка додається,
та ознайомтесь з актуальними даними та рекомендаціями за
посиланням в кінці цієї інструкції. Дотримуйтесь настанов, що в
них містяться. Цей документ зберігати та докладати до лазерного
пристрою, віддаючи в інші руки.
!
UK
LaserRange-Master Gi4
15
UK
Встановити акумулятори
Відкрити відсік для батарейок і вкласти батарейки (2 x тип AAA) згідно
з символами. Слідкувати за полярністю.
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням
щодо електромагнітної сумісності згідно з директивою ЄС про
електромагнітної сумісності (EMC) 2014/30/EU.
Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних обмежень,
наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних станціях або поруч
з людьми з електрокардіостимулятором. Існує можливість
негативного впливу або порушення роботи електронних пристроїв /
через електронні пристрої.
При використанні в безпосередній близькості від ліній високої
напруги або електромагнітних змінних полів результати вимірювань
можуть бути неточними.
1.'
2.
КЛАВІАТУРА:
Прилад увімкнено / Вимірювання /
Прилад вимкнути
Довжина, площа, об‘єм,
Вимір мінімуму/максимуму
Площина вимірів (покажчик)
позаду / спереду
a
b
c
d
e
f
g
ДИСПЛЕЙ:
Площина вимірів (покажчик)
позаду / спереду
Показ: довжина / площа / об‘єм
Величина вимірів / результат вимірів
одиниця м
Проміжне значення /
мін./макс. значення
Знак акумуляторної батареї
Вимір мінімуму/максимуму
Несправність / потрібне
обслуговування
2.
1.
b
d
c
a
f
e
g
f
16
UK
2 sec
1x
1x 2x
1 sec
3x
Вімкнути, заміряти, вимикнути:
Прилад Лазер Провести
Прилад
вімкнути вімкнути
вимірювання вимкнути
1x
1x
1 sec 2 sec
Перемкнути площину вимірів (покажчик):
Позаду Спереду
(Прилад вімкнути)
1x
1x
1 sec
2x 3x 4x
Перемкнути функції виміру:
Довжина
Площа Об‘єм Вимір Вимір
(Прилад вімкнути)
мінімуму максимуму
Вимірювання довжини:
Прилад вімкнути Лазер Провести
вімкнути
вимірювання
1x 2x
1 sec
3x
1x 2x 4x3x
Вимір площі:
Площа
Лазер
1.
Вимірювання
Лазер
2.
Вимірювання
вімкнути вімкнути
LaserRange-Master Gi4
17
UK
1x 2x 6x4x3x 5x
Вимір об‘єму:
Об‘єм 1.
Вимірювання
2.
Вимірювання
3.
Вимірювання
Вимір мінімуму
РК-дисплей показує найменше значення (мін.) і фактичне значення.
Вимір максимуму
РК-дисплей показує найбільше значення (макс.) і фактичне значення.
Важливі вказівки
Лазер вказує на пункт, до якого виконується вимірювання. В промінь лазера
не повинні потрапляти ніякі предмети.
Прилад під час вимірювання компенсує різні температури в приміщенні.
Тому треба деякий час почекати після переходу на інше місце з великою
різницею температури.
Прилад поза приміщенням можна застосовувати лише обмежено і не можна
використовувати при сильному сонячному випромінюванні.
При вимірюванні на відкритому повітрі дощ, туман і сніг можуть вплинути
на результати вимірювання або їх сфальсифікувати.
При несприятливих умовах, як напр., погано відбиваючі поверхні,
максимальне відхилення може становити більше ніж 3 мм.
Килими, штори чи завіси не відбивають лазер оптимально. Використовуйте
гладкі поверхні.
При измерении через стекло (оконное стекло) размеры могут искажаться.
Функція економії енергії автоматично вимикає пристрій.
Чищення м’якою серветкою. В корпус не повинна потрапляти вода.
Вимір мінімуму/максимуму:
Вимір Лазер Провести Закінчити
мінімуму/ вімкнути
вимірювання
максимуму
1x 2x 3x
Код помилки:
Err08:
Err10:
Err11:
Err14:
Err15:
Err16:
Err26:
Похибка вимірювань за Піфагором
Замінити батарейки
Помилка передачі даних
Помилка обчислення
За межами діапазону вимірювання
Заслабкий прийманий сигнал
Значення поза межами області відображення
18
* відстань вимірювання становить до 10 м, якщо вимірювана поверхня
добре відбиває, і за кімнатної температури. На слабке відбиття
вимірюваною поверхнею, похибка виміру може зростати на ± 0,2 мм/м.
** при max. 5000 лк
UK
Технічні дані (Право на технічні зміни збережене. 19W49)
Точність (типово)* ± 2 мм
Внутрішній діапазон
вимірювання**
0,3 м - 40 м
Клас лазера
2 / < 1 мВт (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Довжина хвиль лазера 515 нм
Режим роботи
-10°C … 40°C, Вологість повітря
max. 20 … 85% rH, без конденсації,
Робоча висота max. 2000 м над рівнем
моря (нормальний нуль)
Умови зберігання
-20°C … 70°C,
Вологість повітря max. 80% rH
Автоматичне вимкнення 30 с лазер / 3 хв. Приладt
Живлення 2 x 1,5V LR03 (AAA)
Розміри (Ш x В x Г) 40 x 110 x 24 мм
Вага (з Батарейки) 90 г
Нормативні вимоги ЄС й утилізація
Цей пристрій задовольняє всім необхідним
нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.
Згідно з європейською директивою щодо
електричних і електронних приладів,що
відслужили свій термін, цей виріб як
електроприлад підлягає збору й утилізації
окремо від інших відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова
інформація на сайті:
http://laserliner.com/info?an=AJJ
Інструкція з технічного обслуговування та догляду
Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати
застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників. Перед
тривалим зберіганням слід витягнути елемент (-ти) живлення. Зберігати
пристрій у чистому, сухому місці.
Калібрування
Для забезпечення точності результатів вимірювань і функціональності слід
регулярно проводити калібрування та перевірку вимірювального приладу.
Ми рекомендуємо інтервали калібрування 1 – 2 роки. З цього приводу
ви можете звернутися до вашого продавця або співробітників служби
підтримки UMAREX-LASERLINER.
LaserRange-Master Gi4
19
Pozor: Nedívejte se do přímého nebo odraženého paprsku.
– Nemiřte laserovým paprskem na lidi.
Pokud laserové záření třídy 2 zasáhne oči, je nutné vědomě zavřít
oči a ihned hlavu odvrátit od paprsku.
Manipulace (změny) prováděné na laserovém zařízení jsou nepřípustné.
Nikdy nesledujte laserový paprsek ani jeho odrazy optickými přístroji
(lupou, mikroskopem, dalekohledem, ...).
Laserové záření!
Nedívejte se do paprsku!
Laser třídy 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Bezpečnostní pokyny
Zacházení s laserem třídy 2
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci daných
specikací.
Přístroj smějí používat následující osoby, když jsou buď pod dozorem
osoby, která zodpovídá za jejich bezpečnost nebo jim tato osoba
poskytne instrukce, jak přístroj používat:
Osoby s omezenými tělesnými, smyslovými a duševními schopnostmi
Osoby, kterým chybí vědomosti anebo zkušenosti pro používání přístroje
– Děti (mladší 14 let).
Přístroj a příslušenství nejsou žádná dětská hračka.
Nejsou dovolené přestavby nebo změny na přístroji, v takovém případě
by zaniklo schválení přístroje a jeho bezpečnostní specikace.
Nevystavujte přístroj žádnému mechanickému zatížení, extrémním
teplotám, vlhkosti nebo silným vibracím.
Pokud selže jedna nebo více funkcí nebo je příliš slabé nabití baterie,
nesmí se již přístroj používat.
Dodržujte bezpečnostní opatření místních resp. národních úřadů
pro správné používání přístroje.
Laserový dálkoměr s ekologickou laserovou technologií
Funkce: Vzdálenosti, plocha, objem, měření min./max.
Funkce / Účel použití
Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit „Pokyny
pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální informace a upozornění
v internetovém odkazu na konci tohoto návodu. Postupujte podle
zde uvedených instrukcí. Tuto dokumentaci je nutné uschovat
a v případě předání laserového zařízení třetí osobě se musí předat
zároveň se zařízením.
!
CS
20
b
d
c
a
f
e
g
f
Otevřete přihrádku na baterie a podle symbolů pro instalování
vložte baterie (2 x typ AAA). Dbejte přitom na správnou polaritu.
Vkládání baterií
CS
Bezpečnostní pokyny
Zacházení s elektromagnetickým zářením
Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro elektro-
magnetickou kompatibilitu podle směrnice EMC 2014/30/EU.
Je třeba dodržovat místní omezení, např. v nemocnicích, letadlech,
čerpacích stanicích nebo v blízkosti osob s kardiostimulátory.
Existuje možnost nebezpečného ovlivnění nebo poruchy elektro-
nických přístrojů.
Při použití v blízkosti vysokého napětí nebo pod elektromagnetickými
střídavými poli může být ovlivněna přesnost měření.
1.
2.
KLÁVESNICE:
ZAP / Měření / VYP
Délka, plocha, objem,
měření min./max.
Rovina měření (referenční)
zadní / přední
a
b
c
d
e
f
g
DISPLEJ:
Rovina měření (referenční)
zadní / přední
Kazatel délky / plochy / objemu
Naměřené hodnoty / Výsledky měření
Jednotka m
Mezihodnoty / hodnoty min/max
Symbol baterie
Měření min./max.
Chybná funkce / nutný servis
2.
1.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Laserliner LaserRange-Master Gi4 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal