Waeco SinePower SP300 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
D 4 Sinus Wechselrichter
Bedienungsanleitung
GB 13 Sine wave inverter
Instruction Manual
F 22 Onduleur sinusoïdal
Notice d’emploi
E 31 Convertidor de ondas seno
Instrucciones de uso
I 40 Inverter sinusoidale
Istruzioni per l’uso
NL 49 Sinus ondulator
Gebruiksaanwijzingen
DK 58 Sinus ensretter
Betjeningsanvisning
N 67 Sinus vekselretter
Bruksanvisning
S 76 Sinus växelriktare
Bruksanvisning
FIN 85 Sinus -vaihtosuuntaaja
Käyttöohjeet
SinePower SP300
740.book Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
740.book Seite 2 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
SinePower SP300
3
1
2
3
1
1
2
3
2
740.book Seite 3 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
SinePower 300
4
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-
fältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter-
veräußerung des Geräts an den Käufer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Wechselrichter anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Wechselrichter benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 Wechselrichter pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9 Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10 Garantie/Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
740.book Seite 4 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
Hinweise zur Benutzung der Anleitung SinePower 300
5
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden
führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.
Achtung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom
oder elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu
Personen- und Materialschäden führen und die Funktion des
Gerätes beeinträchtigen.
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
Achtung!
WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden auf-
grund folgender Punkte:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und
Überspannungen,
Veränderungen am Gerät ohne ausdrücklicher Genehmigung
von WAECO International,
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen
Zwecke.
740.book Seite 5 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
SinePower 300 Allgemeine Sicherheitshinweise
6
z Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
z Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
z Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen, die
mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften
vertraut ist.
2.2 Sicherheit bei der Installation des Gerätes
z Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es nicht
umstürzen oder herabfallen kann.
z Sichern Sie das Gerät so, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben.
Es können Gefahren entstehen, die von Kindern nicht erkannt werden!
z Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung, Heizung
usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des Gerätes.
Bei Installationen auf Booten
z Bei falscher Installation elektrischer Geräte auf Booten kann es zu Korro-
sionsschäden am Boot kommen. Lassen Sie die Installation des Wech-
selrichters von einem fachkundigen (Boots-) Elektriker durchführen.
Elektrische Leitungen
z Müssen Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige Wände
geführt werden, dann benutzen Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführun-
gen.
z Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt an elektrisch lei-
tenden Materialien (Metall).
z Ziehen Sie nicht an Leitungen.
z Verlegen Sie 230-V-Netzleitung und 12/24-V-Gleichstromleitung nicht zu-
sammen im gleichen Leitungskanal (Leerrohr).
z Befestigen Sie die Leitungen gut.
z Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und
eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
740.book Seite 6 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
Lieferumfang SinePower 300
7
2.3 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
Achtung!
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen
beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
elektrischem Schlag
Brandgefahr
Verletzungen
z Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen un-
beschädigt sind.
z Achten Sie darauf, das Luftein- und Ausgänge des Geräts nicht verdeckt
werden.
z Achten Sie auf gute Belüftung.
z Verbinden Sie den 230-V-Ausgang des Wechselrichters (siehe Abb. 1.3,
Seite 3) nicht mit einer anderen 230-V-Quelle.
z Auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung (Sicherung) bleiben Teile des
Wechselrichters unter Spannung.
z Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung.
3Lieferumfang
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die SinePower Wechselrichter dienen dazu, Gleichspannung von 12 V (bei
740-012PP) bzw. von 24 V (bei 740-024PP) in eine 230-V-Wechselspan-
nung von 50 Hz zu wandeln.
Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
1 Sinus Wechselrichter mit Anschlusskabel 740-012PP/740-024PP
740.book Seite 7 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
SinePower 300 Technische Beschreibung
8
5 Technische Beschreibung
Die Wechselrichter lassen sich überall dort betreiben, wo eine 12-V-DC-An-
schluss (für 740-012PP) bzw. ein 24-V-DC-Anschluss (für 740-024PP) vor-
handen ist. Das Gerät wird mit einem Lüfter (siehe Abb. 2.2, Seite 3)
zusätzlich gekühlt. Die maximale Dauerleistung beträgt beim Wechselrichter
740-012PP und 740-024PP jeweils 300 Watt. Geräte, die einen höheren
Leistungsbedarf haben, dürfen nicht angeschlossen werden.
Hinweis!
Beachten Sie beim Anschluss von Geräten mit elektrischem An-
trieb (z. B. Bohrmaschine, Kühlschrank usw.), dass diese zum An-
laufen oft eine höhere Leistung benötigen als auf dem Typen-
schild angegeben.
6 Wechselrichter anschließen
Achtung!
Verbinden Sie zur Inbetriebnahme des Wechselrichters die rote
Klemme (siehe Abb. 2.2, Seite 3) mit dem Pluspol (+) der Batterie
und die weiße Klemme (siehe Abb. 2.1, Seite 3) mit dem Minuspol
(-) der Batterie. Achten Sie beim Anklemmen auf saubere Pole der
Batterie.
Achtung!
Wenn Sie ein anderes Kabel als das beiliegende benutzen wollen,
achten Sie auf ausreichenden Querschnitt des Kabels.
Warnung!
Achten Sie darauf, dass die Polarität nicht vertauscht wird. Bei
Verpolung der Anschlüsse entsteht ein großer Funkenschlag, und
die internen Sicherungen brennen durch. Der Austausch sollte nur
durch eine Fachkraft erfolgen.
740.book Seite 8 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
Wechselrichter benutzen SinePower 300
9
7 Wechselrichter benutzen
Die Inbetriebnahme erfolgt mit dem Ein/Aus-Schalter (siehe Abb. 1.2,
Seite 3). In der Schalterstellung „ON” leuchtet die Kontroll-LED „POWER”
(siehe Abb. 1.1, Seite 3) grün. Sinkt die Batteriespannung während des Be-
triebes unter 10,5 V für 720-012PP oder 21,0 V für 720-024PP, ertönt ein
Warnton, und die Kontroll-LED leuchtet gelb. Sinkt die Batteriespannung
weiter, schaltet sich der Wechselrichter aus.
Bei zu hoher Erwärmung schaltet sich der Wechselrichter aus – die Kontroll-
LED leuchtet gelb.
Schalten Sie den Wechselrichter in diesem Fall mit dem Schalter aus.
Nach dem Abkühlen können Sie den Wechselrichter wieder einschalten.
Beim Betreiben des Wechselrichters über längere Zeit und mit größter Be-
lastung empfiehlt es sich, den Motor zu starten, um die Batterie des Fahrzeu-
ges wieder aufzuladen.
Der Wechselrichter kann bei laufendem oder abgeschaltetem Motor betrie-
ben werden. Allerdings sollte der Motor nicht angelassen werden, wenn der
Wechselrichter eingeschaltet ist, da die Stromzufuhr zum Zigarettenanzün-
der während des Startvorgangs unterbrochen werden kann.
8 Wechselrichter pflegen und reinigen
Achtung!
Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da
dies zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann.
Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
740.book Seite 9 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
SinePower 300 Fehlerbeseitigung
10
9 Fehlerbeseitigung
Bei detaillierten Fragen zu den Daten des Wechselrichters wen-
den Sie sich bitte an WAECO.
Fehler Ursache Behebung
Keine Ausgangsspannung Kein Kontakt zur Batterie
Batteriespannung kleiner als
10 V (740-012PP) oder 20 V
(740-024PP)
Thermische Überlastung
Sicherung defekt (Im Wech-
selrichter oder fahrzeugseitig)
Kontakt und Kabel überprüfen
Batterie laden (Motor starten)
Verbraucher abschalten
Wechselrichter abkühlen las-
sen und für bessere Belüf-
tung sorgen
Austausch der Sicherung
durch einen Fachmann
Warnton während des
Betriebs
Die Batteriespannung liegt
unter 10,5 V (740-012PP)
oder 21,0 V (740-024PP)
Schlechter Kontakt zur Batte-
rie
Batterie laden
Kontakte reinigen
Gerät schaltet zyklisch Ein/
Aus
Dauerbelastung zu hoch Belastung reduzieren
Beim Einschalten des Ver-
brauchers schaltet der Wech-
selrichter aus
Einschaltstrom zu hoch Vergleich der Geräteleistung
mit der maximalen Leistung
des Wechselrichters
740.book Seite 10 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
Gewährleistung SinePower 300
11
10 Gewährleistung
Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Pro-
dukt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ih-
rem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren
Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie
folgende Unterlagen mitschicken:
z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
11 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren
Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach-
händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
740.book Seite 11 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
SinePower 300 Technische Daten
12
12 Technische Daten
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Lie-
fermöglichkeiten vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
z „Niederspannungsrichtlinie“ 73/23/EWG vom 19.2.1973 einschließlich
Änderungsrichtlinie 93/68/EWG
z „EMV-Richtlinie“ 89/336/EWG vom 3.5.1989 einschließlich Änderungs-
richtlinie 92/31/EWG
Art.-Nr. 740-012PP 740-024PP
Eingangsnennspannung 12 V DC 24 V DC
Dauer-Ausgangsleistung 300 W 300 W
Spitzen-Ausgangsleistung 600 W 600 W
Maximaler Eingangsstrom 35 A 20 A
Ausgangsspannung 230 V AC reine Sinuswelle
Ausgangsfrequenz 50 Hz
Leerlaufstromaufnahme 0,7 A 0,4 A
Eingangsspannungsbereich 10-15 V 20-30 V
Unterspannungsalarm 10,5 V 21 V
Unterspannungsabschaltung 10 V 20 V
Maximale Umgebungstemperatur 50°C ± 5°C
Wärmeabfuhr Gehäuse
Abmessungen (mm) 285 x 120 x 62
Gewicht (kg) 1,55 kg
Prüfung/Zertifikat
740.book Seite 12 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
SinePower 300
13
Please read this manual carefully before installing and starting up and
store it in a safe place. If the device is resold, this instruction manual
must be handed over to the purchaser along with the device.
Contents
1 Notes on using the instruction manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6 Connecting the inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7 Using the inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8 Cleaning and caring for the inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9 Rectifying faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
740.book Seite 13 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
Notes on using the instruction manual SinePower 300
14
1 Notes on using the instruction manual
Caution!
Safety instruction, failure to observe this instruction can cause
material damage and impair the function of the device.
Caution!
Safety instruction relating to a danger from electrical current or
voltage. Failure to observe this instruction can cause material
damage and personal injury and impair the function of the device.
Note
Supplementary information for operating the device.
Action: this symbol indicates that you need to do something.
The required action is described step-by-step.
This symbol indicates the result of an action.
Please observe the following safety instructions.
2 General safety instructions
2.1 General safety
Caution!
WAECO International will not be held liable for claims for damage
resulting from the following:
Faulty assembly or connection
Damage to the device resulting from mechanical influences and
overvoltage
Alterations to the device made without the explicit permission
from WAECO International
Usage for purposes other than those described in the installa-
tion manual.
740.book Seite 14 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
SinePower 300 General safety instructions
15
z Use the device only as intended.
z Do not operate the device in a damp or wet environment.
z Maintenance and repair work must only be carried out by qualified per-
sonnel who are familiar with the risks involved and the relevant regula-
tions.
2.2 Safety when installing the device
z Ensure that the device has a firm foundation.
The device must be set up and fastened in such a way that it cannot tip
over or fall down.
z Take the precautions necessary to ensure that children cannot interfere
with operation.
Dangerous situations may occur which cannot be recognised by
children!
z Do not expose the device to a heat source (such as direct sunlight or
heating). Avoid additional heating of the device in this way.
For installation on boats
z If electrical devices are incorrectly installed on boats, corrosion damage
might occur. Have the inverter installed by a specialist (marine) electri-
cian.
Electrical cables
z If cables have to be fed through metal walls or other walls with sharp
edges, use ducts or wire bushings to prevent damage.
z Do not lay cables which are loose or bent next to electrically conductive
material (metal).
z Do not pull on the cables.
z Do not lay the 230 V mains cable and the 12/24 V DC cable in the same
duct.
z Fasten the cables well.
z Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.
740.book Seite 15 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
Scope of delivery SinePower 300
16
2.3 Operating the device safely
Caution!
Note the following basic safety information when using electrical
devices:
Electric shock
Fire hazard
Injury
z Operate the device only if you are certain that the housing and the cables
are undamaged.
z Make sure the air inlets and outlets of the device are not covered.
z Ensure good ventilation.
z Do not connect the 230 V output of the inverter (See fig. 1.3, Page 3) to
a different 230 V source.
z Even after the fuse triggers, parts of the inverter remain live.
z Always disconnect the power supply when working on the device.
3 Scope of delivery
4 Proper use
The SinePower inverters convert 12 V (740-012PP) or 24 V (740-024PP)
direct current to a 230 V alternating current at a frequency of 50 Hz.
Quantity Description Item number
1 Sine wave inverter with connection cable 740-012PP/740-024PP
740.book Seite 16 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
SinePower 300 Technical description
17
5 Technical description
The inverters can be operated wherever there is a 12 V DC supply (740-
012PP) or a 24 V DC supply (740-024PP). The device has a fan (See fig. 2.2,
Page 3) for additional cooling. The maximum constant output of the 740-
012PP and 740-024PP inverters is 300 Watts. Devices requiring a higher
output may not be connected.
Note
Note when connecting devices with an electrical drive (such as
power drills and refrigerators), that they often need more power
than is stated on the type plate.
6 Connecting the inverter
Caution!
To set up the inverter, connect the red terminal (See fig. 2.2,
Page 3) to the positive pole (+) of the battery and the white termi-
nal (See fig. 2.1, Page 3) to the negative pole (–) of the battery.
Make sure the battery poles are clean when connecting the termi-
nals.
Caution!
If you want to use a different cable from the one supplied, make
sure it is thick enough.
Warning!
Do not reverse the polarity. Reversing the polarity of the connec-
tions will cause a great spark and the fuses will melt. This should
only be done by an electrician.
740.book Seite 17 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
Using the inverter SinePower 300
18
7 Using the inverter
Press the on/off switch (See fig. 1.2, Page 3) to start the inverter. When
inverter is switched on, the “POWER” LED (See fig. 1.1, Page 3) lights up
green. If the battery voltage falls below 10.5 V for the 740-012PP or 21.0 V
for the 740-024PP, a warning signal sounds and the LED lights up yellow.
If the battery voltage falls further, the inverter switches off.
If the inverter overheats, it switches off – the LED lights up yellow.
If this happens, switch off the inverter using the switch.
When it cools down, you can use the inverter again.
When operating the inverter at high load for lengthy periods, it is advisable to
start the engine in order to recharge the vehicle battery.
You can operate the inverter with the engine running or switched off. How-
ever, do not start the engine while the inverter is switched on, since the power
supply to the cigarette lighter is disconnected during ignition.
8 Cleaning and caring for the inverter
Caution!
Do not use sharp or hard objects for cleaning as these may dam-
age the device.
Occasionally clean the device with a damp cloth.
740.book Seite 18 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
SinePower 300 Rectifying faults
19
9 Rectifying faults
If you have detailed questions on the specifications of the
inverter please contact WAECO.
Fault Cause Remedy
No output voltage No contact to the battery
Battery voltage below 10 V
(740-012PP) or 20 V
(740-024PP)
Overheating
Faulty fuse (in the inverter or
the vehicle)
Check the cable and contact
Charge the battery (start the
engine)
Switch off the consumer unit
Let the inverter cool down
and ensure better ventilation
Have an electrician change
the fuse
Warning signal during opera-
tion
Battery voltage below 10.5 V
(740-012PP) or 21.0 V
(740-024PP)
Poor contact to the battery
Charge the battery
Clean the contacts
The device switches on and
off repeatedly
Excessive constant load Reduce the load
The inverter switches off
when the consumer is
switched on
Starting current too high Compare the device power
with the maximum power of
the inverter
740.book Seite 19 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
Guarantee SinePower 300
20
10 Guarantee
Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please
send it back to the WAECO branch in your country (addresses on the back
of the instruction manual) or to your specialist dealer. For repair and guaran-
tee processing, the following documents must be sent along with the device:
z A copy of the receipt with purchasing date
z A reason for complaint or description of the fault
11 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
If you wish to scrap the device, ask your local recycling centre or
specialist dealer for details about how to do this in accordance
with the applicable disposal regulations.
740.book Seite 20 Donnerstag, 29. September 2005 4:05 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Waeco SinePower SP300 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend