POINT POWK5010BK VANNKOKER, SORT Omaniku manuaal

Kategooria
Elektrilised veekeetjad
Tüüp
Omaniku manuaal

See juhend sobib ka

1
POWK5 010B
User Manual
K
POWK5 010WH
E lec tr Kettleic
3
Thank you for purchasing your new POINT E lectric Kettle .
These operating instructions will help you use it properly and safely.
We recommend that you spend some time reading this instruction
manual in order that you fully understand all the operational features
it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep
this instruction manual for future reference.
Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och
korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom
denna bruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner
som den erbjuder. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före
användning och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Disse brugervejledninger hjælper dig med at bruge dette apparat
rigtigt og sikkert. Vi anbefaler, at du læser denne brugervejledning,
du får en fuld forståelse af hvordan alle funktionerne virker.
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne
brugervejledning til senere brug.
Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg
og riktig måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom
hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som
tilbys. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar
bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Takk for at du kjøpte din nye Elkedel POINT.
Kiitos, kun ostit uuden
opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja
Suosittelemen,ett ytät hetken n käyttöoppaan
jotta ymmärrät täysin, mitä toimintoja laitteessa on. Lue
turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen
yttöopas myöhempääyttöä varten.
itos, kun ostit uuden POINTPOINT-vedenkeittimen. Nämä
yttöohjeet
turvallisesti. ä
lukemiseen,
yttöä ja säilytä
kaikki
Tak for købet af din nye Elektrisk vannkoker fra POINT.
Tack för att du har köpt din nya Elektrisk vattenkokare från POINT.
3
4
36
28
12
20
11
43
35
19
27
-
-
-
-
-
Instruction manual - english ..................page
Bruksanvisning - .......................side
Brugsanvisning - dansk ........................side
.........................side
Bruksanvisning - norsk
...........................sivu
Käyttöohjeet - suomi
5
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions before using.
3. Do not let the cord hang over the edge of a table or
counter or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in
a heated oven.
4.
2. Before connecting the kettle to the power supply, check
that the voltage indicated on the appliance (underside
the kettle & base) corresponds with the voltage in your
home. If this is not the case, contact your dealer and do
not use the kettle.
5. Do not operate the appliance without anything in it to
avoid damaging the heating element.
6. Ensure that appliance is used on a firm and flat surface
where the children can’t touch it.
kettle from overturning and avoid damage or injury.
7. To protect against a fire, electric shock or personal injury,
do not immerse cord, electric plugs or kettle in water or
other liquids.
8. While water is boiling, avoid any contact with steam
coming from the spout when water is boiling or just after
water has been boiled.
9. Always take care to pour boiling water slowly and
carefully without tipping the appliance too fast.
10. Be careful when refilling the appliance when it is hot.
11. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
This can prevent the
5
22. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
23. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been supervised or instructed on a safe
use of the appliances by a person responsible for their
safety.
24. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Do not touch the hot surface. Use the handle or the
button only.
The kettle is for household use only.
Do not use outdoors.
15. The use of accessories, which are not recommended by
the appliance manufacturer, may result in fire, electric
shock or personal injury.
16. Unplug the appliance from the power outlet when not
on or taking o parts and before cleaning the appliance.
17. Always ensure the lid is closed and do not lift it while
the water is boiling. Scalding may occur if the lid is
removed during the brewing cycles.
18. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
19. This appliance has been incorporated with a grounded
plug. Please ensure the wall outlet in your house is well
earthed.
Do not use the appliance for other than intended use.
21 . The kettle can only be used with the stand provided.
in use and before cleaning. Allow to cool before putting
7
6
25.This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
26.Save these instructions.
– Sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
– Farm houses;
– By clients in hotels, motels and other residential type
environments;
– Bed and breakfast type environments.
7
PRODUCT OVERVIEW
Lid assembly
Spout
Power base
Water gauge Handle
Lid button
Switch
BEFORE USING YOUR KETTLE
OPERATIONS
If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you
should clean your kettle before use by boiling a full kettle of water ( not
exceeding MAX level) twice and then discarding the water.
2.To fill the kettle, remove it from the power base and open the lid by
pressing Lid button, then fill the kettle with the desired amount of water
then close the lid.
level. Too little water will result in the kettle switching off before the water
has boiled.
NOTE: Do not fill the water over the maximum level, as water may spill
out of the spout when boiling. Ensure that the lid is firmly in place before
plugging the k ettle into the mains power outlet.
1. Place the kettle on a flat surface.
The water level should be within the Min and the MAX
4. Connect the plug into a mains power outlet. Press down the switch and the
indicator will light up, and then the kettle will start to boil the water. The
3. Position the kettle on the power base.
8
5. Lift the kettle up from the power base and then pour out the water.
NOTE: Operate carefully when pouring the water from your appliance as
boiling water may result in scalding. Also, don’t open the lid while the
water in the kettle is hot.
6. The appliance will not re-boil until the switch is pressed again. The kettle
may be stored on the power base when not in use.
NOTE: A lways disconnect the mains power supply when the kettle is not
seconds before boiling more water in the kettle. Y ou may shut off the power
NOTE: Ensure that switch is free of obstructions and that the lid is firmly
closed, the k ettle will not turn off if the switch is constrained or if the lid is
in use.
by lifting the switch up or directly lifting the kettle up from the power base
at any moment to stop boiling process.
open.
BOIL-DRY PROTECTION
CLEANING AND MAINTENANCE
Should you accidentally let the appliance operate without water, the boil-dry
protection function will automatically switch o the power. If this occurs,
allow the kettle to cool before filling with cold water to re-boil.
Always disconnect the appliance from the power outlet before cleaning.
1. Never immerse the kettle, power cord or power base in water, or allow
moisture to contact with these parts.
2. Wipe the outside of the kettle with a mild and damp cloth or cleaner,
never use the toxic cleaner.
CAUTION: Do not use chemical, steel, wooden or abrasive cleaners to clean
the outside of the kettle so as to prevent changes in the appareance.
3. When the kettle is not in use, you can store the power cord in the cord
storage of the base.
kettle will switch off automatically once the water has boiled. Wait about 30
9
9
REMOVEL OF MINERAL DEPOSITS
The kettle should be periodically descaled, since mineral deposits in tap
water may form scale on the bottom of the kettle, which decreases its
efficiency. You can use commercially available detergent and follow thes
instructions on the package of the detergents. Alternatively, you may follow
the instructions as below to use white vinegar.
1. Fill the kettle with 3 table spoon (about 50g) of white vinegar, then add
water to the amount so as to cover the bottom of kettle completely. Leave
the solution in the kettle overnight.
2. Then discard the mixture in the kettle, filling the kettle with clean water,
boil and then pour it. Repeat several times until the odor of vinegar has
been flushed away. Any stains remaining inside the spout can be removed
by rubbing with a damp cloth.
11
10
SPECIFICATION
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Model: POWK5010B
Rated Voltage: 220-240V~ 50-60Hz
Rated power: 1850-2200W
This symbol on the product or in the instructions means
that your electrical and electronic equipment should be
disposed at the end of its life separately from your
household waste. There are separate collection systems
for recycling in the EU. For more information, please
contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.
K/ POWK5010WH
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
11
5
12
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
Ved bruk av elektriske apparater må alltid grunnleggende
forholdsregler for sikkerhet følges, blant annet følgende:
1.Les alle instruksjoner før bruk.
3.Ikke la ledningen henge over kanten av bord eller benk
eller komme nær varme overflater.
Ikke plasser på eller nær en varm gass- eller elektrisk
komfyr eller i en oppvarmet ovn.
4.
5. Ikke bruk apparatet når det er tomt for å unngå å skade
6.Sørg for at vannkokeren brukes på en fast og flat
overflate der barna ikke kan ta på den. Dette kan forhindre
at vannkokeren velter og unngår materiell skade eller
7.For å verne mot brann, elektrisk støt og personskade må
verken ledningen, støpselet eller vannkokeren dyppes i
vann eller annen væske.
8.Unngå å komme i kontakt med damp fra tuten når vann
kokes opp eller like etter at den er slått av. Ikke vær for
rask med å ta av lokket.
9.Pass alltid på at du heller kokende vann sakte og forsiktig
og ikke vipper vannkokeren for fort.
Vær forsiktig når du fyller på apparatet når det er varmt.
10.
11. Barn må holdes under strengt oppsyn når de bruker
apparatet.
2.
Før du kobler vannkokeren til strømforsyningen, må du
sørge for at spenningen som står angitt på apparatet
(undersiden av vannkokeren og basen) samsvarer med
spenningen i hjemmet ditt. Hvis dette ikke er tilfelle, må
du ta kontakt med forhandleren og ikke bruke vannkokeren.
varmeelementet.
personskade.
13
12. Ikke ta på varme overflater. Bruk kun håndtaket eller
knappen.
14. Ikke bruk den utendørs.
15.
Bruk av tilbehør som ikke anbefales av produsenten, kan
føre til brann, elektrisk støt eller personskade.
Dette apparatet bruker et jordet støpsel. Sørg for at du
bruker en jordet stikkontakt.
Ikke bruk apparatet til annet enn beregnet formål.
Hvis vannkokeren er for full, kan kokende vann komme ut.
Vannkokeren kan bare brukes sammen med det
medfølgende stativet.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av
produsenten, produsentens servicerepresentant eller
tilsvarende fagperson for å unngå fare.
Pass alltid på at lokket er igjen, og ikke løft det mens
vannet koker. Hvis lokket tas av mens kae traktes,
kan det føre til brannskader.
Koble apparatet fra stikkontakten når det ikke er i bruk og
før rengjøring. Du må alltid la apparatet kjøle seg ned
før deler settes på eller tas av og før rengjøring eller
lagring av apparatet.
Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inklusive
barn) med reduserte fysiske evner, sanseevner eller
mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap,
med mindre de er under oppsyn eller er instruert i trykk
bruk av apparater av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
16.
17.
18.
19.
20.
21 .
22.
23.
24. Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker
med apparatet.
13. Vannkokeren er kun til husholdningsbruk.
7
14
25. Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og
lignende bruksområder som:
26. Ta vare på disse instruksjonene.
– gårdsbruk;
– personalrom i butikker, på kontorer og andre
arbeidsplasser;
– av gjester i hoteller, moteller og andre bosteder;
– enkle overnattingssteder.
15
PRODUKTOVERSIKT
Lokkenhet
Helletut
Strømbase
Vannmåler
Håndtak
Knapp for lokk
Bryter
FØR DU BRUKER VANNKOKEREN
Før du bruker vannkokeren for første gang, det anbefales at du rengjør
vannkokeren før bruk ved å koke en full kjele med vann (ikke over MAX-nivået)
DRIFT
2. Når du skal fylle vannkokeren, tar du den av strømbasen og åpner lokket ved
å trykke knappen, så fyller du med ønsket mengde vann og lukker lokket.
Vannkokeren kan også fylles gjennom tuten. Vannnivået skal være mellom
merkene MIN.og MAX.
H is det er for lite vann, vil vannkokeren slå seg av før vannet har kokt.
MERK: Ikke fyll vann over maksimumsnivået, da vann kan sprute ut av tuten
når det koker. Sørg for at lokket sitter godt på før du setter vannkokeren i
stikkontakten.
1. Pl asser vannkokeren på en flat overflate.
Bryter
to ganger og deretter kaste vannet.
9
16
4. Koble støpselet til en stikkontakt. T rykk bryteren og indikatoren lyser, så
MERK: Sørg for at bryteren er uh indret og at lokket er ordentlig lukket.
V annkokeren slår seg ikke av h vis bryteren er h indret eller lokket er åpent.
3. Pl asser vannkokeren på strømbasen.
begynner vannkokeren å koke vannet. Vannkokeren slår seg av automatisk
når vannet koker. Vent i c irka 30 sekunder før du koker mer vanni i
vannkokeren. Du kan slå av strømmen ved å løfte bryteren opp eller løfte
vannkokeren direkte fra strømbasen når som helst for å stoppe oppkoking.
MERK: Vær forsiktig når du heller vann fra apparatet, da kokende vann
kan føre til skålding. Ikke åpne lokket mens vannet i vannkokeren er varmt.
MERK: Kontroller fra strømforsyningen er slått av når vannkokeren ikke er
5. Løft vannkokeren fra strømbasen, og hell ut vannet.
6. Apparatet koker ikke før bryteren trykkes inn igjen. Vannkokeren kan
oppbevares på strømbasen når den ikke er i bruk.
TØRRKOKE BESKYTTELSE
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Skulle du ved uhell slå på apparatet uten vann, tørrkokingsbeskyttelsen slår
automatisk av strømmen. Hvis dette skjer, må vannkokeren avkjøles før du
kan fylle opp med kaldt vann og koke opp på nytt.
Koble alltid apparatet fra stikkontakten før rengjøring.
1. Dypp aldri vannkokeren, strømledningen eller strømbunnen i vann, og ikke la
fuktighet komme i kontakt med disse delene.
2. Tørk utsiden av med en myk, fuktig klut eller rengjøringsmiddel; bruk aldri
giftig rengjøringsmiddel.
3. Når vannkokeren ikke er i bruk, skal du oppbevare strømledningen i
ledningsoppbevaringen på basen.
Ikke bruk kjemiske, stål-, tre- eller skurende rengjøringsmidler til å
rengjøre utsiden av vannkokeren for å hindre at glansen går tapt.
O B S:
i bruk.
17
FJERNE MINERALAVLEIRINGER
Vannkokeren din må periodisk avkalkes, da mineralavleiringer i vannet fra
springen kan samle seg på bunnen av vannkokeren og gjøre den mindre
eektiv. Du kan bruke vanlig avkalkingsmiddel og følge instruksjonene på
pakken til avkalkingsmidlet. Du kan eventuelt følge instruksjonene nedenfor
for å bruke hvit eddik.
1. Lagt til med 3 spiseskjeer (ca. 50 g) hvit eddik, og hell deretter vann til
bunnen av vannkokeren er helt tildekket. La løsningen ligge i vannkokeren
over natten.
2. Kast blandingen i vannkokeren, fylle den opp med rent vann til
maksimumsmerket, kok opp, og hell ut vannet. Gjenta flere ganger til
eddiklukten er vekke. Eventuelle flekker som er igjen i helletuten, kan fjernes
ved å gni med en fuktig klut.
9
18
SPESIFIKASJONER
MILJØVENNLIG AVHENDING
Modell: POWK5010BLL
Merkespenning: 220-240V~ 50-60Hz
Merkeeekt: 1850-2200W
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr
at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres
atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal
brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for
resirkulering i EU. Du får nærmere informasjon ved å
kontakte lokale myndigheter eller forhandleren du
kjøpte produktet hos.
K/ POWK5010WH
11
19
Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Power International AS,
5
20
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
perusturvallisuusohjeita, mukaan lukien seuraavat:
3. Älä anna johdon roikkua pöydän tai tason reunan yli tai
koskettaa kuumia pintoja.
Älä aseta kuumalle kaasu- tai sähköpolttimelle tai sen
lähelle tai lämmitettyyn uuniin.
4.
1. Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä.
2. Ennen kuin liität vedenkeittimen virtalähteeseen,
tarkista, että laitteeseen merkitty jännite
(vedenkeittimen ja pohjan alla) vastaa kotisi jännitettä.
Jos näin ei ole, ota yhteyttä jälleenmyyjään äläkä käytä
vedenkeitintä.
5. Älä käytä laitetta ilman, että siinä on mitään, jotta
lämmityselementti ei vaurioidu.
6. Varmista, että vedenkeitintä käytetään kiinteällä ja
tasaisella alustalla ja poissa lasten ulottuvilta. Tämä voi
estää vedenkeittimen kaatumisen ja välttää vahingot tai
vammat.
7. Suojatuaksesi tulipalolta, sähköiskulta tai
henkilövahingoilta, älä upota johtoa, sähköpistokkeita
tai vedenkeitintä veteen tai muihin nesteisiin.
8. Vältä käytön aikana kosketusta nokasta tulevan höyryn
kanssa, kun vesi kiehuu tai heti laitteen sammuttua.
9. Kaada aina kiehuvaa vettä hitaasti ja varovasti
kallistamatta vedenkeitintä liian nopeasti.
10. Ole varovainen, kun täytät laitetta sen ollessa kuuma.
11. Tarkka valvonta on tarpeen, kun mitä tahansa laitetta
käyttävät lapset tai lapset ovat niiden lähellä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

POINT POWK5010BK VANNKOKER, SORT Omaniku manuaal

Kategooria
Elektrilised veekeetjad
Tüüp
Omaniku manuaal
See juhend sobib ka