HP Color LaserJet CM1015/CM1017 Multifunction Printer series Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
HP Color LaserJet CM1017 MFP
Getting Started Guide
入门指南
Panduan Persiapan
시작 안내서
คู่มือเริ่มต้นการใช้งาน
入門指南
Höôùng daãn Tìm hieâÛu
Copyright and License
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the copyright
laws.
The information contained herein is subject to change without
notice.
The only warranties for HP products and services are set
forth in the express warranty statements accompanying such
products and services. Nothing herein should be construed as
constituting an additional warranty. HP shall not be liable for
technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CB395-90906
Edition 1, 10/2006
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio-frequency energy. If this equipment is not installed and
used in accordance with the instructions, it may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the printer that are not
expressly approved by HP could void the user’s authority to
operate this equipment. Use of a shielded interface cable is
required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC
rules. For more regulatory information, see the HP LaserJet
CM1017 MFP electronic user guide. Hewlett-Packard shall not
be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or
other damage alleged in connection with the furnishing or use
of this information.
版权和许可证
©2006 Copyright Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
未经事先书面许可,严禁进行任何形式的复制、改
编或翻译,除非版权法另有规定。
此处包含的信息如有更改,恕不另行通知。
HP 产品和服务的所有保修事项已在产品和服务所
附带的保修声明中列出,此处内容不代表任何额外
保修。HP 公司对此处任何技术性或编辑性的错误
或遗漏概不负责。
部件号 CB395-90906
Edition 1, 10/2006
FCC(美国联邦通信委员会)规章执行
本设备经测试证明符合 FCC 规章第 15 部分有关
B 级数字设备的限制规定。这些限制旨在对住宅安
装中的有害干扰提供合理防护。此设备可产生、使
用并会发射无线射频能量。如果不按照说明进行安
装和使用,有可能对无线电通讯产生有害的干扰。
但是,这并不能排除安装的个别设备产生干扰的可
能性。如果此设备确实对收音机或电视机的接收造
成干扰(可通过开关此设备来确定),建议您采用
以下一种或多种措施排除干扰:
重新调整接收天线的方向或位置。
加大设备和无线电接收设备之间的距离。
将设备连接到与接收设备使用不同电路的电源插
座上。
/技术
人员。
如果用户事先未经 HP 明确批准对打印机做任何
使
FCC(美国联邦通信委员会)规章第 15 部分有关
B 级数字设备的限制规定,用户必须使用屏蔽的接
口电缆。如需详细的法规信息,请参阅 HP LaserJet
CM1015 MFP 电子版使用指南。 惠普科技对于
宣称与本设备相关,或使用此信息所引起的任何直
接、间接、偶发、引发或其它损害,概不负责。
1
1
Unpack the MFP.
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the MFP.
从包装中取出 MFP
选择稳固、无尘、通风良好之处放置 MFP
Buka kemasan MFP.
Pilih bidang yang kuat dengan ventilasi memadai dan bebas debu untuk meletakkan MFP.
MFP 포장을 벗깁니다.
견고하고 환기가 잘 되며 먼지가 없는 곳으로 MFP를 배치할 위치를 선택합니다.
แกะหีบห่อบรรจุ MFP
เลือกพื้นที่ที่มั่นคง ระบายอากาศได้ดี และปราศจากฝุ่น สำหรับตั้งวางเครื่อง MFP
拆開 MFP 的包裝。
選取一個堅固、通風、沒有灰塵的地方放置 MFP
Môû MFP.
Choïn moät nôi vöõng chaéc, thoâng gioù toâÙt vaø khoâng buïi.
2
3
2
Insert CD, follow instructions to complete setup.
NOTE: Follow directions on CD or this booklet.
Remove all exterior and interior orange tape.
插入 CD,按照提示完成安装。
注:请遵循 CD 本手册中的说明。
拆下所有外部和内部的橙色胶带。
Masukkan CD, ikuti petunjuk untuk menyelesaikan konfigurasi.
CATATAN: Ikuti petunjuk pada CD atau buklet ini.
Lepaskan semua pita pengikat luar dan dalam berwarna oranye.
CD를 넣고 지침에 따라 설정을 완료합니다.
주: CD 또는 이 안내서의 지침에 따르십시오.
장치 외부 및 내부에 있는 주황색 테이프를 모두 떼어냅니다.
ใส่ซีดี ปฏิบัติตามคำแนะนำเพื่อดำเนินการติดตั้ง
หมายเหตุ: ปฏิบัติตามคำแนะนำในซีดี หรือ คู่มือนี้
ดึงเทปสีส้มด้านนอกและด้านในออกทั้งหมด
插入光碟,依照指示完成安裝。
註: 依照光碟此份手冊的指示。
取出所有外部與內部的橘色膠帶。
Cho ñóa CD vaøo, theo nhöõng chæ daãn döôùi ñaâây ñeâÛ hoaøn thaønh caøi ñaët.
CHÚ Ý: Haõy theo nhöõng chæ daãn trong CD hoaëc cuoâÙn saùch nhoœ naøy.
Gôõ heâÙt baêng dính maøu da cam beân trong vaø beân ngoaøi.
4
3
Remove print cartridge shipping locks and reinstall cartridges.
Record your Serial and Product numbers for product registration.
取下打印碳粉硒鼓的装运锁定,然后重新安装碳粉硒鼓。
记录序列号和产品编号,以用于产品注册。
Lepaskan pengaman paket kartrid cetak, kemudian pasang kembali kartrid.
Catat nomor Seri dan Produk Anda untuk registrasi produk.
프린트 카트리지 고정 장치를 제거하고 카트리지를 다시 설치합니다.
제품 등록을 위해 일련 번호와 제품 번호를 적어 둡니다.
ถอดตัวล็อคตลับหมึกพิมพ์ และใส่ตลับหมึกพิมพ์กลับเข้าที่
บันทึกหมายเลขซีเรียลและหมายเลขผลิตภัณฑ์สำหรับการลงทะเบียนผลิตภัณฑ์
取出碳粉匣裝運鎖扣,然後再重新裝入碳粉匣。
記錄您的序號和產品號碼,以便進行產品註冊。
Thaùo caùc khoaù vaän chuyeâÛn hoäp möïc in vaø laép laïi caùc hoäp möïc.
Ghi laïi soâÙ seri vaø soâÙ saœn phaâÛm ñeâÛ ñaêng kyù saœn phaâÛm.
5
6
4
Install the output bin. Install the dust cover.
Remove the tray 2 lock, adjust paper guides, and load paper.
安装出纸槽。 安装防尘盖。
取下纸盒 2 的锁,调整纸张导板,然后装入纸张。
Pasang wadah keluaran. Pasang penutup debu.
Lepaskan 2 pengunci baki, atur pengarah kertas, kemudian masukkan kertas.
출력함을 설치합니다. 먼지 방지 덮개를 설치합니다.
용지함 2의 잠금 장치를 풀고 급지 조정대를 조정한 후, 용지를 넣습니다.
ติดตั้งถาดกระดาษออก ติดตั้งฝาปิดกันฝุ่น
• ถอดตัวล็อคถาด 2 ปรับที่กั้นกระดาษ และใส่กระดาษลงในถาด
安裝出紙槽。 安裝防塵蓋。
取出 2 號紙匣的固定鎖片,調整紙張導板,然後裝入紙張。
Laép giaù ñôõ giaâÙy beân ngoaøi. Laép naép che buïi.
Thaùo khoaù khay giaâÙy 2, ñieâØu chænh thanh chaën giaâÙy vaø cho giaâÙy vaøo.
7
8
5
Connect the power cord and turn on the MFP.
Install bezel, rotate display, remove clear cover.
Do not connect USB until the
software prompts you.
连接电源线,然后打开 MFP
安装面板盖,旋转显示屏,取下透明膜。
在软件显示提示之前,不
要连接 USB
Pasang kabel daya, kemudian hidupkan MFP.
Pasang pelapis panel, putar layar, lepaskan penutup transparan.
Jangan pasang USB hingga
perangkat lunak memintanya.
전원 코드를 연결하고 MFP 전원을 켭니다.
베젤을 설치하고 디스플레이를 들어올린 후 투명 덮개를 벗깁니다.
소프트웨어에서 해당 메시지가 나
타날 때까지 USB를 연결하지 마십
시오.
ต่อสายไฟ และเปิดเครื่อง MFP
ติดตั้งแผ่นปิดแผงควบคุม ยกจอแสดงผล ดึงพลาสติกที่ปิดไว้ด้านหน้า
อย่าเพิ่งเชื่อมต่อสาย USB จนกว่า
ซอฟต์แวร์จะแจ้งให้ท่านทำเช่นนั้น
連接電源線並開啟 MFP 的電源。
安裝面板蓋片,旋轉顯示器,撕下透明膠膜。
在軟體提示您之前,不要連接
USB
Laép daây nguoâØn vaø baät MFP.
Laép naép ñaäy baœng ñieâØu khieâÛn, xoay maøn hình, thaùo lôùp giaâÙy kính trong baûo veä beân ngoaøi.
Khoâng laép USB cho ñeâÙn khi
phaâØn meâØm yeâu caâØu.
10
9
Network
Network
USB
6
Set default language and location.
Connect LAN to MFP.
设置默认语言和位置。
LAN 连接到 MFP
Tetapkan lokasi dan bahasa standar.
Pasang LAN ke MFP.
기본 언어와 위치를 설정합니다.
LANMFP에 연결합니다.
ตั้งภาษาและตำแหน่งที่ตั้ง
เชื่อมต่อ LAN เข้ากับ MFP
設定預設的語言與位置。
LAN 連接到 MFP
Ñaët ngoân ngöõ vaø vuøng in maëc ñònh.
KeâÙt noâÙi LAN vôùi MFP.
12
11
Network
USB
Network
USB
1. Compact Flash
2. xD, SmartMedia
3. MultiMedia, Memory Stick, Memory Stick PRO
4. Secure Digital
7
Print configuration page.
Test memory card reader: Insert card, view photos on graphical display and remove card.
If memory card is not available you can skip this step. Wait 4 minutes to get an IP address.
打印配置页。
测试存储卡阅读器:插入卡,在图形显示屏上查看照片,然后取出卡。
如果没有存储卡,则可以跳过此步骤。 等待 4 分钟以获取 IP 地址。
Cetak halaman konfigurasi.
Tes pembaca kartu memori: Masukkan kartu, tampilkan foto pada layar grafis, kemudian keluarkan kartu.
Jika kartu memori tidak tersedia, Anda dapat mengabaikan langkah ini. Untuk memperoleh alamat IP, tunggu selama
4 menit.
구성 페이지를 인쇄합니다.
메모리 카드 판독기 테스트: 카드를 넣고 그래픽 화면의 사진을 확인한 후 카드를 제거합니다.
메모리 카드가 없는 경우 이 단계를 생략해도 됩니다. 약 4분 후 IP 주소가 표시됩니다.
พิมพ์หน้าแสดงค่าคอนฟิก
ทดสอบเครื่องอ่านการ์ดหน่วยความจำ: ใส่การ์ด ดูภาพถ่ายบนจอแสดงผลแบบกราฟิก และดึงการ์ดออก
หากการ์ดหน่วยความจำไม่พร้อมใช้งาน ท่านสามารถข้ามขั้นตอนนี้ได้ รอ 4 นาที เพื่อรับ IP แอดเดรส
列印組態頁。
測試記憶卡讀取裝置:插入記憶卡,在圖形顯示器上檢視照片,然後取出記憶卡。
如果沒有記憶卡,可以略過此步驟。 等候 4 分鐘,取得 IP 位址。
In trang caâÙu hình.
KieâÛm tra ñaâØu ñoïc theœ nhôù: Laép theœ vaøo, xem hình aœnh treân maøn hình ñoâØ hoaï vaø thaÙo theœ ra.
NeâÙu theœ nhôù chöa saêÕn saøng baïn coù theâÛ boœ qua böôùc naøy. Ñôïi 4 phuùt ñeâÛ coù moät ñòa chæ IP.
14
13
Network
USB
8
Start software installation process.
Copy configuration page to test copy functionality. Under Start Copy, press “Color”.
Network
USB
开始软件安装过程。
复印配置页以测试复印功能。在“开始复印”下,按“彩色”。
Jalankan proses penginstalan perangkat lunak.
Salin halaman konfigurasi untuk menguji fungsionalitas penyalinan. Dalam Start Copy [Mulai Salin], tekan “Color”
[“Warna”].
소프트웨어 설치 과정을 시작합니다.
복사 기능 테스트를 위해 구성 페이지를 복사합니다. 복사 시작에서 “컬러”를 누릅니다.
เริ่มกระบวนการติดตั้งซอฟต์แวร์
ทำสำเนาหน้าแสดงค่าคอนฟิกเพื่อทดสอบฟังก์ชันทำสำเนา ภายใต้เริ่มถ่ายเอกสาร ให้กด “สี”
開始軟體安裝程序。
影印組態頁,測試影印功能是否正常。在「開始影印」之下按「彩色」。
Baét ñaâØu quaù trình caøi ñaët phaâØn meâØm.
Trong trình ñôn Baét ñaâØu Sao cheùp (Start Copy), AÁn “Maøu saéc” (“Color”).
15
USB
9
Connect the USB to the computer and MFP when the software prompts you.
More help
当软件显示提示时,将 USB 连接到计算机和 MFP
更多帮助
Pasang USB ke komputer dan MFP bila perangkat lunak memintanya.
Bantuan lainnya
소프트웨어에서 해당 메시지가 표시되면 USB를 컴퓨터와 MFP에 연결합니다.
추가 도움말
เชื่อมต่อ USB เข้ากับคอมพิวเตอร์และ MFP เมื่อซอฟต์แวร์แจ้งให้ท่านทำเช่นนั้น
ความช่วยเหลือเพิ่มเติม
當軟體提示您時,將 USB 連接到電腦和 MFP
其他說明
Lieân keâÙt USB vôùi maùy tính vaø MFP khi phaâØn meâØm yeâu caâØu.
Trôï giuùp theâm
10
Additional Information
See the electronic user guide in your HP Program Group or www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 for more information
about the following topics:
• Detailed user instructions
• Important safety notice
• Troubleshooting information
• Regulatory information
English
简体中文
附加信息
请参阅 HP 程序组中的电子版用户指南,或者访问 www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017,以获取有
关下列主题的详细信息:
详细用户说明
重要安全注意事项
故障排除信息
法规信息
Bahasa Indonesia
Informasi tambahan
Untuk informasi lebih lanjut tentang topik-topik berikut, lihat buku pedoman versi elektronik di HP Program Group Anda atau
kunjungi www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017:
• Petunjuk pengguna lengkap
• Petunjuk keselamatan penting
• Informasi tentang pemecahan masalah
• Informasi tentang peraturan hukum
한국어
추가 정보
다음 주제에 대한 자세한 내용은 HP Program Group 또는 www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017의 온라인 사용자 안내
를 참조하십시오.
자세한 사용 지침
중요한 안전 고지사항
문제해결 정보
규제 정보
ไทย
ข้อมูลเพิ่มเติม
ดูคู่มือการใช้งานฉบับอิเล็กทรอนิกส์ในกลุ่มโปรแกรมของ HP หรือ www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
เกี่ยวกับหัวข้อต่อไปนี้:
คำแนะนำโดยละเอียดสำหรับผู้ใช้
ประกาศความปลอดภัยที่สำคัญ
ข้อมูลการแก้ไขปัญหา
ข้อมูลเกี่ยวกับข้อบังคับ
繁體中文
額外資訊
請參閱 HP 程式群組中的電子版使用指南,或 www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 以取得有關下列主題的詳細資訊:
詳細的使用者指示
重要的安全注意事項
疑難排解資訊
法規資訊
11
English
Use the graphical display
The color graphics display shows menus, photos, and messages. The display can be pulled up and angled for better viewing.
Use the arrows on the control panel to navigate the menus and to select photos on the panel for printing. Status and error
messages will be displayed on the screen.
Use the control-panel arrows to navigate on the HP Color LaserJet CM1017 MFP
Press the Up arrow or Down arrow to navigate through all control panel menus.
Press Back to return to the previous menu.
Press the OK button to make a selection.
Press the Left arrow or Right arrow to complete the following tasks:
Increase or decrease values on the horizontal scroll bar on various copy and photo menus.
Browse photos on the graphical display from your memory card.
Enter an IP address.
简体中文
使用图形显示屏
彩色图形显示屏显示菜单、照片和消息。显示屏可以向上拉起并旋转,以便于观看。使用控制面板
上的箭头来导航菜单,以及选择面板上的照片进行打印。状态和错误消息将显示在屏幕上。
使用控制面板箭头在 HP Color LaserJet CM1017 MFP 上浏览
向上箭头或向下箭头可导航所有控制面板菜单。
后退以返回上一个菜单。
确定按钮进行选择。
向左箭头或向右箭头以完成下列任务:
在各个复印和照片菜单下,可以使用水平滚动条增大或减小值。
在图形显示屏上浏览存储卡中的照片。
输入 IP 地址。
TieâÙng Vieät
Thoâng tin Theâm
Xem höôùng daâÕn ngöôøi duøng ñieän töœ trong Nhoùm chöông trình HP cuøa baïn hoaëc
www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 ñeâÛ bieâÙt theâm thoâng tin veâØ nhöõng chuø ñeâØ sau:
Höôùng daãn chi tieâÙt cho ngöôøi duøng
Chuù yù quan troïng veâØ an toaøn
Thoâng tin khaéc phuïc söï coâÙ
Thoâng tin quy ñònh
12
Bahasa Indonesia
Menggunakan layar grafis
Layar grafis berwarna menampilkan menu, foto, dan pesan. Layar dapat ditarik dan dimiringkan agar dapat dilihat dengan
jelas. Gunakan tanda panah pada panel kontrol untuk menelusuri menu dan memilih foto pada panel tersebut agar dapat
mencetak. Status dan pesan error akan ditampilkan di layar.
Gunakan tanda panah panel kontrol untuk menelusuri fitur-fitur pada HP Color LaserJet CM1017 MFP
Tekan tanda panah Atas atau tanda panah Bawah untuk menelusuri semua menu panel kontrol.
Tekan Back [Kembali] untuk kembali ke menu sebelumnya.
Tekan tombol OK untuk menentukan pilihan.
Tekan tanda panah Kiri atau tanda panah Kanan untuk melakukan tugas-tugas berikut:
Menambah atau mengurangi nilai pada panel gulir horisontal di berbagai menu salin dan foto.
Mencari foto pada layar grafis dari kartu memori Anda.
Memasukkan alamat IP.
한국어
그래픽 디스플레이 사용
컬러 그래픽 디스플레이에 메뉴와 사진, 메시지가 나타납니다. 디스플레이를 더 잘 볼 수 있도록 앞으로 끌어와서 각도를 설
정할 수도 있습니다. 제어판의 화살표를 사용하여 메뉴를 탐색하고 패널에서 인쇄할 사진을 선택할 수 있습니다. 상태 및 오
류 메시지가 화면에 표시됩니다.
HP Color LaserJet CM1017 MFP를 탐색하려면 제어판 화살표를 사용하십시오.
전체 제어판 메뉴를 탐색하려면 위쪽/아래쪽 화살표를 누르십시오.
이전 메뉴로 돌아가려면 뒤로를 누르십시오.
선택하려면 입력 단추를 누릅니다.
왼쪽/오른쪽 화살표를 눌러 다음 작업을 수행할 수 있습니다.
다양한 복사 및 사진 메뉴에서 수평 스크롤 바의 값 늘이거나 줄이기
메모리 카드에서 그래픽 디스플레이의 사진 찾기
IP 주소 입력
ไทย
ใช้จอแสดงผลแบบกราฟิก
จอแสดงผลแบบกราฟิกสีจะแสดงเมนู ภาพถ่าย และข้อความ ท่านสามารถยกและปรับมุมจอแสดงผลเพื่อให้มองเห็นได้อย่างชัดเจน
ใช้ลูกศรบนแผงควบคุมเพื่อเลื่อนไปยังเมนูต่างๆ และเลือกภาพถ่ายบนหน้าจอสำหรับการพิมพ์ ข้อความแสดงสถานะและข้อผิดพลาดจะ
ปรากฏบนหน้าจอ
ใช้ลูกศรบนแผงควบคุมเพื่อเลื่อนไปยังส่วนต่างๆ ของ HP Color LaserJet CM1017 MFP
กดลูกศร ขึ้น หรือลูกศร ลง เพื่อเลื่อนไปยังเมนูต่างๆ บนแผงควบคุม
กด ย้อนกลับ เพื่อกลับไปยังเมนูก่อนหน้า
กดปุ่ม OK เพื่อทำการเลือก
กดลูกศร ซ้าย หรือลูกศร ขวา เพื่อทำงานต่อไปนี้:
เพิ่มหรือลดค่าบนแถบเลื่อนแนวนอนบนเมนูการทำสำเนาและเมนูภาพถ่าย
เรียกดูภาพถ่ายบนจอแสดงผลแบบกราฟิกจากการ์ดหน่วยความจำ
ป้อน IP แอดเดรส
13
繁體中文
使用圖形顯示
彩色圖形顯示會顯示功能表、照片和訊息。 顯示器可以下拉和調整角度,便於檢視。 使用控制面板上的箭頭瀏覽功能表,
並在面板上選取要列印的照片。 狀態和錯誤訊息會顯示在螢幕上。
使用控制面板上的箭頭,在 HP Color LaserJet CM1017 MFP 上瀏覽
向上箭頭或向下箭頭可瀏覽所有控制面板功能表。
返回,返回上一個功能表。
輸入按鈕,進行選擇。
向左箭頭或向右箭頭可完成以下工作:
增加或減少各種影印和照片功能表中水平捲軸的值。
在圖形顯示器瀏覽記憶卡中的照片。
輸入 IP 位址。
TieâÙng Vieät
Duøng maøn hình ñoâØ hoaï
Maøn hình�
hôn. Duøng caùc muõi teân treân baœng ñieâØu khieâÛn ñeâÛ ñieu höôùng caùc trình ñôn vaø choïn hình aœnh treân baœng ñe in. Traïng thaùi
vaø thoâng ñieäp baùo loãi seõ ñöôïc hieâÛn thò treân maøn hình.
Duøng caùc muõi teân baœng ñieâØu khieâÛn ñeâÛ ñieâØu höôùng treân HP Color LaserJet CM1017 MFP
AÁn muõi teân Leân hoaëc muõi teân XuoâÙng ñeâÛ ñieâØu höôùng qua taâÙt caœ caùc trình ñôn cuœa baœng ñieâØu khieâÛn.
AÁn Trôœ veâØ ñeâÛ quay laïi trình ñôn tröôùc.
AÁn OK ñeâÛ choïn.
AÁn muõi teân Traùi hoaëc muõi teân Phaœi ñeâÛ hoaøn thaønh caùc thao taùc sau:
Taêng hoaëc giaœm giaù trò treân thanh cuoâÙn ngang treân caùc trình ñôn sao cheùp vaø hình aœnh.
Duyeät hình aœnh treân maøn hình ñoâØ hoaï töø theœ nhôù cuœa baïn.
Nhaäp vaøo moät ñòa chæ IP.
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CB395-90906*
*CB395-90906*
CB395-90906
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP Color LaserJet CM1015/CM1017 Multifunction Printer series Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend