Whirlpool AKP 290/IX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

ET103
TEIE JA TEISTE OHUTUS ON VÄGA OLULINE
Selles kasutusjuhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb lugeda ja pidevalt järgida.
Kõikides ohutusalastes hoiatustes on ära toodud antud ohu kohta käivad spetsiifilised üksikasjad ja hoiatustes on näidatud, kuidas vähendada seadme ebaõigest
kasutamisest põhjustatud vigastuste, kahjustuste ja elektrilöögi ohtu. Järgige hoolikalt allolevaid juhiseid:
- Enne paigaldamist tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada.
- Seadet võib paigaldada kvalifitseeritud tehnik vastavalt tootja juhistele ja kohalikele ohutuseeskirjadele. Ärge parandage ega asendage mõnda seadme osa,
kui seda ei soovitata otseselt kasutusjuhendites.
- Seade peab olema nõuetekohaselt maandatud.
- Toitekaabel peab olema piisavalt pikk, et see ulatuks korpusesse paigaldatud seadmest seinakontaktini.
- Paigaldamisel lähtuge kehtivatest ohutuseeskirjadest; kõiki poolusi lahtiühendava lüliti minimaalne kontaktide vahe peab olema 3 mm.
- Ärge kasutage pikendusjuhtmeid ega mitmikpistikupesasid.
- Ärge hoidke juhtmest pistiku seinakontaktist väljatõmbamisel.
- Elektriühendus peab kasutajale jääma ligipääsetavaks ka pärast paigaldamist.
- Ärge katsuge seadet mistahes märja kehaosaga ega kasutage seda paljajalu.
- See seade on mõeldud ainult kodustes tingimustes toidu valmistamiseks. Muudel eesmärkidel kasutamine on keelatud (nt tubade kütmine). Tootja ei vastuta
ebakorrektse kasutamise või valede seadistuste määramise eest.
- See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei
võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
- Mõned ligipääsetavad detailid muutuvad kasutades kuumaks. Noored lapsed tuleb seadmest eemal hoida ja jälgida, et nad seadmega ei mängiks.
- Kasutamise ajal ja pärast seda ei tohi puudutada keedutsoone või sisepindu, kuna võite ennast põletada. Ärge laske seadmel kokku puutuda riiete või muude
süttivate materjalidega enne kui seade on piisavalt mahajahtunud.
- Küpsetamise lõpus, kui hakkate seadme ust lahti tegema, olge eriti ettevaatlik, ja laske kuum aur enne tööde jätkamist ahjus aeglaselt välja. Kui seadme uks on
kinni, siis juhitakse kuum õhk välja läbi juhtpaneeli kohal oleva avause. Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid.
- Pannide ja muu eemaldamiseks kasutage pajalappe ning ärge puudutage küttekehi.
- Ärge paigutage kergestisüttivaid materjale seadmesse või selle vahetusse lähedusse: tulekahju võib algust saada kui seade kogemata sisse lülitatakse.
- Ärge kuumutage või küpsetage suletud purke või anumaid ahjus. Kogunev siserõhk võib põhjustada plahvatuse ja kahjustada seadet.
- Ärge kasutage sünteetilistest materjalidest tehtud anumaid.
- Ülekuumenenud õlid ja rasvad süttivad kergesti. Olge rasva- ja õlirikaste toiduainete küpsetamisel ettevaatlik.
- Toiduainete kuivamise ajal ei tohi seadet järelevalveta jätta.
- Juhul kui toidu valmistamisel kasutatakse alkohoolseid jooke (nt rumm, konjak, vein), siis pidage meeles, et kõrgel temperatuuril alkohol aurustub. Sellest
tulenevalt on risk, et aurustunud alkohol võib elektrilise küttekehaga kokkupuutumisel süttida.
Majapidamisseadmete utiliseerimine
- See seade on toodetud taaskasutatavatest materjalidest. Likvideerige seade vastavalt kohalikele jäätmekäitlusnõuetele. Enne utiliseerimist lõigake ära seadme
toitekaabel.
- Täpsema informatsiooni saamiseks majapidamisseadmete utiliseerimise ja käitlemise kohta, pöörduge oma kohalikku omavalitsusse, majapidamisseadmete
kogumispunkti või poodi, kust te seadme ostsite.
OLULISED OHUTUSJUHISED
See on ohutusega seotud spetsiifilise ohu sümbol, mis hoiatab kasutajaid potentsiaalsete ohtude suhtes, mis võivad ohustada neid endid ja teisi.
Kõikidele ohutusega seotud hoiatustele eelneb ohu sümbol ja järgmine sõna:
OHTLIK!
Näitab ohtlikku olukorda – ning, kui seda ei väldita – saab inimene ohtliku vigastuse.
HOIATUS!
Näitab ohtlikku olukorda – ning, kui seda ei väldita – võib inimene saada ohtliku vigastuse.
ET104
Pärast ahju lahtipakkimist veenduge, et see poleks transpordil viga saanud ja et uks sulguks korralikult. Probleemide esinemisel võtke ühendust edasimüüja või lähima
teeninduskeskusega. Kahjustuste vältimiseks eemaldage ahi oma polüstüreenaluselt alles paigaldamisel.
KÖÖGIMÖÖBLI ETTEVALMISTAMINE
Ahjuga kokkupuutuv köögimööbel peab olema kuumakindel (vähemalt 90 °C).
Tehke kõik vajalikud sisselõiked enne ahju paigaldamist ja eemaldage kõik puulaastud ja saepuru.
Pärast paigaldamist, ei ole ahju põhi enam juurdepääsetav.
Seadme korrektseks kasutamiseks ei tohi olla midagi ahju ülemise serva ja tööpinna vahelises nõutud vahes.
ELEKTRIÜHENDUS
Veenduge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge vastaks teie kodumajapidamise omale. Andmeplaat asub ahju esiküljel (nähtav kui uks on avatud).
Toitejuhet (tüüp H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) võib vahetada ainult kvalifitseeritud elektrik. Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
ÜLDISED SOOVITUSED
Enne kasutamist:
- Eemaldage papist kaitsetükid, kattekile ja kleebised lisaseadmetelt.
- Eemaldage lisatarvikud ahjust ja kuumutage ahi 200 kraadini umbes tunni jooksul, nii eemaldate isolatsioonimaterjalide ja kaitsemäärete aurud ja lõhnad.
Kasutamise ajal:
- Ärge pange uksele raskeid esemeid, kuna need võivad seda kahjustada.
- Ärge suruge raskusega uksele või riputage midagi selle käepideme külge.
- Ärge katke seadme sisepindu alumiiniumfooliumiga.
- Ärge valage kuuma ahju sisemusse vett – see võib kahjustada emailkatet.
- Ärge kunagi lohistage potte-panne mööda ahju põhja kuna ka see võib emaili kahjustada.
- Veenduge, et muude seadmete elektrikaablid ei puutuks kokku ahju kuumade osadega ega jääks ahju ukse vahele kinni.
- Ärge jätke seadet ilmastikujõude kätte.
Pakkematerjali hävitamine
Pakkematerjalid on 100% ulatuses uuesti kasutatavad ja tähistatud ümbertöötlemissümboliga ( ). Pakendi erinevad osad tuleb ära visata kohusetundlikult ja täies
vastavuses kohalikele jäätmekäitlusnõuetele.
Toote likvideerimine
- Käesolev seade on märgistatud vastavalt ELi direktiivile 2002/96/EÜ Elektrooniliste ja elektriliste seadmete jäätmete kohta (WEEE).
- Tagades toote nõuetekohase utiliseerimise aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mida vale jäätmekäitlus selle
toote puhul võib kaasa tuua.
- Tootel või kaasasoleval dokumentatsioonil olev sümbol näitab, et seda ei tohi käsitleda majapidamisjäätmena ja tuleb viia vastavasse kodumasinate
kogumiskeskusesse.
Energia kokkuhoid
- Eelsoojendage ahju ainult siis kui see on ettenähtud küpsetustabelis või retseptis.
- Kasutage tumedaid küpsetusvorme, kuna need neelavad paremini kuumust.
- Lülitage ahi välja 10–15 minutit enne määratud küpsetusaega. Toidu küpsemine kuumas ahjus jätkub ka siis, kui ahi on välja lülitatud.
- Käesolev ahi, mis on ette nähtud toiduainetega kokkupuutumiseks, vastab Euroopa õigusaktile ( ) nr 1935/2004 ja on konstrueeritud, toodetud ja müüdud
vastavuses madalpinge direktiivi 2006/95/EÜ (mis vahetab välja direktiivi 73/23/EMÜ ja selle muudatused) ohutusnõuetele ja direktiivi 2004/108/EÜ
elektromagnetilise ühilduvuse nõuetele.
PAIGALDAMINE
KESKKONNAKAITSE
VASTAVUSE DEKLARATSIOON
ET105
Ahi ei tööta:
Kontrollige voolu olemasolu ja veenduge, et ahi on ühendatud vooluvõrku.
Lülitage ahi välja ja uuesti sisse, et näha, kas viga püsib.
Uks ei avane:
Lülitage ahi välja ja uuesti sisse, et näha, kas viga püsib.
NB! uks ei avane isepuhastuse ajal. Oodake kuni see avaneb automaatselt (vaadake osa „Pürolüüsiga puhastustsükkel“).
Elektrooniline programmeerija ei tööta:
Kui kuvatakse tähte „ “ koos numbriga, siis pöörduge lähimasse teeninduskeskusesse. Edastage neile sellisel juhul tähele „ “ järgnev number.
Enne teeninduskeskusesse helistamist:
1. Vaadake, ehk suudate probleemi ise tõrkeotsingu juhistes toodud näpunäidete abil lahendada.
2. Lülitage seade välja ja uuesti sisse, et näha, kas probleem on kõrvaldatud.
Kui viga jääb püsima ka pärast ülaltoodut, siis võtke ühendust lähima teeninduskeskusega.
Alati täpsustage:
tõrke lühike kirjeldus;
ahju tüüp ja täpne mudel;
teenindusnumber (andmeplaadil pärast sõna Service), mis asub ahju sees paremas servas (nähtav, kui uks on avatud). Teenindusnumber on kirjas ka
garantiibrošüüris;
teie täielik aadress;
teie telefoninumber.
Kui seadet on vaja ükskõik millisel viisil remontida, siis pöörduge volitatud teeninduskeskusesse (see garanteerib originaal-varuosade kasutamise ja
kvaliteetse remondi).
Ahju välispinnad
NB! ärge kasutage abrasiivseid või söövitavaid puhastusvahendeid. Juhul kui mõni selline aine peaks kogemata seadmega kokku puutuma,
pühkige seade koheselt niiske lapiga puhtaks.
Puhastage välispindu ainult niiske lapiga. Juhul kui pinnad on väga määrdunud, lisage vette natuke pesuvahendit. Lõpetage puhastamine kuiva lapiga.
Ahju sisemus
NB! ärge kasutage abrasiivseid käsnu, kaabitsaid või terasnuustikuid. Ajapikku lõhuvad need emailpinna ja ahju ukseklaasi.
Pärast igakordset kasutamist laske ahjul jahtuda ja puhastage seda siis, kui ahi on veel soe – nii saate eemaldada kogunenud mustuse ja toidujäägid (nt kõrge
suhkrusisaldusega toidud).
Kasutage õigeid ahjupuhastusvahendeid ja järgige täpselt puhastusvahendi tootja juhiseid.
Puhastage ukseklaasi sobiva vedela puhastusvahendiga. Ust on võimalik puhastamise lihtsustamiseks eemaldada (vt jaotist HOOLDUS).
Ülemist grilli küttekeha (vaadake osa HOOLDUS) on võimalik alla keerata (ainult mõnedel mudelitel) ahju lae puhastamiseks.
NB! pikemaajalisel kõrge vedelikusisaldusega toitude (nt pitsa, juurviljad, jne) küpsetamisel võib ukse sisse ja tihendi ümber vett kondenseeruda.
Kui ahi on jahtunud, siis kuivatage see lapi või käsnaga ära.
Tarvikud:
Leotage tarvikuid pesuvees koheselt pärast kasutamist ja hoides neid kinni pajalappidega juhul kui need veel kuumad on.
Toidujääke saab kergesti eemaldada harja või käsnaga.
TÕRKEOTSINGU JUHISED
TEENINDUSKESKUS
PUHASTAMINE
HOIATUS!
- Ärge kasutage aurupuhastusseadmeid.
- Puhastage ahju ainult siis, kui see on maha jahtunud.
- Enne hooldustöid lahutage toide.
ET106
Tagaseina ja katalüütiliste külgpaneelide puhastamiseks (sõltuvalt mudelist):
NB! ärge kasutage söövitavaid või abrasiivseid pesuvahendeid, karedaid harju, terasharju või ahju pihusteid, mis võivad katalüütilist pinda
kahjustada ja rikkuda selle enesepuhastusvõime.
Kuumutage tühja ahju ventilaatoriga sundventilatsioonirežiimis umbes ühe tunni jooksul 200 °C juures.
Edasi, enne kui hakkate käsnaga toidujääke eemaldama, laske seadmel maha jahtuda.
AHJU UKSE EEMALDAMINE
Ukse eemaldamine:
1. Tehke uks pärani lahti.
2. Tõstke kinnitid üles ja lükake neid nii kaugele kui need lähevad (joon. 1).
3. Sulgege uks nii palju kui võimalik (A), tõstke seda üles (B) ja keerake (C) kuni uks vabaneb (D) (joon. 2).
Ukse paigaldamine:
1. Asetage hinged oma kohtadele.
2. Tehke uks pärani lahti.
3. kake kaks fiksaatorit alla.
4. Sulgege uks.
ÜLEMISE KÜTTEELEMENDI LIIGUTAMINE (SÕLTUVALT MUDELIST)
1. Eemaldage külgmised riiulite juhikud (Joon. 3).
2. Tõmmake elementi veidi välja (joon. 4) ja keerake see alla (joon. 5).
3. Kütteelemendi asendi taastamiseks tõstke seda ülespoole ja tõmmake samal ajal natuke enda poole. Veenduge, et kütteelement jääks külgmistele
tugedele toetuma.
HOOLDUS
HOIATUS!
- Kasutage kaitsekindaid.
- Enne järgnevaid toiminguid veenduge, et ahi oleks jahtunud.
- Enne hooldustöid lahutage toide.
Joonis 1 Joonis 2
Joonis 3 Joonis 4 Joonis 5
ET107
LAMBIPIRNI VÄLJAVAHETAMINE
Tagumise pirni vahetamine (sõltuvalt mudelist):
1. Ühendage ahi vooluvõrgust lahti.
2. Keerake maha lambi kate (joon. 6), asendage lamp (lambi tüübi leiate altpoolt) ja keerake lambi kate peale tagasi (joon. 7).
3. Ühendage ahi uuesti elektrivõrku.
NB!
- Kasutage ainult hõõglampe 25–40 W / 230 V tüüp E-14, T300 °C või halogeenlampe 20–40 W / 230 V tüüp G9, T300 °C (sõltuvalt mudelist).
- Pirnid on saadaval teeninduskeskusest.
NB!
- Ärge kasutage ahju enne lambikatte tagasipanemist.
TEAVET ELEKTRILISE ÜHENDAMISE KOHTA LEIATE PAIGALDAMIST KÄSITLEVAST JAOTISEST.
1. Juhtpaneel
2. Ülemine kütteelement/grill
3. Jahutussüsteem (sõltuvalt mudelist)
4. Andmeplaat (mitte eemaldada)
5. Kerge
6. Ventilatsioonisüsteem (sõltuvalt mudelist)
7. Praevardapööraja (sõltuvalt mudelist)
8. Alumine kütteelement (ei ole näha)
9. Uks
10. Riiulite asendid
11. Tagumine sein
NB!
- Küpsetamise lõppedes pärast ahju välja lülitamist võib jahutusventilaator jätkata mõnda aega tööd.
Joonis 6 Joonis 7
JUHISED AHJU KASUTAMISEKS
1
11
5
2
4
7
8
10
9
6
3
ET108
ÜHILDUVAD TARVIKUD
(ahjuga kaasasolevate tarvikute kohta leiate infot tehnilisest osast)
Rasvavann (joon. 1)
Restile pandud roast tilkuva rasva ja pudenevate tükkide püüdmiseks või liha, kana, kala, jne. psetamisel pannina kasutamiseks. Valage rasvavanni natuke vett,
nii ei hakka tilkuv rasv pritsima ja suitsema.
Küpsetusplaat (joon. 2)
Küpsiste, kookide ja pitsade küpsetamiseks.
Rest (joon. 3)
Toidu grillimiseks või ahjunõude aluseks. Seda võib panna mistahes tasandile. Resti võib paigutada nõgusa poolega alla või üles.
Katalüütilised külgpaneelid (joon. 4)
Nendel paneelidel on spetsiaalne mikropooridega emailkate, mis imab endasse rasvapritsmed. Automaatset puhastust on soovituslik kasutada pärast eriti rasvaste
roogade küpsetamist (vaadake PUHASTAMINE).
Küpsetusvarras (joon. 5)
Kasutage küpsetusvarrast, nagu on näidatud joon. 9. Vaadake ka osa „Soovituslik kasutus ja vihjed“.
Grillpannikomplekt (joon. 6)
Komplekt koosneb restist (6a) ja emailitud anumast (6b). Komplekt peab olema paigaldatud restile (3) ja kasutada tuleb grilli funktsiooni.
Rasvafilter (joon. 7)
Kasutada ainult eriti rasvaste roogade puhul. Kinnitage see tagaseinale, ventilaatori vasta. Seda saab pesta nõudepesumasinas ja kasutada ka koos ventilaatoriga.
Liugriiulid (joon. 8)
Need võimaldavad reste ja rasvavanne küpsetamise ajal pooleldi välja tõmmata. Sobivad kõikidele lisatarvikutele, neid saab pesta nõudepesumasinas.
Joonis 1 Joonis 2 Joonis 3 Joonis 4
Joonis 5 Joonis 6 Joonis 7 Joonis 8
Joonis 9
6a
6b
ET109
JUHTPANEELI KIRJELDUS
1. Funktsioonivaliku nupp
2. Analoogkell
3. Termostaadinupp
KUIDAS AHJU KASUTADA
SEADME SISSELÜLITAMINE
Keerake valikunupp soovitava funktsiooni juurde. Ahju tuli hakkab põlema
Keerake termostaadinupp päripäeva soovitava temperatuuri juurde. Punane termostaadi indikaatorlamp lülitub sisse; kui vajalik
toiduvalmistamistemperatuur on saavutatud, lülitub lamp välja. Toiduvalmistamise lõpus keerake nupud asendisse „0“.
ANALOOGKELL
See elektromehaaniline programmeerija võimaldab teil teha järgmist.
1. Kellaaja vaatamine. Kellaaja muutmiseks vajutage nuppu (B) ja pöörake seda vastupäeva.
2. Toiduvalmistamisaja programmeerimine kuni 12 tundi ette (näiteks, kui te soovite alustada toiduvalmistamisprotsessi kl 7 hommikul
(a.m.), siis ÄRGE valige ajaks kl 8 õhtul (p.m.), kuna ahi lülituks sellisel juhul sisse kl 8 hommikul (a.m.).
3. Toiduvalmistamisprotsessi kestuse programmeerimine alates 5 minutist kuni 180 minutini.
KÄSITSI TOIDUVALMISTAMINE
1. Pöörake nuppu (B) vastupäeva (ilma vajutamata), kuni aknasse kuvatakse sümbol .
2. Vajutage nuppu (A) ning pöörake seda vastupäeva kuni kolmnurk (D) näitab kellal näidatud ajale (tunniseier). Õigesse asendisse keeramisel teeb
nupp klõpsatuse.
3. Keerake valikunupp soovitava sümboli juurde. Ahju tuli hakkab põlema.
4. Keerake termostaadinupp päripäeva soovitava temperatuuri juurde. Punane termostaadi indikaatorlamp lülitub sisse.
5. Toiduvalmistamise lõpus keerake nupud VÄLJA (0- •) kuna käsirežiimis EI LÜLITU ahi automaatselt ise välja.
KÄSITSI TOIDUVALMISTAMINE KOOS TOIDUVALMISTAMISE ALGUSAJAGA
1. Pöörake nuppu (B) vastupäeva (ilma vajutamata), kuni aknasse kuvatakse sümbol .
2. Vajutage nuppu (A) ning pöörake seda vastupäeva kuni kolmnurk (D) näitab ajale, millal toiduvalmistamine peaks algama (näiteks joonisel: 11.30).
3. Keerake valikunupp soovitava sümboli juurde.
4. Keerake termostaadinupp päripäeva soovitava temperatuuri juurde.
5. Toiduvalmistamise lõpus keerake nupud VÄLJA (0- •) kuna käsirežiimis EI LÜLITU ahi automaatselt ise välja.
PROGRAMMEERITUD TOIDUVALMISTAMINE KOOS TOIDUVALMISTAMISE ALGUSAJA JA TOIDUVALMISTAMISE KESTUSEGA
1. Pöörake nuppu (B) vastupäeva (ilma vajutamata), kuni aknasse kuvatakse vajalik toiduvalmistamise kestus (C) (5 - 180 min.).
2. Vajutage nuppu (A) ning pöörake seda vastupäeva kuni kolmnurk (D) näitab ajale, millal toiduvalmistamine peaks algama (näiteks joonisel: 11.30).
3. Keerake valikunupp soovitava sümboli juurde.
4. Keerake termostaadinupp päripäeva soovitava temperatuuri juurde.
5. Määratud toiduvalmistamisaja lõpus kostub helisignaal ning ahi lülitub automaatselt välja. Helisignaali välistamiseks keerake nuppu (B) vastupäeva
(ilma vajutamata) kuni aknas on kuvatud sümbol .
6. Määratud toiduvalmistamisaja lõpul toiduvalmistamist pikendada järgides eelnevalt antud juhiseid või kasutades käsitsi
toiduvalmistamisprotseduuri.
PROGRAMMEERITUD TOIDUVALMISTAMINE KOOS TOIDUVALMISTAMISE KESTUSEGA
1. Pöörake nuppu (B) vastupäeva (ilma vajutamata), kuni aknasse kuvatakse vajalik toiduvalmistamise kestus (C) (5 - 180 min.).
2. Vajutage nuppu (A) ning pöörake seda vastupäeva kuni kolmnurk (D) näitab kellal näidatud ajale (tunniseier). Õigesse asendisse keeramisel teeb
nupp klõpsatuse.
3. Keerake valikunupp soovitava sümboli juurde. Ahju tuli hakkab põlema
4. Keerake termostaadinupp päripäeva soovitava temperatuuri juurde. Punane termostaadi indikaatorlamp lülitub sisse.
5. Määratud toiduvalmistamisaja lõpus kostub helisignaal ning ahi lülitub automaatselt välja. Helisignaali välistamiseks keerake nuppu (B) vastupäeva
(ilma vajutamata) kuni aknas on kuvatud sümbol .
6. Määratud toiduvalmistamisaja lõpul toiduvalmistamist pikendada järgides eelnevalt antud juhiseid või kasutades käsitsi
toiduvalmistamisprotseduuri.
23
ET110
FUNKTSIOONIDE KIRJELDUSTE TABEL
FUNKTSIOON KIRJELDUS
VÄLJAS Küpsetamise seiskamiseks ja ahju väljalülitamiseks.
LAMP Ahju tule sisselülitamiseks.
TAVAPÄRANE
KÜPSETAMINE
Funktsioon mistahes roa küpsetamiseks ühel riiulil. Kuumutage ahi soovitud temperatuurile ja pange roog ahju kui temperatuur on
käes. Soovitav on kasutada toiduvalmistamiseks teist või kolmandat riiulitasandit See funktsioon on samuti kasulik külmutatud
toidukaupade valmistamiseks; tegutsege vastavalt toidu pakendil toodud juhistele.
KONDIITRITOOTED
Vedela sisuga kookide küpsetamiseks ühel tasandil. See funktsioon sobib ka kahel tasandil küpsetamiseks. Vajadusel vahetage
nõude asukohta ahjus, et küpsetamise tulemus oleks ühtlasem.
GRILL
Et grillida lihalõike, kebabit ja vorstikesi, gratineerida köögivilju ja röstida leiba Kuumutage ahju 3 - 5 min. ette Küpsetamise ajal
peab uks kinni olema. Liha küpsetades valage rasvapannile (kõige alumisel tasandil) pisut vett, et vähendada suitsu ja rasva
pritsimist. Soovitav on liha küpsetamise ajal keerata.
TURBOGRILL
Suurte lihatükkide grillimiseks (rostbiif jm praed) Ahju uks peab küpsetustsükli vältel suletud olema Liha küpsetamisel on
soovituslik valada esimesele tasandile pandud rasvavanni vett. See vähendab suitsemist ja rasva pritsimist. Keerake liha
grillimise ajal.
ÜLESSULATAMINE
Seda funktsiooni saab kasutada sulatamise kiirendamiseks toatemperatuuril. Toit tuleb asetada ahju pakendis, et vältida
selle kuivamist.
ALUMINE +
VENTILAATOR
Puuviljade, kookide, köögiviljade, pitsa, linnuliha jne küpsetamiseks ühel tasandil.
KONVEKTSIOON-
KÜPSETUS
Et küpsetada (ilma eelsoojendamiseta) toitusid, mis nõuavad sama küpsetamistemperatuuri ühel või erinevatel tasanditel (nt kala,
aedvili, magustoidud), ilma et lõhn kanduks ühelt toidult teisele üle.
ALUMINE
Seda funktsiooni võib kasutada täidetud pirukate küpsetamise lõpetamiseks või suppide paksendamiseks. Kasutage seda
funktsiooni viimase 10-15 küpsetusminuti jooksul.
ET111
KÜPSETUSTABELID
Retsept Funktsioon Eel-
kuumu-
tamine
Riiulitasand
(alt)
Temp.
(°C)
Aeg
(min)
Lisatarvikud
Pärmitaignast koogid Jah 2 160-180 35-55 Rest + koogivorm
Biskviidid/marjakoogid Jah 3 170-180 15-40 Küpsetusplaat
Tuuletaskud Jah 3 180 30-40 Küpsetusplaat
Volovan/lehttaignast küpsised Jah 3 180-200 20-30 Küpsetusplaat
Besee Jah 3 90 120-130 Küpsetusplaat
Lambaliha / vasikaliha / loomaliha / sealiha Jah 2 190-200 90-110 Rasvavann või rest + pyrex nõu
Kana / küülik / part Jah 2 190-200 65-85 Rasvavann või rest + pyrex nõu
Kalkun / hani Jah 2 190-200 140-180 Rasvavann või rest + pyrex nõu
Küpsetatud kala / kala küpsetuspaberis
(filee, terve)
Jah 2 180-200 50-60 Rasvavann või rest + pyrex nõu
Lasanje / küpsetatud pasta / cannelloni /
lahtine pirukas
Jah 2 190-200 45-55 Rest + pyrex nõu
Leib / focaccia Jah 2 190-230 15-50 Rasvavann või küpsetusplaat
Pitsa Jah 2 230-250 7-20 Rasvavann või küpsetusplaat
Röstleib ja -sai Jah 4 200 2-5 Rest
Köögiviljagratään Jah 3 200 15-20 Rest + pyrex nõu
Grillitud kalafilee ja -steik Jah 3 200 30-40 Rest + pyrex nõu
Vorstid / kebab / ribi / hamburger Jah 4 200 30-50
Grill + rasvavann veega esimesel
tasandil, keerata poole peal
Täidisega pirukad
(juustukook, struudel, õunapirukas)
Jah 1 180-200 50-60 Rasvavann või rest + pyrex nõu
Liha- ja kartulipirukad
(juurviljapirukas, juustu-peekonikišš)
Jah 1 180-200 35-55 Rest + koogivorm
Täidetud köögiviljad
(tomatid, piprad, suvikõrvits, baklažaan)
Jah 2 180-200 40-60 Rest + pyrex nõu
Liha- ja kartulipirukad
(juurviljapirukas, juustu-peekonikišš)
Jah 1 & 3 180-190 45-55
Grill + pyrex-nõu, vahetada
tasandeid poole peal
Pitsa/focaccia Jah 1 & 3 230-250 12-30
Küpsetusplaat+rasvavann,
vahetada tasandeid poole peal
Röstitud kana - 2 200 55-65
Grill + rasvavann veega esimesel
tasandil
Röstkartulid - 3 200 45-55 Rasvapann
Veisepraad pooltoores - 3 200 30-40
Grill + rasvavann veega esimesel
tasandil
Talle koot / jalg - 3 200 55-70 Rest + rasvavann
Biskviidid/marjakoogid - 1 & 3 160-170 20-40
Tasand 3: küpsetusplaat
Tasand 1: rasvapann
ET112
NB! Toiduvalmistamise ajad ja temperatuurid umbes 4 portsjonile.
Kuidas küpsetustabelit lugeda
Tabel näitab parimad funktsioonid antud roa küpsetamiseks ühel või mitmel tasandil. Küpsetusaeg algab hetkest, mis toit pannakse ahju, kuid ei sisalda eelsoojendamiseks kuluvat
aega. Küpsetustemperatuurid ja ajad on soovituslikud ja sõltuvad toidu kogusest ja kasutatavast lisatarvikust. Kasutage algatuseks kõige madalamat soovituslikku väärtust ja kui toit
ei ole piisavalt küps, siis kasutage kõrgemaid väärtusi. Kasutage kaasasolevaid tarvikuid ja eelistatavalt tumedat värvi koogivorme ja ahjuplaate. Kasutada võib ka püreksist või
keraamilisi nõusid, kuid tuleb meeles pidada, et nende kasutamisel on küpsetusajad veidi pikemad. Parimate tulemuste saamiseks järgige küpsetustabeli juhiseid erinevatele
tasanditele paigutatavate tarvikute kasutamise kohta. Kui küpsetate kõrge vedelikusisaldusega toitu, siis soojendage ahi ette.
Erinevate toitude samaaegne küpsetamine
KONVEKTSIOONIGA KÜPSETAMISE funktsiooni (sõltuvalt mudelist) abil saate koos küpsetada erinevaid roogasid, mis vajavad küpsemiseks sama temperatuuri
(näiteks: kala ja köögiviljad), kuid erinevaid riiuleid. Eemaldage lühema küpsemisajaga road varem ja jätke pikemat küpsemisaega vajavad toidud ahju.
Magustoidud
- Õrnade magustoitude küpsetamiseks kasutage tavapärast küpsetust ühel riiulil. Kasutage tumedaid koogivorme ja pange need alati kaasas olevale restile.
Selleks, et küpsetada korraga mitmel tasemel, tuleb valida sundventilatsioon ja jätta optimaalse kuumaõhu ringluse tagamiseks küpsetusvormide vahele
vaba ruumi.
- Selleks, et kontrollida, kas kerkiv kook on valmis, pange koogi keskele hambatikk. Kui tikk on välja võttes puhas, siis on kook valmis.
- Mittenakkuvate vormide kasutamisel ärge määrige vormi servasid võiga, sest siis ei kerki kook äärtest ühtlaselt.
- Juhul kui kook vajub küpsetamise ajal kokku, kasutage järgmine kord madalamat temperatuuri, vähendage natuke vedeliku hulka taignas ja segage taigent
õrnemalt.
- Niiske sisuga kookide puhul (juustukook või puuviljapirukas) kasutage „KONVEKTSIOONIGA KÜPSETAMISE“ funktsiooni (sõltuvalt mudelist). Juhul kui koogi põhi
jääb nätskeks, tõstke vorm madalamale tasemele ja raputage koogi põhjale leiva- või biskviidipuru enne sisu lisamist.
Liha
- Liha küpsetamiseks kasutage sobiva suurusega ükskõik milliseid ahjuplaate või püreksist nõusid. Kootide küpsetamisel on hea panni põhja lihaleent panna ja
sellega liha küpsemise ajal maitse tugevdamiseks kasta. Kui praad on valmis, siis laske sellel ahjus seista 10–15 minutit või mähkige fooliumisse.
- Kui soovite liha grillida, siis valige ühesuguse paksusega lõigud, nii saate ka ühtlasema tulemuse. Väga paksud tükid vajavad küpsemiseks pikemat aega.
Liha kõrbemise vältimiseks, tõstke rest madalamale, nii hoiate liha grillelemendist kaugemal. Pöörake liha ümber pärast 2/3 küpsetusaja möödumist.
Lihaleeme kogumiseks on soovitatav panna otse grilli alla rasvavann poole liitri veega. Vajadusel lisage vett.
Praevardapööraja (sõltuvalt mudelist)
Kasutage seda tarvikut suuremate lihatükkide ja lindude ühtlaseks küpsetamiseks Pange liha küpsetusvardale, kana siduge veel omakorda kinni ja kontrollige, et see oleks korralikult
kinni enne, kui asetate varda tagaküljes asuvasse auku ja esiküljel asuvale toele. Suitsu vältimiseks ja lihaleeme kogumiseks on soovitatav panna esimesele tasemele poole liitri veega
täidetud rasvavann. Vardal on plastikust käepide, mis tuleb enne küpsetamist eemaldada ja kasutada pärast küpsetamist põletuse vältimiseks toidu ahjust väljavõtmiseks.
Pitsa
Määrige küpsetusplaati, nii saate krõbeda põhjaga pitsa. Pärast 2/3 küpsetusaja möödumist puistake pitsale mozzarella juustu.
Kergitamisfunktsioon (sõltuvalt mudelist)
Enne taigna ahju panemist katke taigen niiske riidega. Seda funktsiooni kasutades väheneb taigna kerkimisaeg toatemperatuuriga (20–25 °C) võrreldes umbes ühe
kolmandiku võrra. 1 kg pitsataigna kerkimisaeg on umbes 1 tund.
Tuuletaskud - 1 & 3 180 35-45
Tasand 3: küpsetusplaat
Tasand 1: rasvapann
Volovan/lehttaignast küpsised - 1 & 3 180-200 20-40
Tasand 3: küpsetusplaat
Tasand 1: rasvapann
Lasanje ja liha - 1 & 3 200 50-100
Tasand 3: traatrest + pyrex nõu
Tasand 1: rasvapann
Liha ja kartulid - 1 & 3 200 45-100
Tasand 3: traatrest + pyrex nõu
Tasand 1: rasvapann
Kala ja köögiviljad - 1 & 3 180 30-50
Tasand 3: traatrest + pyrex nõu
Tasand 1: rasvapann
Besee - 1 & 3 90 120-150
Tasand 3: traatrest + pyrex nõu
Tasand 1: rasvapann
SOOVITUSLIK KASUTUSVIIS JA NÄPUNÄITED
Retsept Funktsioon Eel-
kuumu-
tamine
Riiulitasand
(alt)
Temp.
(°C)
Aeg
(min)
Lisatarvikud
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Whirlpool AKP 290/IX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka