Defort DGG-50N-K Omaniku manuaal

Kategooria
Liimipüstolid
Tüüp
Omaniku manuaal
User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 4
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . 8
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 10
Istruzione per l’uso
. . . . . . . . . . . . .11
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 13
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . 15
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 21
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 23
Manual de utilizare
. . . . . . . . . . . . 25
Οδηγιεσ χρησεωσ. . . . . . . . . . . . . . 26
Instruksja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 27
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 31
Uputstvo za korisnike
. . . . . . . . . . 33
Upute za uporabu
. . . . . . . . . . . . . 34
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 36
Инструкция по эксплуатации . . . . 37
Інструкція з експлуатації. . . . . . . . 38
Қолданысы бойынша нұсқама
. . 39
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . 42
RO
PL
SI
CZ
HR
TR
AE
RU
UA
KZ
LT
LV
EE
GR
HU
DK
NO
FI
SE
NL
PT
ES
FR
DE
GB
IT
DGG-50N-K
98299489
42
EE
Eesti
LIIMIPÜSTOL
SIHIPÄRANE KASUTAMINE
Liimipüstol on mõeldud puidu, plastmassi, kummi, riide,
kartongi, keraamika ja mitmete muude materjalide liimimi-
seks. Kiiresti tahkuv liim sobib hästi vaipkatete, raamatu
köidete, jalanõude jm. Liimimiseks. Suurte pingete all ole-
vaid esemeid ja ühendusi selle liimiga liimida ei ole soo-
vitav. Püstolit on mugav ja kiire kasutada, ekoloogiliselt
ohutu, energiasäästlik. Sobib hästi igasugusteks montaa-
zitöödeks.
TEHNILISED ANDMED
Toitepinge, V 230
Voolusagedus, Hz 50
Tarbitav võimsus, W 35
Liimipulga diameeter, mm 11,2
Tootlikkus, g/min 15
Kaal, kg 0,3
TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED
Elektriseadmete kasutamisel tuleb alati järgida üldohutus-
nõudeid, et vähendada tulekahju, elektrilöögi ja vigastuse
ohtu.
TÄHELEPANU!
Enne käesoleva toote kasutamist lugege kogu juhend läbi
ja hoidke edaspidiseks alles. Tutvuge ka eraldi lisatud Ül-
dohutusnõuete juhendiga!
Seade on varustatud, vastavalt Euroopa standardile EN
50144, topeltisolatsiooniga ning seetõttu ei vaja maanda-
mist.
Enne töö alustamist veenduge, et:
- võrgupinge vastaks tööriista küljes olevale sildile märgi-
tud pingele (sildile märgitud 230 V või 240 V seadmeid võib
käsutada ka 220 V võrgupinge korral)
- toitejuhe, pistik ja seinakontakt oleksid kahjustamata.
• Vältige kontakti kuuma liimiga.
• Püstolit ei tohi jahtumiseks asetada vette.
• Ärge kasutage ülemäära pikka pikendusjuhet.
Seade tuleb kohe välja lülitada, kui:
1. liimipüstol kuumenes üle;
2. kahjustada saab toitejuhe;
3. seadme lüliti ei tööta;
4. on seadmest tunda isolatsioonimaterjalide kõrbemise
lõhna või näha suitsu.
SEADME KASUTAMISJUHISED
• Ühendage liimipüstol vooluvõrku.
Asetage liimipulk püstoli pesasse.
• Oodake 5 minutit, kuini liim on üles soojenenud.
• Vajutage päästikule liimi välja surumiseks.
• Kuuma liimi nakkumise aeg on keskmiselt - 30 sekundit.
Peale liimi kandmisel liimitavatele pindadele oodake 15-20
sekundit ja alles siis suruge pinnad kokku. Umbes 1 minuti
pärast saavutab liimühendus 90% oma tugevusest.
• Liimühenduse kokkujäämine võib pikeneda kuni 50-60 se-
kundit, kui liimi kantakse liimitavale pinnale suurtes kogus-
tes. Liimühenduse kokkujäämise aeg väheneb tunduvalt,
kui liimitav pind kaetakse ühtlaelt, õhukeste triipudena.
Asetege püstolisse uus liimisüdamik kohe, kui märkate
vana liimipulga lõppemist .
• Suurte pindade liimimine on praktiliselt võimatu, sest liim
jõuab hanguda enne, kui jõuate selle suurele pinnale kan-
da.
• Liimitavate pindade eelnev soojendamine tagab tugeva
ühenduse.
• Liim sulab kõrgetel temperatuuridel, ärge kasutage lii-
mimiseks kõrgeid temperatuure mittetaluvaid esemeid ja
materjale.
• Püstol on komplekteeritud alusega, mis võimaldab püstoli
asetada töölauale momendil, kui seda ei kasutata.
• Töövaheajal eemaldage püstol vooluvõrgust.
TEHNILINE TEENINDAMINE JA HOOLDUS
Enne tehnilise teenindamise teostamist eemaldage
seade vooluvõrgust.
• Jälgige liimiotsiku puhtust. Liimijäägid eemaldage terava
nõela abil.
• Kontrollige liimiotsiku puhtust iga töökorra eel.
• Iga kord, peale töö lõpetamist, soovitatakse puhastada
tööriista korpus ja ventilatsiooniavad tolmust pehme riide
või salvräti abil. Püsivaid määrdumisi soovitatakse kõrval-
dada seebivees niisutatud pehme riide abil. Määrdumiste
kõrvaldamiseks ei tohi kasutada lahusteid: bensiini, piiri-
tust, ammoniaagilahuseid jms. Põlevate vedelike kasuta-
mine on keelatud.
• Seadme rikkisoleku korral pöörduge SBM Group’i teenin-
duskeskusse.
KESKKOND
Jäätmekäitluse tarvis sorteerige tööriist, tarvikud ja pa-
kend ning suunake need keskkonnasõbralikku ümbertööt-
lemissüsteemi (materjalide eristamiseks on seadme plas-
tosad varustatud vastavate tähistega).
45
AE
RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Мы с полной ответственностью заявляем, что
настоящее изделие соответствует следующим
стандартам и нормативным документам: EN60335-1,
EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-
2, EN61000-3-3, - согласно правилам: 2004/108/ЕЕС,
2006/42/ЕЕС, 2006/95/ЕЕС.
UA ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми з повною відповідальністю заявляємо, що справжній
виріб відповідає наступним стандартам і нормативним
документам: EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 - згідно із пра-
вилами: 2004/108/ЕЕС, 2006/42/ЕЕС, 2006/95/ЕЕС.
KZ СƏЙКЕСТІЛІК ЖӨНІНДЕ ӨТІНІШ
Осы бұйым келесі стандарттар мен нормативті
құжаттарға сəйкестігі жөнінде толық жауапкершілікпен
мəлімдейміз: 2004/108/ЕЕС, 2006/42/ЕЕС, 2006/95/
ЕЕС - ережелеріне сəйкес EN60335-1, EN60335-2-45,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
LT KOKYBĖS ATITIKTIES DEKLARACIJA
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka to-
kius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN60335-
1, EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, pagal EEB reglamentų 2006/42/EG,
2006/95/EG, 2004/108/EG nuostatas.
LV
DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU STANDARTIEM
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst
standartiem vai standartizācijas dokumentiem EN60335-1,
EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, un ir saskaņā ar direktīvām 2006/42/EG,
2006/95/EG, 2004/108/EG.
EE VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmis-
tele standarditele või normdokumentidele: EN60335-1,
EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, vastavalt direktiivide 2006/42/EÜ, 2006/95/
EÜ, 2004/108/EÜ nõuetele.
2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
47
ÇEVRE KORUMA BİLGİLERİ
TR
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OCHRONY ŚRODOWISKA
PL
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ
mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska natural-
nego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składo-
wania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
СZ
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří
proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivně příspěli k podpoře
ochrany přírodních zdrojů a životního prostředí, a odevzdali ten-
to přístroj na k tomu určených sběrných místech.
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAI
HR
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizirao.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
RU
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэто-
му не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому
мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо-
мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в
приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
UA
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних матеріа-
лів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими відходами! Тому
ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас у справі економії
ресурсів і захисту навколишнього середовища і здати цей прилад у
приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE
SK
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA
SI
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno električno
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KZ
Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе)
қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға
өткізу қажет.
APLINKOS APSAUGA
LT
Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių
atliekų konteinerius (galioja tik ES valstybėms). Pagal ES Direktyvа
2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utili-
zavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įran-
kiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo
vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu
būdu
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
LV
Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un iesaiņojuma materiālus
sadzīves atkritumos (tikai ES valstīm). Saskaņā ar Eiropas Direktīvu
2002/96/EG par lietotajām elektroiekārtām, elektronikas iekārtām un tās
iekļaušanu valsts likumdošanā lietotās elektroiekārtas ir jāsavāc atse-
višķi un jānogādā otrreizпjai pārstrādei videi draudzīgā veidā
KESKONNAKAITSE
EE
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvi-
kuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikide-
le). Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete
kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elekt-
rilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduvkasutada
või ringlusse võtta
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Defort DGG-50N-K Omaniku manuaal

Kategooria
Liimipüstolid
Tüüp
Omaniku manuaal