BEDIENUNGSANLEITUNG OPTISCHER
RAUCHWARNMELDER PEBBLE MIT 10 JAHREN
BATTERIELAUFZEIT
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Rauchwarnmelders. Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienung-
sanleitung sorgfältig durchzulesen, um alle Funktionen umfassend zu verstehen. Hier finden Sie auch Tipps
und Ratschläge, die Ihnen bei der Lösung eventuell auftretender Probleme helfen können. Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum
späteren Nachschlagen auf.
Der Rauchwarnmelder von Housegard wurde entwickelt, um Rauchpartikel zu erkennen, die Anzahl von
Fehlalarmen zu reduzieren und im Brandfall frühzeitig zu warnen. Ausschlaggebend für seine ordnungs-
gemäße Funktion sind die Auswahl des richtigen Montageortes und die Wartung.
PRODUKTDETAILS
• Frühzeitige Warnung
• Hohe Empfindlichkeit und Zuverlässigkeit
• Test-/Pausetaste
• LED-Leuchte zeigt den Normalbetrieb an
• Warnhinweis bei schwachem Batteriestand
• Versiegelte 10-Jahres-Batterie
• Lokaler Ereignisspeicher
TECHNISCHE DATEN
Modellnummer: SA701
Erkennungsprinzip: Optisch
Stromquelle: 3 V Lithium
Stromverbrauch in Betrieb: <2 uA
Stromverbrauch bei Alarm: <120 mA
Alarmsignal: 85 dB/3 m
Temperaturbereich: -10 °C bis +40 °C
Luftfeuchtigkeit: 95 % RL
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Um zu funktionieren, benötigt der Rauchwarnmelder Batterien. Der Rauchwarnmelder funktioniert nicht
ohne Batterien oder wenn die Batterien entladen, entfernt oder nicht richtig eingesetzt sind. Verwenden
Sie nur den vorgesehenen Batterietyp. Schließen Sie den Rauchwarnmelder NICHT an andere als in dieser
Anleitung angegebene Arten von Detektoren oder Peripheriegeräten an.
2. Der Test-Schaltknopf ermöglicht einen vollständigen Test aller Funktionen des Rauchwarnmelders. Weitere
Testverfahren sind nicht erforderlich. Testen Sie alle Rauchwarnmelder wöchentlich, um sicherzustellen,
dass sie einwandfrei funktionieren.
3. Entfernen oder trennen Sie die Batterien nicht ab, um Fehlalarme zu stoppen, da hierdurch die wichtige
Funktion des Rauchwarnmelders verlorengeht. Öffnen Sie stattdessen die Fenster oder führen Sie frische
Luft um den Rauchwarnmelder herum zu, um den Alarm zu stoppen, und/oder drücken Sie den Pause-
Schaltknopf.
4. Der Rauchwarnmelder muss gemäß aller regionalen und nationalen Installationsvorschriften montiert
werden.
5. Der Rauchwarnmelder ist für den Einsatz in Einfamilienhäusern vorgesehen. In Mehrfamilienhäusern muss
jede Wohnung mit einem eigenen Rauchwarnmelder ausgestattet sein. Dieser Rauchwarnmelder ist nicht
für den Einsatz in unbewohnten Gebäuden geeignet. Der Rauchwarnmelder ist kein Ersatz für eine geset-
zlich oder brandschutzrechtlich vorgeschriebene vollwertige Alarmanlage.
6. Gewisse Faktoren können verhindern, dass eine Person im Haushalt den Alarm hört (z. B. Lärm, Tiefschlaf,
Hörschädigung). Wenn Sie vermuten, dass eine Person im Haushalt den Rauchwarnmelder nicht hören
kann, sollten spezielle Warnmelder installiert werden. Wenn eine Person im Haushalt hörgeschädigt ist, ist
ein Alarmsystem notwendig, bei denen die Person durch Ton, Licht und Vibration gewarnt wird.
7. Der Rauchwarnmelder erkennt Verbrennungspartikel in der Luft (Rauch). Er reagiert nicht auf Flammen
oder Gas. Der Rauchwarnmelder ist so konzipiert, dass er im Brandfall ein Alarmsignal auslöst.
8. Kein Rauchwarnmelder ist absolut fehlerfrei und kann eine 100-prozentige Garantie dafür bieten, dass
Leben und Eigentum vor Feuer geschützt sind. Der Rauchwarnmelder ist kein Versicherungsersatz. Hausei-
gentümer und Mieter sollten eine Lebens- und Hausratversicherung abschließen.
Der Rauchwarnmelder muss regelmäßig geprüft und alle zehn Jahre ausgetauscht werden.
STANDORT DES RAUCHWARNMELDERS
Voraussetzung dafür, dass der Rauchwarnmelder rechtzeitig einen Alarm auslösen kann, ist, dass er dort
installiert ist, wo der Brand entsteht. Housegard empfiehlt daher, in jedem Zimmer und auf jeder Etage einen
Rauchwarnmelder anzubringen.
• Installieren Sie Rauchwarnmelder in jedem Schlafzimmer und in allen genutzten Räumen.
• In mehrstöckigen Häusern sollte der Rauchwarnmelder am oberen Ende jeder Treppe zwischen den
Stockwerken installiert werden.
• In Kellern sollte der Rauchwarnmelder an der Decke des Treppenfußes angebracht werden.
• Wenn Sie bei geschlossener Tür schlafen, sollte es immer einen Rauchwarnmelder im Schlafzimmer geben.
• Installieren Sie Rauchwarnmelder in allen Räumen, in denen potenzielle Brandgefahren bestehen.
• Wenn Sie den Rauchwarnmelder in einem Durchgang mit einer Breite von weniger als 3 m installieren,
montieren Sie diesen in der Deckenmitte und dann alle 12 m eine wei-tere Einheit.
• Montieren Sie den Rauchwarnmelder in der Mitte der Decke. Wenn dies nicht möglich ist, montieren Sie
den Rauchwarnmelder mindestens 0,5 m (siehe Bild unten) von jeder Deckenecke entfernt (Wandmontage
wird nicht empfohlen).
• Wenn Sie den Rauchwarnmelder an schrägen oder V-förmig zulaufenden Decken installieren, muss er
mindestens 1 m vom höchsten Punkt entfernt angebracht werden (siehe Abbildung unten).
RAUCHWARNMELDER SOLLTEN NICHT AN DEN FOLGENDEN STANDORTEN PLATZIERT
WERDEN
• In der Küche in Herdnähe, wo der Rauch vom Kochen unerwünschte Alarme auslösen kann.
• In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie in Badezimmern oder in der Nähe von Geschirrspül- oder
Waschmaschinen, wo Wasserdampf und Feuchtigkeit Fehlalarme auslö-sen können.
• In der Nähe von Ventilatoren und Lüftungsschächten, wo Luftströmungen eventuell verhindern, dass
Rauch den Rauchwarnmelder erreichen kann.
• In der Nähe von Lichtquellen und elektrischen Geräten, die elektromagnetische Felder aussenden.
• In der Nähe eines Herdes oder eines Kamins mit offenem Feuer.
• An der Spitze von V-förmig zulaufenden Decken, wo Lufteinschlüsse dazu führen können, dass der Rauch
den Rauchwarnmelder nicht erreicht.
• In Garagen, wo Abgase unerwünschte Alarme auslösen können.
• In staubigen und verschmutzten Bereichen, in denen Staub und Schmutz den Rauchwarnmelder beein-
trächtigen können.
• In Räumen, in denen die Temperatur unter -10 °C fallen oder über 40 °C steigen kann, oder in Räumen mit
großen Temperaturschwankungen.
• In Bereiche mit großen Metalloberflächen, die das Funksignal zwischen den Geräten blockieren können.
WARNUNG: Ein ungeeigneter Montageort kann zu verringerter Zuverlässigkeit und Fehlalarmen führen.
SCHÜTZEN SIE IHR GEHÖR
Rauchwarnmelder geben ein lautes akustisches Signal ab. Wir empfehlen
Ihnen, beim Testen Ihrer Rauchwarnmelder stets Ohrstöpsel oder einen anderen
Gehörschutz zu verwenden.
WIE SIE IHREN RAUCHWARNMELDER INSTALLIEREN
Der Rauchwarnmelder muss in Übereinstimmung mit den Anforderungen der
nationalen Gesetze, Verordnungen und allen anderen örtlichen
Vorschriften installiert werden, die möglicherweise gelten.
1. 1 Entfernen Sie die Montageplatte auf der Rückseite des Rauchwarnmelders,
indem Sie die Montageplatte gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Um den Rauchmelder zu aktivieren, ziehen Sie den Batterieschalter heraus und
verriegeln Sie ihn in der mittleren Position.
3. Montieren Sie die Montageplatte an der gewählten Stelle an der Decke. Wählen
Sie den Standort Ihres Rauchwarnmelders sorgfältig aus.
4. Platzieren Sie den Rauchwarnmelder an der Montageplatte und drehen Sie im
Uhrzeigersinn, bis der Rauchwarnmelder einrastet.
5. Halten Sie die Prüftaste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den Rauch-
melder zu prüfen.
EINFACHE ANBRINGUNG MIT DOPPELSEITIGEM KLEBEBAND
Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche eben und sauber ist. Bei einer rauen
Oberfläche empfehlen wir, den Rauchwarnmelder besser mithilfe der beiliegen-
den Schrauben zu montieren.
1. Entfernen Sie die 3M-Klebebandabdeckung auf einer Seite.
2. Befestigen Sie das Klebeband an der Grundplatte auf der Rückseite des
Rauchwarnmelders. Drücken Sie das Band 5 Sekunden lang gegen die
Grundplatte.
3. Entfernen Sie die 3M-Klebebandabdeckung auf der anderen Seite.
4. Positionieren Sie den Rauchwarnmelder gemäß der Bedienungsanleitung.
Drücken Sie den Rauchwarnmelder fünf Sekunden lang gegen die Decke, um sicherzustellen, dass er fest
haftet.
5. Halten Sie die Prüftaste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den Rauchmelder zu prüfen.
BETRIEB
Im Normalbetrieb blinkt die LED-Leuchte des Rauchmelders alle 344 Sekunden. Das bedeutet, dass die Bat-
terie und das Gerät ordnungsgemäß funktionieren. Wenn der Rauchwarnmelder Rauch erkennt, gibt er drei
hohe, pulsierende Alarmsignale ab, während die rote LED-Leuchte zweimal blinkt.
FÜR IHRE SICHERHEIT! IGNORIEREN SIE NIEMALS EINEN FEUERALARM. WENN SIE DAS ALARMSIGNAL
HÖREN, IST IHRE SOFORTIGE AUFMERKSAMKEIT UND HANDLUNG ERFOR-DERLICH.
Normaler Modus
Im Normalbetrieb blinkt die Anzeige alle 344 Sekunden, um anzuzeigen, dass der Rauchwarnmelder
ordnungsgemäß funktioniert. Der Rauchwarnmelder registriert Rauch in-nerhalb von jeweils 10 Sekunden.
Sobald er Rauch erkennt, ertönt der Alarm und die Anzeige blinkt gleichzeitig rot, bis der gesamte Rauch
verschwunden ist.
Pausenmodus (geringe Empfindlichkeit)
Die Funktion des Rauchwarnmelders wird durch das Drücken des TEST/HUSH-Schaltknopfes pausiert. Die
Alarmanzeige blinkt alle 10 Sekunden und es ertönt 9 Minuten lang kein Alarmton, sofern der Rauch nicht
dichter wird. Wenn der Rauch dichter wird, bricht der Alarm den Pausenmodus ab. Der Pausenmodus wird
durch erneutes Drücken des TEST/HUSH-Schaltknopfes oder nach 9 Minuten automatisch beendet.
Warnung bei schwacher Batterie
Die Batteriewarnung zeigt an, wenn die Spannung zu niedrig ist. Der Rauchwarnmelder erzeugt dann alle 43
Sekunden kurze Signaltöne.
Testmodus
Durch Drücken des TEST/HUSH-Schaltknopfes wechselt der Rauchwarnmelder in den Alarmmodus. Das
Gerät piept alle 0,5 Sekunden und die Anzeige blinkt rot.
Ereignisspeicher
Dieser Rauchwarnmelder ist mit einem Alarmspeicher ausgestattet, der visuell anzeigt, wenn ein Alarm
aktiviert wurde. Wenn die Anzeige alle 43 Sekunden 3x grün blinkt, bedeutet dies, dass während der letzten
24 Stunden ein Alarm ausgelöst wurde. Überprüfen Sie, ob im Erfassungsbereich eine Brandgefahr besteht.
Diese Anzeige erlischt nach 24 Stunden oder wenn Sie den TEST/HUSH-Schaltknopf drücken. Wenn Sie den
TEST/HUSH-Schaltknopf zum ersten Mal drücken, nachdem der Alarm ausgelöst wurde, zeigt der Rauch-
warnmelder einen speziellen Alarmmodus an.
Betriebszeit ist abgelaufen
Die Zeit und das Arbeitsumfeld führen zu einer Degeneration der Rauchdetektionskammer. Wenn das
Produkt 3 kurze Signaltöne innerhalb von jeweils
43 Sekunden erzeugt, wird hierdurch das Ende der Gerätelebensdauer angezeigt. Sie sollten den Rauchwarn-
melder dann durch einen neuen ersetzen.
STATUS ROTE LED-
LEUCHTE GRÜNE LED-
LEUCHTE ALARMSIGNAL BESCHREIBUNG
Normaler Modus Blinkt einmal alle
344 Sekunden - Keine Der Rauchwarn-melder
funkt-ioniert ord-
nungsgemäß
Pausenmodus Blinkt einmal alle
10 Sekunden - Keine Wechselt nach 9
Minuten in den Normal-
betrieb
Niedriger Bat-
teriestatus Blinkt einmal alle
43 Sekunden - Ein Signalton alle 43
Sekun-den Ersetzen Sie das Gerät
rechtzeitig vor Ablauf
seiner Lebensdauer
Alarm/Testmodus Dauerhaftes
Blinken - Ein Signalton jede
halbe Sekunde, bis
der Rauch abgezo-
gen ist
Evakuieren Sie/über-
prüfen Sie die Funktion
des Alarms.
Ereignisspeicher - Blinkt 24
Stunden lang
einmal alle 43
Sekunden
Beim ersten Test sind
zwei kurze Töne zu
hören
Betriebszeit ist
abgelaufen - - Drei Alarmsignale
alle 43 Sekunden Tauschen Sie das Gerät
so-fort aus
TESTEN SIE DEN RAUCHWARNMELDER
Verwenden Sie niemals eine offene Flamme, um den Rauchwarnmelder zu testen, da ihn dies beschädigen
kann.
1. Testen Sie nach der Installation immer alle Warnmelder um sicherzustellen, dass diese einwandfrei funk-
tionieren.
2. Der Test-Schaltknopf ermöglicht einen vollständigen Test der Funktionen. Halten Sie die Prüftaste mind-
estens 1 Sekunde lang gedrückt, um den Rauchmelder zu prüfen.
3. Testen Sie Ihre Rauchwarnmelder regelmäßig 1x pro Woche.
4. Testen Sie Ihre Rauchwarnmelder nach längerer Abwesenheit von zu Hause immer.
5. Stehen Sie beim Testen Ihrer Rauchwarnmelder immer eine Armlänge von diesen entfernt, um Hörschäden
zu vermeiden.
URSACHEN UND MASSNAHMEN BEI FEHLALARMEN
Ein Rauchwarnmelder erkennt und reagiert auf Rauchpartikel in der Luft. Diese Rauchpartikel sind die Ursa-
che dafür, dass der Rauchwarnmelder
einen Alarm auslöst. Über diese Funktion kann der Rauchwarnmelder auch auf Staubpartikel, Feuchtigkeit
oder andere Partikel in Form von Pollen, Insekten o. ä. reagieren. Folgende Faktoren sind die häufigste
Ursache für Fehlalarme:
FEHLERQUELLE MASSNAHME
Dampf und Feuchtigkeit. Fehla-larme können
auftreten, wenn der Rauchwarnmelder zu nahe an
Badezimmern, Waschküchen oder anderen Orten
mit hoher Luftfeuchtigkeit angebracht wird.
Platzieren Sie den Rauchwarn-melder mindestens
3 Meter ent-fernt von Badezimmern, Wasch-
küchen oder anderen Orten, an denen hohe
Luftfeuchtigkeit auftreten kann.
Staub und Schmutz. Da die Luft ungehindert
durch die Detektionskammer strömt, wird der
Rauchwarnmelder
immer etwas Staub und Pollenpartikel anziehen.
Dies kann Fehlalarme verursachen. Der Rauch-
warnmelder reagiert dadurch eventuell auch
empfindlicher, was zu unerwünschten Alarmen
führen kann. Zusätzlich treten im Laufe der Zeit
Verschmutzungen auf, da der Rauchwarnmelder
älter wird, was auch bedeutet, dass es häufiger zu
Fehlalarmen kommen kann.
Saugen Sie den Rauchwarnmelder regelmäßig mit
einem Staubsauger ab und verwenden Sie dafür
eine Kunststoffdüse, damit seine Elektronik nicht
beschädigt wird. Vermeiden Sie die Installation
von Rauchwarnmeldern an Orten mit viel Staub
und Schmutz. Bei Renovierungen mit Säge-,
Schleifarbeiten oder ähnlichem im Haus ist es
ratsam, dem Rauchwarnmelder eine „Haube“
überzustülpen oder ihn ganz abzunehmen.
Zugluft, Staub und Luftströmungen. Fehlalarme
können darauf zurückzuführen sein, dass die
Installation des Rauchwarnmelders zu nahe an
Türen, Fenstern,
Lüftungsanlagen, Ventilatoren, Luftschächten,
Wärmepumpen oder ähnlichem erfolgt ist. Dies
kann dazu führen, dass Staubpartikel aufgewirbelt
werden und in die Detektionskammer gelangen.
Installieren Sie Rauchwarnmelder nicht in der Nähe
von Fenstern und Türen, Lüftungen, Ventilatoren,
Lüftungsschächten, Wärmepumpen
oder ähnlichen zugigen Orten. Finden Sie einen
besseren Platz für den Rauchwarnmelder, weiter
weg von Zugluft und Luftströmungen.
Temperaturschwankungen. Temperatur-
schwankungen können Kondensation in der
Detektionskammer verursachen, beispielsweise
wenn der Rauchwarnmelder
in einem Raum installiert wird, in dem Fenster im
Winter zur Belüftung geöffnet werden, in der Nähe
von Ausgängen, Balkontüren oder anderen
Orten, an denen die Temperatur zwischen kalt und
warm wechselt.
Vermeiden Sie die Installation von Rauchwarn-
meldern in Räu-men mit schnellen Temperatur-
änderungen oder in der Nähe von Fenstern
und Türen, die häufig geöffnet und geschlossen
werden. Platzieren Sie den Rauchwarnmelder
besser an einem Ort mit einer gleich-mäßigeren
und stabileren Tem-peratur.
Generell ungünstige Lage. Eine unsachgemäße
Platzierung in einem instabilen Raumklima, bei
Zugluft, bei Nähe zu Elektrogeräten (EMV) und
Beleuchtung kann Fehlalarme verursachen.
Platzieren Sie Rauchwarnmelder mindestens 6
Meter von offenen Kaminen und Feuerstellen,
Öfen oder anderen Heizgeräten entfernt.
2 Meter entfernt von Lüftungs-schächten,
Wärmepumpen und Klimaanlagen.
1,5 Meter entfernt von Lampen und Leuchtstof-
fröhren.
FEHLERSUCHE
Achtung: Entfernen Sie nicht die Batterien, um einen unerwünschten Alarm zu deaktivieren.
PROBLEM FEHLERBEHEBUNG
Der Rauchwarnmelder gibt während des Tests kein
Signal ab. 1. Prüfen Sie, ob die Batterie ausreichend geladen
ist.
Der Rauchwarnmelder blinkt (rote LED) und gibt
ein kurzes Tonsignal ab. 1. Zeigt eine niedrige Batteriespannung an.
2. Störungsanzeige, ersetzen Sie den Rauchwarn-
melder.
Der Rauchwarnmelder schaltet sich ein, ohne
dass es zu einer Rauchentwicklung kommt oder
der Alarm ertönt während des Kochens und
dergleichen.
1. Reinigen Sie den Rauchwarnmelder. Beachten
Sie auch den Abschnitt „Unerwünschte Alarme“.
2. Ändern Sie den Standort des Rauchwarn-
melders.
Drei Signale alle 43 Sekunden. Die Betriebszeit ist ausgeschöpft. Ersetzen Sie
den Rauchwarnmelder
sofort.
BATTERIETYP
Spannung: DC 3V
Typ: CR123A (versiegelt)
Betriebsdauer: ca. 120 Monate
ACHTUNG: Dieser Rauchwarnmelder ist mit einer versiegelten Batterie ausgestattet. Nehmen Sie die Batterie
nicht heraus, um einen unerwünschten Alarm zu deaktivieren.
WARTUNG UND REINIGUNG
Der Rauchwarnmelder sollte regelmäßig gereinigt werden. Reinigen Sie
Ihren Rauchwarnmelder, indem Sie außen entlang der Öffnung der Detektionskammer Staub und Schmutz
absaugen oder mit Druckluft entfernen.
WICHTIG: Versuchen Sie nicht, den Deckel zu öffnen, um den Rauchwarnmelder von innen zu reinigen.
Dadurch erlischt die Garantie.
GARANTIE
Dieser Rauchwarnmelder hat eine beschränkte 5-Jahres-Garantie auf Herstellungsfehler (gültig ab Kaufda-
tum). Die Batterien sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Die Ga-rantieleistung ist auf den Wert eines
vergleichbaren Rauchwarnmelders beschränkt. Defekte Rauchwarnmelder müssen zusammen mit einer
Fehlerbeschreibung an den Händ-ler zurückgeschickt werden. Bei Bewilligung der Reklamation wird der
Rauchwarnmelder durch ein neues Gerät desselben oder eines gleichwertigen Typs ersetzt. Im Falle einer
Reklamation ist eine Quittung als Beleg über das Kaufdatum vorzulegen.
RECYCLING
Gemäß WEEE-Richtlinie 2012/19/EU darf Abfall von Elektroprodukten nicht mit gewöhnlichem Hausmüll
entsorgt werden. Die Batterie muss aus dem Rauchwarnmelder entfernt werden, sodass der Melder und die
Batterie separat und entsprechend der örtlichen Vorschriften entsorgt werden können.
WARNUNG: Melder nicht öffnen. Nicht verbrennen.
SUMMER
TEST-/PAUSE-SCHALTKNOPF
SPUR
BATTERIESCHALTER
SPUR
HAKEN
MONTAGEPLATTE
HAKEN
SCHRAUBENLOCH
SCHRAUBENLOCH
SCHLAFZIMMER
SCHLAFZIMMER SCHLAFZIMMER
SCHLAFZIMMER
KELLERGESCHOSS
KÜCHE
KÜCHE
SCHLAFZIMMER
WOHNZIMMER
WOHNZIMMER
ERLÄUTERUNG:
Geringer Schutz
Empfohlener/erweiterter Schutz
Rauchwarnmelder mit Reset-Funktion empfohlen
Mehrstöckiges Haus
Einstöckiges Haus, Wohnung, Wohnmobil
50 cm
100 cm
User manual SA701 Ver: 220505
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Sunmatic The Safety Company AB
Argongatan 2B
SE-43153 Mölndal
Hereby declare under our sole responsibility that the
product:
Housegard model smoke alarm SA701
To which this declaration relates is in conformity with the
following standards and/or other normative documents:
EN 14604:2005/AC:2008
Technical file held by: Sunmatic The Safety Company AB
2831-CPR-F2759
Sunmatic The Safety Company AB
DOP: 601143-CPR-0919
EN 14604:2005+AC:2008
19
Frank Willy Ottesen
Technical Manager
Mölndal 2020-02-17
GPBM Nordic AB | Argongatan 2B | 431 53 MÖLNDAL, SWEDEN
Tel: 031-799 16 00
info@housegard.com | www.housegard.com
GRÜNE LED
LEUCHTE ANZEIGE
ROTE LED
LEUCHTE ANZEIGE
D